diff --git a/apps/desktopgui/locale/messages_da.po b/apps/desktopgui/locale/messages_da.po index 1c17c810ec9303643f60cb900631bfced9d16d9a..8e5f6a393bcd467f549e4a81f4819f5ebde0b358 100644 --- a/apps/desktopgui/locale/messages_da.po +++ b/apps/desktopgui/locale/messages_da.po @@ -3,20 +3,22 @@ # This file is distributed under the same license as the desktopgui package. # To contribute translations, see http://www.i2p2.de/newdevelopers # -# <kia___@hushmail.com>, 2011. +# Translators: +# Aesthese, 2016 +# KIA <kia___@hushmail.com>, 2011 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: I2P\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.i2p2.de/\n" -"POT-Creation-Date: 2011-03-03 18:29+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2011-07-12 19:41+0000\n" -"Last-Translator: KIA <kia___@hushmail.com>\n" -"Language-Team: Danish (http://www.transifex.net/projects/p/I2P/team/da/)\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2014-01-09 19:27+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-01-08 07:54+0000\n" +"Last-Translator: Aesthese\n" +"Language-Team: Danish (http://www.transifex.com/otf/I2P/language/da/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: da\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: src/net/i2p/desktopgui/ExternalTrayManager.java:23 msgid "Start I2P" @@ -24,7 +26,7 @@ msgstr "Start I2P" #: src/net/i2p/desktopgui/ExternalTrayManager.java:38 msgid "I2P is starting!" -msgstr "I2P starter nu!" +msgstr "I2P starter!" #: src/net/i2p/desktopgui/ExternalTrayManager.java:38 msgid "Starting" @@ -46,12 +48,10 @@ msgstr "Genstart I2P" msgid "Stop I2P" msgstr "Stop I2P" -#: src/net/i2p/desktopgui/gui/DesktopguiConfigurationFrame.java:44 +#: src/net/i2p/desktopgui/gui/DesktopguiConfigurationFrame.java:43 msgid "Tray icon configuration" msgstr "Konfiguration af processbar ikonet" -#: src/net/i2p/desktopgui/gui/DesktopguiConfigurationFrame.java:47 +#: src/net/i2p/desktopgui/gui/DesktopguiConfigurationFrame.java:46 msgid "Should tray icon be enabled?" msgstr "Skal processbar ikonet være aktivt?" - - diff --git a/apps/desktopgui/locale/messages_pt_BR.po b/apps/desktopgui/locale/messages_pt_BR.po index 6f889afe445ed8924372b400a2a4d42ee27e39f9..8e5e46f21531a8b11d9491c3d253e537971a3d23 100644 --- a/apps/desktopgui/locale/messages_pt_BR.po +++ b/apps/desktopgui/locale/messages_pt_BR.po @@ -6,14 +6,15 @@ # Translators: # testsubject67 <deborinha97@hotmail.com>, 2014 # blueboy, 2013 +# blueboy, 2015 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: I2P\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2014-01-09 19:27+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2014-07-05 17:40+0000\n" -"Last-Translator: testsubject67 <deborinha97@hotmail.com>\n" -"Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/projects/p/I2P/language/pt_BR/)\n" +"PO-Revision-Date: 2015-12-23 00:12+0000\n" +"Last-Translator: blueboy\n" +"Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/otf/I2P/language/pt_BR/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -50,7 +51,7 @@ msgstr "Interromper o roteador I2P" #: src/net/i2p/desktopgui/gui/DesktopguiConfigurationFrame.java:43 msgid "Tray icon configuration" -msgstr "Configuração de Ãcone de bandeja" +msgstr "Configuração do Ãcone de bandeja" #: src/net/i2p/desktopgui/gui/DesktopguiConfigurationFrame.java:46 msgid "Should tray icon be enabled?" diff --git a/apps/i2psnark/locale/messages_ar.po b/apps/i2psnark/locale/messages_ar.po index 48d1b1c4a634301cbb9d0d82dfc7d27775d62e42..505cafcabac4a96eb1dfaf2387c87d4b0e9f796e 100644 --- a/apps/i2psnark/locale/messages_ar.po +++ b/apps/i2psnark/locale/messages_ar.po @@ -10,8 +10,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: I2P\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-11-05 17:12+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-11-05 17:17+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-01-17 17:08+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-01-17 17:08+0000\n" "Last-Translator: kytv <killyourtv@i2pmail.org>\n" "Language-Team: Arabic (http://www.transifex.com/otf/I2P/language/ar/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -25,230 +25,230 @@ msgid "No more torrents running." msgstr "" #: ../java/src/org/klomp/snark/IdleChecker.java:76 -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2539 -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2550 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2542 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2553 msgid "I2P tunnel closed." msgstr "تم Ù‚ÙÙ„ النÙÙ‚" #: ../java/src/org/klomp/snark/MagnetURI.java:42 #: ../java/src/org/klomp/snark/MagnetURI.java:52 -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2221 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2224 msgid "Magnet" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:791 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:794 #, java-format msgid "Total uploaders limit changed to {0}" msgstr "تم تغببر مجموع Øد الرÙع الى {0}" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:793 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:796 #, java-format msgid "Minimum total uploaders limit is {0}" msgstr "اقل Øد الرÙع الى {0}" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:805 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:808 #, java-format msgid "Up BW limit changed to {0}KBps" msgstr "Øولت سرعة الرÙع الى {0}KBps" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:807 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:810 #, java-format msgid "Minimum up bandwidth limit is {0}KBps" msgstr "اقل سرعة رÙع هي{0}KBps" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:819 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:822 #, java-format msgid "Startup delay changed to {0}" msgstr "تغير تأخير البداية الى {0}" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:830 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:833 #, java-format msgid "Refresh time changed to {0}" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:832 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:835 msgid "Refresh disabled" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:848 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:851 #, java-format msgid "Page size changed to {0}" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:857 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:860 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:958 msgid "Data directory must be an absolute path" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:859 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:862 msgid "Data directory does not exist" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:861 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:864 msgid "Not a directory" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:863 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:866 msgid "Unreadable" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:868 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:871 #, java-format msgid "Data directory changed to {0}" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:923 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:926 msgid "I2CP and tunnel changes will take effect after stopping all torrents" msgstr "سيتم تÙعيل التغيير بعد اعادة التشغيل" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:927 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:930 #, java-format msgid "I2CP options changed to {0}" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:933 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:936 msgid "Disconnecting old I2CP destination" msgstr "ÙÙƒ الاتصال" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:935 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:938 #, java-format msgid "I2CP settings changed to {0}" msgstr " تغيرت الاعدادات الى {0}" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:940 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:943 msgid "" "Unable to connect with the new settings, reverting to the old I2CP settings" msgstr "Ùشل ÙÙŠ الاتصال بالاعدادات الجديدة، سيتم الرجوع الى الاعدادات القديمة" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:944 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:947 msgid "Unable to reconnect with the old settings!" msgstr "Ùشل ÙÙŠ اعادة الاتصال بالاعدادات القديمة!" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:946 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:949 msgid "Reconnected on the new I2CP destination" msgstr "اتصال بوجهة جديدة" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:953 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:956 #, java-format msgid "I2CP listener restarted for \"{0}\"" msgstr "اعادة التشغيل \"{0}\"" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:967 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:970 msgid "New files will be publicly readable" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:969 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:972 msgid "New files will not be publicly readable" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:976 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:979 msgid "Enabled autostart" msgstr "تشغيل عند البداية" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:978 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:981 msgid "Disabled autostart" msgstr "الغاء التشغيل عند البداية" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:985 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:988 msgid "Enabled smart sort" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:987 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:990 msgid "Disabled smart sort" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:994 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:997 msgid "Enabled open trackers - torrent restart required to take effect." msgstr "تÙعيل open trackers - يجب اعادة تشغيل التورنت لتÙعيل التغيير." -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:996 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:999 msgid "Disabled open trackers - torrent restart required to take effect." msgstr "الغاء تÙعيل open trackers - يجب اعادة تشغيل التورنت لتÙعيل التغيير." -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1003 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1006 msgid "Enabled DHT." msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1005 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1008 msgid "Disabled DHT." msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1007 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1010 msgid "DHT change requires tunnel shutdown and reopen" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1014 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1017 #, java-format msgid "{0} theme loaded, return to main i2psnark page to view." msgstr "{0} تم تØميل التيمة ارجع الى صÙØØ© للمشاهدة i2psnark." -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1024 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1027 msgid "Configuration unchanged." msgstr "لم تتغير الاعدادات" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1056 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1059 msgid "Open Tracker list changed - torrent restart required to take effect." msgstr "تغيير open trackers - يجب اعادة تشغيل التورنت لتÙعيل التغيير." -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1066 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1069 msgid "Private tracker list changed - affects newly created torrents only." msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1112 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1115 #, java-format msgid "Unable to save the config to {0}" msgstr "Ùشل ÙÙŠ ØÙظ الاعدادات {0}" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1193 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1196 msgid "Connecting to I2P" msgstr "جاري الاتصال بشبكة I2P" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1196 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1199 msgid "Error connecting to I2P - check your I2CP settings!" msgstr "Ùشل ÙÙŠ الاتصال ب I2P - تخقق من اعدادات I2CP !" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1205 -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2270 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1208 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2273 #, java-format msgid "Error: Could not add the torrent {0}" msgstr "خطأ: Ùشل ÙÙŠ اضاÙØ© التورنت {0}" #. catch this here so we don't try do delete it below -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1228 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1231 #, java-format msgid "Cannot open \"{0}\"" msgstr "Ùشل ÙÙŠ ÙØªØ \"{0}\"" #. TODO - if the existing one is a magnet, delete it and add the metainfo #. instead? -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1247 -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1388 -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1476 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1250 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1391 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1479 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:166 #, java-format msgid "Torrent with this info hash is already running: {0}" msgstr "تورنت بهذه المعلومات مشغل: {0}" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1253 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1256 #, java-format msgid "ERROR - No I2P trackers in private torrent \"{0}\"" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1255 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1258 #, java-format msgid "" "Warning - No I2P trackers in \"{0}\", will announce to I2P open trackers and" " DHT only." msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1258 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1261 #, java-format msgid "" "Warning - No I2P trackers in \"{0}\", and open trackers are disabled, will " "announce to DHT only." msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1260 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1263 #, java-format msgid "" "Warning - No I2P trackers in \"{0}\", and DHT and open trackers are " @@ -256,46 +256,46 @@ msgid "" "torrent." msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1286 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1289 #, java-format msgid "Torrent in \"{0}\" is invalid" msgstr "تورنت ÙÙŠ \"{0}\"غير صØÙŠØ" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1292 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1295 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1042 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1069 #, java-format msgid "Torrent file deleted: {0}" msgstr "تم خذ٠مل٠التورنت: {0}" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1295 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1298 #, java-format msgid "Torrent file moved from {0} to {1}" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1299 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1302 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:193 #, java-format msgid "ERROR - Out of memory, cannot create torrent from {0}" msgstr "خطأ - لا توجد ذاكرة كاÙية، لا يمكن انشاء تورنت {0}" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1321 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1324 #, java-format msgid "Torrent added and started: {0}" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1323 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1326 #, java-format msgid "Torrent added: {0}" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1399 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1402 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:93 #, java-format msgid "Fetching {0}" msgstr "ÙŠØمل {0}" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1405 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1408 #, java-format msgid "" "Open trackers are disabled and we have no DHT peers. Fetch of {0} may not " @@ -303,142 +303,142 @@ msgid "" "DHT." msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1409 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1412 #, java-format msgid "Adding {0}" msgstr "اضاÙØ© {0}" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1442 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1445 #, java-format msgid "Download already running: {0}" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1487 -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1513 -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2151 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1490 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1516 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2154 #, java-format msgid "Failed to copy torrent file to {0}" msgstr "Ùشل ÙÙŠ نسخ التورنت الى {0}" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1927 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1930 #, java-format msgid "Too many files in \"{0}\" ({1})!" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1929 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1932 #, java-format msgid "Torrent file \"{0}\" cannot end in \".torrent\"!" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1931 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1934 #, java-format msgid "No pieces in \"{0}\"!" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1933 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1936 #, java-format msgid "Too many pieces in \"{0}\", limit is {1}!" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1935 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1938 #, java-format msgid "Pieces are too large in \"{0}\" ({1}B)!" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1936 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1939 #, java-format msgid "Limit is {0}B" msgstr "Øدود {0}B" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1938 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1941 #, java-format msgid "Torrent \"{0}\" has no data!" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1946 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1949 #, java-format msgid "Torrents larger than {0}B are not supported yet \"{1}\"!" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1963 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1966 #, java-format msgid "Error: Could not remove the torrent {0}" msgstr "خطأ: ﻻيمكن Øذ٠التورنت {0}" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1986 -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2005 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1989 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2008 #, java-format msgid "Torrent stopped: {0}" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2025 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2028 #, java-format msgid "Torrent removed: \"{0}\"" msgstr "تورنت Ù…ØذوÙ: \"{0}\"" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2033 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2036 #, java-format msgid "Adding torrents in {0}" msgstr "اض٠تورنت ÙÙŠ {0}" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2067 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2070 #, java-format msgid "Up bandwidth limit is {0} KBps" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2092 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2095 #, java-format msgid "Download finished: {0}" msgstr "انتهى التØميل: {0}" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2147 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2150 #, java-format msgid "Metainfo received for {0}" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2148 -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2431 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2151 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2434 #, java-format msgid "Starting up torrent {0}" msgstr "بداية التورنت {0}" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2163 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2166 #, java-format msgid "Error on torrent {0}" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2264 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2267 msgid "Unable to connect to I2P!" msgstr "Ùشل ÙÙŠ اضاÙØ© I2P!" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2430 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2433 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:130 msgid "Opening the I2P tunnel" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2450 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2453 msgid "Opening the I2P tunnel and starting all torrents." msgstr "ÙØªØ Ø§Ù„Ù†ÙÙ‚ واطلاق جميع التورنت" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2513 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2516 msgid "Stopping all torrents and closing the I2P tunnel." msgstr "توقي٠جميع التورنت Ùˆ Ù‚ÙÙ„ النÙÙ‚ I2P" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2532 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2535 msgid "Closing I2P tunnel after notifying trackers." msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2594 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2597 #, java-format msgid "Finished recheck of torrent {0}, now {1} complete" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2596 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2599 #, java-format msgid "Finished recheck of torrent {0}, unchanged" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2600 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2603 #, java-format msgid "Error checking the torrent {0}" msgstr "" @@ -492,13 +492,13 @@ msgstr "تورنت غير صØÙŠØ {0} " #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:313 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:324 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1778 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2698 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2700 msgid "I2PSnark" msgstr "I2PSnark برنامج تورنت" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:275 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2165 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2446 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2448 msgid "Configuration" msgstr "اعدادات" @@ -531,7 +531,7 @@ msgid "clear messages" msgstr "" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:451 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3072 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3082 msgid "Status" msgstr "الØالة" @@ -542,10 +542,10 @@ msgstr "الØالة" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:570 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:585 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:600 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3045 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3062 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3074 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3086 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3055 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3072 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3084 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3096 #, java-format msgid "Sort by {0}" msgstr "" @@ -559,13 +559,13 @@ msgid "Show Peers" msgstr "أظهر النظائر" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:493 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2684 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2718 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2686 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2720 msgid "Torrent" msgstr "تورنت" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:495 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3045 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3055 msgid "File type" msgstr "" @@ -590,8 +590,8 @@ msgid "Downloaded" msgstr "Ù…Øمل" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:539 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2878 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3060 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2880 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3070 msgid "Size" msgstr "الØجم" @@ -601,7 +601,7 @@ msgid "TX" msgstr "" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:570 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2896 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2898 msgid "Upload ratio" msgstr "" @@ -830,12 +830,12 @@ msgid "Error creating torrent - you must enter a file or directory" msgstr "Ùشل ÙÙŠ انشاء تورنت - عليك اختيار مل٠أو مجلد" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1293 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2430 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2432 msgid "Delete selected" msgstr "" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1293 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2432 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2434 msgid "Save tracker configuration" msgstr "" @@ -844,8 +844,8 @@ msgid "Removed" msgstr "" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1342 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2429 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2431 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2433 msgid "Add tracker" msgstr "" @@ -857,7 +857,7 @@ msgstr "" #. "<input type=\"reset\" class=\"cancel\" #. value=\"").append(_t("Cancel")).append("\">\n" + #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1370 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2434 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2436 msgid "Restore defaults" msgstr "" @@ -867,13 +867,13 @@ msgstr "" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1485 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1486 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2949 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2959 msgid "Checking" msgstr "" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1489 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1490 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2956 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2966 msgid "Allocating" msgstr "" @@ -900,7 +900,7 @@ msgstr[5] "" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1517 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1518 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2954 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2964 msgid "Starting" msgstr "" @@ -911,8 +911,8 @@ msgstr "بشارك" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1530 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1544 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1545 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2891 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3139 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2893 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3149 msgid "Complete" msgstr "اكتمل" @@ -959,7 +959,7 @@ msgid "Stop the torrent" msgstr "ق٠التورنت" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1699 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2961 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2971 msgid "Stop" msgstr "Ù‚Ù" @@ -968,7 +968,7 @@ msgid "Start the torrent" msgstr "ابدأ التورنت" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1714 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2963 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2973 msgid "Start" msgstr "ابدأ" @@ -1005,7 +1005,7 @@ msgid "" msgstr "هل أنت متأكد من Øذ٠التورنت \\''{0}\\'' وجمبع البيانات المØملة؟" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1758 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2388 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2390 msgid "Delete" msgstr "ØØ°Ù" @@ -1094,7 +1094,7 @@ msgid "File or directory to seed (full path or within the directory {0} )" msgstr "" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2106 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2361 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2363 msgid "Trackers" msgstr "" @@ -1212,63 +1212,63 @@ msgstr "" msgid "Inbound Settings" msgstr "اعدادت الاتصال الداخلي" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2313 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2314 msgid "Outbound Settings" msgstr "اعدادت الاتصال الخارجي" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2321 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2323 msgid "I2CP host" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2326 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2328 msgid "I2CP port" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2341 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2343 msgid "I2CP options" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2346 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2348 msgid "Save configuration" msgstr "ØÙظ الاعدادات" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2366 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3045 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2368 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3055 msgid "Name" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2368 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2370 msgid "Website URL" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2370 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2372 msgid "Standard" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2372 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3172 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2374 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3182 msgid "Open" msgstr "ÙتØ" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2374 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2376 msgid "Private" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2376 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2378 msgid "Announce URL" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2420 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2422 msgid "Add" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2463 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2465 #, java-format msgid "Invalid magnet URL {0}" msgstr "غنوان مغناطيس غير صØÙŠØ {0}" #. * dummies for translation -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2471 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2473 #, java-format msgid "1 hop" msgid_plural "{0} hops" @@ -1279,7 +1279,7 @@ msgstr[3] "" msgstr[4] "" msgstr[5] "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2472 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2474 #, java-format msgid "1 tunnel" msgid_plural "{0} tunnels" @@ -1290,27 +1290,27 @@ msgstr[3] "" msgstr[4] "" msgstr[5] "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2728 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2730 msgid "Torrent file" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2736 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2738 msgid "Data location" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2745 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2747 msgid "Info hash" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2764 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2766 msgid "Primary Tracker" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2773 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2775 msgid "Tracker List" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2798 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2800 msgid "Comment" msgstr "" @@ -1334,91 +1334,95 @@ msgstr "" msgid "Magnet link" msgstr "وصلة مغناطيس" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2867 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2869 msgid "Private torrent" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2887 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2889 msgid "Completion" msgstr "انتهاء" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2916 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3074 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2918 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3084 msgid "Remaining" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2926 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2927 +msgid "Skipped" +msgstr "" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2937 msgid "Files" msgstr "الملÙات" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2933 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2944 msgid "Pieces" msgstr "القطع" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2939 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2950 msgid "Piece size" msgstr "Øجم القطعة" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2952 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2962 msgid "Refresh page for results" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2964 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2974 msgid "Force Recheck" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3025 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3035 msgid "Directory" msgstr "المجلد" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3084 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3094 msgid "Priority" msgstr "الأولوية" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3096 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3106 msgid "Up to higher level directory" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3130 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3140 msgid "Torrent not found?" msgstr "تورنت غير موجود؟" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3136 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3146 msgid "File not found in torrent?" msgstr "المل٠غير موجود ÙÙŠ التورنت؟" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3149 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3159 msgid "complete" msgstr "اكتمل" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3150 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3160 msgid "remaining" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3196 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3206 msgid "High" msgstr "عالي" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3201 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3211 msgid "Normal" msgstr "عادي" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3206 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3216 msgid "Skip" msgstr "تجاوز" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3216 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3226 msgid "Set all high" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3218 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3228 msgid "Set all normal" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3220 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3230 msgid "Skip all" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3221 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3231 msgid "Save priorities" msgstr "ØÙظ الأولويات" diff --git a/apps/i2psnark/locale/messages_cs.po b/apps/i2psnark/locale/messages_cs.po index a727d9cf79622106bc5a4b2069aae27a4c0b6412..701cef993ac09f6dd68488abe1540874a5be8763 100644 --- a/apps/i2psnark/locale/messages_cs.po +++ b/apps/i2psnark/locale/messages_cs.po @@ -10,8 +10,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: I2P\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-11-05 17:12+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-11-05 17:17+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-01-17 17:08+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-01-17 17:08+0000\n" "Last-Translator: kytv <killyourtv@i2pmail.org>\n" "Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/otf/I2P/language/cs/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -25,230 +25,230 @@ msgid "No more torrents running." msgstr "Neběžà žádné dalÅ¡Ã torrenty." #: ../java/src/org/klomp/snark/IdleChecker.java:76 -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2539 -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2550 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2542 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2553 msgid "I2P tunnel closed." msgstr "I2P tunel uzavÅ™en." #: ../java/src/org/klomp/snark/MagnetURI.java:42 #: ../java/src/org/klomp/snark/MagnetURI.java:52 -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2221 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2224 msgid "Magnet" msgstr "Magnet" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:791 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:794 #, java-format msgid "Total uploaders limit changed to {0}" msgstr "Celkový limit sdÃleÄů zmÄ›nÄ›n na {0}" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:793 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:796 #, java-format msgid "Minimum total uploaders limit is {0}" msgstr "NejmenÅ¡Ã celkový limit sdÃleÄů je {0}" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:805 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:808 #, java-format msgid "Up BW limit changed to {0}KBps" msgstr "Hornà BW limit zmÄ›nÄ›n na {0}KBps" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:807 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:810 #, java-format msgid "Minimum up bandwidth limit is {0}KBps" msgstr "NejmenÅ¡Ã hornà limit pÅ™enosové rychlist je {0}KBps" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:819 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:822 #, java-format msgid "Startup delay changed to {0}" msgstr "Prodleva pÅ™i startu zmÄ›nÄ›na na {0}" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:830 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:833 #, java-format msgid "Refresh time changed to {0}" msgstr "Doba aktualizace stavu (refresh time) zmÄ›nÄ›na na {0}" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:832 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:835 msgid "Refresh disabled" msgstr "Aktualizace stavu vypnuta" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:848 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:851 #, java-format msgid "Page size changed to {0}" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:857 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:860 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:958 msgid "Data directory must be an absolute path" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:859 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:862 msgid "Data directory does not exist" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:861 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:864 msgid "Not a directory" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:863 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:866 msgid "Unreadable" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:868 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:871 #, java-format msgid "Data directory changed to {0}" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:923 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:926 msgid "I2CP and tunnel changes will take effect after stopping all torrents" msgstr "ZmÄ›ny I2CP a tunelu se projevà až po zastavenà vÅ¡ech torrentů" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:927 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:930 #, java-format msgid "I2CP options changed to {0}" msgstr "Nastavenà (options) I2CP zmÄ›nÄ›no na {0}" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:933 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:936 msgid "Disconnecting old I2CP destination" msgstr "Odpojuji se od starého I2CP cÃle" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:935 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:938 #, java-format msgid "I2CP settings changed to {0}" msgstr "Nastavenà (settings) I2CP zmÄ›nÄ›no na {0}" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:940 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:943 msgid "" "Unable to connect with the new settings, reverting to the old I2CP settings" msgstr "Nemůžu se pÅ™ipojit s novým nastavenÃm I2CP, vracÃm se k pÅ™edhozÃmu." -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:944 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:947 msgid "Unable to reconnect with the old settings!" msgstr "Nemohu se opÄ›tovnÄ› pÅ™ipojit ani s pÅ™edchozÃm nastavenÃm!" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:946 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:949 msgid "Reconnected on the new I2CP destination" msgstr "OpÄ›tovnÄ› pÅ™ipojeno k novému I2CP cÃli" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:953 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:956 #, java-format msgid "I2CP listener restarted for \"{0}\"" msgstr "I2CP listener restartován pro \"{0}\"" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:967 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:970 msgid "New files will be publicly readable" msgstr "Nové soubory budou veÅ™ejnÄ› pÅ™Ãstupné" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:969 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:972 msgid "New files will not be publicly readable" msgstr "Nové soubory nebudou veÅ™ejnÄ› pÅ™Ãstupné" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:976 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:979 msgid "Enabled autostart" msgstr "Automatické spuÅ¡tÄ›nà zapnuto" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:978 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:981 msgid "Disabled autostart" msgstr "Automatické spuÅ¡tÄ›nà vypnuto" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:985 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:988 msgid "Enabled smart sort" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:987 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:990 msgid "Disabled smart sort" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:994 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:997 msgid "Enabled open trackers - torrent restart required to take effect." msgstr "Zapnuto automatické spuÅ¡tÄ›nÃ" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:996 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:999 msgid "Disabled open trackers - torrent restart required to take effect." msgstr "OtevÅ™ené trackery vypnuty - aby se zmÄ›na projevila je nutné restartovat vÅ¡echny torrenty" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1003 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1006 msgid "Enabled DHT." msgstr "DHT povoleno." -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1005 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1008 msgid "Disabled DHT." msgstr "DHT zakázáno." -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1007 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1010 msgid "DHT change requires tunnel shutdown and reopen" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1014 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1017 #, java-format msgid "{0} theme loaded, return to main i2psnark page to view." msgstr "Téma {0} bylo nahráno, pÅ™ejdÄ›te prosÃm na hlavnà stránku i2snark" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1024 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1027 msgid "Configuration unchanged." msgstr "Nastavenà nebylo zmÄ›nÄ›no." -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1056 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1059 msgid "Open Tracker list changed - torrent restart required to take effect." msgstr "Seznam otevÅ™ených trackerů zmÄ›nÄ›n - aby se zmÄ›na projevila je nutné restartovat vÅ¡echny torrenty" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1066 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1069 msgid "Private tracker list changed - affects newly created torrents only." msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1112 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1115 #, java-format msgid "Unable to save the config to {0}" msgstr "Nemůžu uložit soubor s nastavenÃm do souboru {0}" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1193 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1196 msgid "Connecting to I2P" msgstr "PÅ™ipojuji se k I2P" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1196 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1199 msgid "Error connecting to I2P - check your I2CP settings!" msgstr "PÅ™i pÅ™ipojovánà k I2P nastala chyba, zkontrolujte prosÃm nastavenà I2CP!" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1205 -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2270 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1208 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2273 #, java-format msgid "Error: Could not add the torrent {0}" msgstr "Chyba: nepodaÅ™ilo se pÅ™idat torrent {0}" #. catch this here so we don't try do delete it below -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1228 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1231 #, java-format msgid "Cannot open \"{0}\"" msgstr "Nejde otevÅ™Ãt \"{0}\"" #. TODO - if the existing one is a magnet, delete it and add the metainfo #. instead? -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1247 -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1388 -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1476 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1250 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1391 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1479 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:166 #, java-format msgid "Torrent with this info hash is already running: {0}" msgstr "Torrent s tÃmto infohaÅ¡iÅ¡em již běžÃ: {0}" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1253 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1256 #, java-format msgid "ERROR - No I2P trackers in private torrent \"{0}\"" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1255 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1258 #, java-format msgid "" "Warning - No I2P trackers in \"{0}\", will announce to I2P open trackers and" " DHT only." msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1258 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1261 #, java-format msgid "" "Warning - No I2P trackers in \"{0}\", and open trackers are disabled, will " "announce to DHT only." msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1260 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1263 #, java-format msgid "" "Warning - No I2P trackers in \"{0}\", and DHT and open trackers are " @@ -256,46 +256,46 @@ msgid "" "torrent." msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1286 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1289 #, java-format msgid "Torrent in \"{0}\" is invalid" msgstr "Torrent v \"{0}\" je chybný" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1292 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1295 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1042 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1069 #, java-format msgid "Torrent file deleted: {0}" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1295 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1298 #, java-format msgid "Torrent file moved from {0} to {1}" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1299 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1302 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:193 #, java-format msgid "ERROR - Out of memory, cannot create torrent from {0}" msgstr "CHYBA - nedostatek pamÄ›ti, nemohu vytvoÅ™it torrent z {0}" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1321 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1324 #, java-format msgid "Torrent added and started: {0}" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1323 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1326 #, java-format msgid "Torrent added: {0}" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1399 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1402 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:93 #, java-format msgid "Fetching {0}" msgstr "ZÃskávám {0}" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1405 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1408 #, java-format msgid "" "Open trackers are disabled and we have no DHT peers. Fetch of {0} may not " @@ -303,142 +303,142 @@ msgid "" "DHT." msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1409 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1412 #, java-format msgid "Adding {0}" msgstr "PÅ™Ãdávám {0}" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1442 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1445 #, java-format msgid "Download already running: {0}" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1487 -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1513 -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2151 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1490 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1516 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2154 #, java-format msgid "Failed to copy torrent file to {0}" msgstr "Chyba: nepodaÅ™ilo se zkopÃrovat soubor torrentu do {0}" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1927 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1930 #, java-format msgid "Too many files in \"{0}\" ({1})!" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1929 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1932 #, java-format msgid "Torrent file \"{0}\" cannot end in \".torrent\"!" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1931 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1934 #, java-format msgid "No pieces in \"{0}\"!" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1933 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1936 #, java-format msgid "Too many pieces in \"{0}\", limit is {1}!" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1935 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1938 #, java-format msgid "Pieces are too large in \"{0}\" ({1}B)!" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1936 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1939 #, java-format msgid "Limit is {0}B" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1938 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1941 #, java-format msgid "Torrent \"{0}\" has no data!" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1946 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1949 #, java-format msgid "Torrents larger than {0}B are not supported yet \"{1}\"!" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1963 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1966 #, java-format msgid "Error: Could not remove the torrent {0}" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1986 -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2005 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1989 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2008 #, java-format msgid "Torrent stopped: {0}" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2025 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2028 #, java-format msgid "Torrent removed: \"{0}\"" msgstr "Torrent smazán: \"{0}\"" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2033 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2036 #, java-format msgid "Adding torrents in {0}" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2067 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2070 #, java-format msgid "Up bandwidth limit is {0} KBps" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2092 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2095 #, java-format msgid "Download finished: {0}" msgstr "Stahovánà dokonÄeno: {0}" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2147 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2150 #, java-format msgid "Metainfo received for {0}" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2148 -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2431 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2151 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2434 #, java-format msgid "Starting up torrent {0}" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2163 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2166 #, java-format msgid "Error on torrent {0}" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2264 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2267 msgid "Unable to connect to I2P!" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2430 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2433 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:130 msgid "Opening the I2P tunnel" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2450 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2453 msgid "Opening the I2P tunnel and starting all torrents." msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2513 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2516 msgid "Stopping all torrents and closing the I2P tunnel." msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2532 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2535 msgid "Closing I2P tunnel after notifying trackers." msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2594 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2597 #, java-format msgid "Finished recheck of torrent {0}, now {1} complete" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2596 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2599 #, java-format msgid "Finished recheck of torrent {0}, unchanged" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2600 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2603 #, java-format msgid "Error checking the torrent {0}" msgstr "" @@ -492,13 +492,13 @@ msgstr "" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:313 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:324 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1778 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2698 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2700 msgid "I2PSnark" msgstr "I2PSnark" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:275 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2165 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2446 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2448 msgid "Configuration" msgstr "" @@ -531,7 +531,7 @@ msgid "clear messages" msgstr "" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:451 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3072 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3082 msgid "Status" msgstr "Status" @@ -542,10 +542,10 @@ msgstr "Status" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:570 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:585 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:600 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3045 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3062 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3074 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3086 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3055 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3072 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3084 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3096 #, java-format msgid "Sort by {0}" msgstr "" @@ -559,13 +559,13 @@ msgid "Show Peers" msgstr "Ukázat peery" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:493 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2684 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2718 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2686 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2720 msgid "Torrent" msgstr "Torrent" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:495 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3045 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3055 msgid "File type" msgstr "" @@ -590,8 +590,8 @@ msgid "Downloaded" msgstr "" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:539 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2878 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3060 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2880 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3070 msgid "Size" msgstr "" @@ -601,7 +601,7 @@ msgid "TX" msgstr "" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:570 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2896 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2898 msgid "Upload ratio" msgstr "" @@ -821,12 +821,12 @@ msgid "Error creating torrent - you must enter a file or directory" msgstr "" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1293 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2430 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2432 msgid "Delete selected" msgstr "" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1293 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2432 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2434 msgid "Save tracker configuration" msgstr "" @@ -835,8 +835,8 @@ msgid "Removed" msgstr "" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1342 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2429 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2431 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2433 msgid "Add tracker" msgstr "PÅ™idat tracker" @@ -848,7 +848,7 @@ msgstr "" #. "<input type=\"reset\" class=\"cancel\" #. value=\"").append(_t("Cancel")).append("\">\n" + #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1370 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2434 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2436 msgid "Restore defaults" msgstr "" @@ -858,13 +858,13 @@ msgstr "" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1485 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1486 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2949 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2959 msgid "Checking" msgstr "" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1489 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1490 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2956 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2966 msgid "Allocating" msgstr "" @@ -888,7 +888,7 @@ msgstr[2] "" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1517 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1518 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2954 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2964 msgid "Starting" msgstr "" @@ -899,8 +899,8 @@ msgstr "" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1530 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1544 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1545 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2891 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3139 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2893 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3149 msgid "Complete" msgstr "" @@ -947,7 +947,7 @@ msgid "Stop the torrent" msgstr "" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1699 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2961 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2971 msgid "Stop" msgstr "" @@ -956,7 +956,7 @@ msgid "Start the torrent" msgstr "" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1714 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2963 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2973 msgid "Start" msgstr "" @@ -993,7 +993,7 @@ msgid "" msgstr "" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1758 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2388 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2390 msgid "Delete" msgstr "" @@ -1082,7 +1082,7 @@ msgid "File or directory to seed (full path or within the directory {0} )" msgstr "" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2106 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2361 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2363 msgid "Trackers" msgstr "Trackery" @@ -1200,63 +1200,63 @@ msgstr "" msgid "Inbound Settings" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2313 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2314 msgid "Outbound Settings" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2321 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2323 msgid "I2CP host" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2326 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2328 msgid "I2CP port" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2341 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2343 msgid "I2CP options" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2346 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2348 msgid "Save configuration" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2366 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3045 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2368 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3055 msgid "Name" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2368 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2370 msgid "Website URL" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2370 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2372 msgid "Standard" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2372 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3172 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2374 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3182 msgid "Open" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2374 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2376 msgid "Private" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2376 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2378 msgid "Announce URL" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2420 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2422 msgid "Add" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2463 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2465 #, java-format msgid "Invalid magnet URL {0}" msgstr "" #. * dummies for translation -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2471 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2473 #, java-format msgid "1 hop" msgid_plural "{0} hops" @@ -1264,7 +1264,7 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2472 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2474 #, java-format msgid "1 tunnel" msgid_plural "{0} tunnels" @@ -1272,27 +1272,27 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2728 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2730 msgid "Torrent file" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2736 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2738 msgid "Data location" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2745 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2747 msgid "Info hash" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2764 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2766 msgid "Primary Tracker" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2773 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2775 msgid "Tracker List" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2798 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2800 msgid "Comment" msgstr "" @@ -1316,91 +1316,95 @@ msgstr "" msgid "Magnet link" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2867 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2869 msgid "Private torrent" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2887 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2889 msgid "Completion" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2916 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3074 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2918 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3084 msgid "Remaining" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2926 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2927 +msgid "Skipped" +msgstr "" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2937 msgid "Files" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2933 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2944 msgid "Pieces" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2939 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2950 msgid "Piece size" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2952 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2962 msgid "Refresh page for results" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2964 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2974 msgid "Force Recheck" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3025 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3035 msgid "Directory" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3084 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3094 msgid "Priority" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3096 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3106 msgid "Up to higher level directory" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3130 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3140 msgid "Torrent not found?" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3136 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3146 msgid "File not found in torrent?" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3149 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3159 msgid "complete" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3150 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3160 msgid "remaining" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3196 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3206 msgid "High" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3201 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3211 msgid "Normal" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3206 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3216 msgid "Skip" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3216 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3226 msgid "Set all high" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3218 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3228 msgid "Set all normal" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3220 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3230 msgid "Skip all" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3221 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3231 msgid "Save priorities" msgstr "" diff --git a/apps/i2psnark/locale/messages_de.po b/apps/i2psnark/locale/messages_de.po index 38e34cec5d5806ada37f5df8b9b4111201fd2ab2..fc93814bf11eb73e56613efd2c6590e916a3719d 100644 --- a/apps/i2psnark/locale/messages_de.po +++ b/apps/i2psnark/locale/messages_de.po @@ -12,7 +12,7 @@ # Ettore Atalan <atalanttore@googlemail.com>, 2014 # foo <foo@bar>, 2009 # SteinQuadrat, 2013 -# Lars Schimmer <echelon@i2pmail.org>, 2014-2015 +# Lars Schimmer <echelon@i2pmail.org>, 2014-2016 # Max Muster <scr53875@soisz.com>, 2014 # mixxy, 2011 # nextloop <ga25day@mytum.de>, 2013 @@ -22,8 +22,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: I2P\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-11-05 17:12+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-11-06 08:21+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-01-17 17:08+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-01-17 17:18+0000\n" "Last-Translator: Lars Schimmer <echelon@i2pmail.org>\n" "Language-Team: German (http://www.transifex.com/otf/I2P/language/de/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -37,230 +37,230 @@ msgid "No more torrents running." msgstr "Keine weiteren Torrents laufen." #: ../java/src/org/klomp/snark/IdleChecker.java:76 -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2539 -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2550 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2542 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2553 msgid "I2P tunnel closed." msgstr "I2P-Tunnel geschlossen." #: ../java/src/org/klomp/snark/MagnetURI.java:42 #: ../java/src/org/klomp/snark/MagnetURI.java:52 -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2221 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2224 msgid "Magnet" msgstr "Magnet" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:791 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:794 #, java-format msgid "Total uploaders limit changed to {0}" msgstr "Gesamthochladerbegrenzung geändert auf {0}" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:793 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:796 #, java-format msgid "Minimum total uploaders limit is {0}" msgstr "Minimale Gesamthochladerbegrenzung ist {0}" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:805 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:808 #, java-format msgid "Up BW limit changed to {0}KBps" msgstr "Hochladebandbreitenbegrenzung geändert auf {0}kbyte/s." -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:807 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:810 #, java-format msgid "Minimum up bandwidth limit is {0}KBps" msgstr "Minimale Hochladebandbreitenbegrenzung ist {0} kbyte/s." -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:819 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:822 #, java-format msgid "Startup delay changed to {0}" msgstr "Startverzögerung geändert auf {0}" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:830 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:833 #, java-format msgid "Refresh time changed to {0}" msgstr "Aktualisierungsrate geändert auf {0}" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:832 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:835 msgid "Refresh disabled" msgstr "Aktualisierung deaktiviert" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:848 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:851 #, java-format msgid "Page size changed to {0}" msgstr "Seitengröße geändert auf {0}" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:857 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:860 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:958 msgid "Data directory must be an absolute path" msgstr "Datenverzeichnis muss ein absoluter Pfad sein" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:859 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:862 msgid "Data directory does not exist" msgstr "Datenverzeichnis nicht vorhanden" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:861 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:864 msgid "Not a directory" msgstr "Kein Verzeichnis" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:863 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:866 msgid "Unreadable" msgstr "Unlesbar" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:868 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:871 #, java-format msgid "Data directory changed to {0}" msgstr "Datenverzeichnis geändert auf {0}" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:923 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:926 msgid "I2CP and tunnel changes will take effect after stopping all torrents" msgstr "Änderungen an I2CP und am Tunnel werden nach dem Stoppen aller Torrents wirksam" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:927 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:930 #, java-format msgid "I2CP options changed to {0}" msgstr "I2CP-Optionen geändert auf {0}" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:933 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:936 msgid "Disconnecting old I2CP destination" msgstr "Altes I2CP-Ziel wird getrennt" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:935 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:938 #, java-format msgid "I2CP settings changed to {0}" msgstr "I2CP-Einstellungen geändert auf {0}" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:940 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:943 msgid "" "Unable to connect with the new settings, reverting to the old I2CP settings" msgstr "Verbinden mit den neuen Einstellungen nicht möglich, benutze wieder die alten I2CP-Einstellungen" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:944 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:947 msgid "Unable to reconnect with the old settings!" msgstr "Verbinden mit den alten Einstellungen nicht möglich!" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:946 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:949 msgid "Reconnected on the new I2CP destination" msgstr "Verbunden auf dem neuem I2CP-Ziel" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:953 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:956 #, java-format msgid "I2CP listener restarted for \"{0}\"" msgstr "I2CP-Lauscher neu gestartet für \"{0}\"" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:967 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:970 msgid "New files will be publicly readable" msgstr "Neu Dateien werden allgemein lesbar sein." -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:969 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:972 msgid "New files will not be publicly readable" msgstr "Neue Dateien werden nicht allgemein lesbar sein." -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:976 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:979 msgid "Enabled autostart" msgstr "Autostart wird aktiviert" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:978 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:981 msgid "Disabled autostart" msgstr "Autostart wird deaktiviert" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:985 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:988 msgid "Enabled smart sort" msgstr "Smarte Sortierung aktivieren" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:987 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:990 msgid "Disabled smart sort" msgstr "Smarte Sortierung deaktivieren" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:994 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:997 msgid "Enabled open trackers - torrent restart required to take effect." msgstr "OpenTracker aktiviert - Um dies anzuwenden, müssen die Torrents neu gestartet werden." -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:996 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:999 msgid "Disabled open trackers - torrent restart required to take effect." msgstr "OpenTracker deaktiviert - Um dies anzuwenden, müssen die Torrents neu gestartet werden." -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1003 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1006 msgid "Enabled DHT." msgstr "DHT aktiviert." -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1005 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1008 msgid "Disabled DHT." msgstr "DHT deaktiviert." -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1007 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1010 msgid "DHT change requires tunnel shutdown and reopen" msgstr "DHT-Änderungen erfordern das Anhalten und erneutes Öffnen des Tunnels" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1014 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1017 #, java-format msgid "{0} theme loaded, return to main i2psnark page to view." msgstr "{0} Theme geladen. Gehen Sie zurück zur Hauptseite von i2psnark, um die Änderungen zu sehen!" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1024 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1027 msgid "Configuration unchanged." msgstr "Konfiguration nicht geändert." -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1056 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1059 msgid "Open Tracker list changed - torrent restart required to take effect." msgstr "OpenTracker-Liste geändert - Um dies anzuwenden, müssen die Torrents neu gestartet werden" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1066 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1069 msgid "Private tracker list changed - affects newly created torrents only." msgstr "Liste privater Tracker geändert - betrifft nur neu erstellte Torrents." -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1112 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1115 #, java-format msgid "Unable to save the config to {0}" msgstr "Konnte Konfiguration nicht in {0} speichern" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1193 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1196 msgid "Connecting to I2P" msgstr "Verbinde mit I2P" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1196 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1199 msgid "Error connecting to I2P - check your I2CP settings!" msgstr "Fehler beim Verbinden mit I2P - Ãœberprüfen Sie Ihre I2CP-Einstellungen!" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1205 -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2270 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1208 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2273 #, java-format msgid "Error: Could not add the torrent {0}" msgstr "Fehler: Konnte den Torrent \"{0}\" nicht hinzufügen" #. catch this here so we don't try do delete it below -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1228 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1231 #, java-format msgid "Cannot open \"{0}\"" msgstr "Kann \"{0}\" nicht öffnen" #. TODO - if the existing one is a magnet, delete it and add the metainfo #. instead? -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1247 -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1388 -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1476 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1250 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1391 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1479 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:166 #, java-format msgid "Torrent with this info hash is already running: {0}" msgstr "Torrent mit diesem Infohash läuft schon: {0}" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1253 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1256 #, java-format msgid "ERROR - No I2P trackers in private torrent \"{0}\"" msgstr "FEHLER - Keine I2P-Tracker im privaten Torrent {0}" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1255 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1258 #, java-format msgid "" "Warning - No I2P trackers in \"{0}\", will announce to I2P open trackers and" " DHT only." msgstr "Warnung - Keine I2P-Tracker in \"{0}\", es wird nur bei I2P-OpenTrackern und mittels DHT bekanntgeben" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1258 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1261 #, java-format msgid "" "Warning - No I2P trackers in \"{0}\", and open trackers are disabled, will " "announce to DHT only." msgstr "Warnung - Keine I2P-Tracker in \"{0}\" und OpenTrackers sind deaktiviert. Bekanntgabe erfolgt nur mittels DHT." -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1260 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1263 #, java-format msgid "" "Warning - No I2P trackers in \"{0}\", and DHT and open trackers are " @@ -268,46 +268,46 @@ msgid "" "torrent." msgstr "Warnung - Keine I2P-Tracker in \"{0}\", und DHT und OpenTrackers sind deaktiviert. Sie sollten DHT oder OpenTrackers vor dem Starten des Torrents aktivieren." -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1286 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1289 #, java-format msgid "Torrent in \"{0}\" is invalid" msgstr "Torrent in \"{0}\" ist nicht gültig" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1292 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1295 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1042 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1069 #, java-format msgid "Torrent file deleted: {0}" msgstr "Torrentdatei gelöscht: {0}" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1295 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1298 #, java-format msgid "Torrent file moved from {0} to {1}" msgstr "Torrent Datei von {0} nach {1} verschoben" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1299 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1302 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:193 #, java-format msgid "ERROR - Out of memory, cannot create torrent from {0}" msgstr "FEHLER - Unzureichender Arbeitsspeicher, kann keinen Torrent von {0} erstellen." -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1321 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1324 #, java-format msgid "Torrent added and started: {0}" msgstr "Torrent hinzugefügt und gestartet: {0}" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1323 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1326 #, java-format msgid "Torrent added: {0}" msgstr "Torrent hinzugefügt: {0}" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1399 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1402 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:93 #, java-format msgid "Fetching {0}" msgstr "{0} wird abgerufen" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1405 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1408 #, java-format msgid "" "Open trackers are disabled and we have no DHT peers. Fetch of {0} may not " @@ -315,142 +315,142 @@ msgid "" "DHT." msgstr "Das Verwenden von OpenTrackern ist deaktiviert und wir haben keine DHT-Gegenstellen. Das Abrufen von {0} könnte scheitern, sofern Sie keinen anderen Torrent starten. Aktivieren Sie OpenTracker oder DHT." -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1409 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1412 #, java-format msgid "Adding {0}" msgstr "{0} wird hinzugefügt" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1442 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1445 #, java-format msgid "Download already running: {0}" msgstr "Herunterladen läuft bereits: {0}" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1487 -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1513 -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2151 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1490 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1516 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2154 #, java-format msgid "Failed to copy torrent file to {0}" msgstr "Fehler beim Kopieren der Torrentdatei nach {0}" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1927 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1930 #, java-format msgid "Too many files in \"{0}\" ({1})!" msgstr "Zu viele Dateien in \"{0}\" ({1})!" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1929 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1932 #, java-format msgid "Torrent file \"{0}\" cannot end in \".torrent\"!" msgstr "Torrent Datei \"{0}\" kann nicht mit \".torrent\" enden!" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1931 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1934 #, java-format msgid "No pieces in \"{0}\"!" msgstr "Keine Teile in \"{0}\"!" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1933 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1936 #, java-format msgid "Too many pieces in \"{0}\", limit is {1}!" msgstr "Zu viele Teile in \"{0}\", das Limit ist {1}!" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1935 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1938 #, java-format msgid "Pieces are too large in \"{0}\" ({1}B)!" msgstr "Teile sind zu groß in \"{0}\" ({1}B)!" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1936 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1939 #, java-format msgid "Limit is {0}B" msgstr "Limit ist \"{0}\"Bytes" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1938 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1941 #, java-format msgid "Torrent \"{0}\" has no data!" msgstr "Torrent \"{0}\" hat keine Daten!" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1946 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1949 #, java-format msgid "Torrents larger than {0}B are not supported yet \"{1}\"!" msgstr "Torrents größer als {0}B sind noch nicht unterstützt \"{1}\"!" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1963 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1966 #, java-format msgid "Error: Could not remove the torrent {0}" msgstr "Fehler: Konnte den Torrent \"{0}\" nicht entfernen" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1986 -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2005 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1989 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2008 #, java-format msgid "Torrent stopped: {0}" msgstr "Torrent gestoppt: {0}" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2025 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2028 #, java-format msgid "Torrent removed: \"{0}\"" msgstr "Torrent entfernt: \"{0}\"" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2033 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2036 #, java-format msgid "Adding torrents in {0}" msgstr "Torrents in {0} werden hinzugefügt" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2067 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2070 #, java-format msgid "Up bandwidth limit is {0} KBps" msgstr "Hochladebandbreitenbegrenzung ist {0} KByte/s." -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2092 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2095 #, java-format msgid "Download finished: {0}" msgstr "Herunterladen abgeschlossen: {0}" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2147 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2150 #, java-format msgid "Metainfo received for {0}" msgstr "Metainfo für {0} erhalten" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2148 -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2431 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2151 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2434 #, java-format msgid "Starting up torrent {0}" msgstr "Torrent {0} wird gestartet" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2163 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2166 #, java-format msgid "Error on torrent {0}" msgstr "Fehler bei Torrent {0}" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2264 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2267 msgid "Unable to connect to I2P!" msgstr "Konnte keine Verbindung zu I2P herstellen!" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2430 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2433 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:130 msgid "Opening the I2P tunnel" msgstr "I2P-Tunnel wird geöffnet" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2450 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2453 msgid "Opening the I2P tunnel and starting all torrents." msgstr "Den I2P-Tunnel öffnen und alle Torrents starten." -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2513 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2516 msgid "Stopping all torrents and closing the I2P tunnel." msgstr "Alle Torrents stoppen und den I2P-Tunnel schließen." -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2532 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2535 msgid "Closing I2P tunnel after notifying trackers." msgstr "Der I2P-Tunnel wird nach Benachrichtigung der Tracker geschlossen." -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2594 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2597 #, java-format msgid "Finished recheck of torrent {0}, now {1} complete" msgstr "Ãœberprüfung von Torrent {0} beendet, nun {1} vollständig" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2596 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2599 #, java-format msgid "Finished recheck of torrent {0}, unchanged" msgstr "Ãœberprüfung von Torrent {0} beendet, keine Änderung" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2600 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2603 #, java-format msgid "Error checking the torrent {0}" msgstr "Fehler bei der Ãœberprüfung von Torrent {0}" @@ -504,13 +504,13 @@ msgstr "Torrent in {0} war nicht gültig" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:313 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:324 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1778 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2698 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2700 msgid "I2PSnark" msgstr "I2PSnark" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:275 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2165 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2446 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2448 msgid "Configuration" msgstr "Konfiguration" @@ -543,7 +543,7 @@ msgid "clear messages" msgstr "Nachrichten löschen" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:451 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3072 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3082 msgid "Status" msgstr "Status" @@ -554,10 +554,10 @@ msgstr "Status" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:570 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:585 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:600 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3045 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3062 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3074 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3086 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3055 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3072 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3084 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3096 #, java-format msgid "Sort by {0}" msgstr "Sortieren nach {0}" @@ -571,13 +571,13 @@ msgid "Show Peers" msgstr "Teilnehmer einblenden" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:493 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2684 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2718 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2686 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2720 msgid "Torrent" msgstr "Torrent" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:495 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3045 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3055 msgid "File type" msgstr "Dateityp" @@ -602,8 +602,8 @@ msgid "Downloaded" msgstr "Heruntergeladen" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:539 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2878 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3060 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2880 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3070 msgid "Size" msgstr "Größe" @@ -613,7 +613,7 @@ msgid "TX" msgstr " Send." #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:570 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2896 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2898 msgid "Upload ratio" msgstr "Hochladeverhältnis" @@ -830,12 +830,12 @@ msgid "Error creating torrent - you must enter a file or directory" msgstr "Fehler beim Erstellen des Torrents - Sie müssen eine Datei oder ein Verzeichnis angeben." #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1293 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2430 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2432 msgid "Delete selected" msgstr "Ausgewählte löschen" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1293 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2432 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2434 msgid "Save tracker configuration" msgstr "Trackerkonfiguration speichern" @@ -844,8 +844,8 @@ msgid "Removed" msgstr "Entfernt" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1342 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2429 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2431 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2433 msgid "Add tracker" msgstr "Tracker hinzufügen" @@ -857,7 +857,7 @@ msgstr "Geben Sie einen gültigen Tracker-Namen und die URLs ein" #. "<input type=\"reset\" class=\"cancel\" #. value=\"").append(_t("Cancel")).append("\">\n" + #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1370 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2434 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2436 msgid "Restore defaults" msgstr "Auf Standardeinstellungen zurücksetzen" @@ -867,13 +867,13 @@ msgstr "Auf Standard-Tracker zurückgesetzt" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1485 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1486 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2949 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2959 msgid "Checking" msgstr "Ãœberprüfe" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1489 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1490 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2956 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2966 msgid "Allocating" msgstr "Reserviere" @@ -896,7 +896,7 @@ msgstr[1] "{0} Teilnehmern" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1517 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1518 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2954 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2964 msgid "Starting" msgstr "Starten" @@ -907,8 +907,8 @@ msgstr "Verteile" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1530 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1544 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1545 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2891 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3139 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2893 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3149 msgid "Complete" msgstr "Vollständig" @@ -955,7 +955,7 @@ msgid "Stop the torrent" msgstr "Torrent stoppen" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1699 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2961 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2971 msgid "Stop" msgstr "Stopp" @@ -964,7 +964,7 @@ msgid "Start the torrent" msgstr "Torrent starten" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1714 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2963 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2973 msgid "Start" msgstr "Start" @@ -1001,7 +1001,7 @@ msgid "" msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie die Torrentdatei \\''{0}\\'' und alle heruntergeladenen Daten löschen wollen?" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1758 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2388 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2390 msgid "Delete" msgstr "Löschen" @@ -1090,7 +1090,7 @@ msgid "File or directory to seed (full path or within the directory {0} )" msgstr "Datei oder Verzeichnis zum Verteilen (Gesamter Pfad oder aus dem Verzeichnis {0} )" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2106 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2361 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2363 msgid "Trackers" msgstr "Trackers" @@ -1208,97 +1208,97 @@ msgstr "Wenn abgehakt, wird DHT verwendet" msgid "Inbound Settings" msgstr "Einstellungen eingehend" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2313 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2314 msgid "Outbound Settings" msgstr "Einstellungen ausgehend" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2321 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2323 msgid "I2CP host" msgstr "I2CP-Host" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2326 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2328 msgid "I2CP port" msgstr "I2CP-Port" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2341 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2343 msgid "I2CP options" msgstr "I2CP-Optionen" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2346 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2348 msgid "Save configuration" msgstr "Einstellungen speichern" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2366 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3045 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2368 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3055 msgid "Name" msgstr "Namen" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2368 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2370 msgid "Website URL" msgstr "Webseiten-URL" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2370 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2372 msgid "Standard" msgstr "Standard" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2372 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3172 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2374 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3182 msgid "Open" msgstr "Offen" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2374 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2376 msgid "Private" msgstr "Privat" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2376 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2378 msgid "Announce URL" msgstr "Ankündigungs-URL" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2420 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2422 msgid "Add" msgstr "Hinzufügen" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2463 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2465 #, java-format msgid "Invalid magnet URL {0}" msgstr "Ungültige Magnet-URL {0}" #. * dummies for translation -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2471 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2473 #, java-format msgid "1 hop" msgid_plural "{0} hops" msgstr[0] "1 Zwischenstation" msgstr[1] "{0} Zwischenstationen" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2472 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2474 #, java-format msgid "1 tunnel" msgid_plural "{0} tunnels" msgstr[0] "1 Tunnel" msgstr[1] "{0} Tunnel" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2728 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2730 msgid "Torrent file" msgstr "Torrentdatei" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2736 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2738 msgid "Data location" msgstr "Datenadresse" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2745 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2747 msgid "Info hash" msgstr "Info-Hash" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2764 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2766 msgid "Primary Tracker" msgstr "Primärer Tracker" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2773 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2775 msgid "Tracker List" msgstr "Tracker-Liste" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2798 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2800 msgid "Comment" msgstr "Kommentar" @@ -1322,91 +1322,95 @@ msgstr "Fertig" msgid "Magnet link" msgstr "Magnetlink" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2867 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2869 msgid "Private torrent" msgstr "Privater Torrent" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2887 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2889 msgid "Completion" msgstr "Fortschritt" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2916 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3074 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2918 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3084 msgid "Remaining" msgstr "Verbleibend" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2926 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2927 +msgid "Skipped" +msgstr "Ãœbersprungen" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2937 msgid "Files" msgstr "Dateien" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2933 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2944 msgid "Pieces" msgstr "Teile" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2939 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2950 msgid "Piece size" msgstr "Stückgröße" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2952 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2962 msgid "Refresh page for results" msgstr "Für Resultate Seite aktualisieren" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2964 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2974 msgid "Force Recheck" msgstr "Ãœberprüfung forcieren" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3025 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3035 msgid "Directory" msgstr "Verzeichnis" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3084 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3094 msgid "Priority" msgstr "Priorität" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3096 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3106 msgid "Up to higher level directory" msgstr "Eine Hierarchie nach oben" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3130 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3140 msgid "Torrent not found?" msgstr "Torrentdatei nicht gefunden?" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3136 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3146 msgid "File not found in torrent?" msgstr "Datei nicht gefunden im Torrent?" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3149 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3159 msgid "complete" msgstr "vollständig" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3150 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3160 msgid "remaining" msgstr "verbleibend" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3196 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3206 msgid "High" msgstr "Hoch" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3201 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3211 msgid "Normal" msgstr "Normal" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3206 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3216 msgid "Skip" msgstr "Ãœberspringen" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3216 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3226 msgid "Set all high" msgstr "Alle auf hoch festlegen" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3218 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3228 msgid "Set all normal" msgstr "Alle auf normal festlegen" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3220 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3230 msgid "Skip all" msgstr "Alle überspringen" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3221 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3231 msgid "Save priorities" msgstr "Prioritäten speichern" diff --git a/apps/i2psnark/locale/messages_en.po b/apps/i2psnark/locale/messages_en.po index 601b06e4cc4173b20ef4a142d0489ec6a3bdfdc0..52c0251bee521df2e07e6aa3bb982220c0e3ce65 100644 --- a/apps/i2psnark/locale/messages_en.po +++ b/apps/i2psnark/locale/messages_en.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: I2P i2psnark\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-11-05 17:12+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-01-17 17:08+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-06-15 14:09+0100\n" "Last-Translator: duck <duck@mail.i2p>\n" "Language-Team: duck <duck@mail.i2p>\n" @@ -23,417 +23,417 @@ msgid "No more torrents running." msgstr "" #: ../java/src/org/klomp/snark/IdleChecker.java:76 -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2539 -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2550 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2542 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2553 msgid "I2P tunnel closed." msgstr "" #: ../java/src/org/klomp/snark/MagnetURI.java:42 #: ../java/src/org/klomp/snark/MagnetURI.java:52 -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2221 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2224 msgid "Magnet" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:791 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:794 #, java-format msgid "Total uploaders limit changed to {0}" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:793 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:796 #, java-format msgid "Minimum total uploaders limit is {0}" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:805 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:808 #, java-format msgid "Up BW limit changed to {0}KBps" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:807 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:810 #, java-format msgid "Minimum up bandwidth limit is {0}KBps" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:819 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:822 #, java-format msgid "Startup delay changed to {0}" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:830 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:833 #, java-format msgid "Refresh time changed to {0}" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:832 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:835 msgid "Refresh disabled" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:848 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:851 #, java-format msgid "Page size changed to {0}" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:857 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:860 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:958 msgid "Data directory must be an absolute path" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:859 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:862 msgid "Data directory does not exist" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:861 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:864 msgid "Not a directory" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:863 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:866 msgid "Unreadable" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:868 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:871 #, java-format msgid "Data directory changed to {0}" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:923 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:926 msgid "I2CP and tunnel changes will take effect after stopping all torrents" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:927 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:930 #, java-format msgid "I2CP options changed to {0}" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:933 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:936 msgid "Disconnecting old I2CP destination" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:935 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:938 #, java-format msgid "I2CP settings changed to {0}" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:940 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:943 msgid "" "Unable to connect with the new settings, reverting to the old I2CP settings" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:944 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:947 msgid "Unable to reconnect with the old settings!" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:946 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:949 msgid "Reconnected on the new I2CP destination" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:953 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:956 #, java-format msgid "I2CP listener restarted for \"{0}\"" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:967 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:970 msgid "New files will be publicly readable" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:969 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:972 msgid "New files will not be publicly readable" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:976 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:979 msgid "Enabled autostart" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:978 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:981 msgid "Disabled autostart" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:985 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:988 msgid "Enabled smart sort" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:987 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:990 msgid "Disabled smart sort" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:994 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:997 msgid "Enabled open trackers - torrent restart required to take effect." msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:996 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:999 msgid "Disabled open trackers - torrent restart required to take effect." msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1003 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1006 msgid "Enabled DHT." msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1005 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1008 msgid "Disabled DHT." msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1007 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1010 msgid "DHT change requires tunnel shutdown and reopen" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1014 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1017 #, java-format msgid "{0} theme loaded, return to main i2psnark page to view." msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1024 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1027 msgid "Configuration unchanged." msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1056 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1059 msgid "Open Tracker list changed - torrent restart required to take effect." msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1066 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1069 msgid "Private tracker list changed - affects newly created torrents only." msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1112 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1115 #, java-format msgid "Unable to save the config to {0}" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1193 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1196 msgid "Connecting to I2P" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1196 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1199 msgid "Error connecting to I2P - check your I2CP settings!" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1205 -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2270 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1208 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2273 #, java-format msgid "Error: Could not add the torrent {0}" msgstr "" #. catch this here so we don't try do delete it below -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1228 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1231 #, java-format msgid "Cannot open \"{0}\"" msgstr "" #. TODO - if the existing one is a magnet, delete it and add the metainfo instead? -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1247 -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1388 -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1476 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1250 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1391 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1479 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:166 #, java-format msgid "Torrent with this info hash is already running: {0}" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1253 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1256 #, java-format msgid "ERROR - No I2P trackers in private torrent \"{0}\"" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1255 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1258 #, java-format msgid "" "Warning - No I2P trackers in \"{0}\", will announce to I2P open trackers and " "DHT only." msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1258 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1261 #, java-format msgid "" "Warning - No I2P trackers in \"{0}\", and open trackers are disabled, will " "announce to DHT only." msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1260 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1263 #, java-format msgid "" "Warning - No I2P trackers in \"{0}\", and DHT and open trackers are " "disabled, you should enable open trackers or DHT before starting the torrent." msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1286 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1289 #, java-format msgid "Torrent in \"{0}\" is invalid" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1292 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1295 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1042 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1069 #, java-format msgid "Torrent file deleted: {0}" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1295 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1298 #, java-format msgid "Torrent file moved from {0} to {1}" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1299 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1302 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:193 #, java-format msgid "ERROR - Out of memory, cannot create torrent from {0}" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1321 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1324 #, java-format msgid "Torrent added and started: {0}" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1323 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1326 #, java-format msgid "Torrent added: {0}" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1399 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1402 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:93 #, java-format msgid "Fetching {0}" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1405 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1408 #, java-format msgid "" "Open trackers are disabled and we have no DHT peers. Fetch of {0} may not " "succeed until you start another torrent, enable open trackers, or enable DHT." msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1409 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1412 #, java-format msgid "Adding {0}" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1442 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1445 #, java-format msgid "Download already running: {0}" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1487 -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1513 -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2151 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1490 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1516 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2154 #, java-format msgid "Failed to copy torrent file to {0}" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1927 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1930 #, java-format msgid "Too many files in \"{0}\" ({1})!" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1929 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1932 #, java-format msgid "Torrent file \"{0}\" cannot end in \".torrent\"!" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1931 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1934 #, java-format msgid "No pieces in \"{0}\"!" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1933 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1936 #, java-format msgid "Too many pieces in \"{0}\", limit is {1}!" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1935 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1938 #, java-format msgid "Pieces are too large in \"{0}\" ({1}B)!" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1936 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1939 #, java-format msgid "Limit is {0}B" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1938 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1941 #, java-format msgid "Torrent \"{0}\" has no data!" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1946 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1949 #, java-format msgid "Torrents larger than {0}B are not supported yet \"{1}\"!" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1963 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1966 #, java-format msgid "Error: Could not remove the torrent {0}" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1986 -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2005 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1989 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2008 #, java-format msgid "Torrent stopped: {0}" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2025 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2028 #, java-format msgid "Torrent removed: \"{0}\"" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2033 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2036 #, java-format msgid "Adding torrents in {0}" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2067 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2070 #, java-format msgid "Up bandwidth limit is {0} KBps" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2092 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2095 #, java-format msgid "Download finished: {0}" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2147 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2150 #, java-format msgid "Metainfo received for {0}" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2148 -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2431 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2151 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2434 #, java-format msgid "Starting up torrent {0}" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2163 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2166 #, java-format msgid "Error on torrent {0}" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2264 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2267 msgid "Unable to connect to I2P!" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2430 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2433 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:130 msgid "Opening the I2P tunnel" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2450 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2453 msgid "Opening the I2P tunnel and starting all torrents." msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2513 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2516 msgid "Stopping all torrents and closing the I2P tunnel." msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2532 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2535 msgid "Closing I2P tunnel after notifying trackers." msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2594 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2597 #, java-format msgid "Finished recheck of torrent {0}, now {1} complete" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2596 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2599 #, java-format msgid "Finished recheck of torrent {0}, unchanged" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2600 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2603 #, java-format msgid "Error checking the torrent {0}" msgstr "" @@ -487,13 +487,13 @@ msgstr "" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:313 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:324 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1778 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2698 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2700 msgid "I2PSnark" msgstr "" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:275 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2165 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2446 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2448 msgid "Configuration" msgstr "" @@ -526,7 +526,7 @@ msgid "clear messages" msgstr "" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:451 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3072 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3082 msgid "Status" msgstr "" @@ -537,10 +537,10 @@ msgstr "" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:570 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:585 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:600 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3045 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3062 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3074 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3086 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3055 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3072 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3084 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3096 #, java-format msgid "Sort by {0}" msgstr "" @@ -554,13 +554,13 @@ msgid "Show Peers" msgstr "" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:493 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2684 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2718 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2686 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2720 msgid "Torrent" msgstr "" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:495 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3045 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3055 msgid "File type" msgstr "" @@ -585,8 +585,8 @@ msgid "Downloaded" msgstr "" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:539 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2878 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3060 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2880 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3070 msgid "Size" msgstr "" @@ -596,7 +596,7 @@ msgid "TX" msgstr "" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:570 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2896 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2898 msgid "Upload ratio" msgstr "" @@ -813,12 +813,12 @@ msgid "Error creating torrent - you must enter a file or directory" msgstr "" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1293 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2430 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2432 msgid "Delete selected" msgstr "" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1293 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2432 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2434 msgid "Save tracker configuration" msgstr "" @@ -827,8 +827,8 @@ msgid "Removed" msgstr "" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1342 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2429 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2431 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2433 msgid "Add tracker" msgstr "" @@ -839,7 +839,7 @@ msgstr "" #. "<input type=\"reset\" class=\"cancel\" value=\"").append(_t("Cancel")).append("\">\n" + #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1370 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2434 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2436 msgid "Restore defaults" msgstr "" @@ -849,13 +849,13 @@ msgstr "" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1485 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1486 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2949 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2959 msgid "Checking" msgstr "" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1489 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1490 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2956 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2966 msgid "Allocating" msgstr "" @@ -878,7 +878,7 @@ msgstr[1] "" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1517 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1518 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2954 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2964 msgid "Starting" msgstr "" @@ -889,8 +889,8 @@ msgstr "" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1530 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1544 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1545 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2891 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3139 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2893 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3149 msgid "Complete" msgstr "" @@ -937,7 +937,7 @@ msgid "Stop the torrent" msgstr "" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1699 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2961 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2971 msgid "Stop" msgstr "" @@ -946,7 +946,7 @@ msgid "Start the torrent" msgstr "" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1714 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2963 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2973 msgid "Start" msgstr "" @@ -983,7 +983,7 @@ msgid "" msgstr "" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1758 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2388 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2390 msgid "Delete" msgstr "" @@ -1071,7 +1071,7 @@ msgid "File or directory to seed (full path or within the directory {0} )" msgstr "" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2106 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2361 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2363 msgid "Trackers" msgstr "" @@ -1189,97 +1189,97 @@ msgstr "" msgid "Inbound Settings" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2313 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2314 msgid "Outbound Settings" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2321 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2323 msgid "I2CP host" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2326 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2328 msgid "I2CP port" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2341 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2343 msgid "I2CP options" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2346 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2348 msgid "Save configuration" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2366 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3045 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2368 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3055 msgid "Name" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2368 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2370 msgid "Website URL" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2370 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2372 msgid "Standard" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2372 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3172 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2374 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3182 msgid "Open" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2374 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2376 msgid "Private" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2376 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2378 msgid "Announce URL" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2420 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2422 msgid "Add" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2463 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2465 #, java-format msgid "Invalid magnet URL {0}" msgstr "" #. * dummies for translation -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2471 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2473 #, java-format msgid "1 hop" msgid_plural "{0} hops" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2472 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2474 #, java-format msgid "1 tunnel" msgid_plural "{0} tunnels" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2728 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2730 msgid "Torrent file" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2736 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2738 msgid "Data location" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2745 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2747 msgid "Info hash" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2764 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2766 msgid "Primary Tracker" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2773 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2775 msgid "Tracker List" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2798 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2800 msgid "Comment" msgstr "" @@ -1303,91 +1303,95 @@ msgstr "" msgid "Magnet link" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2867 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2869 msgid "Private torrent" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2887 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2889 msgid "Completion" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2916 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3074 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2918 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3084 msgid "Remaining" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2926 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2927 +msgid "Skipped" +msgstr "" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2937 msgid "Files" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2933 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2944 msgid "Pieces" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2939 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2950 msgid "Piece size" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2952 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2962 msgid "Refresh page for results" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2964 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2974 msgid "Force Recheck" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3025 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3035 msgid "Directory" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3084 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3094 msgid "Priority" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3096 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3106 msgid "Up to higher level directory" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3130 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3140 msgid "Torrent not found?" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3136 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3146 msgid "File not found in torrent?" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3149 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3159 msgid "complete" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3150 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3160 msgid "remaining" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3196 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3206 msgid "High" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3201 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3211 msgid "Normal" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3206 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3216 msgid "Skip" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3216 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3226 msgid "Set all high" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3218 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3228 msgid "Set all normal" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3220 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3230 msgid "Skip all" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3221 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3231 msgid "Save priorities" msgstr "" diff --git a/apps/i2psnark/locale/messages_es.po b/apps/i2psnark/locale/messages_es.po index 46afe9bf5a8ed69a9c69f5bf2301cb7805daff86..de0990d39622d9942a65374a26f5e7f22063b9cc 100644 --- a/apps/i2psnark/locale/messages_es.po +++ b/apps/i2psnark/locale/messages_es.po @@ -14,15 +14,15 @@ # mixxy, 2011 # punkibastardo <punkibastardo@gmail.com>, 2011, 2012 # punkibastardo <punkibastardo@gmail.com>, 2011 -# strel, 2013-2015 +# strel, 2013-2016 # Trolly, 2013 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: I2P\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-11-05 17:12+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-11-05 17:17+0000\n" -"Last-Translator: kytv <killyourtv@i2pmail.org>\n" +"POT-Creation-Date: 2016-01-17 17:08+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-01-17 17:58+0000\n" +"Last-Translator: strel\n" "Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/otf/I2P/language/es/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -35,230 +35,230 @@ msgid "No more torrents running." msgstr "No hay más torrents intercambiandose." #: ../java/src/org/klomp/snark/IdleChecker.java:76 -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2539 -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2550 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2542 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2553 msgid "I2P tunnel closed." msgstr "Túnel I2P cerrado." #: ../java/src/org/klomp/snark/MagnetURI.java:42 #: ../java/src/org/klomp/snark/MagnetURI.java:52 -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2221 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2224 msgid "Magnet" msgstr "Enlace magnet" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:791 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:794 #, java-format msgid "Total uploaders limit changed to {0}" msgstr "El lÃmite total de usuarios subiendo ha cambiado a {0}" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:793 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:796 #, java-format msgid "Minimum total uploaders limit is {0}" msgstr "El lÃmite mÃnimo total de usuarios subiendo es {0}" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:805 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:808 #, java-format msgid "Up BW limit changed to {0}KBps" msgstr "El lÃmite de ancho de banda de subida cambió a {0} KB/s" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:807 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:810 #, java-format msgid "Minimum up bandwidth limit is {0}KBps" msgstr "El lÃmite mÃnimo de ancho de banda de subida es {0} KB/s" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:819 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:822 #, java-format msgid "Startup delay changed to {0}" msgstr "El retardo en el arranque cambió a {0}" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:830 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:833 #, java-format msgid "Refresh time changed to {0}" msgstr "Hora de actualización cambiado a {0}" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:832 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:835 msgid "Refresh disabled" msgstr "Actualización deshabilitada" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:848 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:851 #, java-format msgid "Page size changed to {0}" msgstr "Tamaño de página cambiado a {0}" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:857 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:860 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:958 msgid "Data directory must be an absolute path" msgstr "La carpeta de datos tiene que ser una ruta absoluta" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:859 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:862 msgid "Data directory does not exist" msgstr "La carpeta de datos no existe" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:861 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:864 msgid "Not a directory" msgstr "No es una carpeta" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:863 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:866 msgid "Unreadable" msgstr "No se pudo leer" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:868 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:871 #, java-format msgid "Data directory changed to {0}" msgstr "Carpeta de datos cambiada a {0} " -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:923 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:926 msgid "I2CP and tunnel changes will take effect after stopping all torrents" msgstr "Los cambios de I2CP (protocolo cliente I2P) y túnel serán efectivos después de detener todos los torrents" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:927 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:930 #, java-format msgid "I2CP options changed to {0}" msgstr "Opciones I2CP cambiadas a {0}" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:933 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:936 msgid "Disconnecting old I2CP destination" msgstr "Desconectando destino I2CP antiguo" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:935 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:938 #, java-format msgid "I2CP settings changed to {0}" msgstr "Preferencias de I2CP cambiadas a {0}" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:940 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:943 msgid "" "Unable to connect with the new settings, reverting to the old I2CP settings" msgstr "No se pudo conectar usando las nuevas preferencias de I2CP (protocolo cliente I2P), volviendo a las antiguas" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:944 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:947 msgid "Unable to reconnect with the old settings!" msgstr "¡No se pudo reconectar usando las preferencias antiguas!" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:946 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:949 msgid "Reconnected on the new I2CP destination" msgstr "Reconectado con el nuevo destino I2CP" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:953 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:956 #, java-format msgid "I2CP listener restarted for \"{0}\"" msgstr "El escuchador de I2CP se reinició para \"{0}\"" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:967 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:970 msgid "New files will be publicly readable" msgstr "Los ficheros nuevos serán públicamente legibles" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:969 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:972 msgid "New files will not be publicly readable" msgstr "Los ficheros nuevos no serán públicamente legibles" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:976 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:979 msgid "Enabled autostart" msgstr "Arranque automático activado" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:978 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:981 msgid "Disabled autostart" msgstr "Arranque automático desactivado" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:985 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:988 msgid "Enabled smart sort" -msgstr "" +msgstr "Ordenación inteligente habilitada" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:987 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:990 msgid "Disabled smart sort" -msgstr "" +msgstr "Ordenación inteligente deshabilitada" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:994 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:997 msgid "Enabled open trackers - torrent restart required to take effect." msgstr "Trackers (rastreadores) abiertos activados - requiere reiniciar el torrent para que sea efectivo." -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:996 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:999 msgid "Disabled open trackers - torrent restart required to take effect." msgstr "Trackers (rastreadores) abiertos desactivados - requiere reiniciar el torrent para que sea efectivo." -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1003 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1006 msgid "Enabled DHT." msgstr "DHT habilitada." -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1005 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1008 msgid "Disabled DHT." msgstr "DHT deshabilitada." -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1007 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1010 msgid "DHT change requires tunnel shutdown and reopen" msgstr "Cambiar la DHT (tabla de hash distribuida) requiere cerrar el túnel y volver a abrirlo" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1014 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1017 #, java-format msgid "{0} theme loaded, return to main i2psnark page to view." msgstr "Tema {0} cargado, vuelva a la página principal de i2psnark para verlo" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1024 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1027 msgid "Configuration unchanged." msgstr "La configuración no cambió." -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1056 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1059 msgid "Open Tracker list changed - torrent restart required to take effect." msgstr "La lista de trackers (rastreadores) abiertos cambió - requiere reiniciar el torrent para que sea efectiva." -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1066 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1069 msgid "Private tracker list changed - affects newly created torrents only." msgstr "La lista de trackers (rastreadores) privados cambió - afactará sólo a los torrents creados a partir de ahora." -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1112 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1115 #, java-format msgid "Unable to save the config to {0}" msgstr "No se pudo guardar la configuración en {0}" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1193 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1196 msgid "Connecting to I2P" msgstr "Conectando a I2P" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1196 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1199 msgid "Error connecting to I2P - check your I2CP settings!" msgstr "Error al conectar a I2P - ¡compruebe sus preferencias de I2CP!" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1205 -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2270 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1208 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2273 #, java-format msgid "Error: Could not add the torrent {0}" msgstr "Error: No se pudo añadir el torrent {0}" #. catch this here so we don't try do delete it below -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1228 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1231 #, java-format msgid "Cannot open \"{0}\"" msgstr "No se pudo abrir \"{0}\"" #. TODO - if the existing one is a magnet, delete it and add the metainfo #. instead? -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1247 -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1388 -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1476 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1250 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1391 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1479 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:166 #, java-format msgid "Torrent with this info hash is already running: {0}" msgstr "Ya hay un torrent con esta información de hash (identificador criptográfico): {0}." -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1253 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1256 #, java-format msgid "ERROR - No I2P trackers in private torrent \"{0}\"" msgstr "ERROR - No hay trackers I2P en el torrent privado \"{0}\"" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1255 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1258 #, java-format msgid "" "Warning - No I2P trackers in \"{0}\", will announce to I2P open trackers and" " DHT only." msgstr "Advertencia - No hay trackers (rastreadores) I2P en \"{0}\", sólo se anunciará a trackers abiertos I2P y a la DHT (tabla de hash distribuida)." -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1258 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1261 #, java-format msgid "" "Warning - No I2P trackers in \"{0}\", and open trackers are disabled, will " "announce to DHT only." msgstr "Advertencia - No hay trackers (rastreadores) I2P en \"{0}\", y los trackers abiertos están deshabilitados. Sólo se anunciará a la DHT." -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1260 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1263 #, java-format msgid "" "Warning - No I2P trackers in \"{0}\", and DHT and open trackers are " @@ -266,46 +266,46 @@ msgid "" "torrent." msgstr "Advertencia - No hay trackers (rastreadores) I2P en \"{0}\", y la DHT (tabla de hash distribuida) y los trackers abiertos están deshabilitados, debe habilitar los trackers abiertos o la DHT antes de iniciar el torrent." -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1286 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1289 #, java-format msgid "Torrent in \"{0}\" is invalid" msgstr "El torrent en \"{0}\" no es válido." -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1292 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1295 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1042 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1069 #, java-format msgid "Torrent file deleted: {0}" msgstr "Fichero torrent borrado: {0}" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1295 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1298 #, java-format msgid "Torrent file moved from {0} to {1}" -msgstr "" +msgstr "Fichero torrent movido de {0} a {1}" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1299 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1302 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:193 #, java-format msgid "ERROR - Out of memory, cannot create torrent from {0}" msgstr "ERROR - Sin memoria disponible, no se pudo crear un torrent a partir de {0}" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1321 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1324 #, java-format msgid "Torrent added and started: {0}" -msgstr "" +msgstr "Torrent añadido e iniciado: {0}" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1323 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1326 #, java-format msgid "Torrent added: {0}" -msgstr "" +msgstr "Torrent añadido: {0}" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1399 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1402 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:93 #, java-format msgid "Fetching {0}" msgstr "Obteniendo {0}" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1405 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1408 #, java-format msgid "" "Open trackers are disabled and we have no DHT peers. Fetch of {0} may not " @@ -313,145 +313,145 @@ msgid "" "DHT." msgstr "Los rastreadores abiertos están desactivados y no hay pares DHT. Es posible que no se puedan obtener para {0} hasta que no inicie otro torrent, active los rastreadores abiertos o active la DHT." -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1409 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1412 #, java-format msgid "Adding {0}" msgstr "Añadiendo {0}" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1442 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1445 #, java-format msgid "Download already running: {0}" msgstr "Descarga ya en marcha: {0}" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1487 -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1513 -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2151 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1490 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1516 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2154 #, java-format msgid "Failed to copy torrent file to {0}" msgstr "No se pudo copiar el fichero torrent a {0}" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1927 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1930 #, java-format msgid "Too many files in \"{0}\" ({1})!" -msgstr "" +msgstr "¡Demasiados ficheros en \"{0}\" ({1})!" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1929 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1932 #, java-format msgid "Torrent file \"{0}\" cannot end in \".torrent\"!" -msgstr "" +msgstr "¡El fichero torrent \"{0}\" no puede terminar en \".torrent\"!" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1931 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1934 #, java-format msgid "No pieces in \"{0}\"!" -msgstr "" +msgstr "¡No hay fragmentos en \"{0}\"!" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1933 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1936 #, java-format msgid "Too many pieces in \"{0}\", limit is {1}!" -msgstr "" +msgstr "¡Demasiados fragmentos en \"{0}\", el lÃmite es {1}!" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1935 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1938 #, java-format msgid "Pieces are too large in \"{0}\" ({1}B)!" -msgstr "" +msgstr "¡Los fragmentos son demasiado grandes en \"{0}\" ({1}B)!" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1936 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1939 #, java-format msgid "Limit is {0}B" msgstr "El lÃmite es de \"{0}\"Bytes" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1938 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1941 #, java-format msgid "Torrent \"{0}\" has no data!" -msgstr "" +msgstr "¡El torrent \"{0}\" no tiene datos!" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1946 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1949 #, java-format msgid "Torrents larger than {0}B are not supported yet \"{1}\"!" -msgstr "" +msgstr "¡Los torrents más grandes que {0}B no están soportados aún \"{1}\"!" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1963 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1966 #, java-format msgid "Error: Could not remove the torrent {0}" msgstr "Error: No se pudo eliminar el torrent \"{0}\"" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1986 -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2005 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1989 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2008 #, java-format msgid "Torrent stopped: {0}" -msgstr "" +msgstr "El torrent se detuvo: {0}" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2025 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2028 #, java-format msgid "Torrent removed: \"{0}\"" msgstr "Torrent eliminado: \"{0}\"" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2033 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2036 #, java-format msgid "Adding torrents in {0}" msgstr "Añadiendo torrents en {0}" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2067 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2070 #, java-format msgid "Up bandwidth limit is {0} KBps" msgstr "El limite de ancho de banda de subida es {0} KB/s" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2092 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2095 #, java-format msgid "Download finished: {0}" msgstr "Descarga finalizada: \"{0}\"" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2147 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2150 #, java-format msgid "Metainfo received for {0}" msgstr "Metainfo recibida para {0}" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2148 -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2431 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2151 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2434 #, java-format msgid "Starting up torrent {0}" msgstr "Iniciando el torrent {0}" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2163 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2166 #, java-format msgid "Error on torrent {0}" msgstr "Error en el torrent {0}" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2264 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2267 msgid "Unable to connect to I2P!" msgstr "¡No se pudo conectar con I2P!" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2430 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2433 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:130 msgid "Opening the I2P tunnel" msgstr "Abriendo el túnel I2P" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2450 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2453 msgid "Opening the I2P tunnel and starting all torrents." msgstr "Abriendo el túnel I2P e iniciando todos los torrents ..." -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2513 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2516 msgid "Stopping all torrents and closing the I2P tunnel." msgstr "Deteniendo todos los torrents y cerrando el túnel I2P." -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2532 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2535 msgid "Closing I2P tunnel after notifying trackers." msgstr "Cerrando túnel I2P después de avisar a los trackers" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2594 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2597 #, java-format msgid "Finished recheck of torrent {0}, now {1} complete" -msgstr "" +msgstr "El rechequeo del torrent {0} finalizó, {1} ahora completos" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2596 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2599 #, java-format msgid "Finished recheck of torrent {0}, unchanged" -msgstr "" +msgstr "El rechequeo del torrent {0} finalizó, inalterado" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2600 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2603 #, java-format msgid "Error checking the torrent {0}" -msgstr "" +msgstr "Error al comprobar el torrent {0}" #: ../java/src/org/klomp/snark/TrackerClient.java:245 #, java-format @@ -502,13 +502,13 @@ msgstr "El torrent en {0} no era válido" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:313 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:324 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1778 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2698 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2700 msgid "I2PSnark" msgstr "I2PSnark" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:275 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2165 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2446 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2448 msgid "Configuration" msgstr "Configuración" @@ -541,7 +541,7 @@ msgid "clear messages" msgstr "eliminar mensajes" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:451 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3072 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3082 msgid "Status" msgstr "Estado" @@ -552,10 +552,10 @@ msgstr "Estado" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:570 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:585 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:600 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3045 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3062 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3074 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3086 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3055 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3072 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3084 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3096 #, java-format msgid "Sort by {0}" msgstr "Ordenado por {0}" @@ -569,13 +569,13 @@ msgid "Show Peers" msgstr "Mostrar pares ('peers')" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:493 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2684 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2718 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2686 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2720 msgid "Torrent" msgstr "Torrent" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:495 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3045 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3055 msgid "File type" msgstr "Tipo de fichero" @@ -600,8 +600,8 @@ msgid "Downloaded" msgstr "Descargado" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:539 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2878 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3060 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2880 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3070 msgid "Size" msgstr "Tamaño" @@ -611,7 +611,7 @@ msgid "TX" msgstr "Transmisor" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:570 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2896 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2898 msgid "Upload ratio" msgstr "Tasa de subida" @@ -828,12 +828,12 @@ msgid "Error creating torrent - you must enter a file or directory" msgstr "Error al crear torrent - ha de introducir un fichero o carpeta" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1293 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2430 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2432 msgid "Delete selected" msgstr "Borrar seleccionados" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1293 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2432 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2434 msgid "Save tracker configuration" msgstr "Guardar configuración de tracker" @@ -842,8 +842,8 @@ msgid "Removed" msgstr "Eliminado" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1342 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2429 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2431 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2433 msgid "Add tracker" msgstr "Añadir tracker" @@ -855,7 +855,7 @@ msgstr "Introduzca nombre y URLs de tracker (rastreador) válidos" #. "<input type=\"reset\" class=\"cancel\" #. value=\"").append(_t("Cancel")).append("\">\n" + #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1370 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2434 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2436 msgid "Restore defaults" msgstr "Restaurar predeterminados" @@ -865,13 +865,13 @@ msgstr "Trackers (rastreadores) predeterminados restaurados" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1485 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1486 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2949 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2959 msgid "Checking" msgstr "Comprobando" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1489 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1490 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2956 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2966 msgid "Allocating" msgstr "Asignando" @@ -894,7 +894,7 @@ msgstr[1] "{0} pares" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1517 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1518 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2954 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2964 msgid "Starting" msgstr "Iniciando" @@ -905,8 +905,8 @@ msgstr "Sembrando" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1530 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1544 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1545 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2891 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3139 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2893 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3149 msgid "Complete" msgstr "Completo" @@ -953,7 +953,7 @@ msgid "Stop the torrent" msgstr "Detener el torrent" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1699 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2961 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2971 msgid "Stop" msgstr "Detener" @@ -962,7 +962,7 @@ msgid "Start the torrent" msgstr "Iniciar el torrent" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1714 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2963 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2973 msgid "Start" msgstr "Iniciar" @@ -999,7 +999,7 @@ msgid "" msgstr "¿Está seguro de que quiere borrar el torrent \\''{0}\\'' y todos los datos descargados correspondientes?" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1758 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2388 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2390 msgid "Delete" msgstr "Borrar" @@ -1088,7 +1088,7 @@ msgid "File or directory to seed (full path or within the directory {0} )" msgstr "Fichero o directorio a sembrar (seed) (ruta completa o dentro del directorio {0} ) " #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2106 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2361 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2363 msgid "Trackers" msgstr "Trackers" @@ -1130,11 +1130,11 @@ msgstr "Si está marcado, iniciará automáticamente los torrents se añadan" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2190 msgid "Smart torrent sorting" -msgstr "" +msgstr "Ordenación inteligente de torrents" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2194 msgid "If checked, ignore words such as 'the' when sorting" -msgstr "" +msgstr "Si está marcado, ignora palabras como 'el/la' al ordenar" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2198 msgid "Theme" @@ -1206,97 +1206,97 @@ msgstr "Si está marcada, usar DHT" msgid "Inbound Settings" msgstr "Preferencias de entrada" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2313 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2314 msgid "Outbound Settings" msgstr "Preferencias de salida" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2321 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2323 msgid "I2CP host" msgstr "Anfitrión I2CP" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2326 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2328 msgid "I2CP port" msgstr "Puerto I2CP" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2341 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2343 msgid "I2CP options" msgstr "Opciones de I2CP" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2346 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2348 msgid "Save configuration" msgstr "Guardar configuración" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2366 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3045 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2368 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3055 msgid "Name" msgstr "Nombre" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2368 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2370 msgid "Website URL" msgstr "URL del sitio web" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2370 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2372 msgid "Standard" msgstr "Estándar" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2372 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3172 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2374 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3182 msgid "Open" msgstr "Abrir" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2374 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2376 msgid "Private" msgstr "Privado" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2376 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2378 msgid "Announce URL" msgstr "URL de anunciamientos" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2420 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2422 msgid "Add" msgstr "Añadir" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2463 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2465 #, java-format msgid "Invalid magnet URL {0}" msgstr "URL de magnet no válida: {0}" #. * dummies for translation -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2471 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2473 #, java-format msgid "1 hop" msgid_plural "{0} hops" msgstr[0] "1 salto" msgstr[1] "{0} saltos" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2472 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2474 #, java-format msgid "1 tunnel" msgid_plural "{0} tunnels" msgstr[0] "1 túnel" msgstr[1] "{0} túneles" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2728 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2730 msgid "Torrent file" msgstr "Fichero torrent" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2736 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2738 msgid "Data location" msgstr "Ubicación de los datos" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2745 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2747 msgid "Info hash" msgstr "Información de hash" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2764 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2766 msgid "Primary Tracker" msgstr "Tracker principal" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2773 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2775 msgid "Tracker List" msgstr "Lista de trackers" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2798 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2800 msgid "Comment" msgstr "Comentario" @@ -1310,101 +1310,105 @@ msgstr "Creado por" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2833 msgid "Added" -msgstr "" +msgstr "Añadido" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2842 msgid "Completed" -msgstr "" +msgstr "Completado" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2854 msgid "Magnet link" msgstr "Enlace de magnet" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2867 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2869 msgid "Private torrent" msgstr "Torrent privado" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2887 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2889 msgid "Completion" msgstr "Finalización" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2916 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3074 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2918 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3084 msgid "Remaining" msgstr "Restante" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2926 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2927 +msgid "Skipped" +msgstr "Omitido" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2937 msgid "Files" msgstr "Ficheros" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2933 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2944 msgid "Pieces" msgstr "Partes" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2939 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2950 msgid "Piece size" msgstr "Tamaño de las partes" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2952 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2962 msgid "Refresh page for results" -msgstr "" +msgstr "Refrescar página por los resultados" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2964 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2974 msgid "Force Recheck" -msgstr "" +msgstr "Forzar rechequeo" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3025 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3035 msgid "Directory" msgstr "Carpeta" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3084 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3094 msgid "Priority" msgstr "Prioridad" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3096 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3106 msgid "Up to higher level directory" msgstr "Subir a la carpeta del siguiente nivel" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3130 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3140 msgid "Torrent not found?" msgstr "¿No se encotró el fichero torrent?" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3136 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3146 msgid "File not found in torrent?" msgstr "¿No se encontró el fichero en el torrent?" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3149 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3159 msgid "complete" msgstr "completo" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3150 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3160 msgid "remaining" msgstr "restante" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3196 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3206 msgid "High" msgstr "Alta" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3201 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3211 msgid "Normal" msgstr "Normal" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3206 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3216 msgid "Skip" msgstr "Saltar" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3216 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3226 msgid "Set all high" msgstr "Configurar todos a alto " -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3218 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3228 msgid "Set all normal" msgstr "Configurar todos a normal" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3220 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3230 msgid "Skip all" msgstr "Omitir todos" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3221 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3231 msgid "Save priorities" msgstr "Guardar prioridades" diff --git a/apps/i2psnark/locale/messages_fr.po b/apps/i2psnark/locale/messages_fr.po index 9b64f87fa646006e75c45e48d0c393d955b88b31..e6917f8c735bde2c1df6bd3a5ffc0b60c1debc33 100644 --- a/apps/i2psnark/locale/messages_fr.po +++ b/apps/i2psnark/locale/messages_fr.po @@ -11,14 +11,14 @@ # Boxoa590, 2013 # Boxoa590, 2012 # jackjack <root@waka.site40.net>, 2011 -# syl_, 2015 -# Towinet, 2013-2015 +# syl_, 2015-2016 +# Towinet, 2013-2016 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: I2P\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-11-05 17:12+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-11-05 17:50+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-01-17 17:08+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-01-18 15:59+0000\n" "Last-Translator: Towinet\n" "Language-Team: French (http://www.transifex.com/otf/I2P/language/fr/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -32,230 +32,230 @@ msgid "No more torrents running." msgstr "Il n'y a plus de torrents en fonctionnement." #: ../java/src/org/klomp/snark/IdleChecker.java:76 -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2539 -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2550 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2542 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2553 msgid "I2P tunnel closed." msgstr "Tunnel I2P fermé." #: ../java/src/org/klomp/snark/MagnetURI.java:42 #: ../java/src/org/klomp/snark/MagnetURI.java:52 -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2221 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2224 msgid "Magnet" msgstr "Magnet" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:791 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:794 #, java-format msgid "Total uploaders limit changed to {0}" msgstr "Limite totale uploaders modifiée à : {0}" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:793 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:796 #, java-format msgid "Minimum total uploaders limit is {0}" msgstr "La limite de nombre minimal d''uploaders est {0}" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:805 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:808 #, java-format msgid "Up BW limit changed to {0}KBps" msgstr "Limite d’envoi modifiée à : {0} ko/s" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:807 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:810 #, java-format msgid "Minimum up bandwidth limit is {0}KBps" msgstr "La limite minimale d’envoi est {0} ko/s" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:819 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:822 #, java-format msgid "Startup delay changed to {0}" msgstr "Délai de démarrage modifié à {0} minutes" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:830 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:833 #, java-format msgid "Refresh time changed to {0}" msgstr "Temps de rafraîchissement changé pour {0}" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:832 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:835 msgid "Refresh disabled" msgstr "Rafraîchissement désactivé" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:848 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:851 #, java-format msgid "Page size changed to {0}" msgstr "Taille de la page changée pour {0}" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:857 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:860 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:958 msgid "Data directory must be an absolute path" msgstr "Répertoire des données doit être un chemin absolu" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:859 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:862 msgid "Data directory does not exist" msgstr "Répertoire de données n'existe pas" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:861 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:864 msgid "Not a directory" msgstr "Pas un répertoire" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:863 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:866 msgid "Unreadable" msgstr "Illisible" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:868 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:871 #, java-format msgid "Data directory changed to {0}" msgstr "Répertoire des données changé pour {0}" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:923 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:926 msgid "I2CP and tunnel changes will take effect after stopping all torrents" msgstr "Les modifications sur I2CP et les tunnels seront pris en compte après avoir arrêté tous les torrents" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:927 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:930 #, java-format msgid "I2CP options changed to {0}" msgstr "Options I2CP changées pour {0}" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:933 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:936 msgid "Disconnecting old I2CP destination" msgstr "Déconnexion des anciennes destination I2CP" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:935 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:938 #, java-format msgid "I2CP settings changed to {0}" msgstr "Les paramètres I2CP ont été changés à {0}" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:940 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:943 msgid "" "Unable to connect with the new settings, reverting to the old I2CP settings" msgstr "Impossible de se connecter avec les nouveaux paramètres, retour à l'ancienne configuration I2CP" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:944 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:947 msgid "Unable to reconnect with the old settings!" msgstr "Impossible de se reconnecter avec les anciens paramètres!" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:946 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:949 msgid "Reconnected on the new I2CP destination" msgstr "Reconnexion sur la nouvelle destination I2CP" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:953 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:956 #, java-format msgid "I2CP listener restarted for \"{0}\"" msgstr "Écouteur I2CP redémarré pour \"{0}\"" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:967 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:970 msgid "New files will be publicly readable" msgstr "Les nouveaux fichiers seront publiquement lisibles" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:969 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:972 msgid "New files will not be publicly readable" msgstr "Les nouveaux fichiers ne seront pas publiquement lisibles" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:976 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:979 msgid "Enabled autostart" msgstr "Démarrage automatique activé" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:978 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:981 msgid "Disabled autostart" msgstr "Démarrage automatique désactivé" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:985 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:988 msgid "Enabled smart sort" msgstr "Tri intelligent permis" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:987 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:990 msgid "Disabled smart sort" msgstr "Tri intelligent non-permis" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:994 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:997 msgid "Enabled open trackers - torrent restart required to take effect." msgstr "Trackers ouverts activés - redémarrage des torrents requis pour prise en compte." -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:996 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:999 msgid "Disabled open trackers - torrent restart required to take effect." msgstr "Trackers ouverts désactivés - redémarrage des torrents requis pour prise en compte." -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1003 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1006 msgid "Enabled DHT." msgstr "DHT activée." -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1005 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1008 msgid "Disabled DHT." msgstr "DHT désactivée." -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1007 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1010 msgid "DHT change requires tunnel shutdown and reopen" msgstr "Le changement DHT nécessite la fermeture puis réouverture du tunnel" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1014 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1017 #, java-format msgid "{0} theme loaded, return to main i2psnark page to view." msgstr "Thème {0} chargé, revenez à la page d''accueil d''i2psnark pour voir comme il est beau !" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1024 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1027 msgid "Configuration unchanged." msgstr "Aucun changement de configuration." -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1056 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1059 msgid "Open Tracker list changed - torrent restart required to take effect." msgstr "Liste des trackers ouverts modifiée - redémarrage des torrents requis pour prise en compte" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1066 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1069 msgid "Private tracker list changed - affects newly created torrents only." msgstr "Liste tracker privé modifiée - affecte seulement les torrents nouvellement créés." -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1112 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1115 #, java-format msgid "Unable to save the config to {0}" msgstr "Impossible de sauvegarder la configuration vers {0}" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1193 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1196 msgid "Connecting to I2P" msgstr "Connexion à I2P" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1196 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1199 msgid "Error connecting to I2P - check your I2CP settings!" msgstr "Erreur de connexion à I2P - Vérifiez vos paramètres I2CP!" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1205 -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2270 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1208 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2273 #, java-format msgid "Error: Could not add the torrent {0}" msgstr "Erreur : Impossible d’ajouter le torrent : {0}" #. catch this here so we don't try do delete it below -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1228 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1231 #, java-format msgid "Cannot open \"{0}\"" msgstr "Impossible d’ouvrir: \"{0}\"" #. TODO - if the existing one is a magnet, delete it and add the metainfo #. instead? -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1247 -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1388 -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1476 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1250 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1391 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1479 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:166 #, java-format msgid "Torrent with this info hash is already running: {0}" msgstr "Un torrent avec cette empreinte est déjà actif: {0}" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1253 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1256 #, java-format msgid "ERROR - No I2P trackers in private torrent \"{0}\"" msgstr "ERREUR - Pas de trackers I2P dans le torrent privé \"{0}\"" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1255 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1258 #, java-format msgid "" "Warning - No I2P trackers in \"{0}\", will announce to I2P open trackers and" " DHT only." msgstr "Avertissement - Pas de trackers I2P dans \"{0}\", vais annoncer aux trackers I2P ouverts et DHT seulement." -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1258 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1261 #, java-format msgid "" "Warning - No I2P trackers in \"{0}\", and open trackers are disabled, will " "announce to DHT only." msgstr "Avertissement - Pas de trackers I2P dans \"{0}\", et les trackers ouverts sont désactivés, vais annoncer à DHT seulement." -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1260 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1263 #, java-format msgid "" "Warning - No I2P trackers in \"{0}\", and DHT and open trackers are " @@ -263,46 +263,46 @@ msgid "" "torrent." msgstr "Avertissement - Pas de trackers I2P dans \"{0}\", et DHT et les trackers ouverts sont désactivés, vous devriez activer les trackers ouverts ou DHT avant de démarrer le torrent." -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1286 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1289 #, java-format msgid "Torrent in \"{0}\" is invalid" msgstr "Le torrent dans \"{0}\" est invalide" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1292 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1295 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1042 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1069 #, java-format msgid "Torrent file deleted: {0}" msgstr "Fichier torrent effacé: {0}" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1295 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1298 #, java-format msgid "Torrent file moved from {0} to {1}" msgstr "Fichier torrent déplacé depuis {0} vers {1}" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1299 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1302 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:193 #, java-format msgid "ERROR - Out of memory, cannot create torrent from {0}" msgstr "ERREUR - Mémoire insuffisante, impossible de créer le torrent depuis {0}" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1321 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1324 #, java-format msgid "Torrent added and started: {0}" msgstr "Torrent ajouté et démarré : {0}" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1323 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1326 #, java-format msgid "Torrent added: {0}" msgstr "Torrent ajouté : {0}" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1399 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1402 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:93 #, java-format msgid "Fetching {0}" msgstr "Envoi {0}" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1405 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1408 #, java-format msgid "" "Open trackers are disabled and we have no DHT peers. Fetch of {0} may not " @@ -310,142 +310,142 @@ msgid "" "DHT." msgstr "Les trackers ouverts sont désactivés et nous n''avons pas de pairs DHT. La recherche de {0} pourrait ne pas réussir jusqu''à ce que vous démarriez un autre torrent, activiez trackers ouverts, ou activeiz DHT." -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1409 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1412 #, java-format msgid "Adding {0}" msgstr "Ajout {0}" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1442 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1445 #, java-format msgid "Download already running: {0}" msgstr "Téléchargements déjà en cours: {0}" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1487 -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1513 -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2151 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1490 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1516 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2154 #, java-format msgid "Failed to copy torrent file to {0}" msgstr "Impossible de copier le torrent vers {0}" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1927 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1930 #, java-format msgid "Too many files in \"{0}\" ({1})!" msgstr "Trop de fichiers dans \"{0}\" ({1}) !" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1929 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1932 #, java-format msgid "Torrent file \"{0}\" cannot end in \".torrent\"!" msgstr "Le fichier torrent \"{0}\" peut pas finir en \".torrent\" !" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1931 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1934 #, java-format msgid "No pieces in \"{0}\"!" msgstr "Pas de tronçons dans \"{0}\" !" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1933 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1936 #, java-format msgid "Too many pieces in \"{0}\", limit is {1}!" msgstr "Trop de tronçons dans \"{0}\", la limite est de {1} !" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1935 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1938 #, java-format msgid "Pieces are too large in \"{0}\" ({1}B)!" msgstr "Les tronçons sont trop grands dans \"{0}\" ({1}B) !" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1936 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1939 #, java-format msgid "Limit is {0}B" msgstr "La limite est de \"{0}\"octets" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1938 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1941 #, java-format msgid "Torrent \"{0}\" has no data!" msgstr "Le torrent \"{0}\" n'a pas de donnée !" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1946 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1949 #, java-format msgid "Torrents larger than {0}B are not supported yet \"{1}\"!" msgstr "Les torrents plus grands que {0}B ne sont pas encore supportés \"{1}\" !" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1963 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1966 #, java-format msgid "Error: Could not remove the torrent {0}" msgstr "Erreur: Impossible de supprimer le torrent \"{0}\"" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1986 -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2005 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1989 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2008 #, java-format msgid "Torrent stopped: {0}" msgstr "Torrent stoppé : {0}" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2025 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2028 #, java-format msgid "Torrent removed: \"{0}\"" msgstr "Torrent supprimé: \"{0}\"" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2033 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2036 #, java-format msgid "Adding torrents in {0}" msgstr "Ajout des torrents dans {0}" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2067 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2070 #, java-format msgid "Up bandwidth limit is {0} KBps" msgstr "Limite bande passante haute est {0} KBps" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2092 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2095 #, java-format msgid "Download finished: {0}" msgstr "Téléchargement terminé: \"{0}\"" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2147 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2150 #, java-format msgid "Metainfo received for {0}" msgstr "Metainfo reçue pour {0}" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2148 -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2431 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2151 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2434 #, java-format msgid "Starting up torrent {0}" msgstr "Démarrage du torrent {0}" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2163 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2166 #, java-format msgid "Error on torrent {0}" msgstr "Erreur sur torrent {0}" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2264 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2267 msgid "Unable to connect to I2P!" msgstr "Impossible de se connecter à I2P!" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2430 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2433 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:130 msgid "Opening the I2P tunnel" msgstr "Ouverture du tunnel I2P" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2450 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2453 msgid "Opening the I2P tunnel and starting all torrents." msgstr "Ouverture du tunnel I2P et démarrage de tous les torrents." -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2513 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2516 msgid "Stopping all torrents and closing the I2P tunnel." msgstr "Arrêt de tous les torrents et fermeture du tunnel I2P." -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2532 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2535 msgid "Closing I2P tunnel after notifying trackers." msgstr "Fermeture du tunnel I2P après notification aux trackers." -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2594 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2597 #, java-format msgid "Finished recheck of torrent {0}, now {1} complete" msgstr "Vérification du torrent {0} terminée, maintenant {1} complet" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2596 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2599 #, java-format msgid "Finished recheck of torrent {0}, unchanged" msgstr "Vérification du torrent {0} terminée, inchangé" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2600 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2603 #, java-format msgid "Error checking the torrent {0}" msgstr "Erreur lors de la vérification du torrent {0}" @@ -499,13 +499,13 @@ msgstr "Le torrent {0} est invalide" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:313 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:324 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1778 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2698 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2700 msgid "I2PSnark" msgstr "I2PSnark" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:275 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2165 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2446 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2448 msgid "Configuration" msgstr "Configuration" @@ -538,7 +538,7 @@ msgid "clear messages" msgstr "nettoyer messages" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:451 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3072 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3082 msgid "Status" msgstr "État" @@ -549,10 +549,10 @@ msgstr "État" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:570 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:585 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:600 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3045 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3062 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3074 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3086 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3055 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3072 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3084 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3096 #, java-format msgid "Sort by {0}" msgstr "Trier par {0}" @@ -566,13 +566,13 @@ msgid "Show Peers" msgstr "Afficher les pairs" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:493 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2684 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2718 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2686 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2720 msgid "Torrent" msgstr "Torrent" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:495 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3045 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3055 msgid "File type" msgstr "Type de fichier" @@ -597,8 +597,8 @@ msgid "Downloaded" msgstr "Téléchargé" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:539 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2878 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3060 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2880 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3070 msgid "Size" msgstr "Taille" @@ -608,7 +608,7 @@ msgid "TX" msgstr "Envoyé" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:570 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2896 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2898 msgid "Upload ratio" msgstr "Ratio en upload" @@ -825,12 +825,12 @@ msgid "Error creating torrent - you must enter a file or directory" msgstr "Erreur de création du torrent - vous devez saisir un fichier ou un répertoire" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1293 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2430 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2432 msgid "Delete selected" msgstr "Effacer les sélectionnés" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1293 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2432 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2434 msgid "Save tracker configuration" msgstr "Sauvegarder la configuration du tracker" @@ -839,8 +839,8 @@ msgid "Removed" msgstr "Retiré" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1342 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2429 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2431 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2433 msgid "Add tracker" msgstr "Ajout tracker" @@ -852,7 +852,7 @@ msgstr "Entrez nom de tracker valide et URLs" #. "<input type=\"reset\" class=\"cancel\" #. value=\"").append(_t("Cancel")).append("\">\n" + #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1370 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2434 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2436 msgid "Restore defaults" msgstr "Restaurer les paramètres d'origine" @@ -862,13 +862,13 @@ msgstr "Restaurer les trackers d'origine" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1485 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1486 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2949 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2959 msgid "Checking" msgstr "Vérification" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1489 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1490 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2956 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2966 msgid "Allocating" msgstr "Allocation" @@ -891,7 +891,7 @@ msgstr[1] "{0} pairs" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1517 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1518 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2954 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2964 msgid "Starting" msgstr "Démarrage" @@ -902,8 +902,8 @@ msgstr "Seed en cours" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1530 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1544 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1545 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2891 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3139 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2893 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3149 msgid "Complete" msgstr "Complet" @@ -950,7 +950,7 @@ msgid "Stop the torrent" msgstr "Arrêter le torrent" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1699 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2961 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2971 msgid "Stop" msgstr "Arrêter" @@ -959,7 +959,7 @@ msgid "Start the torrent" msgstr "Démarrer le torrent" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1714 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2963 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2973 msgid "Start" msgstr "Démarrer" @@ -996,7 +996,7 @@ msgid "" msgstr "Êtes-vous certain de vouloir supprimer le torrent \\''{0}\\'' ainsi que toutes les données téléchargées ?" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1758 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2388 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2390 msgid "Delete" msgstr "Supprimer" @@ -1085,7 +1085,7 @@ msgid "File or directory to seed (full path or within the directory {0} )" msgstr "Fichier ou dossier à seeder (chemin complet ou dans le dossier {0} )" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2106 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2361 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2363 msgid "Trackers" msgstr "Trackers" @@ -1203,97 +1203,97 @@ msgstr "Si coché, utilise DHT" msgid "Inbound Settings" msgstr "Paramètres entrants" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2313 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2314 msgid "Outbound Settings" msgstr "Paramètres sortants" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2321 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2323 msgid "I2CP host" msgstr "Hôte I2CP" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2326 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2328 msgid "I2CP port" msgstr "Port I2CP" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2341 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2343 msgid "I2CP options" msgstr "Options I2CP" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2346 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2348 msgid "Save configuration" msgstr "Sauvegarder la configuration" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2366 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3045 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2368 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3055 msgid "Name" msgstr "Nom" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2368 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2370 msgid "Website URL" msgstr "URL du site web" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2370 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2372 msgid "Standard" msgstr "Standard" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2372 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3172 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2374 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3182 msgid "Open" -msgstr "Ouvrir le fichier" +msgstr "Ouvert" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2374 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2376 msgid "Private" msgstr "Privé" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2376 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2378 msgid "Announce URL" msgstr "Annoncer URL" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2420 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2422 msgid "Add" msgstr "Ajout" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2463 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2465 #, java-format msgid "Invalid magnet URL {0}" msgstr "URL magnet {0} incorrecte" #. * dummies for translation -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2471 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2473 #, java-format msgid "1 hop" msgid_plural "{0} hops" msgstr[0] "{0} saut" msgstr[1] "{0} sauts" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2472 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2474 #, java-format msgid "1 tunnel" msgid_plural "{0} tunnels" msgstr[0] "{0} tunnel" msgstr[1] "{0} tunnels" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2728 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2730 msgid "Torrent file" msgstr "Fichier torrent" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2736 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2738 msgid "Data location" msgstr "Emplacement donnée" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2745 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2747 msgid "Info hash" msgstr "Info hachage" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2764 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2766 msgid "Primary Tracker" msgstr "Tracker primaire" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2773 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2775 msgid "Tracker List" msgstr "Liste tracker" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2798 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2800 msgid "Comment" msgstr "Commentaire" @@ -1317,91 +1317,95 @@ msgstr "Complété" msgid "Magnet link" msgstr "Lien magnet" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2867 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2869 msgid "Private torrent" msgstr "Torrent privé" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2887 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2889 msgid "Completion" msgstr "Finalisation" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2916 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3074 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2918 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3084 msgid "Remaining" msgstr "Restant" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2926 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2927 +msgid "Skipped" +msgstr "Sauté" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2937 msgid "Files" msgstr "Fichiers" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2933 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2944 msgid "Pieces" msgstr "Tronçons" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2939 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2950 msgid "Piece size" msgstr "Taille des tronçons" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2952 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2962 msgid "Refresh page for results" msgstr "Rafraîchir la page pour des résultats" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2964 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2974 msgid "Force Recheck" msgstr "Forcer revérification" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3025 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3035 msgid "Directory" msgstr "Répertoire" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3084 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3094 msgid "Priority" msgstr "Priorité" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3096 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3106 msgid "Up to higher level directory" msgstr "Vers le répertoire parent" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3130 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3140 msgid "Torrent not found?" msgstr "Torrent non trouvé?" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3136 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3146 msgid "File not found in torrent?" msgstr "Fichier non trouvé dans le torrent?" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3149 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3159 msgid "complete" msgstr "complet" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3150 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3160 msgid "remaining" msgstr "restant" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3196 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3206 msgid "High" msgstr "Haut" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3201 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3211 msgid "Normal" msgstr "Normal" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3206 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3216 msgid "Skip" msgstr "Ignorer" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3216 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3226 msgid "Set all high" msgstr "Mettre tous à haute" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3218 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3228 msgid "Set all normal" msgstr "Mettre tous à normale" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3220 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3230 msgid "Skip all" msgstr "Tout sauter" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3221 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3231 msgid "Save priorities" msgstr "Sauvegarder les priorités" diff --git a/apps/i2psnark/locale/messages_hu.po b/apps/i2psnark/locale/messages_hu.po index e5bb98038b3863edfbd662fd5a19b723355bee4d..83f96ce5947a58b7138cdbbc3776379588a0887e 100644 --- a/apps/i2psnark/locale/messages_hu.po +++ b/apps/i2psnark/locale/messages_hu.po @@ -10,8 +10,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: I2P\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-11-05 17:12+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-11-05 17:17+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-01-17 17:08+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-01-17 17:08+0000\n" "Last-Translator: kytv <killyourtv@i2pmail.org>\n" "Language-Team: Hungarian (http://www.transifex.com/otf/I2P/language/hu/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -25,230 +25,230 @@ msgid "No more torrents running." msgstr "Nincs több futó torrent." #: ../java/src/org/klomp/snark/IdleChecker.java:76 -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2539 -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2550 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2542 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2553 msgid "I2P tunnel closed." msgstr "I2P alagút lezárva." #: ../java/src/org/klomp/snark/MagnetURI.java:42 #: ../java/src/org/klomp/snark/MagnetURI.java:52 -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2221 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2224 msgid "Magnet" msgstr "Mágnes" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:791 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:794 #, java-format msgid "Total uploaders limit changed to {0}" msgstr "Teljes feltöltÅ‘k korlátja megváltoztatva a következÅ‘re: {0}" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:793 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:796 #, java-format msgid "Minimum total uploaders limit is {0}" msgstr "Teljes feltöltÅ‘k minimum korlátja a következÅ‘: {0}" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:805 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:808 #, java-format msgid "Up BW limit changed to {0}KBps" msgstr "Feltöltési sávszélesség korlátja megváltoztatva a következÅ‘re: {0} KBps" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:807 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:810 #, java-format msgid "Minimum up bandwidth limit is {0}KBps" msgstr "A minimum feltöltési sávszélesség korlátja {0} KBps" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:819 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:822 #, java-format msgid "Startup delay changed to {0}" msgstr "Késleltetés indÃtáskor megváltoztatva a következÅ‘re: {0}" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:830 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:833 #, java-format msgid "Refresh time changed to {0}" msgstr "FrissÃtési idÅ‘ a következÅ‘re változott: {0}" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:832 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:835 msgid "Refresh disabled" msgstr "FrissÃtés kikapcsolva" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:848 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:851 #, java-format msgid "Page size changed to {0}" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:857 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:860 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:958 msgid "Data directory must be an absolute path" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:859 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:862 msgid "Data directory does not exist" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:861 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:864 msgid "Not a directory" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:863 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:866 msgid "Unreadable" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:868 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:871 #, java-format msgid "Data directory changed to {0}" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:923 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:926 msgid "I2CP and tunnel changes will take effect after stopping all torrents" msgstr "Az I2CP-re és alagutakra vonatkozó változtatások az összes torrent leállÃtása után lépnek érvénybe" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:927 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:930 #, java-format msgid "I2CP options changed to {0}" msgstr "I2CP opciók a következÅ‘re lettek változtatva: {0}" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:933 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:936 msgid "Disconnecting old I2CP destination" msgstr "Lekapcsolódás a régi I2CP célállomásról" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:935 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:938 #, java-format msgid "I2CP settings changed to {0}" msgstr "I2CP beállÃtások a következÅ‘re változtak: {0}" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:940 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:943 msgid "" "Unable to connect with the new settings, reverting to the old I2CP settings" msgstr "Sikertelen kapcsolódás az új beállÃtásokat használva, visszatérés a régi I2CP beállÃtásokhoz" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:944 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:947 msgid "Unable to reconnect with the old settings!" msgstr "Sikertelen újrakapcsolódás a régi beállÃtásokat használva!" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:946 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:949 msgid "Reconnected on the new I2CP destination" msgstr "Újracsatlakozva az új I2CP célállomásra" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:953 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:956 #, java-format msgid "I2CP listener restarted for \"{0}\"" msgstr "I2CP figyelÅ‘ újraindÃtva a következÅ‘höz: \"{0}\"" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:967 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:970 msgid "New files will be publicly readable" msgstr "Az új fájlok nyilvánosan olvashatók lesznek" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:969 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:972 msgid "New files will not be publicly readable" msgstr "Az új fájlok nyilvánosan nem lesznek olvashatók" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:976 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:979 msgid "Enabled autostart" msgstr "Automatikus indÃtás engedélyezve" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:978 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:981 msgid "Disabled autostart" msgstr "Automatikus indÃtás kikapcsolva" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:985 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:988 msgid "Enabled smart sort" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:987 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:990 msgid "Disabled smart sort" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:994 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:997 msgid "Enabled open trackers - torrent restart required to take effect." msgstr "NyÃlt követÅ‘k (tracker) engedélyezve - az érvénybe lépéshez a torrent újraindÃtása szükséges." -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:996 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:999 msgid "Disabled open trackers - torrent restart required to take effect." msgstr "NyÃlt követÅ‘k (tracker) kikapcsolva - az érvénybe lépéshez a torrent újraindÃtása szükséges." -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1003 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1006 msgid "Enabled DHT." msgstr "DHT engedélyezve." -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1005 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1008 msgid "Disabled DHT." msgstr "DHT letiltva." -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1007 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1010 msgid "DHT change requires tunnel shutdown and reopen" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1014 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1017 #, java-format msgid "{0} theme loaded, return to main i2psnark page to view." msgstr "{0} téma betöltve, megtekintéséhez térj vissza az i2psnark fÅ‘oldalára." -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1024 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1027 msgid "Configuration unchanged." msgstr "BeállÃtások nem lettek megváltoztatva." -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1056 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1059 msgid "Open Tracker list changed - torrent restart required to take effect." msgstr "NyÃlt KövetÅ‘k (tracker) listája megváltozott - az érvénybe lépéshez a torrent újraindÃtása szükséges." -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1066 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1069 msgid "Private tracker list changed - affects newly created torrents only." msgstr "Megváltozott a privát tracker lista - csak az újonnan létrehozott torrentekre vonatkozik." -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1112 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1115 #, java-format msgid "Unable to save the config to {0}" msgstr "Nem sikerült a beállÃtások mentése a következÅ‘re: {0}" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1193 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1196 msgid "Connecting to I2P" msgstr "Kapcsolódás az I2P-hez" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1196 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1199 msgid "Error connecting to I2P - check your I2CP settings!" msgstr "Hiba az I2P-hez való csatlakozáskor - ellenÅ‘rizd az I2CP beállÃtásait!" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1205 -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2270 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1208 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2273 #, java-format msgid "Error: Could not add the torrent {0}" msgstr "Hiba: a következÅ‘ torrent hozzáadása sikertelen: {0}" #. catch this here so we don't try do delete it below -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1228 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1231 #, java-format msgid "Cannot open \"{0}\"" msgstr "\"{0}\" megnyitása sikertelen" #. TODO - if the existing one is a magnet, delete it and add the metainfo #. instead? -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1247 -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1388 -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1476 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1250 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1391 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1479 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:166 #, java-format msgid "Torrent with this info hash is already running: {0}" msgstr "A torrent már fut ezzel az infó hash-el: {0}" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1253 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1256 #, java-format msgid "ERROR - No I2P trackers in private torrent \"{0}\"" msgstr "HIBA - Nincsenek I2P követÅ‘k (trackerek) a következÅ‘ privát torrentben: \"{0}\"" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1255 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1258 #, java-format msgid "" "Warning - No I2P trackers in \"{0}\", will announce to I2P open trackers and" " DHT only." msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1258 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1261 #, java-format msgid "" "Warning - No I2P trackers in \"{0}\", and open trackers are disabled, will " "announce to DHT only." msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1260 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1263 #, java-format msgid "" "Warning - No I2P trackers in \"{0}\", and DHT and open trackers are " @@ -256,46 +256,46 @@ msgid "" "torrent." msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1286 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1289 #, java-format msgid "Torrent in \"{0}\" is invalid" msgstr "Érvénytelen torrent a következÅ‘ben: \"{0}\"" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1292 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1295 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1042 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1069 #, java-format msgid "Torrent file deleted: {0}" msgstr "Torrent fájl törölve: {0}" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1295 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1298 #, java-format msgid "Torrent file moved from {0} to {1}" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1299 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1302 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:193 #, java-format msgid "ERROR - Out of memory, cannot create torrent from {0}" msgstr "HIBA - nincs több memória, torrent létrehozása sikertelen a következÅ‘bÅ‘l: {0}" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1321 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1324 #, java-format msgid "Torrent added and started: {0}" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1323 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1326 #, java-format msgid "Torrent added: {0}" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1399 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1402 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:93 #, java-format msgid "Fetching {0}" msgstr "Leszedés: {0}" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1405 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1408 #, java-format msgid "" "Open trackers are disabled and we have no DHT peers. Fetch of {0} may not " @@ -303,142 +303,142 @@ msgid "" "DHT." msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1409 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1412 #, java-format msgid "Adding {0}" msgstr "{0} Hozzáadása" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1442 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1445 #, java-format msgid "Download already running: {0}" msgstr "Futó letöltés: {0}" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1487 -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1513 -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2151 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1490 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1516 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2154 #, java-format msgid "Failed to copy torrent file to {0}" msgstr "Nem sikerült a torrent fájl másolása a következÅ‘re: {0}" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1927 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1930 #, java-format msgid "Too many files in \"{0}\" ({1})!" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1929 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1932 #, java-format msgid "Torrent file \"{0}\" cannot end in \".torrent\"!" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1931 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1934 #, java-format msgid "No pieces in \"{0}\"!" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1933 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1936 #, java-format msgid "Too many pieces in \"{0}\", limit is {1}!" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1935 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1938 #, java-format msgid "Pieces are too large in \"{0}\" ({1}B)!" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1936 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1939 #, java-format msgid "Limit is {0}B" msgstr "A határ {0}B" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1938 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1941 #, java-format msgid "Torrent \"{0}\" has no data!" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1946 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1949 #, java-format msgid "Torrents larger than {0}B are not supported yet \"{1}\"!" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1963 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1966 #, java-format msgid "Error: Could not remove the torrent {0}" msgstr "Hiba: a következÅ‘ torrent eltávolÃtása sikertelen: {0}" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1986 -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2005 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1989 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2008 #, java-format msgid "Torrent stopped: {0}" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2025 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2028 #, java-format msgid "Torrent removed: \"{0}\"" msgstr "Torrent eltávolÃtva: \"{0}\"" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2033 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2036 #, java-format msgid "Adding torrents in {0}" msgstr "Torrentek hozzáadása a következÅ‘ben: {0}" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2067 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2070 #, java-format msgid "Up bandwidth limit is {0} KBps" msgstr "Feltöltési sebesség korlát {0} KBps" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2092 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2095 #, java-format msgid "Download finished: {0}" msgstr "A letöltés befejezÅ‘dött: {0}" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2147 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2150 #, java-format msgid "Metainfo received for {0}" msgstr "Metainformáció letöltve a következÅ‘höz: {0}" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2148 -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2431 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2151 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2434 #, java-format msgid "Starting up torrent {0}" msgstr "{0} torrent indÃtása" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2163 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2166 #, java-format msgid "Error on torrent {0}" msgstr "Hiba a következÅ‘ torrenten: {0}" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2264 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2267 msgid "Unable to connect to I2P!" msgstr "Sikertelen csatlakozás az I2P-hez!" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2430 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2433 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:130 msgid "Opening the I2P tunnel" msgstr "Az I2P alagút megnyitása" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2450 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2453 msgid "Opening the I2P tunnel and starting all torrents." msgstr "Az I2P alagút megnyitás, minden torrent indÃtás alatt." -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2513 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2516 msgid "Stopping all torrents and closing the I2P tunnel." msgstr "Az összes torrent leállÃtás és az I2P alagút lezárás alatt." -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2532 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2535 msgid "Closing I2P tunnel after notifying trackers." msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2594 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2597 #, java-format msgid "Finished recheck of torrent {0}, now {1} complete" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2596 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2599 #, java-format msgid "Finished recheck of torrent {0}, unchanged" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2600 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2603 #, java-format msgid "Error checking the torrent {0}" msgstr "" @@ -492,13 +492,13 @@ msgstr "Érvénytelen torrent a következÅ‘ helyen: {0}" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:313 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:324 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1778 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2698 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2700 msgid "I2PSnark" msgstr "I2PSnark" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:275 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2165 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2446 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2448 msgid "Configuration" msgstr "BeállÃtások" @@ -531,7 +531,7 @@ msgid "clear messages" msgstr "üzenetek törlése" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:451 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3072 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3082 msgid "Status" msgstr "Ãllapot" @@ -542,10 +542,10 @@ msgstr "Ãllapot" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:570 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:585 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:600 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3045 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3062 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3074 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3086 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3055 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3072 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3084 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3096 #, java-format msgid "Sort by {0}" msgstr "" @@ -559,13 +559,13 @@ msgid "Show Peers" msgstr "Társak MegjelenÃtése" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:493 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2684 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2718 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2686 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2720 msgid "Torrent" msgstr "Torrent" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:495 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3045 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3055 msgid "File type" msgstr "" @@ -590,8 +590,8 @@ msgid "Downloaded" msgstr "Letöltött" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:539 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2878 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3060 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2880 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3070 msgid "Size" msgstr "Méret" @@ -601,7 +601,7 @@ msgid "TX" msgstr "Ki" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:570 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2896 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2898 msgid "Upload ratio" msgstr "" @@ -818,12 +818,12 @@ msgid "Error creating torrent - you must enter a file or directory" msgstr "Hiba a torrent létrehozásakor - Fájl vagy könyvtár megadása kötelezÅ‘" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1293 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2430 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2432 msgid "Delete selected" msgstr "Kijelöltek törlése" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1293 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2432 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2434 msgid "Save tracker configuration" msgstr "" @@ -832,8 +832,8 @@ msgid "Removed" msgstr "EltávolÃtva" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1342 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2429 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2431 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2433 msgid "Add tracker" msgstr "KövetÅ‘ (tracker) hozzáadása" @@ -845,7 +845,7 @@ msgstr "Adj meg érvényes követÅ‘ (tracker) nevet és URL cÃmeket" #. "<input type=\"reset\" class=\"cancel\" #. value=\"").append(_t("Cancel")).append("\">\n" + #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1370 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2434 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2436 msgid "Restore defaults" msgstr "Alapértelmezések visszaállÃtása" @@ -855,13 +855,13 @@ msgstr "Alapértelmezett követÅ‘k (trackerek) visszaállÃtva" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1485 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1486 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2949 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2959 msgid "Checking" msgstr "EllenÅ‘rzés" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1489 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1490 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2956 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2966 msgid "Allocating" msgstr "Helyfoglalás" @@ -884,7 +884,7 @@ msgstr[1] "{0} társ" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1517 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1518 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2954 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2964 msgid "Starting" msgstr "IndÃtás" @@ -895,8 +895,8 @@ msgstr "Táplálás (seeding)" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1530 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1544 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1545 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2891 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3139 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2893 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3149 msgid "Complete" msgstr "Kész" @@ -943,7 +943,7 @@ msgid "Stop the torrent" msgstr "Torrent leállÃtása" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1699 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2961 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2971 msgid "Stop" msgstr "LeállÃtás" @@ -952,7 +952,7 @@ msgid "Start the torrent" msgstr "Torrent indÃtása" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1714 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2963 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2973 msgid "Start" msgstr "IndÃtás" @@ -989,7 +989,7 @@ msgid "" msgstr "Biztos, hogy törlöd a következÅ‘ torrentet és az összes letöltött adatot: \\''{0}\\'' ?" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1758 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2388 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2390 msgid "Delete" msgstr "Törlés" @@ -1078,7 +1078,7 @@ msgid "File or directory to seed (full path or within the directory {0} )" msgstr "" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2106 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2361 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2363 msgid "Trackers" msgstr "KövetÅ‘k (trackerek)" @@ -1196,97 +1196,97 @@ msgstr "" msgid "Inbound Settings" msgstr "BejövÅ‘ BeállÃtások" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2313 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2314 msgid "Outbound Settings" msgstr "KimenÅ‘ BeállÃtások" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2321 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2323 msgid "I2CP host" msgstr "I2CP hoszt" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2326 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2328 msgid "I2CP port" msgstr "I2CP port" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2341 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2343 msgid "I2CP options" msgstr "I2CP opciók" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2346 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2348 msgid "Save configuration" msgstr "BeállÃtások mentése" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2366 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3045 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2368 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3055 msgid "Name" msgstr "Név" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2368 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2370 msgid "Website URL" msgstr "Weboldal URL" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2370 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2372 msgid "Standard" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2372 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3172 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2374 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3182 msgid "Open" msgstr "Megnyitás" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2374 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2376 msgid "Private" msgstr "Privát" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2376 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2378 msgid "Announce URL" msgstr "Bejelentési URL" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2420 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2422 msgid "Add" msgstr "Hozzáadás" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2463 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2465 #, java-format msgid "Invalid magnet URL {0}" msgstr "Érvénytelen mágnes URL {0}" #. * dummies for translation -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2471 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2473 #, java-format msgid "1 hop" msgid_plural "{0} hops" msgstr[0] "1 ugrás" msgstr[1] "{0} ugrás" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2472 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2474 #, java-format msgid "1 tunnel" msgid_plural "{0} tunnels" msgstr[0] "1 alagút" msgstr[1] "{0} alagút" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2728 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2730 msgid "Torrent file" msgstr "Torrent fájl" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2736 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2738 msgid "Data location" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2745 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2747 msgid "Info hash" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2764 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2766 msgid "Primary Tracker" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2773 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2775 msgid "Tracker List" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2798 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2800 msgid "Comment" msgstr "" @@ -1310,91 +1310,95 @@ msgstr "" msgid "Magnet link" msgstr "Mágnes link" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2867 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2869 msgid "Private torrent" msgstr "Privát torrent" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2887 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2889 msgid "Completion" msgstr "Befejezés" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2916 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3074 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2918 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3084 msgid "Remaining" msgstr "HátralévÅ‘" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2926 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2927 +msgid "Skipped" +msgstr "" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2937 msgid "Files" msgstr "Fájlok" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2933 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2944 msgid "Pieces" msgstr "Részek" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2939 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2950 msgid "Piece size" msgstr "Rész méret" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2952 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2962 msgid "Refresh page for results" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2964 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2974 msgid "Force Recheck" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3025 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3035 msgid "Directory" msgstr "Könyvtár" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3084 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3094 msgid "Priority" msgstr "Prioritás" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3096 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3106 msgid "Up to higher level directory" msgstr "Vissza a felsÅ‘bb szintű könyvtárba" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3130 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3140 msgid "Torrent not found?" msgstr "Torrent nem található?" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3136 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3146 msgid "File not found in torrent?" msgstr "File nem található a torrentben?" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3149 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3159 msgid "complete" msgstr "kész" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3150 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3160 msgid "remaining" msgstr "hátralévÅ‘" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3196 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3206 msgid "High" msgstr "Magas" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3201 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3211 msgid "Normal" msgstr "Normál" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3206 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3216 msgid "Skip" msgstr "Kihagy" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3216 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3226 msgid "Set all high" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3218 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3228 msgid "Set all normal" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3220 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3230 msgid "Skip all" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3221 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3231 msgid "Save priorities" msgstr "Tulajdonságok mentése" diff --git a/apps/i2psnark/locale/messages_it.po b/apps/i2psnark/locale/messages_it.po index b97d05b67c15b2b5c3be608e6efdf99a8ed8b7d9..1b9261f583db3fa41e3f918ae61d4af42344c56f 100644 --- a/apps/i2psnark/locale/messages_it.po +++ b/apps/i2psnark/locale/messages_it.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: I2P\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-11-05 17:12+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-11-05 17:17+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-01-17 17:08+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-01-17 17:08+0000\n" "Last-Translator: kytv <killyourtv@i2pmail.org>\n" "Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/otf/I2P/language/it/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -29,230 +29,230 @@ msgid "No more torrents running." msgstr "" #: ../java/src/org/klomp/snark/IdleChecker.java:76 -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2539 -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2550 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2542 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2553 msgid "I2P tunnel closed." msgstr "Tunnel I2P chiuso." #: ../java/src/org/klomp/snark/MagnetURI.java:42 #: ../java/src/org/klomp/snark/MagnetURI.java:52 -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2221 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2224 msgid "Magnet" msgstr "Magnet" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:791 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:794 #, java-format msgid "Total uploaders limit changed to {0}" msgstr "Limite del totale di uploaders modificato a {0}" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:793 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:796 #, java-format msgid "Minimum total uploaders limit is {0}" msgstr "Il minimo limite del totale di uploaders è {0}" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:805 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:808 #, java-format msgid "Up BW limit changed to {0}KBps" msgstr "Il minimo limite della banda in up modificato a {0}KBps" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:807 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:810 #, java-format msgid "Minimum up bandwidth limit is {0}KBps" msgstr "Il minimo limite della banda in up è {0}KBps" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:819 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:822 #, java-format msgid "Startup delay changed to {0}" msgstr "Ritardo startup modificato a {0}" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:830 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:833 #, java-format msgid "Refresh time changed to {0}" msgstr "Tempo di aggiornamento cambiato in {0}" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:832 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:835 msgid "Refresh disabled" msgstr "Aggiornamento disabilitato" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:848 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:851 #, java-format msgid "Page size changed to {0}" msgstr "Dimensione pagina cambiata a {0}" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:857 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:860 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:958 msgid "Data directory must be an absolute path" msgstr "La cartella dei dati deve essere un percorso assoluto" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:859 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:862 msgid "Data directory does not exist" msgstr "La cartella dei dati non esiste" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:861 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:864 msgid "Not a directory" msgstr "Non è una cartella" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:863 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:866 msgid "Unreadable" msgstr "Illeggibile" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:868 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:871 #, java-format msgid "Data directory changed to {0}" msgstr "Cartella dei dati cambiata a {0}" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:923 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:926 msgid "I2CP and tunnel changes will take effect after stopping all torrents" msgstr "I cambiamenti di tunnel ed I2CP saranno effettivi dopo aver fermato tutti i torrent " -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:927 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:930 #, java-format msgid "I2CP options changed to {0}" msgstr "Opzioni I2CP modificate in {0}" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:933 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:936 msgid "Disconnecting old I2CP destination" msgstr "La vecchia destinazione I2CP è in disconnessione" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:935 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:938 #, java-format msgid "I2CP settings changed to {0}" msgstr "Impostazioni I2CP cambiate a {0}" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:940 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:943 msgid "" "Unable to connect with the new settings, reverting to the old I2CP settings" msgstr "Impossibile connettersi con le nuove impostazioni, ritorno alle vecchie impostazioni I2CP" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:944 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:947 msgid "Unable to reconnect with the old settings!" msgstr "Impossibile riconnettersi con le vecchie impostazioni!" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:946 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:949 msgid "Reconnected on the new I2CP destination" msgstr "Riconnesso sulla nuova destinazione I2CP" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:953 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:956 #, java-format msgid "I2CP listener restarted for \"{0}\"" msgstr "Listener I2CP riavviato per \"{0}\"" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:967 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:970 msgid "New files will be publicly readable" msgstr "I nuovi file saranno visibili pubblicamente" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:969 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:972 msgid "New files will not be publicly readable" msgstr "I nuovi file non saranno visibili pubblicamente" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:976 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:979 msgid "Enabled autostart" msgstr "Autostart abilitato" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:978 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:981 msgid "Disabled autostart" msgstr "Autostart disabilitato" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:985 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:988 msgid "Enabled smart sort" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:987 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:990 msgid "Disabled smart sort" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:994 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:997 msgid "Enabled open trackers - torrent restart required to take effect." msgstr "Tracker aperti abilitati - è richiesto il riavvio dei torrent perchè la modifica abbia effetto." -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:996 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:999 msgid "Disabled open trackers - torrent restart required to take effect." msgstr "Tracker aperti disabilitati - è richiesto il riavvio dei torrent perchè la modifica abbia effetto." -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1003 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1006 msgid "Enabled DHT." msgstr "Abilita DHT." -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1005 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1008 msgid "Disabled DHT." msgstr "Disabilita DHT" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1007 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1010 msgid "DHT change requires tunnel shutdown and reopen" msgstr "La modifica DHT richiede il riavvio dei tunnel" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1014 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1017 #, java-format msgid "{0} theme loaded, return to main i2psnark page to view." msgstr "{0} tema caricato, ritornare alla pagina i2psnark principale per vederlo." -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1024 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1027 msgid "Configuration unchanged." msgstr "Configurazione non modificata." -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1056 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1059 msgid "Open Tracker list changed - torrent restart required to take effect." msgstr "Lista dei tracker aperti modificata - è richiesto il riavvio dei torrent perchè la modifica abbia effetto." -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1066 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1069 msgid "Private tracker list changed - affects newly created torrents only." msgstr "Elenco tracker privati modificato - solo per i nuovi torrent creati." -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1112 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1115 #, java-format msgid "Unable to save the config to {0}" msgstr "Impossibile salvare la configurazione su {0}" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1193 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1196 msgid "Connecting to I2P" msgstr "In connessione a I2P" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1196 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1199 msgid "Error connecting to I2P - check your I2CP settings!" msgstr "Errore nella connessione a I2P - controlla le tue impostazioni I2CP!" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1205 -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2270 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1208 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2273 #, java-format msgid "Error: Could not add the torrent {0}" msgstr "Errore: Non è stato possibile aggiungere il torrent {0}" #. catch this here so we don't try do delete it below -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1228 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1231 #, java-format msgid "Cannot open \"{0}\"" msgstr "Impossibile aprire \"{0}\"" #. TODO - if the existing one is a magnet, delete it and add the metainfo #. instead? -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1247 -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1388 -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1476 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1250 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1391 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1479 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:166 #, java-format msgid "Torrent with this info hash is already running: {0}" msgstr "Un torrent con questo info hash è già attivo: {0}" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1253 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1256 #, java-format msgid "ERROR - No I2P trackers in private torrent \"{0}\"" msgstr "ERRORE - Nessun tracker I2P nel torrent privato \"{0}\"" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1255 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1258 #, java-format msgid "" "Warning - No I2P trackers in \"{0}\", will announce to I2P open trackers and" " DHT only." msgstr "Attenzione - No i2P trackers entranti (in) \"{0}\", sarà richiesto alla rete i2P di aprire solamente trackers e peers DHT" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1258 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1261 #, java-format msgid "" "Warning - No I2P trackers in \"{0}\", and open trackers are disabled, will " "announce to DHT only." msgstr "Attenzione - No i2P trackers entranti (in) \"{0}\", l'apertura di trackers è disabilitata e sarà richiesto di aprire solo peers DHT" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1260 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1263 #, java-format msgid "" "Warning - No I2P trackers in \"{0}\", and DHT and open trackers are " @@ -260,46 +260,46 @@ msgid "" "torrent." msgstr "Attenzione - No i2P trackers entranti (in) \"{0}\", l'apertura di trackers e client DHT sono disabilitati. Dovresti, prima di far partire un torrent, abilitare l'apertura di trackers o peers DHT." -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1286 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1289 #, java-format msgid "Torrent in \"{0}\" is invalid" msgstr "Il torrent in \"{0}\" non è valido" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1292 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1295 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1042 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1069 #, java-format msgid "Torrent file deleted: {0}" msgstr "File torrent eliminato: {0}" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1295 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1298 #, java-format msgid "Torrent file moved from {0} to {1}" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1299 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1302 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:193 #, java-format msgid "ERROR - Out of memory, cannot create torrent from {0}" msgstr "ERRORE - Memoria piena, impossibile creare torrent da {0}" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1321 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1324 #, java-format msgid "Torrent added and started: {0}" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1323 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1326 #, java-format msgid "Torrent added: {0}" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1399 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1402 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:93 #, java-format msgid "Fetching {0}" msgstr "Recupero di {0}" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1405 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1408 #, java-format msgid "" "Open trackers are disabled and we have no DHT peers. Fetch of {0} may not " @@ -307,142 +307,142 @@ msgid "" "DHT." msgstr "I trackers aperti sono disabilitati e non ci sono peers DHT. Il recupero {0} potrebbe non riuscire fino a che non fai partire un altro torrent, abiliti i trackers aperti o abiliti il DHT. " -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1409 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1412 #, java-format msgid "Adding {0}" msgstr "{0} in aggiunta" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1442 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1445 #, java-format msgid "Download already running: {0}" msgstr "Download già attivo: {0}" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1487 -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1513 -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2151 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1490 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1516 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2154 #, java-format msgid "Failed to copy torrent file to {0}" msgstr "Fallimento nella copia del file torrent su {0}" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1927 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1930 #, java-format msgid "Too many files in \"{0}\" ({1})!" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1929 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1932 #, java-format msgid "Torrent file \"{0}\" cannot end in \".torrent\"!" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1931 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1934 #, java-format msgid "No pieces in \"{0}\"!" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1933 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1936 #, java-format msgid "Too many pieces in \"{0}\", limit is {1}!" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1935 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1938 #, java-format msgid "Pieces are too large in \"{0}\" ({1}B)!" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1936 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1939 #, java-format msgid "Limit is {0}B" msgstr "Il limite è {0}B" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1938 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1941 #, java-format msgid "Torrent \"{0}\" has no data!" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1946 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1949 #, java-format msgid "Torrents larger than {0}B are not supported yet \"{1}\"!" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1963 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1966 #, java-format msgid "Error: Could not remove the torrent {0}" msgstr "Errore: Non è stato possibile rimuovere il torrent {0}" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1986 -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2005 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1989 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2008 #, java-format msgid "Torrent stopped: {0}" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2025 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2028 #, java-format msgid "Torrent removed: \"{0}\"" msgstr "Torrent rimosso: \"{0}\"" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2033 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2036 #, java-format msgid "Adding torrents in {0}" msgstr "Torrent in aggiunta in {0}" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2067 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2070 #, java-format msgid "Up bandwidth limit is {0} KBps" msgstr "La banda di Upload massima è {0} KBps" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2092 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2095 #, java-format msgid "Download finished: {0}" msgstr "Download completato: {0}" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2147 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2150 #, java-format msgid "Metainfo received for {0}" msgstr "Metainfo ricevute per {0}" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2148 -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2431 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2151 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2434 #, java-format msgid "Starting up torrent {0}" msgstr "Avvio del torrent {0}" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2163 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2166 #, java-format msgid "Error on torrent {0}" msgstr "Errore sul torrent {0}" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2264 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2267 msgid "Unable to connect to I2P!" msgstr "Impossibile connettersi a I2P!" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2430 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2433 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:130 msgid "Opening the I2P tunnel" msgstr "Apertura tunnel I2P" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2450 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2453 msgid "Opening the I2P tunnel and starting all torrents." msgstr "Avvio di tutti i torrent e apertura del tunnel I2P in corso. " -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2513 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2516 msgid "Stopping all torrents and closing the I2P tunnel." msgstr "Stop di tutti i torrent e chiusura del tunnel I2P in corso." -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2532 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2535 msgid "Closing I2P tunnel after notifying trackers." msgstr "Chiusura tunnel I2P dopo la notifica ai trackers." -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2594 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2597 #, java-format msgid "Finished recheck of torrent {0}, now {1} complete" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2596 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2599 #, java-format msgid "Finished recheck of torrent {0}, unchanged" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2600 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2603 #, java-format msgid "Error checking the torrent {0}" msgstr "" @@ -496,13 +496,13 @@ msgstr "Il torrent a {0} non è stato valido" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:313 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:324 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1778 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2698 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2700 msgid "I2PSnark" msgstr "I2PSnark" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:275 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2165 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2446 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2448 msgid "Configuration" msgstr "Configurazione" @@ -535,7 +535,7 @@ msgid "clear messages" msgstr "pulisci messaggi" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:451 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3072 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3082 msgid "Status" msgstr "Stato" @@ -546,10 +546,10 @@ msgstr "Stato" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:570 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:585 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:600 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3045 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3062 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3074 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3086 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3055 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3072 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3084 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3096 #, java-format msgid "Sort by {0}" msgstr "" @@ -563,13 +563,13 @@ msgid "Show Peers" msgstr "Mostra Peers" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:493 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2684 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2718 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2686 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2720 msgid "Torrent" msgstr "Torrent" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:495 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3045 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3055 msgid "File type" msgstr "" @@ -594,8 +594,8 @@ msgid "Downloaded" msgstr "Scaricato" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:539 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2878 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3060 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2880 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3070 msgid "Size" msgstr "Dimensione" @@ -605,7 +605,7 @@ msgid "TX" msgstr "TX" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:570 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2896 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2898 msgid "Upload ratio" msgstr "" @@ -822,12 +822,12 @@ msgid "Error creating torrent - you must enter a file or directory" msgstr "Errore nella creazione del torrent - devi inserire un file o una directory" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1293 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2430 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2432 msgid "Delete selected" msgstr "Elimina selezionati" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1293 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2432 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2434 msgid "Save tracker configuration" msgstr "Salva configurazione tracker" @@ -836,8 +836,8 @@ msgid "Removed" msgstr "Rimosso" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1342 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2429 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2431 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2433 msgid "Add tracker" msgstr "Aggiungi tracker" @@ -849,7 +849,7 @@ msgstr "Inserisci nome e URL validi per il tracker" #. "<input type=\"reset\" class=\"cancel\" #. value=\"").append(_t("Cancel")).append("\">\n" + #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1370 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2434 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2436 msgid "Restore defaults" msgstr "Ripristina" @@ -859,13 +859,13 @@ msgstr "Ripristina tracker di default" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1485 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1486 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2949 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2959 msgid "Checking" msgstr "Controllo (Check)" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1489 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1490 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2956 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2966 msgid "Allocating" msgstr "Allocando" @@ -888,7 +888,7 @@ msgstr[1] "{0} peers" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1517 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1518 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2954 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2964 msgid "Starting" msgstr "In partenza" @@ -899,8 +899,8 @@ msgstr "Seeding" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1530 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1544 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1545 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2891 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3139 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2893 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3149 msgid "Complete" msgstr "Completo" @@ -947,7 +947,7 @@ msgid "Stop the torrent" msgstr "Ferma il torrent" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1699 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2961 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2971 msgid "Stop" msgstr "Ferma" @@ -956,7 +956,7 @@ msgid "Start the torrent" msgstr "Avvia il torrent" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1714 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2963 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2973 msgid "Start" msgstr "Avvia" @@ -993,7 +993,7 @@ msgid "" msgstr "Sei sicuro di voler eliminare il torrent \\\"{0}\\\" e tutti i dati scaricati?" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1758 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2388 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2390 msgid "Delete" msgstr "Elimina" @@ -1082,7 +1082,7 @@ msgid "File or directory to seed (full path or within the directory {0} )" msgstr "" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2106 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2361 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2363 msgid "Trackers" msgstr "Trackers" @@ -1200,97 +1200,97 @@ msgstr "Se selezionato, usa DHT" msgid "Inbound Settings" msgstr "Impostazioni d'Entrata" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2313 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2314 msgid "Outbound Settings" msgstr "Impostazioni d'Uscita" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2321 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2323 msgid "I2CP host" msgstr "Host I2CP" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2326 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2328 msgid "I2CP port" msgstr "Porta I2CP" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2341 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2343 msgid "I2CP options" msgstr "Opzioni I2CP" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2346 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2348 msgid "Save configuration" msgstr "Salva configurazione" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2366 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3045 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2368 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3055 msgid "Name" msgstr "Nome" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2368 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2370 msgid "Website URL" msgstr "URL Sitoweb" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2370 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2372 msgid "Standard" -msgstr "" +msgstr "Standard" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2372 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3172 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2374 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3182 msgid "Open" msgstr "Apri" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2374 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2376 msgid "Private" msgstr "Privato" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2376 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2378 msgid "Announce URL" msgstr "URL Announce" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2420 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2422 msgid "Add" msgstr "Aggiungi" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2463 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2465 #, java-format msgid "Invalid magnet URL {0}" msgstr "Magnet URL {0} non valido" #. * dummies for translation -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2471 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2473 #, java-format msgid "1 hop" msgid_plural "{0} hops" msgstr[0] "1 hop" msgstr[1] "{0} hop" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2472 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2474 #, java-format msgid "1 tunnel" msgid_plural "{0} tunnels" msgstr[0] "1 tunnel" msgstr[1] "{0} tunnel" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2728 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2730 msgid "Torrent file" msgstr "File torrent" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2736 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2738 msgid "Data location" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2745 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2747 msgid "Info hash" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2764 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2766 msgid "Primary Tracker" msgstr "Tracker primario" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2773 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2775 msgid "Tracker List" msgstr "Elenco dei tracker" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2798 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2800 msgid "Comment" msgstr "Commento" @@ -1314,91 +1314,95 @@ msgstr "" msgid "Magnet link" msgstr "Link magnet" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2867 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2869 msgid "Private torrent" msgstr "Torrent privato" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2887 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2889 msgid "Completion" msgstr "Completamento" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2916 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3074 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2918 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3084 msgid "Remaining" msgstr "Rimanente" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2926 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2927 +msgid "Skipped" +msgstr "" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2937 msgid "Files" msgstr "Files" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2933 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2944 msgid "Pieces" msgstr "Pezzi" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2939 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2950 msgid "Piece size" msgstr "Dimensione pezzo" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2952 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2962 msgid "Refresh page for results" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2964 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2974 msgid "Force Recheck" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3025 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3035 msgid "Directory" msgstr "Cartella" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3084 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3094 msgid "Priority" msgstr "Priorità " -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3096 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3106 msgid "Up to higher level directory" msgstr "Fino a cartella di livello superiore" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3130 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3140 msgid "Torrent not found?" msgstr "Torrent non trovato?" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3136 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3146 msgid "File not found in torrent?" msgstr "File non trovato nel torrent?" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3149 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3159 msgid "complete" msgstr "completo" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3150 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3160 msgid "remaining" msgstr "rimanente" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3196 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3206 msgid "High" msgstr "Alto" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3201 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3211 msgid "Normal" msgstr "Normale" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3206 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3216 msgid "Skip" msgstr "Salta" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3216 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3226 msgid "Set all high" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3218 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3228 msgid "Set all normal" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3220 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3230 msgid "Skip all" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3221 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3231 msgid "Save priorities" msgstr "Salva priorità " diff --git a/apps/i2psnark/locale/messages_nb.po b/apps/i2psnark/locale/messages_nb.po index 33e6ff25e0953cc62d6cfe04e31c3112f5c4267f..f1de294dcba0d316b8104e3cea24b5bed58b0871 100644 --- a/apps/i2psnark/locale/messages_nb.po +++ b/apps/i2psnark/locale/messages_nb.po @@ -9,8 +9,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: I2P\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-11-05 17:12+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-11-05 17:17+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-01-17 17:08+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-01-17 17:08+0000\n" "Last-Translator: kytv <killyourtv@i2pmail.org>\n" "Language-Team: Norwegian BokmÃ¥l (http://www.transifex.com/otf/I2P/language/nb/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -24,230 +24,230 @@ msgid "No more torrents running." msgstr "" #: ../java/src/org/klomp/snark/IdleChecker.java:76 -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2539 -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2550 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2542 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2553 msgid "I2P tunnel closed." msgstr "I2P tunnelen lukket." #: ../java/src/org/klomp/snark/MagnetURI.java:42 #: ../java/src/org/klomp/snark/MagnetURI.java:52 -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2221 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2224 msgid "Magnet" msgstr "Magnet" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:791 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:794 #, java-format msgid "Total uploaders limit changed to {0}" msgstr "Total opplaster grense satt til {0}" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:793 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:796 #, java-format msgid "Minimum total uploaders limit is {0}" msgstr "Minimum total opplaster grense er {0}" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:805 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:808 #, java-format msgid "Up BW limit changed to {0}KBps" msgstr "Opp bÃ¥ndbredde endret til {0}KBps" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:807 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:810 #, java-format msgid "Minimum up bandwidth limit is {0}KBps" msgstr "Minimum opp bÃ¥ndbredde grense er {0}KBps" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:819 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:822 #, java-format msgid "Startup delay changed to {0}" msgstr "Oppstart utsettelse sett til {0}" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:830 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:833 #, java-format msgid "Refresh time changed to {0}" msgstr "Oppdaterings tid endret til {0}" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:832 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:835 msgid "Refresh disabled" msgstr "Oppdatering skrudd av" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:848 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:851 #, java-format msgid "Page size changed to {0}" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:857 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:860 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:958 msgid "Data directory must be an absolute path" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:859 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:862 msgid "Data directory does not exist" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:861 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:864 msgid "Not a directory" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:863 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:866 msgid "Unreadable" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:868 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:871 #, java-format msgid "Data directory changed to {0}" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:923 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:926 msgid "I2CP and tunnel changes will take effect after stopping all torrents" msgstr "I2CP og tunnel endringer vil ta effekt etter sopping av alle torrents" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:927 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:930 #, java-format msgid "I2CP options changed to {0}" msgstr "I2CP instillinger endret til {0}" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:933 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:936 msgid "Disconnecting old I2CP destination" msgstr "Frakobler fra gammel I2CP destinasjon" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:935 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:938 #, java-format msgid "I2CP settings changed to {0}" msgstr "I2CP instillinger endret til {0}" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:940 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:943 msgid "" "Unable to connect with the new settings, reverting to the old I2CP settings" msgstr "Umulig Ã¥ fÃ¥ tilkobling med de nye instillingene, gÃ¥r tilbake til de gamle I2CP instillingene" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:944 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:947 msgid "Unable to reconnect with the old settings!" msgstr "Umulig Ã¥ koble seg til pÃ¥ nytt med gammle instillinger!" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:946 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:949 msgid "Reconnected on the new I2CP destination" msgstr "Gjentilkobler pÃ¥ den nye I2CP destinasjonen" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:953 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:956 #, java-format msgid "I2CP listener restarted for \"{0}\"" msgstr "I2CP lytter omstartet for \"{0}\"" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:967 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:970 msgid "New files will be publicly readable" msgstr "Nye filer vil bli lesbar for alle" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:969 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:972 msgid "New files will not be publicly readable" msgstr "Nye filer vil ikke bli lesbar for alle" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:976 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:979 msgid "Enabled autostart" msgstr "Autostart er skrudd pÃ¥" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:978 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:981 msgid "Disabled autostart" msgstr "Autostart er avslÃ¥tt" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:985 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:988 msgid "Enabled smart sort" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:987 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:990 msgid "Disabled smart sort" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:994 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:997 msgid "Enabled open trackers - torrent restart required to take effect." msgstr "Skru pÃ¥ Ã¥pne trackers - krever torrent omstart for Ã¥ ta effekt." -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:996 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:999 msgid "Disabled open trackers - torrent restart required to take effect." msgstr "Skru av Ã¥pne trackers - krever torrent omstart for Ã¥ ta effekt." -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1003 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1006 msgid "Enabled DHT." msgstr "DHT skrudd pÃ¥" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1005 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1008 msgid "Disabled DHT." msgstr "DHT skrudd av" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1007 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1010 msgid "DHT change requires tunnel shutdown and reopen" msgstr "DHT endring krever tunnel avslutting og gjennÃ¥pning" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1014 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1017 #, java-format msgid "{0} theme loaded, return to main i2psnark page to view." msgstr "{0} tema lastet, returner til hovedsiden for i2psnart for Ã¥ se." -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1024 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1027 msgid "Configuration unchanged." msgstr "Konfigurasjon uendret." -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1056 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1059 msgid "Open Tracker list changed - torrent restart required to take effect." msgstr "Ã…pen tracker listen endret - torrent omstart kreves før det tar effekt." -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1066 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1069 msgid "Private tracker list changed - affects newly created torrents only." msgstr "Privat tracker list endret - vil kun pÃ¥virke ny opprettet torrent filer." -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1112 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1115 #, java-format msgid "Unable to save the config to {0}" msgstr "Umulig Ã¥ lagre konfigurasjon til {0}" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1193 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1196 msgid "Connecting to I2P" msgstr "Kobler til I2P" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1196 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1199 msgid "Error connecting to I2P - check your I2CP settings!" msgstr "Feil ved tilkobling til I2P - Sjekk dine I2CP instillinger!" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1205 -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2270 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1208 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2273 #, java-format msgid "Error: Could not add the torrent {0}" msgstr "Feil: kan ikke legge til torrenten {0}" #. catch this here so we don't try do delete it below -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1228 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1231 #, java-format msgid "Cannot open \"{0}\"" msgstr "Kan ikke Ã¥pne \"{0}\"" #. TODO - if the existing one is a magnet, delete it and add the metainfo #. instead? -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1247 -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1388 -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1476 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1250 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1391 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1479 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:166 #, java-format msgid "Torrent with this info hash is already running: {0}" msgstr "Torrent med samme info hash kjører allerede: {0}" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1253 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1256 #, java-format msgid "ERROR - No I2P trackers in private torrent \"{0}\"" msgstr "FEIL - Ingen I2P trackers i privat torrent \"{0}\"" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1255 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1258 #, java-format msgid "" "Warning - No I2P trackers in \"{0}\", will announce to I2P open trackers and" " DHT only." msgstr "Advarsel - Ingen I2P trackers i \"{0}\", vil bare annonsere til I2P Ã¥pne trackers og DHT." -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1258 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1261 #, java-format msgid "" "Warning - No I2P trackers in \"{0}\", and open trackers are disabled, will " "announce to DHT only." msgstr "Advarsel - Ingen I2P tracker i \"{0}\", og Ã¥pne trackers er skrudd av, vil annonsere kun pÃ¥ DHT." -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1260 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1263 #, java-format msgid "" "Warning - No I2P trackers in \"{0}\", and DHT and open trackers are " @@ -255,46 +255,46 @@ msgid "" "torrent." msgstr "Advarsel - Ingen I2P trackers i \"{0}\", og DHT og Ã¥pne trackers er avskrudd, du burde skru pÃ¥ Ã¥pen tracker eller DHT før du starter torrenten." -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1286 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1289 #, java-format msgid "Torrent in \"{0}\" is invalid" msgstr "Torrent i \"{0}\" er ugyldig" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1292 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1295 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1042 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1069 #, java-format msgid "Torrent file deleted: {0}" msgstr "Torrent fil slettet: {0}" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1295 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1298 #, java-format msgid "Torrent file moved from {0} to {1}" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1299 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1302 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:193 #, java-format msgid "ERROR - Out of memory, cannot create torrent from {0}" msgstr "FEIL - Tomt for minne, kan ikke lage torrent fra {0}" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1321 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1324 #, java-format msgid "Torrent added and started: {0}" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1323 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1326 #, java-format msgid "Torrent added: {0}" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1399 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1402 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:93 #, java-format msgid "Fetching {0}" msgstr "Henter {0}" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1405 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1408 #, java-format msgid "" "Open trackers are disabled and we have no DHT peers. Fetch of {0} may not " @@ -302,142 +302,142 @@ msgid "" "DHT." msgstr "Ã…pne trackers er skrudd av og vi har ingen DHT peers. Mottak av {0} blir muligens ikke fullført før du starter en annen torrent, starter Ã¥pne trackers, eller DHT." -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1409 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1412 #, java-format msgid "Adding {0}" msgstr "Legger til {0}" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1442 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1445 #, java-format msgid "Download already running: {0}" msgstr "Nedlastning kjører alt: {0}" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1487 -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1513 -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2151 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1490 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1516 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2154 #, java-format msgid "Failed to copy torrent file to {0}" msgstr "Feilet med Ã¥ kopiere torrent fil til {0}" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1927 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1930 #, java-format msgid "Too many files in \"{0}\" ({1})!" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1929 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1932 #, java-format msgid "Torrent file \"{0}\" cannot end in \".torrent\"!" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1931 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1934 #, java-format msgid "No pieces in \"{0}\"!" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1933 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1936 #, java-format msgid "Too many pieces in \"{0}\", limit is {1}!" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1935 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1938 #, java-format msgid "Pieces are too large in \"{0}\" ({1}B)!" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1936 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1939 #, java-format msgid "Limit is {0}B" msgstr "Grensen er {0}B" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1938 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1941 #, java-format msgid "Torrent \"{0}\" has no data!" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1946 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1949 #, java-format msgid "Torrents larger than {0}B are not supported yet \"{1}\"!" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1963 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1966 #, java-format msgid "Error: Could not remove the torrent {0}" msgstr "Feil: kan ikke fjerne torrent {0}" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1986 -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2005 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1989 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2008 #, java-format msgid "Torrent stopped: {0}" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2025 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2028 #, java-format msgid "Torrent removed: \"{0}\"" msgstr "Torrent fjernet: \"{0}\"" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2033 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2036 #, java-format msgid "Adding torrents in {0}" msgstr "Legger til torrents i {0}" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2067 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2070 #, java-format msgid "Up bandwidth limit is {0} KBps" msgstr "Opp hastighet grense er {0} KBps" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2092 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2095 #, java-format msgid "Download finished: {0}" msgstr "Nedlastning fullført: {0}" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2147 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2150 #, java-format msgid "Metainfo received for {0}" msgstr "Meta informasjon mottatt for {0}" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2148 -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2431 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2151 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2434 #, java-format msgid "Starting up torrent {0}" msgstr "Starter opp torrent {0}" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2163 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2166 #, java-format msgid "Error on torrent {0}" msgstr "Feil i torrent {0}" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2264 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2267 msgid "Unable to connect to I2P!" msgstr "Umulig Ã¥ koble til I2P!" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2430 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2433 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:130 msgid "Opening the I2P tunnel" msgstr "Ã…pner I2P tunnelen" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2450 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2453 msgid "Opening the I2P tunnel and starting all torrents." msgstr "Ã…pner I2P tunnelen og starter alle torrents." -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2513 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2516 msgid "Stopping all torrents and closing the I2P tunnel." msgstr "Stopper alle torrents og lukker I2P tunnelen." -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2532 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2535 msgid "Closing I2P tunnel after notifying trackers." msgstr "Lukker I2P tunnel etter beskjed til trackers." -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2594 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2597 #, java-format msgid "Finished recheck of torrent {0}, now {1} complete" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2596 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2599 #, java-format msgid "Finished recheck of torrent {0}, unchanged" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2600 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2603 #, java-format msgid "Error checking the torrent {0}" msgstr "" @@ -491,13 +491,13 @@ msgstr "Torrent ved {0} var ikke valid" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:313 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:324 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1778 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2698 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2700 msgid "I2PSnark" msgstr "I2PSnark" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:275 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2165 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2446 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2448 msgid "Configuration" msgstr "Konfigurasjon" @@ -530,7 +530,7 @@ msgid "clear messages" msgstr "fjern meldinger" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:451 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3072 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3082 msgid "Status" msgstr "Status" @@ -541,10 +541,10 @@ msgstr "Status" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:570 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:585 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:600 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3045 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3062 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3074 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3086 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3055 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3072 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3084 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3096 #, java-format msgid "Sort by {0}" msgstr "" @@ -558,13 +558,13 @@ msgid "Show Peers" msgstr "Vis peers" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:493 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2684 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2718 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2686 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2720 msgid "Torrent" msgstr "Torrrent" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:495 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3045 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3055 msgid "File type" msgstr "" @@ -589,8 +589,8 @@ msgid "Downloaded" msgstr "Lastet ned" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:539 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2878 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3060 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2880 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3070 msgid "Size" msgstr "Størrelse" @@ -600,7 +600,7 @@ msgid "TX" msgstr "TX" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:570 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2896 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2898 msgid "Upload ratio" msgstr "" @@ -817,12 +817,12 @@ msgid "Error creating torrent - you must enter a file or directory" msgstr "Feil ved opprettelse av torrent - du mÃ¥ velge en fil eller mappe" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1293 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2430 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2432 msgid "Delete selected" msgstr "Slett markerte" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1293 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2432 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2434 msgid "Save tracker configuration" msgstr "Lagre tracker konfigurasjon" @@ -831,8 +831,8 @@ msgid "Removed" msgstr "Fjernet" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1342 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2429 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2431 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2433 msgid "Add tracker" msgstr "Legg til tracker" @@ -844,7 +844,7 @@ msgstr "Skriv inn valid tracker navn og URLer" #. "<input type=\"reset\" class=\"cancel\" #. value=\"").append(_t("Cancel")).append("\">\n" + #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1370 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2434 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2436 msgid "Restore defaults" msgstr "Gjenopprett standarder" @@ -854,13 +854,13 @@ msgstr "Gjenopprettet standard trackers" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1485 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1486 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2949 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2959 msgid "Checking" msgstr "Sjekker" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1489 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1490 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2956 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2966 msgid "Allocating" msgstr "Tildeling" @@ -883,7 +883,7 @@ msgstr[1] "{0} peers" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1517 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1518 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2954 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2964 msgid "Starting" msgstr "Starter" @@ -894,8 +894,8 @@ msgstr "Deler" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1530 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1544 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1545 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2891 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3139 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2893 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3149 msgid "Complete" msgstr "Ferdig" @@ -942,7 +942,7 @@ msgid "Stop the torrent" msgstr "Stopp torrent" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1699 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2961 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2971 msgid "Stop" msgstr "Stopp" @@ -951,7 +951,7 @@ msgid "Start the torrent" msgstr "Start torrent" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1714 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2963 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2973 msgid "Start" msgstr "Start" @@ -988,7 +988,7 @@ msgid "" msgstr "Er du sikker pÃ¥ at du vil slette torrent \\\"{0}\\\" og all nedlastet data?" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1758 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2388 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2390 msgid "Delete" msgstr "Slett" @@ -1077,7 +1077,7 @@ msgid "File or directory to seed (full path or within the directory {0} )" msgstr "" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2106 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2361 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2363 msgid "Trackers" msgstr "Trackers" @@ -1095,7 +1095,7 @@ msgstr "Opprett torrent" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2131 msgid "none" -msgstr "" +msgstr "ingen" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2169 msgid "Data directory" @@ -1195,97 +1195,97 @@ msgstr "Hvis markert, bruk DHT" msgid "Inbound Settings" msgstr "InngÃ¥ende instillinger" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2313 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2314 msgid "Outbound Settings" msgstr "UtgÃ¥ende instillinger" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2321 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2323 msgid "I2CP host" msgstr "I2CP vert" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2326 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2328 msgid "I2CP port" msgstr "I2CP port" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2341 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2343 msgid "I2CP options" msgstr "I2CP alternativer" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2346 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2348 msgid "Save configuration" msgstr "Lagre konfigurasjon" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2366 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3045 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2368 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3055 msgid "Name" msgstr "Navn" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2368 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2370 msgid "Website URL" msgstr "Webside URL" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2370 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2372 msgid "Standard" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2372 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3172 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2374 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3182 msgid "Open" msgstr "Ã…pne" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2374 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2376 msgid "Private" msgstr "Privat" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2376 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2378 msgid "Announce URL" msgstr "Annonserings URL" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2420 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2422 msgid "Add" msgstr "Legg til" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2463 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2465 #, java-format msgid "Invalid magnet URL {0}" msgstr "Invalid magnet URL {0}" #. * dummies for translation -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2471 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2473 #, java-format msgid "1 hop" msgid_plural "{0} hops" msgstr[0] "1 hopp" msgstr[1] "{0} hopp" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2472 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2474 #, java-format msgid "1 tunnel" msgid_plural "{0} tunnels" msgstr[0] "1 tunnel" msgstr[1] "{0} tunneler" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2728 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2730 msgid "Torrent file" msgstr "Torrent fil" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2736 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2738 msgid "Data location" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2745 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2747 msgid "Info hash" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2764 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2766 msgid "Primary Tracker" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2773 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2775 msgid "Tracker List" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2798 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2800 msgid "Comment" msgstr "" @@ -1309,91 +1309,95 @@ msgstr "" msgid "Magnet link" msgstr "Magnet link" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2867 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2869 msgid "Private torrent" msgstr "Privat torrent" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2887 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2889 msgid "Completion" msgstr "Fullføring" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2916 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3074 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2918 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3084 msgid "Remaining" msgstr "GjennstÃ¥r" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2926 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2927 +msgid "Skipped" +msgstr "" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2937 msgid "Files" msgstr "Filer" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2933 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2944 msgid "Pieces" msgstr "Biter" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2939 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2950 msgid "Piece size" msgstr "Bit størrelse" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2952 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2962 msgid "Refresh page for results" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2964 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2974 msgid "Force Recheck" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3025 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3035 msgid "Directory" msgstr "Mappe" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3084 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3094 msgid "Priority" msgstr "Prioritet" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3096 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3106 msgid "Up to higher level directory" msgstr "Opp en level i mappe" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3130 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3140 msgid "Torrent not found?" msgstr "Torrent ikke funnet?" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3136 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3146 msgid "File not found in torrent?" msgstr "Fil ikke funnet i torrent?" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3149 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3159 msgid "complete" msgstr "ferdig" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3150 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3160 msgid "remaining" msgstr "gjennstÃ¥r" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3196 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3206 msgid "High" msgstr "Høy" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3201 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3211 msgid "Normal" msgstr "Normal" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3206 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3216 msgid "Skip" msgstr "Dropp" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3216 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3226 msgid "Set all high" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3218 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3228 msgid "Set all normal" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3220 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3230 msgid "Skip all" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3221 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3231 msgid "Save priorities" msgstr "Lagre prioriteter" diff --git a/apps/i2psnark/locale/messages_nl.po b/apps/i2psnark/locale/messages_nl.po index c011177006b608c49bb6a788a20060f3df58c015..e05e22ab6d81aaa020fd73a0e86e88906bc0fa15 100644 --- a/apps/i2psnark/locale/messages_nl.po +++ b/apps/i2psnark/locale/messages_nl.po @@ -12,8 +12,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: I2P\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-11-05 17:12+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-11-05 17:17+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-01-17 17:08+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-01-17 17:08+0000\n" "Last-Translator: kytv <killyourtv@i2pmail.org>\n" "Language-Team: Dutch (http://www.transifex.com/otf/I2P/language/nl/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -27,230 +27,230 @@ msgid "No more torrents running." msgstr "Er draaien geen torrents meer." #: ../java/src/org/klomp/snark/IdleChecker.java:76 -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2539 -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2550 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2542 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2553 msgid "I2P tunnel closed." msgstr "I2P tunnel gesloten." #: ../java/src/org/klomp/snark/MagnetURI.java:42 #: ../java/src/org/klomp/snark/MagnetURI.java:52 -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2221 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2224 msgid "Magnet" msgstr "Magneet" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:791 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:794 #, java-format msgid "Total uploaders limit changed to {0}" msgstr "Totale uploaders limiet gewijzigd in {0}" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:793 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:796 #, java-format msgid "Minimum total uploaders limit is {0}" msgstr "Minimum totale uploaders limiet is {0}" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:805 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:808 #, java-format msgid "Up BW limit changed to {0}KBps" msgstr "Up bandbreedte limiet gewijzigd in {0}KBps" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:807 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:810 #, java-format msgid "Minimum up bandwidth limit is {0}KBps" msgstr "Minimum up bandbreedte limiet is {0}KBps" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:819 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:822 #, java-format msgid "Startup delay changed to {0}" msgstr "Opstartvertraging gewijzigd in {0}" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:830 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:833 #, java-format msgid "Refresh time changed to {0}" msgstr "Ververstijd gewijzigd naar {0}" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:832 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:835 msgid "Refresh disabled" msgstr "Verversen uitgezet" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:848 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:851 #, java-format msgid "Page size changed to {0}" msgstr "Paginagrootte gewijzigd naar {0}" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:857 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:860 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:958 msgid "Data directory must be an absolute path" msgstr "Data-directory moet een absoluut pad zijn" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:859 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:862 msgid "Data directory does not exist" msgstr "Data-directory bestaat niet" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:861 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:864 msgid "Not a directory" msgstr "Geen directory" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:863 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:866 msgid "Unreadable" msgstr "Onleesbaar" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:868 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:871 #, java-format msgid "Data directory changed to {0}" msgstr "Data-directory gewijzigd naar {0}" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:923 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:926 msgid "I2CP and tunnel changes will take effect after stopping all torrents" msgstr "I2CP en tunnel wijzigingen hebben pas effect na het stoppen van alle torrents" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:927 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:930 #, java-format msgid "I2CP options changed to {0}" msgstr "I2CP-opties gewijzigd naar {0}" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:933 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:936 msgid "Disconnecting old I2CP destination" msgstr "Oude I2CP destination wordt afgesloten" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:935 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:938 #, java-format msgid "I2CP settings changed to {0}" msgstr "I2CP instellingen gewijzigd in {0}" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:940 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:943 msgid "" "Unable to connect with the new settings, reverting to the old I2CP settings" msgstr "Kan geen connectie maken met de nieuwe instellingen, we keren terug naar oude I2CP instellingen" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:944 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:947 msgid "Unable to reconnect with the old settings!" msgstr "Kan niet opnieuw verbinden met de oude instellingen!" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:946 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:949 msgid "Reconnected on the new I2CP destination" msgstr "Opnieuw verbonden met de nieuwe I2CP destination" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:953 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:956 #, java-format msgid "I2CP listener restarted for \"{0}\"" msgstr "I2CP listener herstart voor \"{0}\"" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:967 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:970 msgid "New files will be publicly readable" msgstr "Nieuwe bestanden zullen publiek bereikbaar zijn" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:969 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:972 msgid "New files will not be publicly readable" msgstr "Nieuwe bestanden zullen niet publiek bereikbaar zijn" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:976 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:979 msgid "Enabled autostart" msgstr "Autostart ingeschakeld" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:978 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:981 msgid "Disabled autostart" msgstr "Autostart uitgeschakeld" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:985 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:988 msgid "Enabled smart sort" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:987 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:990 msgid "Disabled smart sort" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:994 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:997 msgid "Enabled open trackers - torrent restart required to take effect." msgstr "Open Trackers ingeschakeld - torrent herstart nodig." -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:996 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:999 msgid "Disabled open trackers - torrent restart required to take effect." msgstr "Open Trackers uitgeschakeld - torrent herstart nodig." -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1003 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1006 msgid "Enabled DHT." msgstr "DHT aangezet." -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1005 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1008 msgid "Disabled DHT." msgstr "DHT uitgezet." -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1007 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1010 msgid "DHT change requires tunnel shutdown and reopen" msgstr "DHT-wijziging vereist afsluiten en opnieuw openen van tunnel" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1014 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1017 #, java-format msgid "{0} theme loaded, return to main i2psnark page to view." msgstr "{0} thema geladen, ga naar de hoofd i2psnark pagina om deze te bekijken." -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1024 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1027 msgid "Configuration unchanged." msgstr "Configuratie ongewijzigd." -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1056 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1059 msgid "Open Tracker list changed - torrent restart required to take effect." msgstr "Open Tracker lijst gewijzigd - torrent herstart nodig." -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1066 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1069 msgid "Private tracker list changed - affects newly created torrents only." msgstr "Privé trackerlijst gewijzigd - beïnvloedt enkel nieuw aangemaakte torrents." -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1112 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1115 #, java-format msgid "Unable to save the config to {0}" msgstr "Kan de configuratie niet opslaan in {0}" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1193 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1196 msgid "Connecting to I2P" msgstr "Verbinden met I2P" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1196 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1199 msgid "Error connecting to I2P - check your I2CP settings!" msgstr "Fout bij verbinden met I2P - controlleer je I2CP instellingen!" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1205 -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2270 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1208 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2273 #, java-format msgid "Error: Could not add the torrent {0}" msgstr "Fout: Kan de torrent {0} niet toevoegen" #. catch this here so we don't try do delete it below -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1228 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1231 #, java-format msgid "Cannot open \"{0}\"" msgstr "Kan \"{0}\" niet openen" #. TODO - if the existing one is a magnet, delete it and add the metainfo #. instead? -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1247 -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1388 -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1476 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1250 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1391 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1479 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:166 #, java-format msgid "Torrent with this info hash is already running: {0}" msgstr "Torrent met deze info hash is al actief: {0}" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1253 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1256 #, java-format msgid "ERROR - No I2P trackers in private torrent \"{0}\"" msgstr "FOUT - Geen I2P-trackers in privé-torrent \"{0}\"" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1255 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1258 #, java-format msgid "" "Warning - No I2P trackers in \"{0}\", will announce to I2P open trackers and" " DHT only." msgstr "Waarschuwing - Geen I2P-trackers in \"{0}\", zal alleen aankondigen aan open trackers en DHT." -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1258 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1261 #, java-format msgid "" "Warning - No I2P trackers in \"{0}\", and open trackers are disabled, will " "announce to DHT only." msgstr "Waarschuwing - Geen I2P-trackers in \"{0}\", en open trackers zijn uitgezet, zal alleen aankondigen aan DHT." -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1260 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1263 #, java-format msgid "" "Warning - No I2P trackers in \"{0}\", and DHT and open trackers are " @@ -258,46 +258,46 @@ msgid "" "torrent." msgstr "Waarschuwing - Geen I2P-trackers in \"{0}\", en DHT en open trackers zijn uitgezet, je moet open trackers of DHT aanzetten alvorens de torrent te starten." -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1286 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1289 #, java-format msgid "Torrent in \"{0}\" is invalid" msgstr "Torrent in \"{0}\" is ongeldig" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1292 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1295 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1042 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1069 #, java-format msgid "Torrent file deleted: {0}" msgstr "Torrent bestand verwijderd: {0}" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1295 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1298 #, java-format msgid "Torrent file moved from {0} to {1}" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1299 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1302 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:193 #, java-format msgid "ERROR - Out of memory, cannot create torrent from {0}" msgstr "ERROR - Geen geheugen meer, kan geen torrent maken van {0}" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1321 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1324 #, java-format msgid "Torrent added and started: {0}" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1323 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1326 #, java-format msgid "Torrent added: {0}" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1399 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1402 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:93 #, java-format msgid "Fetching {0}" msgstr "Downloaden {0}" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1405 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1408 #, java-format msgid "" "Open trackers are disabled and we have no DHT peers. Fetch of {0} may not " @@ -305,142 +305,142 @@ msgid "" "DHT." msgstr "Open trackers zijn uitgezet en we hebben geen DHT peers. Ophalen van {0} zal misschien niet lukken tot je een andere torrent start, open trackers aanzet, of DHT aanzet." -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1409 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1412 #, java-format msgid "Adding {0}" msgstr "Toevoegen van {0}" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1442 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1445 #, java-format msgid "Download already running: {0}" msgstr "Download is al bezig: {0}" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1487 -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1513 -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2151 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1490 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1516 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2154 #, java-format msgid "Failed to copy torrent file to {0}" msgstr "Kan het torrent bestand niet kopieren naar {0}" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1927 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1930 #, java-format msgid "Too many files in \"{0}\" ({1})!" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1929 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1932 #, java-format msgid "Torrent file \"{0}\" cannot end in \".torrent\"!" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1931 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1934 #, java-format msgid "No pieces in \"{0}\"!" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1933 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1936 #, java-format msgid "Too many pieces in \"{0}\", limit is {1}!" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1935 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1938 #, java-format msgid "Pieces are too large in \"{0}\" ({1}B)!" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1936 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1939 #, java-format msgid "Limit is {0}B" msgstr "Limiet is {0}B" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1938 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1941 #, java-format msgid "Torrent \"{0}\" has no data!" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1946 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1949 #, java-format msgid "Torrents larger than {0}B are not supported yet \"{1}\"!" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1963 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1966 #, java-format msgid "Error: Could not remove the torrent {0}" msgstr "Fout: Kan de torrent {0} niet verwijderen" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1986 -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2005 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1989 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2008 #, java-format msgid "Torrent stopped: {0}" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2025 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2028 #, java-format msgid "Torrent removed: \"{0}\"" msgstr "Torrent verwijderd: \"{0}\"" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2033 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2036 #, java-format msgid "Adding torrents in {0}" msgstr "Toevoegen van torrents in {0}" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2067 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2070 #, java-format msgid "Up bandwidth limit is {0} KBps" msgstr "Bandbreedtelimiet omhoog is {0} KBps" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2092 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2095 #, java-format msgid "Download finished: {0}" msgstr "Download gereed: {0}" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2147 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2150 #, java-format msgid "Metainfo received for {0}" msgstr "Metainfo ontvangen voor {0}" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2148 -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2431 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2151 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2434 #, java-format msgid "Starting up torrent {0}" msgstr "Starten met torrent {0}" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2163 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2166 #, java-format msgid "Error on torrent {0}" msgstr "Fout bij torrent {0}" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2264 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2267 msgid "Unable to connect to I2P!" msgstr "Kan niet verbinden met I2P!" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2430 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2433 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:130 msgid "Opening the I2P tunnel" msgstr "Bezig met openen van I2P-tunnel" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2450 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2453 msgid "Opening the I2P tunnel and starting all torrents." msgstr "Openen van de I2P tunnel en starten van alle torrents." -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2513 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2516 msgid "Stopping all torrents and closing the I2P tunnel." msgstr "Stoppen van alle torrents en sluiten van I2P tunnel." -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2532 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2535 msgid "Closing I2P tunnel after notifying trackers." msgstr "Bezig met sluiten van I2P-tunnel na verwittigen van trackers." -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2594 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2597 #, java-format msgid "Finished recheck of torrent {0}, now {1} complete" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2596 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2599 #, java-format msgid "Finished recheck of torrent {0}, unchanged" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2600 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2603 #, java-format msgid "Error checking the torrent {0}" msgstr "" @@ -494,13 +494,13 @@ msgstr "Torrent op {0} was niet geldig" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:313 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:324 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1778 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2698 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2700 msgid "I2PSnark" msgstr "I2PSnark" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:275 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2165 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2446 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2448 msgid "Configuration" msgstr "Configuratie" @@ -533,7 +533,7 @@ msgid "clear messages" msgstr "berichten wissen" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:451 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3072 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3082 msgid "Status" msgstr "Status" @@ -544,10 +544,10 @@ msgstr "Status" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:570 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:585 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:600 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3045 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3062 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3074 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3086 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3055 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3072 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3084 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3096 #, java-format msgid "Sort by {0}" msgstr "Sorteren op {0}" @@ -561,13 +561,13 @@ msgid "Show Peers" msgstr "Toon Peers" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:493 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2684 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2718 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2686 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2720 msgid "Torrent" msgstr "Torrent" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:495 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3045 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3055 msgid "File type" msgstr "Bestandstype" @@ -592,8 +592,8 @@ msgid "Downloaded" msgstr "Gedownload" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:539 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2878 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3060 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2880 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3070 msgid "Size" msgstr "Grootte" @@ -603,7 +603,7 @@ msgid "TX" msgstr "TX" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:570 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2896 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2898 msgid "Upload ratio" msgstr "Upload-ratio" @@ -820,12 +820,12 @@ msgid "Error creating torrent - you must enter a file or directory" msgstr "Fout bij het maken van de torrent - je moet een bestand of directory invullen" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1293 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2430 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2432 msgid "Delete selected" msgstr "Geselecteerde verwijderen" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1293 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2432 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2434 msgid "Save tracker configuration" msgstr "Trackerconfiguratie opslaan" @@ -834,8 +834,8 @@ msgid "Removed" msgstr "Verwijderd" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1342 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2429 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2431 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2433 msgid "Add tracker" msgstr "Tracker toevoegen" @@ -847,7 +847,7 @@ msgstr "Geef een geldige trackernaam en URLs in" #. "<input type=\"reset\" class=\"cancel\" #. value=\"").append(_t("Cancel")).append("\">\n" + #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1370 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2434 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2436 msgid "Restore defaults" msgstr "Standaardtrackers herstellen" @@ -857,13 +857,13 @@ msgstr "Standaardtrackers hersteld" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1485 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1486 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2949 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2959 msgid "Checking" msgstr "Bezig met controleren" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1489 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1490 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2956 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2966 msgid "Allocating" msgstr "Bezig met toewijzen" @@ -886,7 +886,7 @@ msgstr[1] "{0} peers" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1517 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1518 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2954 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2964 msgid "Starting" msgstr "Bezig met starten" @@ -897,8 +897,8 @@ msgstr "Seeding" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1530 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1544 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1545 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2891 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3139 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2893 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3149 msgid "Complete" msgstr "Voltooid" @@ -945,7 +945,7 @@ msgid "Stop the torrent" msgstr "Stop de torrent" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1699 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2961 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2971 msgid "Stop" msgstr "Stop" @@ -954,7 +954,7 @@ msgid "Start the torrent" msgstr "Start de torrent" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1714 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2963 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2973 msgid "Start" msgstr "Start" @@ -991,7 +991,7 @@ msgid "" msgstr "Weet je zeker dat je de torrent \\''{0}\\'' en alle gedownloade data wilt verwijderen?" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1758 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2388 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2390 msgid "Delete" msgstr "Verwijderen" @@ -1080,7 +1080,7 @@ msgid "File or directory to seed (full path or within the directory {0} )" msgstr "Bestand of directory om te seeden (volledig pad of binnen de directory {0} )" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2106 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2361 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2363 msgid "Trackers" msgstr "Trackers" @@ -1198,97 +1198,97 @@ msgstr "Gebruik DHT indien aangevinkt" msgid "Inbound Settings" msgstr "Inkomende Instellingen" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2313 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2314 msgid "Outbound Settings" msgstr "Uitgaande Instellingen" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2321 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2323 msgid "I2CP host" msgstr "I2CP host" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2326 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2328 msgid "I2CP port" msgstr "I2CP poort" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2341 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2343 msgid "I2CP options" msgstr "I2CP opties" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2346 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2348 msgid "Save configuration" msgstr "Configuratie opslaan" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2366 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3045 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2368 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3055 msgid "Name" msgstr "Naam" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2368 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2370 msgid "Website URL" msgstr "Website-URL" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2370 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2372 msgid "Standard" msgstr "Standaard" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2372 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3172 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2374 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3182 msgid "Open" msgstr "Open" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2374 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2376 msgid "Private" msgstr "Privé" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2376 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2378 msgid "Announce URL" msgstr "Kondig URL aan" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2420 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2422 msgid "Add" msgstr "Toevoegen" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2463 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2465 #, java-format msgid "Invalid magnet URL {0}" msgstr "Ongeldige magnet URL {0}" #. * dummies for translation -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2471 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2473 #, java-format msgid "1 hop" msgid_plural "{0} hops" msgstr[0] "1 hop" msgstr[1] "{0} hops" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2472 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2474 #, java-format msgid "1 tunnel" msgid_plural "{0} tunnels" msgstr[0] "1 tunnel" msgstr[1] "{0} tunnels" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2728 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2730 msgid "Torrent file" msgstr "Torrentbestand" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2736 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2738 msgid "Data location" msgstr "Datalocatie" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2745 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2747 msgid "Info hash" msgstr "Infohash" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2764 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2766 msgid "Primary Tracker" msgstr "Primaire tracker" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2773 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2775 msgid "Tracker List" msgstr "Trackerlijst" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2798 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2800 msgid "Comment" msgstr "Opmerking" @@ -1312,91 +1312,95 @@ msgstr "" msgid "Magnet link" msgstr "Magnet link" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2867 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2869 msgid "Private torrent" msgstr "Privé-torrent" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2887 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2889 msgid "Completion" msgstr "Voltooiing" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2916 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3074 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2918 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3084 msgid "Remaining" msgstr "Resterend" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2926 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2927 +msgid "Skipped" +msgstr "" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2937 msgid "Files" msgstr "Bestanden" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2933 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2944 msgid "Pieces" msgstr "Stukken" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2939 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2950 msgid "Piece size" msgstr "Stukgrootte" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2952 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2962 msgid "Refresh page for results" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2964 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2974 msgid "Force Recheck" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3025 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3035 msgid "Directory" msgstr "Directory" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3084 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3094 msgid "Priority" msgstr "Prioriteit" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3096 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3106 msgid "Up to higher level directory" msgstr "Naar bovenliggende directory" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3130 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3140 msgid "Torrent not found?" msgstr "Torrent niet gevonden?" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3136 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3146 msgid "File not found in torrent?" msgstr "Bestand niet gevonden in torrent?" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3149 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3159 msgid "complete" msgstr "voltooid" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3150 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3160 msgid "remaining" msgstr "resterend" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3196 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3206 msgid "High" msgstr "Hoog" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3201 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3211 msgid "Normal" msgstr "Normaal" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3206 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3216 msgid "Skip" msgstr "Overslaan" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3216 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3226 msgid "Set all high" msgstr "Stel alle in als hoog" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3218 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3228 msgid "Set all normal" msgstr "Stel alle in als normaal" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3220 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3230 msgid "Skip all" msgstr "Alle overslaan" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3221 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3231 msgid "Save priorities" msgstr "Prioriteiten opslaan" diff --git a/apps/i2psnark/locale/messages_pl.po b/apps/i2psnark/locale/messages_pl.po index d5cf89343cec9031ce298cd99230ea7c0166ff01..929363ceb39c3f0bb611618061490ef235901ebd 100644 --- a/apps/i2psnark/locale/messages_pl.po +++ b/apps/i2psnark/locale/messages_pl.po @@ -9,15 +9,15 @@ # foo <foo@bar>, 2009 # polacco <polacco@i2pmail.org>, 2014-2015 # polacco <polacco@i2pmail.org>, 2012 -# seb, 2014 +# sebx, 2014 # Smert i2p <Smert@safe-mail.net>, 2013 # Taporpo Ne <taporpone@gmail.com>, 2015 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: I2P\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-11-05 17:12+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-11-05 17:17+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-01-17 17:08+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-01-17 17:08+0000\n" "Last-Translator: kytv <killyourtv@i2pmail.org>\n" "Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/otf/I2P/language/pl/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -31,230 +31,230 @@ msgid "No more torrents running." msgstr "Nie ma wiÄ™cej uruchomionych torrentów." #: ../java/src/org/klomp/snark/IdleChecker.java:76 -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2539 -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2550 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2542 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2553 msgid "I2P tunnel closed." msgstr "ZamkniÄ™to tunel I2P." #: ../java/src/org/klomp/snark/MagnetURI.java:42 #: ../java/src/org/klomp/snark/MagnetURI.java:52 -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2221 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2224 msgid "Magnet" msgstr "Magnet" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:791 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:794 #, java-format msgid "Total uploaders limit changed to {0}" msgstr "Ograniczenie liczby uploaderów zmieniono do {0}" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:793 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:796 #, java-format msgid "Minimum total uploaders limit is {0}" msgstr "Minimalny caÅ‚kowity limit uploadera: {0}" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:805 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:808 #, java-format msgid "Up BW limit changed to {0}KBps" msgstr "Ograniczenie pasma wyjÅ›ciowego zmieniono na: {0} KB/s" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:807 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:810 #, java-format msgid "Minimum up bandwidth limit is {0}KBps" msgstr "Minimalne pasmo wyjÅ›ciowe to: {0} KB/s" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:819 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:822 #, java-format msgid "Startup delay changed to {0}" msgstr "Opóźnienie uruchamiania zmieniono na {0}" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:830 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:833 #, java-format msgid "Refresh time changed to {0}" msgstr "Czas odÅ›wierzania zmieniony na {0}" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:832 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:835 msgid "Refresh disabled" msgstr "OdÅ›wieżanie wyÅ‚Ä…czone" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:848 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:851 #, java-format msgid "Page size changed to {0}" msgstr "Rozmiar strony zmieniony do {0}" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:857 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:860 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:958 msgid "Data directory must be an absolute path" msgstr "Katalog danych musi być peÅ‚nÄ… Å›cieżkÄ…" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:859 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:862 msgid "Data directory does not exist" msgstr "Katalog danych nie istnieje" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:861 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:864 msgid "Not a directory" msgstr "To nie jest katalog" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:863 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:866 msgid "Unreadable" msgstr "Nieczytelne" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:868 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:871 #, java-format msgid "Data directory changed to {0}" msgstr "Katalog danych zmieniony do {0}" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:923 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:926 msgid "I2CP and tunnel changes will take effect after stopping all torrents" msgstr "Zmiany dotyczÄ…ce I2CP i tuneli bÄ™dÄ… wprowadzone po zatrzymaniu wszystkich torrentów." -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:927 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:930 #, java-format msgid "I2CP options changed to {0}" msgstr "Opcje I2CP zmienione na {0}" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:933 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:936 msgid "Disconnecting old I2CP destination" msgstr "RozÅ‚Ä…czanie starych celów I2CP" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:935 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:938 #, java-format msgid "I2CP settings changed to {0}" msgstr "Ustawienia I2CP zmienione do: {0}" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:940 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:943 msgid "" "Unable to connect with the new settings, reverting to the old I2CP settings" msgstr "Nie można poÅ‚Ä…czyć siÄ™ z nowymi ustawieniami, powrót do starych ustawieÅ„ I2CP" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:944 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:947 msgid "Unable to reconnect with the old settings!" msgstr "Nie można siÄ™ poÅ‚Ä…czyć ze starymi ustawieniami!" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:946 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:949 msgid "Reconnected on the new I2CP destination" msgstr "Ponowne podÅ‚Ä…czanie do nowych celów I2CP" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:953 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:956 #, java-format msgid "I2CP listener restarted for \"{0}\"" msgstr "NasÅ‚uch I2CP zrestartowany dla \"{0}\"" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:967 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:970 msgid "New files will be publicly readable" msgstr "Nowe pliki bÄ™dÄ… publicznie dostÄ™pne" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:969 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:972 msgid "New files will not be publicly readable" msgstr "Nowe pliki nie bÄ™dÄ… publicznie dostÄ™pne" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:976 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:979 msgid "Enabled autostart" msgstr "WÅ‚Ä…czono automatyczne uruchamianie" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:978 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:981 msgid "Disabled autostart" msgstr "WyÅ‚Ä…czono automatyczne uruchamianie" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:985 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:988 msgid "Enabled smart sort" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:987 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:990 msgid "Disabled smart sort" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:994 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:997 msgid "Enabled open trackers - torrent restart required to take effect." msgstr "WÅ‚Ä…czono otwarte trackery - wymagane ponowne uruchomienie torrenta." -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:996 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:999 msgid "Disabled open trackers - torrent restart required to take effect." msgstr "WyÅ‚Ä…czono otwarte trackery - wymagane ponowne uruchomienie torrenta." -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1003 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1006 msgid "Enabled DHT." msgstr "DHT wÅ‚Ä…czone." -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1005 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1008 msgid "Disabled DHT." msgstr "DHT wyÅ‚Ä…czone." -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1007 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1010 msgid "DHT change requires tunnel shutdown and reopen" msgstr "Zmiana DHT wymaga zamkniÄ™cia tunelu i jego ponownego otwarcia" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1014 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1017 #, java-format msgid "{0} theme loaded, return to main i2psnark page to view." msgstr "ZaÅ‚adowano temat {0}. Przejdź do strony głównej i2psnark, by zobaczyć." -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1024 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1027 msgid "Configuration unchanged." msgstr "Ustawienia niezmienione." -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1056 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1059 msgid "Open Tracker list changed - torrent restart required to take effect." msgstr "Lista otwartych trackerów zostaÅ‚a zmieniona – wymagane ponowne uruchomienie torrenta." -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1066 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1069 msgid "Private tracker list changed - affects newly created torrents only." msgstr "Lista prywatnych trackerów zostaÅ‚a zmieniona – dotyczy tylko nowo utworzonych torrentów." -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1112 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1115 #, java-format msgid "Unable to save the config to {0}" msgstr "Nie można zapisać konfiguracji do {0}" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1193 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1196 msgid "Connecting to I2P" msgstr "ÅÄ…czenie z I2P" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1196 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1199 msgid "Error connecting to I2P - check your I2CP settings!" msgstr "Nie można siÄ™ poÅ‚Ä…czyć z I2P, sprawdź swoje ustawienia I2CP!" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1205 -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2270 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1208 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2273 #, java-format msgid "Error: Could not add the torrent {0}" msgstr "BÅ‚Ä…d: Nie można dodać torrenta {0}" #. catch this here so we don't try do delete it below -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1228 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1231 #, java-format msgid "Cannot open \"{0}\"" msgstr "Nie można otworzyć \"{0}\"" #. TODO - if the existing one is a magnet, delete it and add the metainfo #. instead? -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1247 -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1388 -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1476 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1250 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1391 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1479 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:166 #, java-format msgid "Torrent with this info hash is already running: {0}" msgstr "Torrent o tym hashu jest już uruchomiony: {0}" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1253 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1256 #, java-format msgid "ERROR - No I2P trackers in private torrent \"{0}\"" msgstr "BÅÄ„D – brak trackerów w prywatnym torrencie \"{0}\"" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1255 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1258 #, java-format msgid "" "Warning - No I2P trackers in \"{0}\", will announce to I2P open trackers and" " DHT only." msgstr "Uwaga – Nie ma trackerów I2P w \"{0}\", zostanie to zameldowane tylko do otwartych trackerów i DHT." -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1258 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1261 #, java-format msgid "" "Warning - No I2P trackers in \"{0}\", and open trackers are disabled, will " "announce to DHT only." msgstr "Uwaga – Brak trackerów I2P w \"{0}\", a otwarte trackery sÄ… wyÅ‚Ä…czone. Torrent bÄ™dzie dziaÅ‚aÅ‚ wyÅ‚Ä…cznie w oparciu o DHT." -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1260 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1263 #, java-format msgid "" "Warning - No I2P trackers in \"{0}\", and DHT and open trackers are " @@ -262,46 +262,46 @@ msgid "" "torrent." msgstr "Uwaga – Brak trackerów I2P w \"{0}\". Otwarte trackery i DHT również sÄ… wyÅ‚Ä…czone. Należy wÅ‚Ä…czyć otwarte trackery lub DHT przed rozpoczÄ™ciem torrenta." -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1286 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1289 #, java-format msgid "Torrent in \"{0}\" is invalid" msgstr "Torrent w \"{0}\" jest niepoprawny" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1292 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1295 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1042 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1069 #, java-format msgid "Torrent file deleted: {0}" msgstr "Plik torrenta usuniÄ™to: {0}" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1295 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1298 #, java-format msgid "Torrent file moved from {0} to {1}" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1299 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1302 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:193 #, java-format msgid "ERROR - Out of memory, cannot create torrent from {0}" msgstr "BÅÄ„D – Brak pamiÄ™ci, nie można utworzyć pliku torrent z {0}" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1321 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1324 #, java-format msgid "Torrent added and started: {0}" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1323 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1326 #, java-format msgid "Torrent added: {0}" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1399 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1402 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:93 #, java-format msgid "Fetching {0}" msgstr "Pobieranie: {0}" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1405 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1408 #, java-format msgid "" "Open trackers are disabled and we have no DHT peers. Fetch of {0} may not " @@ -309,142 +309,142 @@ msgid "" "DHT." msgstr "Otwarte trackery sÄ… wyÅ‚Ä…czone i nie mamy żadnych peerów DHT. Pobranie z {0} może siÄ™ nie udać, dopóki nie uruchomisz innego torrenta, wÅ‚Ä…czysz otwarte trackery lub wÅ‚Ä…czysz DHT." -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1409 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1412 #, java-format msgid "Adding {0}" msgstr "Dodawanie {0}" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1442 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1445 #, java-format msgid "Download already running: {0}" msgstr "Pobieranie już zostaÅ‚o uruchomione: {0}" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1487 -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1513 -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2151 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1490 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1516 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2154 #, java-format msgid "Failed to copy torrent file to {0}" msgstr "Nie udaÅ‚o siÄ™ skopiować pliku torrent do {0}" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1927 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1930 #, java-format msgid "Too many files in \"{0}\" ({1})!" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1929 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1932 #, java-format msgid "Torrent file \"{0}\" cannot end in \".torrent\"!" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1931 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1934 #, java-format msgid "No pieces in \"{0}\"!" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1933 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1936 #, java-format msgid "Too many pieces in \"{0}\", limit is {1}!" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1935 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1938 #, java-format msgid "Pieces are too large in \"{0}\" ({1}B)!" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1936 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1939 #, java-format msgid "Limit is {0}B" msgstr "Granica to {0}B" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1938 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1941 #, java-format msgid "Torrent \"{0}\" has no data!" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1946 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1949 #, java-format msgid "Torrents larger than {0}B are not supported yet \"{1}\"!" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1963 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1966 #, java-format msgid "Error: Could not remove the torrent {0}" msgstr "BÅ‚Ä…d: nie można usunąć torrenta {0}" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1986 -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2005 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1989 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2008 #, java-format msgid "Torrent stopped: {0}" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2025 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2028 #, java-format msgid "Torrent removed: \"{0}\"" msgstr "Torrent usuniÄ™ty: \"{0}\"" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2033 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2036 #, java-format msgid "Adding torrents in {0}" msgstr "Dodawanie torrentów w {0}" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2067 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2070 #, java-format msgid "Up bandwidth limit is {0} KBps" msgstr "Limit transferu poÅ‚Ä…czeÅ„ wychodzcych to {0} KBps" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2092 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2095 #, java-format msgid "Download finished: {0}" msgstr "Pobieranie ukoÅ„czone: {0}" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2147 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2150 #, java-format msgid "Metainfo received for {0}" msgstr "Metainfo otrzymane dla {0} " -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2148 -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2431 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2151 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2434 #, java-format msgid "Starting up torrent {0}" msgstr "Uruchamianie torrenta: {0}" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2163 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2166 #, java-format msgid "Error on torrent {0}" msgstr "BÅ‚Ä…d w torrencie {0}" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2264 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2267 msgid "Unable to connect to I2P!" msgstr "Nie można podÅ‚Ä…czyć siÄ™ do I2P!" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2430 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2433 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:130 msgid "Opening the I2P tunnel" msgstr "Otwieranie tunelu I2P" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2450 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2453 msgid "Opening the I2P tunnel and starting all torrents." msgstr "Otwieranie tunelu I2P i uruchamianie wszystkich torrentów." -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2513 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2516 msgid "Stopping all torrents and closing the I2P tunnel." msgstr "Zatrzymywanie wszystkich torrentów i zamykanie tunelu I2P." -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2532 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2535 msgid "Closing I2P tunnel after notifying trackers." msgstr "ZamkniÄ™cie tunelu I2P po powiadomieniu trackerów." -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2594 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2597 #, java-format msgid "Finished recheck of torrent {0}, now {1} complete" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2596 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2599 #, java-format msgid "Finished recheck of torrent {0}, unchanged" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2600 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2603 #, java-format msgid "Error checking the torrent {0}" msgstr "" @@ -498,13 +498,13 @@ msgstr "Torrent pobrany z {0} jest niepoprawny" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:313 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:324 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1778 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2698 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2700 msgid "I2PSnark" msgstr "I2PSnark" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:275 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2165 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2446 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2448 msgid "Configuration" msgstr "Ustawienia" @@ -537,7 +537,7 @@ msgid "clear messages" msgstr "wyczyść komunikaty" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:451 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3072 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3082 msgid "Status" msgstr "Stan" @@ -548,10 +548,10 @@ msgstr "Stan" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:570 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:585 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:600 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3045 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3062 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3074 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3086 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3055 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3072 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3084 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3096 #, java-format msgid "Sort by {0}" msgstr "Sortuj wg {0}" @@ -565,13 +565,13 @@ msgid "Show Peers" msgstr "Pokaż peery" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:493 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2684 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2718 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2686 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2720 msgid "Torrent" msgstr "Torrent" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:495 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3045 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3055 msgid "File type" msgstr "Rodzaj pliku" @@ -596,8 +596,8 @@ msgid "Downloaded" msgstr "Pobrano" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:539 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2878 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3060 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2880 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3070 msgid "Size" msgstr "Rozmiar" @@ -607,7 +607,7 @@ msgid "TX" msgstr "TX" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:570 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2896 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2898 msgid "Upload ratio" msgstr "Współczynnik wysyÅ‚ania (ratio)" @@ -827,12 +827,12 @@ msgid "Error creating torrent - you must enter a file or directory" msgstr "BÅ‚Ä…d przy tworzeniu torrenta – musisz podać plik lub katalog" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1293 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2430 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2432 msgid "Delete selected" msgstr "UsuÅ„ zaznaczone" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1293 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2432 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2434 msgid "Save tracker configuration" msgstr "Zapisz ustawienia trackerów" @@ -841,8 +841,8 @@ msgid "Removed" msgstr "UsuniÄ™to" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1342 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2429 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2431 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2433 msgid "Add tracker" msgstr "Dodaj tracker" @@ -854,7 +854,7 @@ msgstr "Podaj prawidÅ‚owÄ… nazwÄ™ trackera i URL" #. "<input type=\"reset\" class=\"cancel\" #. value=\"").append(_t("Cancel")).append("\">\n" + #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1370 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2434 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2436 msgid "Restore defaults" msgstr "Przywróć domyÅ›lne" @@ -864,13 +864,13 @@ msgstr "Przywrócono domyÅ›lne trackery" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1485 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1486 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2949 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2959 msgid "Checking" msgstr "Sprawdzanie" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1489 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1490 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2956 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2966 msgid "Allocating" msgstr "Alokowanie" @@ -894,7 +894,7 @@ msgstr[2] "{0} peerów" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1517 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1518 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2954 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2964 msgid "Starting" msgstr "Uruchamianie" @@ -905,8 +905,8 @@ msgstr "Seedowanie" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1530 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1544 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1545 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2891 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3139 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2893 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3149 msgid "Complete" msgstr "ZakoÅ„czono" @@ -953,7 +953,7 @@ msgid "Stop the torrent" msgstr "Zatrzymaj torrent" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1699 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2961 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2971 msgid "Stop" msgstr "Zatrzymaj" @@ -962,7 +962,7 @@ msgid "Start the torrent" msgstr "Uruchom torrent" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1714 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2963 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2973 msgid "Start" msgstr "Uruchom" @@ -999,7 +999,7 @@ msgid "" msgstr "Czy na pewno chcesz usunąć plik \\''{0}.torrent\\'' oraz pobrane dane?" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1758 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2388 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2390 msgid "Delete" msgstr "UsuÅ„" @@ -1088,7 +1088,7 @@ msgid "File or directory to seed (full path or within the directory {0} )" msgstr "Plik lub katalog do seedowania (peÅ‚na Å›cieżka lub katalog wewnÄ…trz \"{0}\")" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2106 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2361 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2363 msgid "Trackers" msgstr "Trackery" @@ -1206,63 +1206,63 @@ msgstr "JeÅ›li zaznaczone, używa DHT" msgid "Inbound Settings" msgstr "Tunele wejÅ›ciowe" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2313 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2314 msgid "Outbound Settings" msgstr "Tunele wyjÅ›ciowe" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2321 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2323 msgid "I2CP host" msgstr "Adres I2CP" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2326 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2328 msgid "I2CP port" msgstr "Port I2CP" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2341 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2343 msgid "I2CP options" msgstr "Parametry I2CP" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2346 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2348 msgid "Save configuration" msgstr "Zapisz ustawienia" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2366 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3045 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2368 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3055 msgid "Name" msgstr "Nazwa" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2368 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2370 msgid "Website URL" msgstr "URL strony www" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2370 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2372 msgid "Standard" msgstr "Standardowy" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2372 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3172 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2374 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3182 msgid "Open" msgstr "Otwarty" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2374 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2376 msgid "Private" msgstr "Prywatny" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2376 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2378 msgid "Announce URL" msgstr "URL rozgÅ‚aszania" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2420 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2422 msgid "Add" msgstr "Dodaj" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2463 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2465 #, java-format msgid "Invalid magnet URL {0}" msgstr "NieprawidÅ‚owy link magnet {0}" #. * dummies for translation -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2471 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2473 #, java-format msgid "1 hop" msgid_plural "{0} hops" @@ -1270,7 +1270,7 @@ msgstr[0] "{0} skok" msgstr[1] "{0} skoki" msgstr[2] "{0} skoków" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2472 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2474 #, java-format msgid "1 tunnel" msgid_plural "{0} tunnels" @@ -1278,27 +1278,27 @@ msgstr[0] "{0} tunel" msgstr[1] "{0} tunele" msgstr[2] "{0} tuneli" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2728 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2730 msgid "Torrent file" msgstr "Plik torrent" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2736 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2738 msgid "Data location" msgstr "PoÅ‚ożenie danych" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2745 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2747 msgid "Info hash" msgstr "Info hash" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2764 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2766 msgid "Primary Tracker" msgstr "Główny Tracker" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2773 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2775 msgid "Tracker List" msgstr "Lista Trackerów" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2798 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2800 msgid "Comment" msgstr "Komentarz" @@ -1322,91 +1322,95 @@ msgstr "" msgid "Magnet link" msgstr "Link magnet" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2867 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2869 msgid "Private torrent" msgstr "Prywatny torrent" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2887 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2889 msgid "Completion" msgstr "ZakoÅ„czono" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2916 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3074 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2918 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3084 msgid "Remaining" msgstr "PozostaÅ‚o" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2926 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2927 +msgid "Skipped" +msgstr "" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2937 msgid "Files" msgstr "Pliki" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2933 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2944 msgid "Pieces" msgstr "Części" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2939 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2950 msgid "Piece size" msgstr "Rozmiar części" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2952 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2962 msgid "Refresh page for results" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2964 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2974 msgid "Force Recheck" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3025 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3035 msgid "Directory" msgstr "Katalog" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3084 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3094 msgid "Priority" msgstr "Priorytet" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3096 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3106 msgid "Up to higher level directory" msgstr "Do katalogu nadrzÄ™dnego" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3130 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3140 msgid "Torrent not found?" msgstr "Torrent nie znaleziony?" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3136 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3146 msgid "File not found in torrent?" msgstr "Plik nie znaleziony w torrencie?" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3149 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3159 msgid "complete" msgstr "zakoÅ„czono" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3150 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3160 msgid "remaining" msgstr "pozostaÅ‚o" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3196 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3206 msgid "High" msgstr "Wysoki" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3201 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3211 msgid "Normal" msgstr "Normalny" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3206 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3216 msgid "Skip" msgstr "PomiÅ„" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3216 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3226 msgid "Set all high" msgstr "Ustaw wszystkie na wysoki" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3218 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3228 msgid "Set all normal" msgstr "Ustaw wszystkie na normalny" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3220 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3230 msgid "Skip all" msgstr "PomiÅ„ wszystkie" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3221 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3231 msgid "Save priorities" msgstr "Zapisz priorytety" diff --git a/apps/i2psnark/locale/messages_pt.po b/apps/i2psnark/locale/messages_pt.po index 9b9923ca976638565e35d2fcb1bfec726c653fd1..0d620e5a51c4363c1d9686b9b9fd1aeff5990484 100644 --- a/apps/i2psnark/locale/messages_pt.po +++ b/apps/i2psnark/locale/messages_pt.po @@ -18,8 +18,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: I2P\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-11-05 17:12+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-11-09 03:40+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-01-17 17:08+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-01-17 17:08+0000\n" "Last-Translator: kytv <killyourtv@i2pmail.org>\n" "Language-Team: Portuguese (http://www.transifex.com/otf/I2P/language/pt/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -33,230 +33,230 @@ msgid "No more torrents running." msgstr "" #: ../java/src/org/klomp/snark/IdleChecker.java:76 -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2539 -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2550 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2542 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2553 msgid "I2P tunnel closed." msgstr "Túnel I2P fechado" #: ../java/src/org/klomp/snark/MagnetURI.java:42 #: ../java/src/org/klomp/snark/MagnetURI.java:52 -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2221 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2224 msgid "Magnet" msgstr "magnet" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:791 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:794 #, java-format msgid "Total uploaders limit changed to {0}" msgstr "Limite total de uploaders alterado para {0}" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:793 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:796 #, java-format msgid "Minimum total uploaders limit is {0}" msgstr "Limite mÃnimo de uploaders alterado para {0}" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:805 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:808 #, java-format msgid "Up BW limit changed to {0}KBps" msgstr "Largura de banda para a envio alterada para {0} KBps" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:807 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:810 #, java-format msgid "Minimum up bandwidth limit is {0}KBps" msgstr "Largura de banda mÃnima para envio é {0}KBps" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:819 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:822 #, java-format msgid "Startup delay changed to {0}" msgstr "Demora na inicialização alterada para {0}" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:830 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:833 #, java-format msgid "Refresh time changed to {0}" msgstr "Tempo de actualização alterado para {0}" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:832 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:835 msgid "Refresh disabled" msgstr "Actualização desactivada" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:848 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:851 #, java-format msgid "Page size changed to {0}" msgstr "Tamanho de pagina alterado para {0}" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:857 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:860 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:958 msgid "Data directory must be an absolute path" msgstr "Diretório de dados deve ter um caminho absoluto" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:859 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:862 msgid "Data directory does not exist" msgstr "Diretório de dados não existe" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:861 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:864 msgid "Not a directory" msgstr "Não é um diretório" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:863 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:866 msgid "Unreadable" msgstr "IlegÃvel" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:868 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:871 #, java-format msgid "Data directory changed to {0}" msgstr "Diretório de dados alterado para {0}" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:923 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:926 msgid "I2CP and tunnel changes will take effect after stopping all torrents" msgstr "Mudanças do I2CP e do túnel farão efeito após interromper todos os torrents" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:927 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:930 #, java-format msgid "I2CP options changed to {0}" msgstr "opções de I2cp alteradas para {0}" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:933 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:936 msgid "Disconnecting old I2CP destination" msgstr "Desconectando destinação anterior do I2CP" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:935 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:938 #, java-format msgid "I2CP settings changed to {0}" msgstr "Preferências do I2CP alteradas para {0}" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:940 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:943 msgid "" "Unable to connect with the new settings, reverting to the old I2CP settings" msgstr "Conectar-se não foi posÃvel com as novas preferências I2CP, utilizarei as anteriores." -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:944 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:947 msgid "Unable to reconnect with the old settings!" msgstr "ImpossÃvel se conectar usando as preferências anteriores!" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:946 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:949 msgid "Reconnected on the new I2CP destination" msgstr "Conectado com a nova Destinação I2CP" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:953 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:956 #, java-format msgid "I2CP listener restarted for \"{0}\"" msgstr "Conexão I2CP re-estabelecida para \"{0}\"" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:967 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:970 msgid "New files will be publicly readable" msgstr "Novos ficheiros serão lidos pelo publico" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:969 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:972 msgid "New files will not be publicly readable" msgstr "Novos ficheiros não serão lidos pelo publico" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:976 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:979 msgid "Enabled autostart" msgstr "Ativado o iniciar automáticamente" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:978 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:981 msgid "Disabled autostart" msgstr "Desativado o iniciar automáticamente" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:985 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:988 msgid "Enabled smart sort" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:987 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:990 msgid "Disabled smart sort" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:994 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:997 msgid "Enabled open trackers - torrent restart required to take effect." msgstr "Uso de rastreadores abertos ativado - Para ter efeito é necesário reiniciar os torrentes." -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:996 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:999 msgid "Disabled open trackers - torrent restart required to take effect." msgstr "Uso dos rastreadores abertos desativado - Para ter efeito é necesário reiniciar os torrentes." -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1003 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1006 msgid "Enabled DHT." msgstr "Habilitar DHT." -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1005 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1008 msgid "Disabled DHT." msgstr "Desabilitar DHT." -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1007 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1010 msgid "DHT change requires tunnel shutdown and reopen" msgstr "Mudança no DHT requer fechamento e reabertura do túnel" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1014 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1017 #, java-format msgid "{0} theme loaded, return to main i2psnark page to view." msgstr "Tema {0} foi carregado. Volte no menú principal para vê-lo." -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1024 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1027 msgid "Configuration unchanged." msgstr "Configuração não mudada." -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1056 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1059 msgid "Open Tracker list changed - torrent restart required to take effect." msgstr "Listado de rastreadores abertos mudado - Para ter efeito é necesário reiniciar os torrentes." -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1066 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1069 msgid "Private tracker list changed - affects newly created torrents only." msgstr "Lista de rastreadores privados alterada - somente afetará os novos torrentes criados." -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1112 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1115 #, java-format msgid "Unable to save the config to {0}" msgstr "Não se pode guardar a configuração em {0}." -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1193 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1196 msgid "Connecting to I2P" msgstr "Conectando com I2P" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1196 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1199 msgid "Error connecting to I2P - check your I2CP settings!" msgstr "Erro ao se conectar com I2P - Verifique a sua configuração I2CP!" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1205 -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2270 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1208 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2273 #, java-format msgid "Error: Could not add the torrent {0}" msgstr "Erro: Não se pode adicionar o torrente {0}." #. catch this here so we don't try do delete it below -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1228 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1231 #, java-format msgid "Cannot open \"{0}\"" msgstr "Não pode se abrir \"{0}\"" #. TODO - if the existing one is a magnet, delete it and add the metainfo #. instead? -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1247 -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1388 -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1476 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1250 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1391 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1479 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:166 #, java-format msgid "Torrent with this info hash is already running: {0}" msgstr "torrente com este info hash já em marcha: {0}" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1253 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1256 #, java-format msgid "ERROR - No I2P trackers in private torrent \"{0}\"" msgstr "ERRO - Não há tracker I2P no torrent privado \"{0}\"" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1255 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1258 #, java-format msgid "" "Warning - No I2P trackers in \"{0}\", will announce to I2P open trackers and" " DHT only." msgstr "Aviso - Nenhum rastreador I2P em \"{0}\", o anúncio será feito apenas por rastreadores I2P abertos e DHT." -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1258 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1261 #, java-format msgid "" "Warning - No I2P trackers in \"{0}\", and open trackers are disabled, will " "announce to DHT only." msgstr "Aviso - Nenhum rastreador I2P em \"{0}\", e rastreadores I2P abertos estão desabilitados. O anúncio será feito apenas por DHT." -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1260 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1263 #, java-format msgid "" "Warning - No I2P trackers in \"{0}\", and DHT and open trackers are " @@ -264,46 +264,46 @@ msgid "" "torrent." msgstr "Aviso - Nenhum rastreador I2P em \"{0}\", e DHT e rastreadores abertos estão desabilitados. Rastreadores abertos ou DHT devem ser habilitados antes de começar o torrente." -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1286 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1289 #, java-format msgid "Torrent in \"{0}\" is invalid" msgstr "O arquivo .torrent em \"{0}\" não é válido." -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1292 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1295 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1042 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1069 #, java-format msgid "Torrent file deleted: {0}" msgstr "Apagado o arquivo torrente: {0}" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1295 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1298 #, java-format msgid "Torrent file moved from {0} to {1}" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1299 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1302 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:193 #, java-format msgid "ERROR - Out of memory, cannot create torrent from {0}" msgstr "ERRO - Não ha espaço suficente, não se pode crear um torrente desde {0}." -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1321 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1324 #, java-format msgid "Torrent added and started: {0}" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1323 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1326 #, java-format msgid "Torrent added: {0}" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1399 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1402 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:93 #, java-format msgid "Fetching {0}" msgstr "Buscando {0}" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1405 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1408 #, java-format msgid "" "Open trackers are disabled and we have no DHT peers. Fetch of {0} may not " @@ -311,142 +311,142 @@ msgid "" "DHT." msgstr "Rastreadores abertos estão desabilitados e não há participantes DHT. Descarregamento de {0} pode não prosseguir enquanto outra torrente não for iniciada, rastreadores abertos forem habilitados ou DHT habilitado." -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1409 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1412 #, java-format msgid "Adding {0}" msgstr "Adicionando {0}" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1442 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1445 #, java-format msgid "Download already running: {0}" msgstr "arquivo já descarregando: {0}" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1487 -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1513 -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2151 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1490 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1516 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2154 #, java-format msgid "Failed to copy torrent file to {0}" msgstr "Não se pode copiar o torrente para {0}." -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1927 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1930 #, java-format msgid "Too many files in \"{0}\" ({1})!" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1929 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1932 #, java-format msgid "Torrent file \"{0}\" cannot end in \".torrent\"!" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1931 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1934 #, java-format msgid "No pieces in \"{0}\"!" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1933 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1936 #, java-format msgid "Too many pieces in \"{0}\", limit is {1}!" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1935 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1938 #, java-format msgid "Pieces are too large in \"{0}\" ({1}B)!" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1936 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1939 #, java-format msgid "Limit is {0}B" msgstr "O limite são \"{0}\"Bytes" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1938 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1941 #, java-format msgid "Torrent \"{0}\" has no data!" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1946 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1949 #, java-format msgid "Torrents larger than {0}B are not supported yet \"{1}\"!" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1963 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1966 #, java-format msgid "Error: Could not remove the torrent {0}" msgstr "Erro: Não se pode quitar o torrente \"{0}\"." -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1986 -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2005 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1989 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2008 #, java-format msgid "Torrent stopped: {0}" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2025 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2028 #, java-format msgid "Torrent removed: \"{0}\"" msgstr "torrente quitado: \"{0}\"" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2033 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2036 #, java-format msgid "Adding torrents in {0}" msgstr "Os torrentes serão adicionados em {0} ..." -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2067 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2070 #, java-format msgid "Up bandwidth limit is {0} KBps" msgstr "Limite de transmissão de dados é {0} KBps" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2092 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2095 #, java-format msgid "Download finished: {0}" msgstr "Finalizada a descarga de \"{0}\"" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2147 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2150 #, java-format msgid "Metainfo received for {0}" msgstr "Metainfo recibido para {0}" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2148 -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2431 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2151 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2434 #, java-format msgid "Starting up torrent {0}" msgstr "Iniciando o torrente {0}" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2163 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2166 #, java-format msgid "Error on torrent {0}" msgstr "Erro no torrente {0}" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2264 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2267 msgid "Unable to connect to I2P!" msgstr "ImpossÃvel de se conectar com I2P" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2430 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2433 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:130 msgid "Opening the I2P tunnel" msgstr "Abrindo o túnel I2P" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2450 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2453 msgid "Opening the I2P tunnel and starting all torrents." msgstr "Abrendo o túnel I2P e iniciando os torrentes ..." -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2513 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2516 msgid "Stopping all torrents and closing the I2P tunnel." msgstr "Detindo todos os torrentes e fechando o túnel I2P" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2532 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2535 msgid "Closing I2P tunnel after notifying trackers." msgstr "Fechando túnel I2P após notificar os rastreadores." -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2594 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2597 #, java-format msgid "Finished recheck of torrent {0}, now {1} complete" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2596 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2599 #, java-format msgid "Finished recheck of torrent {0}, unchanged" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2600 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2603 #, java-format msgid "Error checking the torrent {0}" msgstr "" @@ -500,13 +500,13 @@ msgstr "torrente em {0} não foi válido" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:313 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:324 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1778 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2698 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2700 msgid "I2PSnark" msgstr "I2PSnark" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:275 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2165 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2446 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2448 msgid "Configuration" msgstr "Preferências" @@ -539,7 +539,7 @@ msgid "clear messages" msgstr "limpar mensagens" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:451 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3072 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3082 msgid "Status" msgstr "Estado" @@ -550,10 +550,10 @@ msgstr "Estado" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:570 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:585 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:600 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3045 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3062 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3074 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3086 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3055 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3072 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3084 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3096 #, java-format msgid "Sort by {0}" msgstr "" @@ -567,13 +567,13 @@ msgid "Show Peers" msgstr "mostrar parceiros" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:493 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2684 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2718 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2686 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2720 msgid "Torrent" msgstr "torrente" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:495 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3045 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3055 msgid "File type" msgstr "" @@ -598,8 +598,8 @@ msgid "Downloaded" msgstr "Descarregado" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:539 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2878 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3060 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2880 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3070 msgid "Size" msgstr "Tamanho" @@ -609,7 +609,7 @@ msgid "TX" msgstr "Subido" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:570 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2896 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2898 msgid "Upload ratio" msgstr "" @@ -826,12 +826,12 @@ msgid "Error creating torrent - you must enter a file or directory" msgstr "Erro ao criar o torrente - Tens que especificar um arquivo ou uma pasta." #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1293 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2430 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2432 msgid "Delete selected" msgstr "Excluir selecionado" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1293 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2432 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2434 msgid "Save tracker configuration" msgstr "Salvar configurações do rastreador" @@ -840,8 +840,8 @@ msgid "Removed" msgstr "ExcluÃdo" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1342 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2429 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2431 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2433 msgid "Add tracker" msgstr "Adicionar tracker" @@ -853,7 +853,7 @@ msgstr "Insira um nome válido para o tracker e URLs" #. "<input type=\"reset\" class=\"cancel\" #. value=\"").append(_t("Cancel")).append("\">\n" + #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1370 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2434 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2436 msgid "Restore defaults" msgstr "Voltar aos padrões" @@ -863,13 +863,13 @@ msgstr "Voltar aos rastreadores padrão" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1485 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1486 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2949 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2959 msgid "Checking" msgstr "Verificando" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1489 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1490 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2956 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2966 msgid "Allocating" msgstr "Reservando espaço" @@ -892,7 +892,7 @@ msgstr[1] "{0} parceiros" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1517 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1518 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2954 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2964 msgid "Starting" msgstr "Iniciando" @@ -903,8 +903,8 @@ msgstr "semeando" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1530 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1544 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1545 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2891 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3139 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2893 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3149 msgid "Complete" msgstr "completo" @@ -951,7 +951,7 @@ msgid "Stop the torrent" msgstr "Deter o torrente" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1699 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2961 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2971 msgid "Stop" msgstr "Deter" @@ -960,7 +960,7 @@ msgid "Start the torrent" msgstr "Iniciar o torrente" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1714 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2963 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2973 msgid "Start" msgstr "Iniciar" @@ -997,7 +997,7 @@ msgid "" msgstr "Está seguro de que quer apagar o arquivo torrente \\''{0}\\'' e todos os dados descarregados deste torrente?" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1758 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2388 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2390 msgid "Delete" msgstr "Apagar" @@ -1086,7 +1086,7 @@ msgid "File or directory to seed (full path or within the directory {0} )" msgstr "" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2106 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2361 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2363 msgid "Trackers" msgstr "Rastreadores" @@ -1204,97 +1204,97 @@ msgstr "Se marcado, usar DHT" msgid "Inbound Settings" msgstr "Preferências de entrada" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2313 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2314 msgid "Outbound Settings" msgstr "Preferências de saida" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2321 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2323 msgid "I2CP host" msgstr "Anfitrião I2CP" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2326 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2328 msgid "I2CP port" msgstr "Porto I2CP" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2341 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2343 msgid "I2CP options" msgstr "Opções I2CP" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2346 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2348 msgid "Save configuration" msgstr "Guardar configuração" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2366 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3045 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2368 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3055 msgid "Name" msgstr "Nome" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2368 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2370 msgid "Website URL" msgstr "URL do Website" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2370 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2372 msgid "Standard" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2372 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3172 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2374 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3182 msgid "Open" msgstr "abrir" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2374 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2376 msgid "Private" msgstr "Privado" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2376 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2378 msgid "Announce URL" msgstr "URL para anúncio" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2420 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2422 msgid "Add" msgstr "Adicionar" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2463 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2465 #, java-format msgid "Invalid magnet URL {0}" msgstr "URL magnet {0} não válida" #. * dummies for translation -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2471 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2473 #, java-format msgid "1 hop" msgid_plural "{0} hops" msgstr[0] "1 salto" msgstr[1] "{0} saltos" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2472 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2474 #, java-format msgid "1 tunnel" msgid_plural "{0} tunnels" msgstr[0] "1 túnel" msgstr[1] "{0} túneles" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2728 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2730 msgid "Torrent file" msgstr "Arquivo torrente" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2736 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2738 msgid "Data location" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2745 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2747 msgid "Info hash" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2764 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2766 msgid "Primary Tracker" msgstr "Rastreador Primário" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2773 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2775 msgid "Tracker List" msgstr "Lista de Rastreadores" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2798 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2800 msgid "Comment" msgstr "Commentar" @@ -1318,91 +1318,95 @@ msgstr "" msgid "Magnet link" msgstr "URL magnet" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2867 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2869 msgid "Private torrent" msgstr "Torrente privado" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2887 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2889 msgid "Completion" msgstr "Finalização" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2916 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3074 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2918 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3084 msgid "Remaining" msgstr "Restantes" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2926 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2927 +msgid "Skipped" +msgstr "" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2937 msgid "Files" msgstr "Arquivos" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2933 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2944 msgid "Pieces" msgstr "Peças" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2939 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2950 msgid "Piece size" msgstr "Tamanho das peças" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2952 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2962 msgid "Refresh page for results" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2964 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2974 msgid "Force Recheck" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3025 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3035 msgid "Directory" msgstr "Pasta" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3084 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3094 msgid "Priority" msgstr "Prioridade" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3096 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3106 msgid "Up to higher level directory" msgstr "Subir uma herarquia" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3130 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3140 msgid "Torrent not found?" msgstr "Não achei o arquivo torrente?" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3136 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3146 msgid "File not found in torrent?" msgstr "Arquivo não achado no torrente?" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3149 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3159 msgid "complete" msgstr "completo" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3150 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3160 msgid "remaining" msgstr "restantes" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3196 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3206 msgid "High" msgstr "alta" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3201 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3211 msgid "Normal" msgstr "normal" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3206 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3216 msgid "Skip" msgstr "Ignorar" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3216 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3226 msgid "Set all high" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3218 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3228 msgid "Set all normal" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3220 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3230 msgid "Skip all" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3221 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3231 msgid "Save priorities" msgstr "Guardar prioridades" diff --git a/apps/i2psnark/locale/messages_pt_bR.po b/apps/i2psnark/locale/messages_pt_bR.po index e0baae5de44c87e8dadc337c4d2118439b31f35c..871c9394eec16f6b9cc42ae5c2962e12b295b04b 100644 --- a/apps/i2psnark/locale/messages_pt_bR.po +++ b/apps/i2psnark/locale/messages_pt_bR.po @@ -10,8 +10,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: I2P\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-11-05 17:12+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-11-05 17:17+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-01-17 17:08+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-01-17 17:08+0000\n" "Last-Translator: kytv <killyourtv@i2pmail.org>\n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/otf/I2P/language/pt_BR/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -25,230 +25,230 @@ msgid "No more torrents running." msgstr "" #: ../java/src/org/klomp/snark/IdleChecker.java:76 -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2539 -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2550 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2542 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2553 msgid "I2P tunnel closed." msgstr "Túnel I2P fechado" #: ../java/src/org/klomp/snark/MagnetURI.java:42 #: ../java/src/org/klomp/snark/MagnetURI.java:52 -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2221 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2224 msgid "Magnet" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:791 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:794 #, java-format msgid "Total uploaders limit changed to {0}" msgstr "Limite de uploaders totais alterada para {0}" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:793 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:796 #, java-format msgid "Minimum total uploaders limit is {0}" msgstr "MÃnimo de uploaders totais alterada para {0}" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:805 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:808 #, java-format msgid "Up BW limit changed to {0}KBps" msgstr "Limite de Up BW alterada para {0}KBps" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:807 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:810 #, java-format msgid "Minimum up bandwidth limit is {0}KBps" msgstr "O limite de mÃnimo de banda larga é {0}KBps" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:819 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:822 #, java-format msgid "Startup delay changed to {0}" msgstr "Atraso de inicialização alterada para {0}" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:830 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:833 #, java-format msgid "Refresh time changed to {0}" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:832 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:835 msgid "Refresh disabled" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:848 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:851 #, java-format msgid "Page size changed to {0}" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:857 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:860 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:958 msgid "Data directory must be an absolute path" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:859 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:862 msgid "Data directory does not exist" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:861 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:864 msgid "Not a directory" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:863 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:866 msgid "Unreadable" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:868 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:871 #, java-format msgid "Data directory changed to {0}" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:923 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:926 msgid "I2CP and tunnel changes will take effect after stopping all torrents" msgstr "Alterações em túneis e I2C entrarão em vigor depois de parar todos torrents" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:927 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:930 #, java-format msgid "I2CP options changed to {0}" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:933 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:936 msgid "Disconnecting old I2CP destination" -msgstr "Desconectando destinação do velho I2CP" +msgstr "Destino de I2CP antigo desconectando" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:935 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:938 #, java-format msgid "I2CP settings changed to {0}" msgstr "Configurações de I2CP alteradas para {0}" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:940 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:943 msgid "" "Unable to connect with the new settings, reverting to the old I2CP settings" msgstr "Não é possÃvel conectar com as novas configurações. Revertendo para as prévias configurações de I2CP" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:944 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:947 msgid "Unable to reconnect with the old settings!" msgstr "Não é possÃvel conectar com as novas configurações!" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:946 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:949 msgid "Reconnected on the new I2CP destination" msgstr "Reconectado à nova destinação de I2CP" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:953 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:956 #, java-format msgid "I2CP listener restarted for \"{0}\"" msgstr "Auditor I2CP recomeçadas a \"{0}\"" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:967 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:970 msgid "New files will be publicly readable" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:969 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:972 msgid "New files will not be publicly readable" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:976 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:979 msgid "Enabled autostart" msgstr "Autocomeço permitido" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:978 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:981 msgid "Disabled autostart" msgstr "Autocomeço não permitido" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:985 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:988 msgid "Enabled smart sort" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:987 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:990 msgid "Disabled smart sort" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:994 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:997 msgid "Enabled open trackers - torrent restart required to take effect." msgstr "Trackers abertos permitidos - reinÃcio de torrents é preciso para entrar em vigor" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:996 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:999 msgid "Disabled open trackers - torrent restart required to take effect." msgstr "Trackers abertos não permitidos - reinÃcio de torrents é preciso para entrar em vigor" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1003 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1006 msgid "Enabled DHT." msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1005 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1008 msgid "Disabled DHT." msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1007 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1010 msgid "DHT change requires tunnel shutdown and reopen" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1014 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1017 #, java-format msgid "{0} theme loaded, return to main i2psnark page to view." msgstr "Tema {0} carregado, retornar para a página principal de i2psnark para visualizar." -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1024 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1027 msgid "Configuration unchanged." -msgstr "Configuração sem alteração" +msgstr "Configuração não modificada." -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1056 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1059 msgid "Open Tracker list changed - torrent restart required to take effect." msgstr "Lista de trackers abertos alterada - reinÃcio de torrents é preciso para entrar em vigor" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1066 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1069 msgid "Private tracker list changed - affects newly created torrents only." msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1112 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1115 #, java-format msgid "Unable to save the config to {0}" msgstr "Não é possivel salvar configurações para {0}" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1193 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1196 msgid "Connecting to I2P" msgstr "Conectando a I2P" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1196 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1199 msgid "Error connecting to I2P - check your I2CP settings!" msgstr "Erro ao conectar a I2P - verifique as configurações de I2CP!" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1205 -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2270 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1208 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2273 #, java-format msgid "Error: Could not add the torrent {0}" msgstr "Erro: não é possÃvel adicionar o torrent {0}" #. catch this here so we don't try do delete it below -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1228 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1231 #, java-format msgid "Cannot open \"{0}\"" msgstr "Não é possÃvel abrir \"{0}\"" #. TODO - if the existing one is a magnet, delete it and add the metainfo #. instead? -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1247 -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1388 -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1476 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1250 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1391 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1479 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:166 #, java-format msgid "Torrent with this info hash is already running: {0}" msgstr "O torrent com este info has já está sendo executado: {0}" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1253 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1256 #, java-format msgid "ERROR - No I2P trackers in private torrent \"{0}\"" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1255 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1258 #, java-format msgid "" "Warning - No I2P trackers in \"{0}\", will announce to I2P open trackers and" " DHT only." msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1258 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1261 #, java-format msgid "" "Warning - No I2P trackers in \"{0}\", and open trackers are disabled, will " "announce to DHT only." msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1260 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1263 #, java-format msgid "" "Warning - No I2P trackers in \"{0}\", and DHT and open trackers are " @@ -256,46 +256,46 @@ msgid "" "torrent." msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1286 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1289 #, java-format msgid "Torrent in \"{0}\" is invalid" msgstr "O torrent em \"{0}\" é inválido" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1292 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1295 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1042 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1069 #, java-format msgid "Torrent file deleted: {0}" msgstr "Arquivo de torrent deletado: {0}" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1295 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1298 #, java-format msgid "Torrent file moved from {0} to {1}" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1299 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1302 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:193 #, java-format msgid "ERROR - Out of memory, cannot create torrent from {0}" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1321 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1324 #, java-format msgid "Torrent added and started: {0}" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1323 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1326 #, java-format msgid "Torrent added: {0}" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1399 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1402 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:93 #, java-format msgid "Fetching {0}" msgstr "Buscando {0}" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1405 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1408 #, java-format msgid "" "Open trackers are disabled and we have no DHT peers. Fetch of {0} may not " @@ -303,142 +303,142 @@ msgid "" "DHT." msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1409 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1412 #, java-format msgid "Adding {0}" msgstr "Adicionando {0}" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1442 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1445 #, java-format msgid "Download already running: {0}" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1487 -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1513 -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2151 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1490 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1516 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2154 #, java-format msgid "Failed to copy torrent file to {0}" msgstr "Falha ao copiar arquivo de torrent de {0}" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1927 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1930 #, java-format msgid "Too many files in \"{0}\" ({1})!" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1929 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1932 #, java-format msgid "Torrent file \"{0}\" cannot end in \".torrent\"!" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1931 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1934 #, java-format msgid "No pieces in \"{0}\"!" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1933 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1936 #, java-format msgid "Too many pieces in \"{0}\", limit is {1}!" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1935 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1938 #, java-format msgid "Pieces are too large in \"{0}\" ({1}B)!" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1936 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1939 #, java-format msgid "Limit is {0}B" msgstr "O limite é {0}B" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1938 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1941 #, java-format msgid "Torrent \"{0}\" has no data!" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1946 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1949 #, java-format msgid "Torrents larger than {0}B are not supported yet \"{1}\"!" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1963 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1966 #, java-format msgid "Error: Could not remove the torrent {0}" msgstr "Erro: não foi possÃvel remover o torrent {0}" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1986 -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2005 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1989 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2008 #, java-format msgid "Torrent stopped: {0}" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2025 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2028 #, java-format msgid "Torrent removed: \"{0}\"" msgstr "Torrent removido: \"{0}\"" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2033 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2036 #, java-format msgid "Adding torrents in {0}" msgstr "Adicionando torrents em {0}" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2067 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2070 #, java-format msgid "Up bandwidth limit is {0} KBps" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2092 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2095 #, java-format msgid "Download finished: {0}" msgstr "Download terminado: {0}" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2147 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2150 #, java-format msgid "Metainfo received for {0}" msgstr "Metainfo recebido para {0}" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2148 -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2431 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2151 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2434 #, java-format msgid "Starting up torrent {0}" msgstr "Iniciando torrent {0}" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2163 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2166 #, java-format msgid "Error on torrent {0}" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2264 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2267 msgid "Unable to connect to I2P!" msgstr "Incapaz de conectar ao I2P!" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2430 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2433 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:130 msgid "Opening the I2P tunnel" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2450 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2453 msgid "Opening the I2P tunnel and starting all torrents." msgstr "Abrindo o túnel I2P e começando todos os torrents." -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2513 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2516 msgid "Stopping all torrents and closing the I2P tunnel." msgstr "Parando todos os torrents e fechando o túnel I2P" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2532 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2535 msgid "Closing I2P tunnel after notifying trackers." msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2594 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2597 #, java-format msgid "Finished recheck of torrent {0}, now {1} complete" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2596 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2599 #, java-format msgid "Finished recheck of torrent {0}, unchanged" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2600 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2603 #, java-format msgid "Error checking the torrent {0}" msgstr "" @@ -492,13 +492,13 @@ msgstr "" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:313 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:324 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1778 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2698 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2700 msgid "I2PSnark" msgstr "I2PSnar" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:275 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2165 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2446 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2448 msgid "Configuration" msgstr "Configuração" @@ -531,7 +531,7 @@ msgid "clear messages" msgstr "" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:451 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3072 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3082 msgid "Status" msgstr "Status" @@ -542,10 +542,10 @@ msgstr "Status" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:570 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:585 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:600 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3045 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3062 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3074 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3086 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3055 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3072 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3084 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3096 #, java-format msgid "Sort by {0}" msgstr "" @@ -559,13 +559,13 @@ msgid "Show Peers" msgstr "Mostrar Pares" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:493 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2684 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2718 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2686 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2720 msgid "Torrent" msgstr "Torrent" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:495 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3045 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3055 msgid "File type" msgstr "" @@ -590,8 +590,8 @@ msgid "Downloaded" msgstr "Baixado" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:539 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2878 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3060 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2880 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3070 msgid "Size" msgstr "" @@ -601,7 +601,7 @@ msgid "TX" msgstr "TX" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:570 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2896 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2898 msgid "Upload ratio" msgstr "" @@ -815,15 +815,15 @@ msgstr "Não foi possÃvel criar um torrent para a informação inexistente: {0} #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1262 msgid "Error creating torrent - you must enter a file or directory" -msgstr "Erro ao criar torrent - é preciso um arquiso ou diretório" +msgstr "Erro ao criar torrent - é preciso entrar com um arquivo ou diretório" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1293 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2430 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2432 msgid "Delete selected" msgstr "" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1293 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2432 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2434 msgid "Save tracker configuration" msgstr "" @@ -832,8 +832,8 @@ msgid "Removed" msgstr "" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1342 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2429 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2431 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2433 msgid "Add tracker" msgstr "" @@ -845,7 +845,7 @@ msgstr "" #. "<input type=\"reset\" class=\"cancel\" #. value=\"").append(_t("Cancel")).append("\">\n" + #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1370 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2434 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2436 msgid "Restore defaults" msgstr "" @@ -855,13 +855,13 @@ msgstr "" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1485 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1486 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2949 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2959 msgid "Checking" msgstr "" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1489 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1490 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2956 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2966 msgid "Allocating" msgstr "" @@ -884,19 +884,19 @@ msgstr[1] "{0} pares" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1517 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1518 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2954 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2964 msgid "Starting" msgstr "" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1526 msgid "Seeding" -msgstr "Seeding" +msgstr "Propagando" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1530 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1544 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1545 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2891 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3139 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2893 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3149 msgid "Complete" msgstr "Completo" @@ -924,7 +924,7 @@ msgstr "Sem pares" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1578 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1579 msgid "Stopped" -msgstr "Parad" +msgstr "Parado" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1608 msgid "Torrent details" @@ -936,14 +936,14 @@ msgstr "Ver arquivos" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1645 msgid "Open file" -msgstr "Abrir arquivos" +msgstr "Abrir arquivo" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1697 msgid "Stop the torrent" msgstr "Parar o torrent" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1699 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2961 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2971 msgid "Stop" msgstr "" @@ -952,7 +952,7 @@ msgid "Start the torrent" msgstr "Começar o torrent" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1714 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2963 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2973 msgid "Start" msgstr "Começar" @@ -989,17 +989,17 @@ msgid "" msgstr "Tem certeza que quer remover o torrent \\''{0}\\'' e todas as informaçoes baixadas?" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1758 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2388 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2390 msgid "Delete" msgstr "Deletar" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1794 msgid "Unknown" -msgstr "desconhecido" +msgstr "Desconhecido" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1806 msgid "Seed" -msgstr "Seed" +msgstr "Propagar" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1829 msgid "Uninteresting (The peer has no pieces we need)" @@ -1042,7 +1042,7 @@ msgstr "" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2070 msgid "Add torrent" -msgstr "Acidionar torrent" +msgstr "Adicionar torrent" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2074 msgid "Data dir" @@ -1056,7 +1056,7 @@ msgstr "" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2081 #, java-format msgid "You can also copy .torrent files to: {0}." -msgstr "Pode também copiar arquivos .torrents de: {0}." +msgstr "Você pode também copiar arquivos .torrent para: {0}." #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2083 msgid "Removing a .torrent will cause it to stop." @@ -1070,7 +1070,7 @@ msgstr "Criar Torrent" #. value=\"" + newFile + "\" /><br>\n"); #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2099 msgid "Data to seed" -msgstr "Arquivo para seed" +msgstr "Dados a serem propagados" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2103 #, java-format @@ -1078,7 +1078,7 @@ msgid "File or directory to seed (full path or within the directory {0} )" msgstr "" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2106 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2361 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2363 msgid "Trackers" msgstr "" @@ -1196,97 +1196,97 @@ msgstr "" msgid "Inbound Settings" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2313 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2314 msgid "Outbound Settings" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2321 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2323 msgid "I2CP host" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2326 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2328 msgid "I2CP port" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2341 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2343 msgid "I2CP options" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2346 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2348 msgid "Save configuration" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2366 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3045 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2368 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3055 msgid "Name" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2368 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2370 msgid "Website URL" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2370 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2372 msgid "Standard" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2372 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3172 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2374 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3182 msgid "Open" msgstr "Abrir" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2374 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2376 msgid "Private" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2376 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2378 msgid "Announce URL" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2420 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2422 msgid "Add" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2463 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2465 #, java-format msgid "Invalid magnet URL {0}" msgstr "" #. * dummies for translation -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2471 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2473 #, java-format msgid "1 hop" msgid_plural "{0} hops" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2472 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2474 #, java-format msgid "1 tunnel" msgid_plural "{0} tunnels" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2728 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2730 msgid "Torrent file" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2736 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2738 msgid "Data location" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2745 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2747 msgid "Info hash" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2764 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2766 msgid "Primary Tracker" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2773 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2775 msgid "Tracker List" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2798 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2800 msgid "Comment" msgstr "" @@ -1310,91 +1310,95 @@ msgstr "" msgid "Magnet link" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2867 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2869 msgid "Private torrent" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2887 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2889 msgid "Completion" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2916 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3074 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2918 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3084 msgid "Remaining" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2926 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2927 +msgid "Skipped" +msgstr "" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2937 msgid "Files" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2933 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2944 msgid "Pieces" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2939 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2950 msgid "Piece size" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2952 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2962 msgid "Refresh page for results" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2964 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2974 msgid "Force Recheck" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3025 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3035 msgid "Directory" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3084 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3094 msgid "Priority" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3096 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3106 msgid "Up to higher level directory" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3130 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3140 msgid "Torrent not found?" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3136 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3146 msgid "File not found in torrent?" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3149 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3159 msgid "complete" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3150 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3160 msgid "remaining" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3196 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3206 msgid "High" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3201 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3211 msgid "Normal" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3206 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3216 msgid "Skip" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3216 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3226 msgid "Set all high" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3218 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3228 msgid "Set all normal" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3220 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3230 msgid "Skip all" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3221 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3231 msgid "Save priorities" msgstr "" diff --git a/apps/i2psnark/locale/messages_ro.po b/apps/i2psnark/locale/messages_ro.po index c95d1fa065e091d9c5e842eb4d30db58e49b0171..5114d0765fa45a6912ae9fbd435e8ca447d32da7 100644 --- a/apps/i2psnark/locale/messages_ro.po +++ b/apps/i2psnark/locale/messages_ro.po @@ -12,8 +12,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: I2P\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-11-05 17:12+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-11-05 17:17+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-01-17 17:08+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-01-17 17:08+0000\n" "Last-Translator: kytv <killyourtv@i2pmail.org>\n" "Language-Team: Romanian (http://www.transifex.com/otf/I2P/language/ro/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -27,230 +27,230 @@ msgid "No more torrents running." msgstr "Nu sunt torrente care rulează" #: ../java/src/org/klomp/snark/IdleChecker.java:76 -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2539 -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2550 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2542 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2553 msgid "I2P tunnel closed." msgstr "Tunel I2P închis." #: ../java/src/org/klomp/snark/MagnetURI.java:42 #: ../java/src/org/klomp/snark/MagnetURI.java:52 -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2221 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2224 msgid "Magnet" msgstr "Magnet" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:791 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:794 #, java-format msgid "Total uploaders limit changed to {0}" msgstr "Limita totala de incarcare schimbat la {0}" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:793 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:796 #, java-format msgid "Minimum total uploaders limit is {0}" msgstr "Limita totala minimă de incarcare este {0}" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:805 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:808 #, java-format msgid "Up BW limit changed to {0}KBps" msgstr "Limita de incarcare BW schimbat la {0} Kbps" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:807 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:810 #, java-format msgid "Minimum up bandwidth limit is {0}KBps" msgstr "Limita de lățime de bandă minima la incarcarea este {0} Kbps" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:819 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:822 #, java-format msgid "Startup delay changed to {0}" msgstr "ÃŽntârziere de pornire schimbat la {0}" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:830 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:833 #, java-format msgid "Refresh time changed to {0}" msgstr "Actualizarea timpului schimbat la {0}" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:832 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:835 msgid "Refresh disabled" msgstr "Refresh dezactivat" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:848 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:851 #, java-format msgid "Page size changed to {0}" msgstr "Schimbat dimensiunea paginii la {0}" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:857 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:860 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:958 msgid "Data directory must be an absolute path" msgstr "Dosarul de data de lucru trebuie să fie o cale absolută" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:859 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:862 msgid "Data directory does not exist" msgstr "Dosarul de date nu există" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:861 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:864 msgid "Not a directory" msgstr "Nu e un dosar" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:863 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:866 msgid "Unreadable" msgstr "necitibil" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:868 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:871 #, java-format msgid "Data directory changed to {0}" msgstr "Dosarul de date s-a schimbat la {0}" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:923 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:926 msgid "I2CP and tunnel changes will take effect after stopping all torrents" msgstr "I2CP È™i tunel modificările vor intra în vigoare după oprirea tuturor torrentele" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:927 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:930 #, java-format msgid "I2CP options changed to {0}" msgstr "OpÈ›iuni I2CP schimbat la {0}" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:933 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:936 msgid "Disconnecting old I2CP destination" msgstr "Deconectarea destinaÈ›iei vechi I2CP" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:935 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:938 #, java-format msgid "I2CP settings changed to {0}" msgstr "OpÈ›iuni I2CP schimbat la {0}" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:940 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:943 msgid "" "Unable to connect with the new settings, reverting to the old I2CP settings" msgstr "Imposibil de a se conecta cu noile setări, revenirea la vechile setări I2CP" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:944 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:947 msgid "Unable to reconnect with the old settings!" msgstr "Nu pot să se reconectez cu setările vechi!" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:946 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:949 msgid "Reconnected on the new I2CP destination" msgstr "Reconectat la destinaÈ›ie noua I2CP" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:953 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:956 #, java-format msgid "I2CP listener restarted for \"{0}\"" msgstr "I2CP ascultător repornit pentru \"{0}\"" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:967 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:970 msgid "New files will be publicly readable" msgstr "FiÈ™iere noi vor putea fi citite public" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:969 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:972 msgid "New files will not be publicly readable" msgstr "FiÈ™iere noi nu vor putea fi citite public" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:976 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:979 msgid "Enabled autostart" msgstr "Activeaza autopornirea" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:978 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:981 msgid "Disabled autostart" msgstr "Dezactivează autopornirea" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:985 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:988 msgid "Enabled smart sort" -msgstr "" +msgstr "Activează sortarea inteligentă" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:987 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:990 msgid "Disabled smart sort" -msgstr "" +msgstr "Dezactivează sortarea inteligentă" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:994 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:997 msgid "Enabled open trackers - torrent restart required to take effect." msgstr "Trackere deschise activat - repornirea torrentui este necesara să aibă efect." -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:996 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:999 msgid "Disabled open trackers - torrent restart required to take effect." msgstr "Trackere deschise dezactivat - repornirea torrentui este necesara să aibă efect." -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1003 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1006 msgid "Enabled DHT." msgstr "DHT activat." -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1005 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1008 msgid "Disabled DHT." msgstr "DHT dezactivat." -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1007 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1010 msgid "DHT change requires tunnel shutdown and reopen" msgstr "Schimbare DHT necesită oprirea tunel È™i redeschiderea lui" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1014 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1017 #, java-format msgid "{0} theme loaded, return to main i2psnark page to view." msgstr "{0} temă încărcata, a reveni la pagina principală i2psnark pentru a vizualiza." -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1024 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1027 msgid "Configuration unchanged." msgstr "ConfiguraÅ£ia neschimbată" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1056 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1059 msgid "Open Tracker list changed - torrent restart required to take effect." msgstr "Trackere deschise schimbat - repornirea torrentui este necesara să aibă efect." -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1066 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1069 msgid "Private tracker list changed - affects newly created torrents only." msgstr "Lista trackerilor private schimbat - afectează doar nou-create torrente." -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1112 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1115 #, java-format msgid "Unable to save the config to {0}" msgstr "Imposibil de a salva configurarea {0}" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1193 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1196 msgid "Connecting to I2P" msgstr "Conectarea la I2P" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1196 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1199 msgid "Error connecting to I2P - check your I2CP settings!" msgstr "Eroare la conectarea la I2P - verificaÈ›i setările I2CP!" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1205 -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2270 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1208 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2273 #, java-format msgid "Error: Could not add the torrent {0}" msgstr "Eroare: Nu sa putut adăuga torentul {0}" #. catch this here so we don't try do delete it below -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1228 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1231 #, java-format msgid "Cannot open \"{0}\"" msgstr "Nu se poate deschide \"{0}\"." #. TODO - if the existing one is a magnet, delete it and add the metainfo #. instead? -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1247 -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1388 -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1476 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1250 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1391 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1479 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:166 #, java-format msgid "Torrent with this info hash is already running: {0}" msgstr "Torrent cu aceste informaÈ›ii hash este deja pornit: {0}" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1253 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1256 #, java-format msgid "ERROR - No I2P trackers in private torrent \"{0}\"" msgstr "EROARE - Nu sunt trackere I2P in torrent privat \"{0}\"" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1255 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1258 #, java-format msgid "" "Warning - No I2P trackers in \"{0}\", will announce to I2P open trackers and" " DHT only." msgstr "Avertisment - Nu sunt trackere I2P în \"{0}\", va anunÈ›a numai la I2P trackers deschise È™i DHT ." -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1258 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1261 #, java-format msgid "" "Warning - No I2P trackers in \"{0}\", and open trackers are disabled, will " "announce to DHT only." msgstr "Avertisment - Nu sunt trackere I2P în \"{0}\", È™i trackere deschise sunt dezactivate, se va anunÈ›a numai prin DHT." -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1260 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1263 #, java-format msgid "" "Warning - No I2P trackers in \"{0}\", and DHT and open trackers are " @@ -258,46 +258,46 @@ msgid "" "torrent." msgstr "Avertisment - Nu sunt trackere I2P în \"{0}\", È™i DHT È™i trackere deschise sunt dezactivate, ar trebui să permiteti trackere deschise sau DHT înainte de a începe torrent." -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1286 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1289 #, java-format msgid "Torrent in \"{0}\" is invalid" msgstr "Torrent în \"{0}\" este incorect" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1292 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1295 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1042 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1069 #, java-format msgid "Torrent file deleted: {0}" msgstr "FiÈ™ier torrent È™ters: {0}" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1295 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1298 #, java-format msgid "Torrent file moved from {0} to {1}" -msgstr "" +msgstr "FiÈ™ier torrent mutat de la {0} la {1}" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1299 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1302 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:193 #, java-format msgid "ERROR - Out of memory, cannot create torrent from {0}" msgstr "EROARE - Out de memorie, nu se pot crea torrent din {0}" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1321 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1324 #, java-format msgid "Torrent added and started: {0}" -msgstr "" +msgstr "Torrent adăugat È™i pornit: {0}" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1323 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1326 #, java-format msgid "Torrent added: {0}" -msgstr "" +msgstr "Torrent adăugat: {0}" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1399 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1402 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:93 #, java-format msgid "Fetching {0}" msgstr "Preluarea {0}" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1405 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1408 #, java-format msgid "" "Open trackers are disabled and we have no DHT peers. Fetch of {0} may not " @@ -305,145 +305,145 @@ msgid "" "DHT." msgstr "Trackere deschise sunt dezactivate È™i nu avem colegii DHT. Descarcarea din{0} nu poate reuÈ™i până când veÈ›i începe un alt torrent, permite trackere deschise, sau permite DHT." -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1409 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1412 #, java-format msgid "Adding {0}" msgstr "Adăugarea {0}" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1442 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1445 #, java-format msgid "Download already running: {0}" msgstr "Descarcarea deja rulează: {0}" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1487 -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1513 -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2151 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1490 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1516 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2154 #, java-format msgid "Failed to copy torrent file to {0}" msgstr " Copierea fisieurului torent in {0} a esuat" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1927 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1930 #, java-format msgid "Too many files in \"{0}\" ({1})!" -msgstr "" +msgstr "Prea multe fiÈ™iere în \"{0}\" ({1})!" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1929 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1932 #, java-format msgid "Torrent file \"{0}\" cannot end in \".torrent\"!" -msgstr "" +msgstr "FiÈ™ierul torrent \"{0}\" nu se poate termina în \".torrent\"!" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1931 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1934 #, java-format msgid "No pieces in \"{0}\"!" -msgstr "" +msgstr "Nu sunt bucăți în \"{0}\"!" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1933 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1936 #, java-format msgid "Too many pieces in \"{0}\", limit is {1}!" -msgstr "" +msgstr "Prea multe bucăți în \"{0}\", limita este {1}!" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1935 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1938 #, java-format msgid "Pieces are too large in \"{0}\" ({1}B)!" -msgstr "" +msgstr "Bucățile sunt prea mari în \"{0}\" ({1}B)!" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1936 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1939 #, java-format msgid "Limit is {0}B" msgstr "Limita este de {0} B" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1938 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1941 #, java-format msgid "Torrent \"{0}\" has no data!" -msgstr "" +msgstr "Torrentul \"{0}\" nu conÈ›ine date!" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1946 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1949 #, java-format msgid "Torrents larger than {0}B are not supported yet \"{1}\"!" -msgstr "" +msgstr "Torrentele mai mari de {0}B nu sunt suportate \"{1}\"!" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1963 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1966 #, java-format msgid "Error: Could not remove the torrent {0}" msgstr "Eroare: Nu am putut È™terge torentul {0}" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1986 -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2005 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1989 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2008 #, java-format msgid "Torrent stopped: {0}" -msgstr "" +msgstr "Torrent oprit: {0}" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2025 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2028 #, java-format msgid "Torrent removed: \"{0}\"" msgstr "Torrent sters: \"{0}\"" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2033 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2036 #, java-format msgid "Adding torrents in {0}" msgstr "Adăugarea torrente în {0}" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2067 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2070 #, java-format msgid "Up bandwidth limit is {0} KBps" msgstr "Limita de lățime de bandă la incarcarea este {0} Kbps" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2092 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2095 #, java-format msgid "Download finished: {0}" msgstr "Descarcare finisata: {0}" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2147 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2150 #, java-format msgid "Metainfo received for {0}" msgstr "Metainfo primit pentru {0}" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2148 -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2431 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2151 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2434 #, java-format msgid "Starting up torrent {0}" msgstr "Pornirea torrent {0}" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2163 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2166 #, java-format msgid "Error on torrent {0}" msgstr "Eroare pe torrent {0}" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2264 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2267 msgid "Unable to connect to I2P!" msgstr "Nu se poate stabili o conexiune la I2P" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2430 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2433 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:130 msgid "Opening the I2P tunnel" msgstr "Deschiderea tunelului I2P" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2450 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2453 msgid "Opening the I2P tunnel and starting all torrents." msgstr "Deschiderea tunelului I2P È™i pornirea tuturor torrentelor." -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2513 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2516 msgid "Stopping all torrents and closing the I2P tunnel." msgstr "Oprirea tuturor torrentelor È™i inchiderea tunelului I2P" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2532 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2535 msgid "Closing I2P tunnel after notifying trackers." msgstr "ÃŽnchiderea tunelului I2P după notificarea trackere." -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2594 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2597 #, java-format msgid "Finished recheck of torrent {0}, now {1} complete" -msgstr "" +msgstr "S-a terminat reverificarea torrentului {0}, acum {1} finalizat" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2596 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2599 #, java-format msgid "Finished recheck of torrent {0}, unchanged" -msgstr "" +msgstr "S-a terminat reverificarea torrentului {0}, nemodificat" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2600 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2603 #, java-format msgid "Error checking the torrent {0}" -msgstr "" +msgstr "Eroare la verificarea torrentului {0}" #: ../java/src/org/klomp/snark/TrackerClient.java:245 #, java-format @@ -494,13 +494,13 @@ msgstr "Torrent la {0} nu a fost valid" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:313 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:324 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1778 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2698 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2700 msgid "I2PSnark" msgstr "I2PSnark" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:275 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2165 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2446 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2448 msgid "Configuration" msgstr "ConfiguraÈ›ie" @@ -533,7 +533,7 @@ msgid "clear messages" msgstr "stergerea mesajelor" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:451 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3072 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3082 msgid "Status" msgstr "Stare" @@ -544,10 +544,10 @@ msgstr "Stare" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:570 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:585 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:600 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3045 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3062 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3074 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3086 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3055 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3072 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3084 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3096 #, java-format msgid "Sort by {0}" msgstr "Sortează după {0}" @@ -561,13 +561,13 @@ msgid "Show Peers" msgstr "Arată utilizatori" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:493 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2684 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2718 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2686 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2720 msgid "Torrent" msgstr "Torent" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:495 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3045 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3055 msgid "File type" msgstr "Tip fiÈ™ier" @@ -592,8 +592,8 @@ msgid "Downloaded" msgstr "Descărcat" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:539 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2878 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3060 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2880 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3070 msgid "Size" msgstr "Dimensiune" @@ -603,7 +603,7 @@ msgid "TX" msgstr "TX" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:570 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2896 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2898 msgid "Upload ratio" msgstr "Rată de încărcare" @@ -823,12 +823,12 @@ msgid "Error creating torrent - you must enter a file or directory" msgstr "Eroare la crearea torrent - trebuie să introduceÈ›i un fiÈ™ier sau director" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1293 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2430 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2432 msgid "Delete selected" msgstr "Șterge pe cel ales" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1293 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2432 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2434 msgid "Save tracker configuration" msgstr "SalvaÈ›i configuraÈ›ia tracker" @@ -837,8 +837,8 @@ msgid "Removed" msgstr "Șters" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1342 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2429 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2431 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2433 msgid "Add tracker" msgstr "Adaugă tracker" @@ -850,7 +850,7 @@ msgstr "IntroduceÈ›i numele tracker valid È™i URL-uri" #. "<input type=\"reset\" class=\"cancel\" #. value=\"").append(_t("Cancel")).append("\">\n" + #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1370 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2434 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2436 msgid "Restore defaults" msgstr "RestabileÅŸte implicitele" @@ -860,13 +860,13 @@ msgstr "Trackers implicite restaurate" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1485 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1486 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2949 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2959 msgid "Checking" msgstr "Se verifică" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1489 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1490 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2956 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2966 msgid "Allocating" msgstr "Alocare" @@ -890,7 +890,7 @@ msgstr[2] "{0} parteneri" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1517 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1518 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2954 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2964 msgid "Starting" msgstr "ÃŽncepere" @@ -901,8 +901,8 @@ msgstr "ÃŽncărcare" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1530 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1544 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1545 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2891 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3139 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2893 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3149 msgid "Complete" msgstr "Complet" @@ -949,7 +949,7 @@ msgid "Stop the torrent" msgstr "OpreÈ™te torentul" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1699 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2961 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2971 msgid "Stop" msgstr "Stop" @@ -958,7 +958,7 @@ msgid "Start the torrent" msgstr "PorneÈ™te torentul" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1714 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2963 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2973 msgid "Start" msgstr "Start" @@ -995,7 +995,7 @@ msgid "" msgstr "Sigur doriÈ›i să È™tergeÈ›i torrent \\'' {0} \\'' È™i toate datele descărcate?" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1758 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2388 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2390 msgid "Delete" msgstr "Șterge" @@ -1084,7 +1084,7 @@ msgid "File or directory to seed (full path or within the directory {0} )" msgstr "FiÈ™ier sau director de seedare (calea completă sau în director {0} )" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2106 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2361 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2363 msgid "Trackers" msgstr "Trackere" @@ -1126,11 +1126,11 @@ msgstr "Dacă este bifată, începe automat torrentele care sunt adăugate" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2190 msgid "Smart torrent sorting" -msgstr "" +msgstr "Sortare inteligentă torrent" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2194 msgid "If checked, ignore words such as 'the' when sorting" -msgstr "" +msgstr "Dacă este bifat, ignoră cuvinte precum 'the' la sortare" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2198 msgid "Theme" @@ -1202,63 +1202,63 @@ msgstr "Dacă este bifată, utilizaÈ›i DHT" msgid "Inbound Settings" msgstr "Setări de intrare" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2313 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2314 msgid "Outbound Settings" msgstr "Setări de ieÈ™ire" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2321 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2323 msgid "I2CP host" msgstr "Portul I2CP" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2326 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2328 msgid "I2CP port" msgstr "Portul I2CP" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2341 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2343 msgid "I2CP options" msgstr "OpÈ›iuni I2CP" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2346 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2348 msgid "Save configuration" msgstr "Salvare configurări" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2366 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3045 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2368 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3055 msgid "Name" msgstr "Nume" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2368 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2370 msgid "Website URL" msgstr "URL website" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2370 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2372 msgid "Standard" msgstr "Standard" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2372 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3172 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2374 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3182 msgid "Open" msgstr "Deschis" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2374 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2376 msgid "Private" msgstr "Privat" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2376 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2378 msgid "Announce URL" msgstr "URL de anuntare" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2420 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2422 msgid "Add" msgstr "Adaugă" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2463 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2465 #, java-format msgid "Invalid magnet URL {0}" msgstr "URL-ul magnet invalid {0}" #. * dummies for translation -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2471 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2473 #, java-format msgid "1 hop" msgid_plural "{0} hops" @@ -1266,7 +1266,7 @@ msgstr[0] "1 hop" msgstr[1] "{0} hop-uri" msgstr[2] "{0} hop-uri" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2472 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2474 #, java-format msgid "1 tunnel" msgid_plural "{0} tunnels" @@ -1274,27 +1274,27 @@ msgstr[0] "1 tunel" msgstr[1] "{0} tunele" msgstr[2] "{0} tunele" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2728 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2730 msgid "Torrent file" msgstr "FiÈ™ier torent" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2736 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2738 msgid "Data location" msgstr "LocaÅ£ie date" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2745 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2747 msgid "Info hash" msgstr "InformaÈ›ie index" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2764 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2766 msgid "Primary Tracker" msgstr "Tracker primar" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2773 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2775 msgid "Tracker List" msgstr "Lista Tracker" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2798 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2800 msgid "Comment" msgstr "Comentariu" @@ -1308,101 +1308,105 @@ msgstr "Creat de" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2833 msgid "Added" -msgstr "" +msgstr "Adăugat" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2842 msgid "Completed" -msgstr "" +msgstr "Complet" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2854 msgid "Magnet link" msgstr "Legătură Magnet" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2867 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2869 msgid "Private torrent" msgstr "Torrent privat" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2887 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2889 msgid "Completion" msgstr "Completare" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2916 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3074 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2918 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3084 msgid "Remaining" msgstr "Rămas" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2926 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2927 +msgid "Skipped" +msgstr "" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2937 msgid "Files" msgstr "FiÈ™iere" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2933 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2944 msgid "Pieces" msgstr "Piese:" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2939 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2950 msgid "Piece size" msgstr "Dimensiune piesei" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2952 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2962 msgid "Refresh page for results" -msgstr "" +msgstr "Reîmprospătare pagină pentru rezultate" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2964 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2974 msgid "Force Recheck" -msgstr "" +msgstr "ForÈ›ează reverificarea" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3025 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3035 msgid "Directory" msgstr "Dosar" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3084 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3094 msgid "Priority" msgstr "Prioritate" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3096 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3106 msgid "Up to higher level directory" msgstr "Spre dosarul de nivel superior" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3130 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3140 msgid "Torrent not found?" msgstr "Torrent nu a fost găsit?" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3136 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3146 msgid "File not found in torrent?" msgstr "FiÈ™ierul nu a fost găsit în torrent?" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3149 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3159 msgid "complete" msgstr "încheiat" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3150 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3160 msgid "remaining" msgstr "Rămas" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3196 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3206 msgid "High" msgstr "Ridicat" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3201 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3211 msgid "Normal" msgstr "Normal" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3206 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3216 msgid "Skip" msgstr "Omitere" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3216 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3226 msgid "Set all high" msgstr "Configurează toate ca înalte" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3218 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3228 msgid "Set all normal" msgstr "Configurează toate ca normal" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3220 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3230 msgid "Skip all" msgstr "Omite tot" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3221 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3231 msgid "Save priorities" msgstr "SalvaÈ›i priorități" diff --git a/apps/i2psnark/locale/messages_ru.po b/apps/i2psnark/locale/messages_ru.po index cafbe3c72556014af13a5989ddffe9b9fe725cc1..2678e824df424cbb0eae3dbf5b8191bd8b099f25 100644 --- a/apps/i2psnark/locale/messages_ru.po +++ b/apps/i2psnark/locale/messages_ru.po @@ -20,9 +20,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: I2P\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-11-05 17:12+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-11-14 16:31+0000\n" -"Last-Translator: vertnis <vertnis@i2pmail.org>\n" +"POT-Creation-Date: 2016-01-17 17:08+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-01-17 17:09+0000\n" +"Last-Translator: kytv <killyourtv@i2pmail.org>\n" "Language-Team: Russian (Russia) (http://www.transifex.com/otf/I2P/language/ru_RU/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -35,230 +35,230 @@ msgid "No more torrents running." msgstr "Ðет запущенных торрентов." #: ../java/src/org/klomp/snark/IdleChecker.java:76 -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2539 -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2550 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2542 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2553 msgid "I2P tunnel closed." msgstr "Соединение Ñ I2P закрыто." #: ../java/src/org/klomp/snark/MagnetURI.java:42 #: ../java/src/org/klomp/snark/MagnetURI.java:52 -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2221 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2224 msgid "Magnet" msgstr "Magnet" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:791 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:794 #, java-format msgid "Total uploaders limit changed to {0}" msgstr "Ðовое значение лимита количеÑтва Ñлотов отдачи: {0}" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:793 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:796 #, java-format msgid "Minimum total uploaders limit is {0}" msgstr "Минимально допуÑтимое значение Ð´Ð»Ñ ÐºÐ¾Ð»Ð¸Ñ‡ÐµÑтва Ñлотов: {0}" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:805 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:808 #, java-format msgid "Up BW limit changed to {0}KBps" msgstr "Ðовое значение лимита ÑкороÑти отдачи: {0} КБ/Ñ" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:807 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:810 #, java-format msgid "Minimum up bandwidth limit is {0}KBps" msgstr "Минимально допуÑтимое значение Ð´Ð»Ñ Ð»Ð¸Ð¼Ð¸Ñ‚Ð° ÑкороÑти отдачи: {0} КБ/Ñ" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:819 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:822 #, java-format msgid "Startup delay changed to {0}" msgstr "Задержка запуÑка изменена на {0}" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:830 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:833 #, java-format msgid "Refresh time changed to {0}" msgstr "Ð’Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¾Ð±Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¸Ð·Ð¼ÐµÐ½ÐµÐ½Ð¾ на {0}" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:832 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:835 msgid "Refresh disabled" msgstr "Обновление отключено" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:848 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:851 #, java-format msgid "Page size changed to {0}" msgstr "Размер Ñтраницы изменён на {0}" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:857 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:860 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:958 msgid "Data directory must be an absolute path" msgstr "Ð”Ð¸Ñ€ÐµÐºÑ‚Ð¾Ñ€Ð¸Ñ Ð´Ð°Ð½Ð½Ñ‹Ñ… должна быть абÑолютным путём" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:859 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:862 msgid "Data directory does not exist" msgstr "Ð”Ð¸Ñ€ÐµÐºÑ‚Ð¾Ñ€Ð¸Ñ Ð´Ð°Ð½Ð½Ñ‹Ñ… не ÑущеÑтвует" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:861 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:864 msgid "Not a directory" msgstr "Ðе директориÑ" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:863 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:866 msgid "Unreadable" msgstr "Ðечитаемо" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:868 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:871 #, java-format msgid "Data directory changed to {0}" msgstr "Ð”Ð¸Ñ€ÐµÐºÑ‚Ð¾Ñ€Ð¸Ñ Ð´Ð°Ð½Ð½Ñ‹Ñ… изменена на {0}" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:923 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:926 msgid "I2CP and tunnel changes will take effect after stopping all torrents" msgstr "Ð˜Ð·Ð¼ÐµÐ½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð½Ð°Ñтроек I2CP и туннелей вÑтупÑÑ‚ в Ñилу поÑле оÑтановки вÑех торрентов." -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:927 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:930 #, java-format msgid "I2CP options changed to {0}" msgstr "Параметры I2CP изменены на {0}" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:933 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:936 msgid "Disconnecting old I2CP destination" msgstr "Разрываем Ñтарое I2CP Ñоединение" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:935 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:938 #, java-format msgid "I2CP settings changed to {0}" msgstr "Ðовые параметры I2CP: {0}" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:940 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:943 msgid "" "Unable to connect with the new settings, reverting to the old I2CP settings" msgstr "Ðе удалоÑÑŒ ÑоединитьÑÑ Ñ Ð¸Ñпользованием новых наÑтроек I2CP, возвращаемÑÑ Ðº Ñтарым наÑтройкам" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:944 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:947 msgid "Unable to reconnect with the old settings!" msgstr "Ðе удалоÑÑŒ переÑоединитьÑÑ Ñ Ð¸Ñпользованием Ñтарых наÑтроек I2CP!" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:946 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:949 msgid "Reconnected on the new I2CP destination" msgstr "ПереÑоединилиÑÑŒ по новому адреÑу I2CP" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:953 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:956 #, java-format msgid "I2CP listener restarted for \"{0}\"" msgstr "I2CP-приёмник перезапущен Ð´Ð»Ñ \"{0}\"" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:967 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:970 msgid "New files will be publicly readable" msgstr "Ðовые файлы будут доÑтупны на чтение публично" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:969 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:972 msgid "New files will not be publicly readable" msgstr "Ðовые файлы не будут доÑтупны на чтение публично" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:976 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:979 msgid "Enabled autostart" msgstr "ÐвтоÑтарт включен" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:978 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:981 msgid "Disabled autostart" msgstr "ÐвтоÑтарт выключен" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:985 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:988 msgid "Enabled smart sort" msgstr "Включена \"умнаÑ\" Ñортировка" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:987 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:990 msgid "Disabled smart sort" msgstr "Отключена \"умнаÑ\" Ñортировка" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:994 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:997 msgid "Enabled open trackers - torrent restart required to take effect." msgstr "Включено иÑпользование открытых трекеров. ТребуетÑÑ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ·Ð°Ð¿ÑƒÑк торрента, чтобы Ð¸Ð·Ð¼ÐµÐ½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð²Ñтупили в Ñилу." -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:996 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:999 msgid "Disabled open trackers - torrent restart required to take effect." msgstr "Отключено иÑпользование открытых трекеров. ТребуетÑÑ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ·Ð°Ð¿ÑƒÑк торрента, чтобы Ð¸Ð·Ð¼ÐµÐ½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð²Ñтупили в Ñилу." -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1003 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1006 msgid "Enabled DHT." msgstr "DHT включено." -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1005 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1008 msgid "Disabled DHT." msgstr "DHT выключено." -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1007 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1010 msgid "DHT change requires tunnel shutdown and reopen" msgstr "Изменение DHT требует повторного Ð¾Ñ‚ÐºÑ€Ñ‹Ñ‚Ð¸Ñ Ñ‚ÑƒÐ½Ð½ÐµÐ»Ñ" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1014 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1017 #, java-format msgid "{0} theme loaded, return to main i2psnark page to view." msgstr "{0} тема загружена, вернитеÑÑŒ на оÑновную Ñтраницу i2psnark Ð´Ð»Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ñмотра." -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1024 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1027 msgid "Configuration unchanged." msgstr "ÐаÑтройки не изменилиÑÑŒ." -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1056 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1059 msgid "Open Tracker list changed - torrent restart required to take effect." msgstr "Изменен ÑпиÑок открытых трекеров. ТребуетÑÑ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ·Ð°Ð¿ÑƒÑк торрента, чтобы Ð¸Ð·Ð¼ÐµÐ½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð²Ñтупили в Ñилу." -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1066 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1069 msgid "Private tracker list changed - affects newly created torrents only." msgstr "СпиÑок чаÑтных трекеров изменилÑÑ - влиÑет только на заново Ñозданные торренты." -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1112 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1115 #, java-format msgid "Unable to save the config to {0}" msgstr "Ðе удалоÑÑŒ Ñохранить наÑтройки в {0}" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1193 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1196 msgid "Connecting to I2P" msgstr "УÑтанавливаетÑÑ Ñоединение Ñ I2P" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1196 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1199 msgid "Error connecting to I2P - check your I2CP settings!" msgstr "Ошибка ÑÐ¾ÐµÐ´Ð¸Ð½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñ I2P, проверьте наÑтройки I2CP!" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1205 -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2270 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1208 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2273 #, java-format msgid "Error: Could not add the torrent {0}" msgstr "Ошибка: Ðе удалоÑÑŒ добавить торрент {0}" #. catch this here so we don't try do delete it below -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1228 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1231 #, java-format msgid "Cannot open \"{0}\"" msgstr "Ðе удалоÑÑŒ открыть \"{0}\"" #. TODO - if the existing one is a magnet, delete it and add the metainfo #. instead? -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1247 -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1388 -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1476 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1250 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1391 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1479 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:166 #, java-format msgid "Torrent with this info hash is already running: {0}" msgstr "Торрент Ñ Ñ‚Ð°ÐºÐ¸Ð¼ info hash уже запущен: {0}" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1253 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1256 #, java-format msgid "ERROR - No I2P trackers in private torrent \"{0}\"" msgstr "ОШИБКР- нет I2P-трекеров в чаÑтном торренте \"{0}\"" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1255 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1258 #, java-format msgid "" "Warning - No I2P trackers in \"{0}\", will announce to I2P open trackers and" " DHT only." msgstr "Предупреждение - Ðет I2P трекеров в \"{0}\", анонÑирование будет выполнÑÑ‚ÑŒÑÑ Ñ‚Ð¾Ð»ÑŒÐºÐ¾ на открытых трекерах и в DHT." -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1258 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1261 #, java-format msgid "" "Warning - No I2P trackers in \"{0}\", and open trackers are disabled, will " "announce to DHT only." msgstr "Предупреждение - Ðет I2P трекеров в \"{0}\" и иÑпользование открытых трекеров запрещено, анонÑирование будет выполнÑÑ‚ÑŒÑÑ Ñ‚Ð¾Ð»ÑŒÐºÐ¾ в DHT." -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1260 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1263 #, java-format msgid "" "Warning - No I2P trackers in \"{0}\", and DHT and open trackers are " @@ -266,46 +266,46 @@ msgid "" "torrent." msgstr "Предупреждение - Ðет I2P трекеров в \"{0}\" и иÑпользование открытых трекеров и DHT запрещено. Следует разрешить их иÑпользование перед запуÑком торрента." -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1286 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1289 #, java-format msgid "Torrent in \"{0}\" is invalid" msgstr "Торрент в \"{0}\" некорректен" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1292 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1295 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1042 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1069 #, java-format msgid "Torrent file deleted: {0}" msgstr "Удален торрент: {0}" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1295 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1298 #, java-format msgid "Torrent file moved from {0} to {1}" msgstr "Торрент файл перемещен из {0} в {1}" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1299 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1302 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:193 #, java-format msgid "ERROR - Out of memory, cannot create torrent from {0}" msgstr "ОШИБКР- нехватка памÑти, невозможно Ñоздать торрент из {0}" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1321 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1324 #, java-format msgid "Torrent added and started: {0}" msgstr "Торрент добавлен и запущен: {0}" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1323 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1326 #, java-format msgid "Torrent added: {0}" msgstr "Добавлен торрент: {0}" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1399 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1402 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:93 #, java-format msgid "Fetching {0}" msgstr "Получение торрента: {0}" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1405 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1408 #, java-format msgid "" "Open trackers are disabled and we have no DHT peers. Fetch of {0} may not " @@ -313,142 +313,142 @@ msgid "" "DHT." msgstr "ИÑпользование открытых трекеров запрещено и нет DHT-пиров. Передача {0} не может быть завершена. ЗапуÑтите другой торрент или разрешите иÑпользование открытых трекеров и/или DHT." -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1409 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1412 #, java-format msgid "Adding {0}" msgstr "Добавление {0}" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1442 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1445 #, java-format msgid "Download already running: {0}" msgstr "Закачка уже запущена: {0}" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1487 -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1513 -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2151 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1490 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1516 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2154 #, java-format msgid "Failed to copy torrent file to {0}" msgstr "Ðе удалоÑÑŒ Ñкопировать торрент в: {0}" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1927 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1930 #, java-format msgid "Too many files in \"{0}\" ({1})!" msgstr "Слишком много файлов в \"{0}\" ({1})!" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1929 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1932 #, java-format msgid "Torrent file \"{0}\" cannot end in \".torrent\"!" msgstr "Торрент файл \"{0}\" не может оканчиватьÑÑ Ð½Ð° \".torrent\"!" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1931 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1934 #, java-format msgid "No pieces in \"{0}\"!" msgstr "Ðет чаÑтей в \"{0}\"!" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1933 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1936 #, java-format msgid "Too many pieces in \"{0}\", limit is {1}!" msgstr "Слишком много чаÑтей в \"{0}\", предел {1}!" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1935 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1938 #, java-format msgid "Pieces are too large in \"{0}\" ({1}B)!" msgstr "Слишком большой размер чаÑти в \"{0}\" ({1}B)!" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1936 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1939 #, java-format msgid "Limit is {0}B" msgstr "Ðаш предел {0}B" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1938 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1941 #, java-format msgid "Torrent \"{0}\" has no data!" msgstr "Торрент \"{0}\" не Ñодержит данных!" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1946 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1949 #, java-format msgid "Torrents larger than {0}B are not supported yet \"{1}\"!" msgstr "Торренты больше, чем {0} Ð’ не поддерживаютÑÑ \"{1}\"!" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1963 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1966 #, java-format msgid "Error: Could not remove the torrent {0}" msgstr "Ошибка: Ðевозможно удалить торрент {0}" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1986 -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2005 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1989 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2008 #, java-format msgid "Torrent stopped: {0}" msgstr "Торрент оÑтановлен {0}" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2025 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2028 #, java-format msgid "Torrent removed: \"{0}\"" msgstr "Торрент удален: \"{0}\"" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2033 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2036 #, java-format msgid "Adding torrents in {0}" msgstr "Добавление торрентов через {0}" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2067 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2070 #, java-format msgid "Up bandwidth limit is {0} KBps" msgstr "Ограничение отдачи {0} КБ/Ñ" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2092 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2095 #, java-format msgid "Download finished: {0}" msgstr "Закачка завершена: {0}" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2147 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2150 #, java-format msgid "Metainfo received for {0}" msgstr "Метаданные получены Ð´Ð»Ñ {0}" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2148 -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2431 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2151 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2434 #, java-format msgid "Starting up torrent {0}" msgstr "ЗапуÑкаем торрент: {0}" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2163 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2166 #, java-format msgid "Error on torrent {0}" msgstr "Ошибка в торренте {0}" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2264 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2267 msgid "Unable to connect to I2P!" msgstr "Ðе удалоÑÑŒ уÑтановить Ñоединение Ñ I2P!" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2430 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2433 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:130 msgid "Opening the I2P tunnel" msgstr "Открытие I2P туннелÑ" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2450 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2453 msgid "Opening the I2P tunnel and starting all torrents." msgstr "СоединÑемÑÑ Ñ I2P и запуÑкаем вÑе торренты." -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2513 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2516 msgid "Stopping all torrents and closing the I2P tunnel." msgstr "ОÑтанавливаем вÑе торренты и закрываем Ñоединение Ñ I2P" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2532 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2535 msgid "Closing I2P tunnel after notifying trackers." msgstr "Закрытие Ñ‚ÑƒÐ½Ð½ÐµÐ»Ñ I2P поÑле ÑƒÐ²ÐµÐ´Ð¾Ð¼Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñ‚Ñ€ÐµÐºÐµÑ€Ð¾Ð²" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2594 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2597 #, java-format msgid "Finished recheck of torrent {0}, now {1} complete" msgstr "Закончена перепроверка торрента {0}, теперь {1} завершен" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2596 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2599 #, java-format msgid "Finished recheck of torrent {0}, unchanged" msgstr "Закончена перепроверка торрента {0}, без изменений" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2600 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2603 #, java-format msgid "Error checking the torrent {0}" msgstr "Ошибка проверки торрента {0}" @@ -502,13 +502,13 @@ msgstr "Торрент полученный из {0} некорректен" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:313 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:324 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1778 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2698 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2700 msgid "I2PSnark" msgstr "I2PSnark" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:275 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2165 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2446 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2448 msgid "Configuration" msgstr "ÐаÑтройки" @@ -541,7 +541,7 @@ msgid "clear messages" msgstr "очиÑтить ÑообщениÑ" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:451 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3072 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3082 msgid "Status" msgstr "СтатуÑ" @@ -552,10 +552,10 @@ msgstr "СтатуÑ" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:570 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:585 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:600 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3045 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3062 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3074 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3086 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3055 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3072 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3084 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3096 #, java-format msgid "Sort by {0}" msgstr "Сортировать по {0}" @@ -569,13 +569,13 @@ msgid "Show Peers" msgstr "показать ÑпиÑок пиров" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:493 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2684 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2718 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2686 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2720 msgid "Torrent" msgstr "Торрент" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:495 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3045 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3055 msgid "File type" msgstr "Тип файла" @@ -600,8 +600,8 @@ msgid "Downloaded" msgstr "Получено" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:539 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2878 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3060 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2880 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3070 msgid "Size" msgstr "Размер" @@ -611,7 +611,7 @@ msgid "TX" msgstr "Отдано" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:570 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2896 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2898 msgid "Upload ratio" msgstr "КоÑффициент отдачи" @@ -834,12 +834,12 @@ msgid "Error creating torrent - you must enter a file or directory" msgstr "Торрент не Ñоздан — вы должны указать файл или директорию" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1293 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2430 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2432 msgid "Delete selected" msgstr "Удалить выбранное" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1293 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2432 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2434 msgid "Save tracker configuration" msgstr "Сохранить наÑтройки трекеров" @@ -848,8 +848,8 @@ msgid "Removed" msgstr "Удален" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1342 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2429 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2431 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2433 msgid "Add tracker" msgstr "Добавить трекер" @@ -861,7 +861,7 @@ msgstr "Введите дейÑтвительное название и URL Ñ‚Ñ€ #. "<input type=\"reset\" class=\"cancel\" #. value=\"").append(_t("Cancel")).append("\">\n" + #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1370 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2434 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2436 msgid "Restore defaults" msgstr "ВоÑÑтановить Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¿Ð¾-умолчанию" @@ -871,13 +871,13 @@ msgstr "ВоÑÑтановить трекеры по-умолчанию" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1485 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1486 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2949 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2959 msgid "Checking" msgstr "Проверка" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1489 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1490 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2956 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2966 msgid "Allocating" msgstr "Выделение меÑта" @@ -902,7 +902,7 @@ msgstr[3] "{0} пиров" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1517 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1518 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2954 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2964 msgid "Starting" msgstr "ЗапуÑкаетÑÑ" @@ -913,8 +913,8 @@ msgstr "РаздаетÑÑ" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1530 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1544 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1545 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2891 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3139 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2893 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3149 msgid "Complete" msgstr "Завершен" @@ -961,7 +961,7 @@ msgid "Stop the torrent" msgstr "ОÑтановить торрент" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1699 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2961 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2971 msgid "Stop" msgstr "ОÑтановить" @@ -970,7 +970,7 @@ msgid "Start the torrent" msgstr "ЗапуÑтить торрент" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1714 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2963 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2973 msgid "Start" msgstr "ЗапуÑтить" @@ -1007,7 +1007,7 @@ msgid "" msgstr "Ð’Ñ‹ дейÑтвительно хотите удалить торрент \\''{0}\\'' и вÑе загруженные файлы?" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1758 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2388 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2390 msgid "Delete" msgstr "Стереть" @@ -1096,7 +1096,7 @@ msgid "File or directory to seed (full path or within the directory {0} )" msgstr "Файл или Ð´Ð¸Ñ€ÐµÐºÑ‚Ð¾Ñ€Ð¸Ñ Ð´Ð»Ñ Ñ€Ð°Ð·Ð´Ð°Ñ‡Ð¸ (полный путь или отноÑительно директории {0} )" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2106 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2361 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2363 msgid "Trackers" msgstr "Трекеры" @@ -1214,63 +1214,63 @@ msgstr "ЕÑли выбрано, иÑпользуетÑÑ DHT" msgid "Inbound Settings" msgstr "ВходÑщие туннели" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2313 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2314 msgid "Outbound Settings" msgstr "ИÑходÑщие туннели" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2321 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2323 msgid "I2CP host" msgstr "ÐÐ´Ñ€ÐµÑ I2CP" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2326 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2328 msgid "I2CP port" msgstr "Порт I2CP" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2341 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2343 msgid "I2CP options" msgstr "Параметры I2CP" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2346 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2348 msgid "Save configuration" msgstr "Сохранить наÑтройки" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2366 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3045 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2368 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3055 msgid "Name" msgstr "ИмÑ" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2368 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2370 msgid "Website URL" msgstr "URL Ñайта" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2370 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2372 msgid "Standard" msgstr "Стандартный" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2372 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3172 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2374 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3182 msgid "Open" msgstr "Открыть" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2374 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2376 msgid "Private" msgstr "ЧаÑтный" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2376 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2378 msgid "Announce URL" msgstr "URL анонÑированиÑ" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2420 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2422 msgid "Add" msgstr "Добавить" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2463 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2465 #, java-format msgid "Invalid magnet URL {0}" msgstr "Ðеправильный magnet URL {0}" #. * dummies for translation -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2471 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2473 #, java-format msgid "1 hop" msgid_plural "{0} hops" @@ -1279,7 +1279,7 @@ msgstr[1] "{0} хопа" msgstr[2] "{0} хопов" msgstr[3] "{0} хопов" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2472 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2474 #, java-format msgid "1 tunnel" msgid_plural "{0} tunnels" @@ -1288,27 +1288,27 @@ msgstr[1] "{0} туннелÑ" msgstr[2] "{0} туннелей" msgstr[3] "{0} туннелей" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2728 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2730 msgid "Torrent file" msgstr "Торрент-файл" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2736 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2738 msgid "Data location" msgstr "РаÑположение данных" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2745 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2747 msgid "Info hash" msgstr "Инфо Ñ…Ñш" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2764 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2766 msgid "Primary Tracker" msgstr "Первичный трекер" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2773 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2775 msgid "Tracker List" msgstr "СпиÑок трекеров" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2798 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2800 msgid "Comment" msgstr "Комментарий" @@ -1332,91 +1332,95 @@ msgstr "Завершено" msgid "Magnet link" msgstr "Magnet-ÑÑылка" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2867 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2869 msgid "Private torrent" msgstr "ЧаÑтный Torrent" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2887 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2889 msgid "Completion" msgstr "Загружено" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2916 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3074 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2918 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3084 msgid "Remaining" msgstr "ОÑталоÑÑŒ" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2926 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2927 +msgid "Skipped" +msgstr "" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2937 msgid "Files" msgstr "Файлов" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2933 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2944 msgid "Pieces" msgstr "ЧаÑти" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2939 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2950 msgid "Piece size" msgstr "Размер чаÑти" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2952 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2962 msgid "Refresh page for results" msgstr "Обновите Ñтраницу Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÑƒÑ‡ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñ€ÐµÐ·ÑƒÐ»ÑŒÑ‚Ð°Ñ‚Ð¾Ð²" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2964 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2974 msgid "Force Recheck" msgstr "БыÑÑ‚Ñ€Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð²Ñ‚Ð¾Ñ€Ð½Ð°Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð²ÐµÑ€ÐºÐ°" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3025 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3035 msgid "Directory" msgstr "ДиректориÑ" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3084 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3094 msgid "Priority" msgstr "Приоритет" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3096 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3106 msgid "Up to higher level directory" msgstr "Перейти в директорию уровнем выше" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3130 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3140 msgid "Torrent not found?" msgstr "Torrent not found?" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3136 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3146 msgid "File not found in torrent?" msgstr "File not found in torrent?" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3149 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3159 msgid "complete" msgstr "Ñкачано" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3150 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3160 msgid "remaining" msgstr "оÑталоÑÑŒ" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3196 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3206 msgid "High" msgstr "Ð’Ñ‹Ñокий" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3201 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3211 msgid "Normal" msgstr "Ðормальный" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3206 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3216 msgid "Skip" msgstr "ПропуÑтить" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3216 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3226 msgid "Set all high" msgstr "Ð’Ñем выÑокий приоритет" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3218 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3228 msgid "Set all normal" msgstr "Ð’Ñем нормальный приоритет" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3220 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3230 msgid "Skip all" msgstr "ПропуÑтить вÑе" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3221 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3231 msgid "Save priorities" msgstr "Сохранить приоритеты" diff --git a/apps/i2psnark/locale/messages_sk.po b/apps/i2psnark/locale/messages_sk.po index 6a7113e70a935f4e7f3a48fd713ba7fce533ea85..4554a89e82d316053f5eff5d5f65dc2ee5cd12c8 100644 --- a/apps/i2psnark/locale/messages_sk.po +++ b/apps/i2psnark/locale/messages_sk.po @@ -9,8 +9,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: I2P\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-11-05 17:12+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-11-05 17:17+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-01-17 17:08+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-01-17 17:08+0000\n" "Last-Translator: kytv <killyourtv@i2pmail.org>\n" "Language-Team: Slovak (http://www.transifex.com/otf/I2P/language/sk/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -24,230 +24,230 @@ msgid "No more torrents running." msgstr "" #: ../java/src/org/klomp/snark/IdleChecker.java:76 -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2539 -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2550 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2542 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2553 msgid "I2P tunnel closed." msgstr "I2P tunel je zatvorený." #: ../java/src/org/klomp/snark/MagnetURI.java:42 #: ../java/src/org/klomp/snark/MagnetURI.java:52 -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2221 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2224 msgid "Magnet" msgstr "Magnet" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:791 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:794 #, java-format msgid "Total uploaders limit changed to {0}" msgstr "Celkový limit uploaderov bol zmenený na {0}" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:793 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:796 #, java-format msgid "Minimum total uploaders limit is {0}" msgstr "Minimálny celkový limit uploaderov je {0}" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:805 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:808 #, java-format msgid "Up BW limit changed to {0}KBps" msgstr "Limit nárastu Å P bol zmenený na {0}KBps" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:807 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:810 #, java-format msgid "Minimum up bandwidth limit is {0}KBps" msgstr "Minimálny limit nárastu Å¡Ãrky pásma je {0}KBps" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:819 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:822 #, java-format msgid "Startup delay changed to {0}" msgstr "Zdržanie pri spustenà bolo zmenené na {0}" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:830 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:833 #, java-format msgid "Refresh time changed to {0}" msgstr "ÄŒas refreshu bol zmenený na {0}" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:832 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:835 msgid "Refresh disabled" msgstr "Refresh zakázaný" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:848 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:851 #, java-format msgid "Page size changed to {0}" msgstr "VeľkosÅ¥ stránky bola zmenená na {0}" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:857 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:860 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:958 msgid "Data directory must be an absolute path" msgstr "Dátový prieÄinok musà byÅ¥ absolútna cesta" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:859 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:862 msgid "Data directory does not exist" msgstr "Dátový prieÄinok neexistuje" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:861 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:864 msgid "Not a directory" msgstr "Nie je prieÄinok" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:863 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:866 msgid "Unreadable" msgstr "NeÄitateľné" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:868 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:871 #, java-format msgid "Data directory changed to {0}" msgstr "Dátový prieÄinok bol zmenený na {0}" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:923 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:926 msgid "I2CP and tunnel changes will take effect after stopping all torrents" msgstr "Zmeny I2CP a tunelov sa prejavia po zastavenà vÅ¡etkých torrentov" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:927 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:930 #, java-format msgid "I2CP options changed to {0}" msgstr "I2CP nastavenia boli zmenené na {0}" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:933 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:936 msgid "Disconnecting old I2CP destination" msgstr "Odpája sa starý I2CP cieľ" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:935 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:938 #, java-format msgid "I2CP settings changed to {0}" msgstr "I2CP nastavenia boli zmenené na {0}" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:940 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:943 msgid "" "Unable to connect with the new settings, reverting to the old I2CP settings" msgstr "Nie je možné sa pripojiÅ¥ pomocou nových nastavenÃ, vracia sa naspäť k starým I2CP nastaveniam" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:944 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:947 msgid "Unable to reconnect with the old settings!" msgstr "Nie je možné sa znova pripojiÅ¥ pomocou starých nastavenÃ!" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:946 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:949 msgid "Reconnected on the new I2CP destination" msgstr "Znova sa pripája k novému I2CP cieľu" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:953 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:956 #, java-format msgid "I2CP listener restarted for \"{0}\"" msgstr "I2CP listener bol reÅ¡tartovaný pre \"{0}\"" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:967 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:970 msgid "New files will be publicly readable" msgstr "Nové súbory budú verejne Äitateľné" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:969 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:972 msgid "New files will not be publicly readable" msgstr "Nové súbory nebudú verejne Äitateľné" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:976 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:979 msgid "Enabled autostart" msgstr "Povolené automatické spustenie" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:978 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:981 msgid "Disabled autostart" msgstr "Zakázané automatické spustenie" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:985 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:988 msgid "Enabled smart sort" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:987 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:990 msgid "Disabled smart sort" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:994 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:997 msgid "Enabled open trackers - torrent restart required to take effect." msgstr "Povolené otvorené stopovaÄe - pre prejavenie efektu sa vyžaduje reÅ¡tart torrentu." -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:996 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:999 msgid "Disabled open trackers - torrent restart required to take effect." msgstr "Zakázané otvorené stopovaÄe - pre prejavenie efektu sa vyžaduje reÅ¡tart torrentu." -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1003 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1006 msgid "Enabled DHT." msgstr "Povolené DHT." -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1005 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1008 msgid "Disabled DHT." msgstr "Zakázané DHT." -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1007 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1010 msgid "DHT change requires tunnel shutdown and reopen" msgstr "Zmena DHT vyžaduje vypnutie a znovuotvorenie tunela" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1014 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1017 #, java-format msgid "{0} theme loaded, return to main i2psnark page to view." msgstr "{0} téma bola naÄÃtaná, vráťte sa na hlavnú stránku i2psnark pre zobrazenie." -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1024 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1027 msgid "Configuration unchanged." msgstr "Konfigurácia nebola zmenená." -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1056 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1059 msgid "Open Tracker list changed - torrent restart required to take effect." msgstr "Zoznam otvorených stopovaÄov sa zmenil - pre prejavenie efektu sa vyžaduje reÅ¡tart torrentu." -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1066 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1069 msgid "Private tracker list changed - affects newly created torrents only." msgstr "Súkromný zoznam stopovaÄov bol zmenený - to sa bude týkaÅ¥ iba novo vytvorených torrentov." -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1112 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1115 #, java-format msgid "Unable to save the config to {0}" msgstr "Nebolo možné uložiÅ¥ konfiguráciu do {0}" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1193 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1196 msgid "Connecting to I2P" msgstr "Pripája sa k I2P" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1196 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1199 msgid "Error connecting to I2P - check your I2CP settings!" msgstr "Chyba pri pripájanà sa k I2P - skontrolujte si vaÅ¡e I2CP nastavenia!" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1205 -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2270 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1208 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2273 #, java-format msgid "Error: Could not add the torrent {0}" msgstr "Chyba: Nebolo možné pridaÅ¥ torrent {0}" #. catch this here so we don't try do delete it below -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1228 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1231 #, java-format msgid "Cannot open \"{0}\"" msgstr "Nie je možné otvoriÅ¥ \"{0}\"" #. TODO - if the existing one is a magnet, delete it and add the metainfo #. instead? -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1247 -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1388 -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1476 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1250 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1391 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1479 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:166 #, java-format msgid "Torrent with this info hash is already running: {0}" msgstr "Torrent s týmto info hashom je už spustený: {0}" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1253 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1256 #, java-format msgid "ERROR - No I2P trackers in private torrent \"{0}\"" msgstr "CHYBA - Žiadne I2P stopovaÄe v súkromnom torrente \"{0}\"" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1255 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1258 #, java-format msgid "" "Warning - No I2P trackers in \"{0}\", will announce to I2P open trackers and" " DHT only." msgstr "Varovanie - V \"{0}\" nie sú žiadne I2P stopovaÄe, oznámené to bude iba DHT a otvoreným stopovaÄom I2P." -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1258 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1261 #, java-format msgid "" "Warning - No I2P trackers in \"{0}\", and open trackers are disabled, will " "announce to DHT only." msgstr "Varovanie - V \"{0}\" nie sú žiadne I2P stopovaÄe, priÄom otvorené stopovaÄe sú zakázané, oznámené to bude iba DHT." -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1260 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1263 #, java-format msgid "" "Warning - No I2P trackers in \"{0}\", and DHT and open trackers are " @@ -255,46 +255,46 @@ msgid "" "torrent." msgstr "Varovanie - V \"{0}\" nie sú žiadne I2P stopovaÄe, priÄom otvorené stopovaÄe aj DHT sú zakázané, mali by ste otvorené stopovaÄe alebo DHT pred spustenÃm torrentu povoliÅ¥." -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1286 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1289 #, java-format msgid "Torrent in \"{0}\" is invalid" msgstr "Torrent v \"{0}\" je neplatný" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1292 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1295 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1042 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1069 #, java-format msgid "Torrent file deleted: {0}" msgstr "Súbor torrentu bol odstránený: {0}" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1295 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1298 #, java-format msgid "Torrent file moved from {0} to {1}" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1299 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1302 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:193 #, java-format msgid "ERROR - Out of memory, cannot create torrent from {0}" msgstr "CHYBA - Nedostatok pamäte, nie je možné vytvoriÅ¥ torrent z {0}" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1321 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1324 #, java-format msgid "Torrent added and started: {0}" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1323 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1326 #, java-format msgid "Torrent added: {0}" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1399 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1402 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:93 #, java-format msgid "Fetching {0}" msgstr "ZÃskava sa {0}" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1405 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1408 #, java-format msgid "" "Open trackers are disabled and we have no DHT peers. Fetch of {0} may not " @@ -302,142 +302,142 @@ msgid "" "DHT." msgstr "Otvorené stopovaÄe sú zakázané a my nemáme žiadnych DHT peerov. ZÃskanie {0} nemusà uspieÅ¥, pokiaľ nespustÃte ÄalÅ¡Ã torrent, prÃpadne nepovolÃte otvorené stopovaÄe alebo DHT." -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1409 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1412 #, java-format msgid "Adding {0}" msgstr "Pridáva sa {0}" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1442 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1445 #, java-format msgid "Download already running: {0}" msgstr "SÅ¥ahovanie je už spustené: {0}" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1487 -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1513 -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2151 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1490 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1516 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2154 #, java-format msgid "Failed to copy torrent file to {0}" msgstr "Nepodarilo sa skopÃrovaÅ¥ súbor torrentu do {0}" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1927 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1930 #, java-format msgid "Too many files in \"{0}\" ({1})!" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1929 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1932 #, java-format msgid "Torrent file \"{0}\" cannot end in \".torrent\"!" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1931 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1934 #, java-format msgid "No pieces in \"{0}\"!" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1933 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1936 #, java-format msgid "Too many pieces in \"{0}\", limit is {1}!" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1935 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1938 #, java-format msgid "Pieces are too large in \"{0}\" ({1}B)!" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1936 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1939 #, java-format msgid "Limit is {0}B" msgstr "Limit je {0}B" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1938 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1941 #, java-format msgid "Torrent \"{0}\" has no data!" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1946 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1949 #, java-format msgid "Torrents larger than {0}B are not supported yet \"{1}\"!" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1963 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1966 #, java-format msgid "Error: Could not remove the torrent {0}" msgstr "Chyba: Nebolo možné odstrániÅ¥ torrent {0}" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1986 -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2005 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1989 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2008 #, java-format msgid "Torrent stopped: {0}" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2025 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2028 #, java-format msgid "Torrent removed: \"{0}\"" msgstr "Torrent bol odstránený: \"{0}\"" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2033 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2036 #, java-format msgid "Adding torrents in {0}" msgstr "Pridávajú sa torrenty do {0}" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2067 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2070 #, java-format msgid "Up bandwidth limit is {0} KBps" msgstr "Limit nárastu Å¡Ãrky pásma je {0} KBps" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2092 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2095 #, java-format msgid "Download finished: {0}" msgstr "SÅ¥ahovanie bolo dokonÄené: {0}" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2147 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2150 #, java-format msgid "Metainfo received for {0}" msgstr "Metainformácie pre {0} boli doruÄené" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2148 -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2431 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2151 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2434 #, java-format msgid "Starting up torrent {0}" msgstr "Spúšťa sa torrent {0}" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2163 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2166 #, java-format msgid "Error on torrent {0}" msgstr "Chyba na torrente {0}" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2264 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2267 msgid "Unable to connect to I2P!" msgstr "Nie je možné sa pripojiÅ¥ k I2P!" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2430 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2433 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:130 msgid "Opening the I2P tunnel" msgstr "Otvára sa I2P tunel" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2450 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2453 msgid "Opening the I2P tunnel and starting all torrents." msgstr "Otvára sa I2P tunel a spúšťajú sa vÅ¡etky torrenty." -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2513 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2516 msgid "Stopping all torrents and closing the I2P tunnel." msgstr "Zastavujú sa vÅ¡etky torrenty a zatvára sa I2P tunel." -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2532 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2535 msgid "Closing I2P tunnel after notifying trackers." msgstr "Po upozornenà stopovaÄov sa zatvára I2P tunel." -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2594 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2597 #, java-format msgid "Finished recheck of torrent {0}, now {1} complete" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2596 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2599 #, java-format msgid "Finished recheck of torrent {0}, unchanged" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2600 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2603 #, java-format msgid "Error checking the torrent {0}" msgstr "" @@ -491,13 +491,13 @@ msgstr "Torrent na {0} nebol platný." #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:313 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:324 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1778 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2698 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2700 msgid "I2PSnark" msgstr "I2PSnark" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:275 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2165 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2446 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2448 msgid "Configuration" msgstr "Konfigurácia" @@ -530,7 +530,7 @@ msgid "clear messages" msgstr "zmazaÅ¥ správy" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:451 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3072 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3082 msgid "Status" msgstr "Stav" @@ -541,10 +541,10 @@ msgstr "Stav" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:570 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:585 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:600 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3045 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3062 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3074 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3086 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3055 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3072 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3084 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3096 #, java-format msgid "Sort by {0}" msgstr "" @@ -558,13 +558,13 @@ msgid "Show Peers" msgstr "ZobraziÅ¥ peerov" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:493 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2684 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2718 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2686 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2720 msgid "Torrent" msgstr "Torrent" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:495 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3045 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3055 msgid "File type" msgstr "" @@ -589,8 +589,8 @@ msgid "Downloaded" msgstr "Stiahnuté" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:539 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2878 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3060 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2880 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3070 msgid "Size" msgstr "VeľkosÅ¥" @@ -600,7 +600,7 @@ msgid "TX" msgstr "TX" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:570 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2896 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2898 msgid "Upload ratio" msgstr "" @@ -820,12 +820,12 @@ msgid "Error creating torrent - you must enter a file or directory" msgstr "Chyba pri vytváranà torrentu - musÃte zadaÅ¥ súbor alebo prieÄinok" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1293 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2430 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2432 msgid "Delete selected" msgstr "Zvolená možnosÅ¥ odstrániÅ¥" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1293 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2432 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2434 msgid "Save tracker configuration" msgstr "UložiÅ¥ konfiguráciu stopovaÄa" @@ -834,8 +834,8 @@ msgid "Removed" msgstr "Odstránené" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1342 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2429 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2431 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2433 msgid "Add tracker" msgstr "PridaÅ¥ stopovaÄ" @@ -847,7 +847,7 @@ msgstr "Zadajte platný názov a URL stopovaÄa" #. "<input type=\"reset\" class=\"cancel\" #. value=\"").append(_t("Cancel")).append("\">\n" + #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1370 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2434 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2436 msgid "Restore defaults" msgstr "ObnoviÅ¥ predvolené nastavenia" @@ -857,13 +857,13 @@ msgstr "ObnoviÅ¥ predvolené stopovaÄe" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1485 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1486 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2949 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2959 msgid "Checking" msgstr "Kontroluje sa" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1489 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1490 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2956 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2966 msgid "Allocating" msgstr "Alokuje sa" @@ -887,7 +887,7 @@ msgstr[2] "{0} peerov" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1517 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1518 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2954 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2964 msgid "Starting" msgstr "Spúšťa sa" @@ -898,8 +898,8 @@ msgstr "Seeduje sa" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1530 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1544 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1545 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2891 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3139 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2893 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3149 msgid "Complete" msgstr "DokonÄené" @@ -946,7 +946,7 @@ msgid "Stop the torrent" msgstr "ZastaviÅ¥ torrent" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1699 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2961 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2971 msgid "Stop" msgstr "ZastaviÅ¥" @@ -955,7 +955,7 @@ msgid "Start the torrent" msgstr "SpustiÅ¥ torrent" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1714 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2963 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2973 msgid "Start" msgstr "SpustiÅ¥" @@ -992,7 +992,7 @@ msgid "" msgstr "Ste si istý, že chcete odstrániÅ¥ torrent \\\"{0}\\\" a s nÃm aj vÅ¡etky stiahnuté dáta?" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1758 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2388 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2390 msgid "Delete" msgstr "ZmazaÅ¥" @@ -1081,7 +1081,7 @@ msgid "File or directory to seed (full path or within the directory {0} )" msgstr "" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2106 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2361 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2363 msgid "Trackers" msgstr "StopovaÄe" @@ -1199,63 +1199,63 @@ msgstr "Ak je zaÅ¡krtnuté, použije sa DHT" msgid "Inbound Settings" msgstr "Nastavenia prichádzajúcich dát" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2313 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2314 msgid "Outbound Settings" msgstr "Nastavenia odchádzajúcich dát" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2321 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2323 msgid "I2CP host" msgstr "I2CP host" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2326 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2328 msgid "I2CP port" msgstr "I2CP port" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2341 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2343 msgid "I2CP options" msgstr "I2CP nastavenia" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2346 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2348 msgid "Save configuration" msgstr "UložiÅ¥ konfiguráciu" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2366 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3045 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2368 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3055 msgid "Name" msgstr "Názov" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2368 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2370 msgid "Website URL" msgstr "URL webovej stránky" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2370 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2372 msgid "Standard" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2372 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3172 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2374 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3182 msgid "Open" msgstr "OtvoriÅ¥" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2374 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2376 msgid "Private" msgstr "Súkromné" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2376 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2378 msgid "Announce URL" msgstr "OznámiÅ¥ URL" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2420 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2422 msgid "Add" msgstr "PridaÅ¥" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2463 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2465 #, java-format msgid "Invalid magnet URL {0}" msgstr "Neplatná magnetová URL {0}" #. * dummies for translation -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2471 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2473 #, java-format msgid "1 hop" msgid_plural "{0} hops" @@ -1263,7 +1263,7 @@ msgstr[0] "1 hop" msgstr[1] "{0} hopy" msgstr[2] "{0} hopov" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2472 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2474 #, java-format msgid "1 tunnel" msgid_plural "{0} tunnels" @@ -1271,27 +1271,27 @@ msgstr[0] "1 tunel" msgstr[1] "{0} tunely" msgstr[2] "{0} tunelov" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2728 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2730 msgid "Torrent file" msgstr "Súbor torrentu" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2736 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2738 msgid "Data location" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2745 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2747 msgid "Info hash" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2764 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2766 msgid "Primary Tracker" msgstr "Primárny stopovaÄ" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2773 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2775 msgid "Tracker List" msgstr "Zoznam stopovaÄov" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2798 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2800 msgid "Comment" msgstr "Komentár" @@ -1315,91 +1315,95 @@ msgstr "" msgid "Magnet link" msgstr "Magnetový link" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2867 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2869 msgid "Private torrent" msgstr "Súkromný torrent" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2887 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2889 msgid "Completion" msgstr "DokonÄenie" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2916 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3074 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2918 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3084 msgid "Remaining" msgstr "Zostávajúce" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2926 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2927 +msgid "Skipped" +msgstr "" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2937 msgid "Files" msgstr "Súbory" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2933 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2944 msgid "Pieces" msgstr "Kúsky" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2939 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2950 msgid "Piece size" msgstr "VeľkosÅ¥ kúsku" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2952 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2962 msgid "Refresh page for results" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2964 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2974 msgid "Force Recheck" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3025 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3035 msgid "Directory" msgstr "PrieÄinok" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3084 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3094 msgid "Priority" msgstr "Priorita" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3096 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3106 msgid "Up to higher level directory" msgstr "Hore do prieÄinka vyÅ¡Å¡ej úrovne" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3130 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3140 msgid "Torrent not found?" msgstr "Torrent nenájdený?" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3136 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3146 msgid "File not found in torrent?" msgstr "Súbor nenájdený v torrente?" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3149 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3159 msgid "complete" msgstr "dokonÄiÅ¥" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3150 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3160 msgid "remaining" msgstr "zostávajúcich" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3196 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3206 msgid "High" msgstr "Vysoká" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3201 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3211 msgid "Normal" msgstr "Normálna" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3206 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3216 msgid "Skip" msgstr "PreskoÄiÅ¥" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3216 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3226 msgid "Set all high" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3218 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3228 msgid "Set all normal" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3220 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3230 msgid "Skip all" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3221 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3231 msgid "Save priorities" msgstr "UložiÅ¥ priority" diff --git a/apps/i2psnark/locale/messages_sv.po b/apps/i2psnark/locale/messages_sv.po index 60bf28a92bca9fc7788f10fdbc22943cac1f7cc6..13f6ae01b7e317220eed984a057ff3eb3e6fd9fa 100644 --- a/apps/i2psnark/locale/messages_sv.po +++ b/apps/i2psnark/locale/messages_sv.po @@ -5,7 +5,7 @@ # # Translators: # 123hund123 <M8R-ra4r1r@mailinator.com>, 2011 -# Anders Nilsson <locally@devode.se>, 2015 +# Anders Nilsson <locally@devode.se>, 2015-2016 # Calle Rundgren <samaire@samaire.net>, 2013 # ducki2p <ducki2p@gmail.com>, 2011 # cacapo <handelsehorisont@gmail.com>, 2015 @@ -19,8 +19,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: I2P\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-11-05 17:12+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-11-08 21:08+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-01-17 17:08+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-01-17 17:48+0000\n" "Last-Translator: Anders Nilsson <locally@devode.se>\n" "Language-Team: Swedish (Sweden) (http://www.transifex.com/otf/I2P/language/sv_SE/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -34,230 +34,230 @@ msgid "No more torrents running." msgstr "Inga fler torrents kör." #: ../java/src/org/klomp/snark/IdleChecker.java:76 -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2539 -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2550 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2542 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2553 msgid "I2P tunnel closed." msgstr "I2P-tunneln är stängd." #: ../java/src/org/klomp/snark/MagnetURI.java:42 #: ../java/src/org/klomp/snark/MagnetURI.java:52 -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2221 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2224 msgid "Magnet" msgstr "Magnet" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:791 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:794 #, java-format msgid "Total uploaders limit changed to {0}" msgstr "Gräns för totalt antal uppladdare är bytt till {0}" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:793 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:796 #, java-format msgid "Minimum total uploaders limit is {0}" msgstr "Minsta tillÃ¥tna gräns för uppladdare är {0}" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:805 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:808 #, java-format msgid "Up BW limit changed to {0}KBps" msgstr "Uppladdningsbandbredd bytt till {0}KBps" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:807 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:810 #, java-format msgid "Minimum up bandwidth limit is {0}KBps" msgstr "Minsta uppladdningsbandbredd bytt till {0}KBps" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:819 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:822 #, java-format msgid "Startup delay changed to {0}" msgstr "Fördröjning vid uppstart bytt till {0}" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:830 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:833 #, java-format msgid "Refresh time changed to {0}" msgstr "Uppdateringstiden ändrad till {0}" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:832 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:835 msgid "Refresh disabled" msgstr "Uppdatering inaktiverad" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:848 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:851 #, java-format msgid "Page size changed to {0}" msgstr "Torrentar per sida ändrat till {0}" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:857 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:860 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:958 msgid "Data directory must be an absolute path" msgstr "Datamappen mÃ¥ste vara en absolut sökväg" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:859 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:862 msgid "Data directory does not exist" msgstr "Datamappen finns ej" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:861 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:864 msgid "Not a directory" msgstr "Inte en mapp" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:863 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:866 msgid "Unreadable" msgstr "Oläsbar" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:868 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:871 #, java-format msgid "Data directory changed to {0}" msgstr "Datamappen ändrad till {0}" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:923 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:926 msgid "I2CP and tunnel changes will take effect after stopping all torrents" msgstr "I2CP- och tunnelförändringar kommer träda i kraft efter alla torrentar stoppats" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:927 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:930 #, java-format msgid "I2CP options changed to {0}" msgstr "Alternativ för I2CP ändrade till {0}" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:933 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:936 msgid "Disconnecting old I2CP destination" msgstr "Kopplar ifrÃ¥n gammal I2CP destination" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:935 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:938 #, java-format msgid "I2CP settings changed to {0}" msgstr "Inställningar för I2CP ändrade till {0}" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:940 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:943 msgid "" "Unable to connect with the new settings, reverting to the old I2CP settings" msgstr "Misslyckades med anslutningsförsök med nya inställningar, Ã¥terställer de gamla I2CP inställningarna" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:944 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:947 msgid "Unable to reconnect with the old settings!" msgstr "Misslyckades med anslutningsförsök med gamla inställningar!" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:946 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:949 msgid "Reconnected on the new I2CP destination" msgstr "Ã…teranslöt mot den nya I2CP destinationen" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:953 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:956 #, java-format msgid "I2CP listener restarted for \"{0}\"" msgstr "I2CP-lyssnare omstartad för \"{0}\"" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:967 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:970 msgid "New files will be publicly readable" msgstr "Nya filer kommer vara publikt läsbara" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:969 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:972 msgid "New files will not be publicly readable" msgstr "Nya filer kommer inte vara publikt läsbara" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:976 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:979 msgid "Enabled autostart" msgstr "Aktiverade automatisk start" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:978 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:981 msgid "Disabled autostart" msgstr "Inaktiverade automatisk start" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:985 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:988 msgid "Enabled smart sort" msgstr "Aktiverade smart sortering" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:987 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:990 msgid "Disabled smart sort" msgstr "Inaktiverade smart sortering" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:994 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:997 msgid "Enabled open trackers - torrent restart required to take effect." msgstr "Aktiverade publika trackers - torrenten mÃ¥ste startas om för att inställningen ska träda i kraft" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:996 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:999 msgid "Disabled open trackers - torrent restart required to take effect." msgstr "Inaktiverade publika trackers - torrenten mÃ¥ste startas om för att inställningen ska träda i kraft" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1003 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1006 msgid "Enabled DHT." msgstr "Aktivera DHT." -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1005 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1008 msgid "Disabled DHT." msgstr "Inaktiverade DHT." -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1007 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1010 msgid "DHT change requires tunnel shutdown and reopen" msgstr "Förändring i DHT kräver att tunneln stängs och öppnas igen " -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1014 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1017 #, java-format msgid "{0} theme loaded, return to main i2psnark page to view." msgstr "{0} tema laddat, Ã¥tergÃ¥ till huvudvyn för i2psnark." -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1024 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1027 msgid "Configuration unchanged." msgstr "Inställningar oförändrade." -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1056 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1059 msgid "Open Tracker list changed - torrent restart required to take effect." msgstr "Listan över publika trackers förändrad - torrenten mÃ¥ste startas om för att inställningen ska träda i kraft" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1066 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1069 msgid "Private tracker list changed - affects newly created torrents only." msgstr "Privat trackerlista ändrad - pÃ¥verkar bara nyligen skapade torrents" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1112 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1115 #, java-format msgid "Unable to save the config to {0}" msgstr "Misslyckades med att spara inställningar till {0}" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1193 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1196 msgid "Connecting to I2P" msgstr "Ansluter till I2P" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1196 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1199 msgid "Error connecting to I2P - check your I2CP settings!" msgstr "Problem vid anslutning till I2P - kontrollera dina inställningar för I2CP!" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1205 -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2270 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1208 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2273 #, java-format msgid "Error: Could not add the torrent {0}" msgstr "Problem: Kunde inte lägga till torrent {0}" #. catch this here so we don't try do delete it below -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1228 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1231 #, java-format msgid "Cannot open \"{0}\"" msgstr "Kan inte öppna \"{0}\"" #. TODO - if the existing one is a magnet, delete it and add the metainfo #. instead? -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1247 -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1388 -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1476 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1250 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1391 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1479 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:166 #, java-format msgid "Torrent with this info hash is already running: {0}" msgstr "Torrent med denna infohash körs redan: {0}" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1253 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1256 #, java-format msgid "ERROR - No I2P trackers in private torrent \"{0}\"" msgstr "FEL - Inga I2P trackers i den privata torrenten \"{0}\"" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1255 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1258 #, java-format msgid "" "Warning - No I2P trackers in \"{0}\", will announce to I2P open trackers and" " DHT only." msgstr "Varning - Ingen I2P tracker i \"{0}\", kommer enbart att annonsera till publika I2P trackers och DHT." -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1258 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1261 #, java-format msgid "" "Warning - No I2P trackers in \"{0}\", and open trackers are disabled, will " "announce to DHT only." msgstr "Varning - Ingen I2P tracker i \"{0}\" och publika trackers är inaktiverade, kommer enbart att annonsera till DHT." -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1260 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1263 #, java-format msgid "" "Warning - No I2P trackers in \"{0}\", and DHT and open trackers are " @@ -265,46 +265,46 @@ msgid "" "torrent." msgstr "Varning - Ingen I2P tracker i \"{0}\" och bÃ¥de DHT och publika trackers är inaktiverade, du bör aktivera publika trackers eller DHT innan du startar torrenten. " -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1286 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1289 #, java-format msgid "Torrent in \"{0}\" is invalid" msgstr "Torrent i \"{0}\" är ogiltig" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1292 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1295 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1042 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1069 #, java-format msgid "Torrent file deleted: {0}" msgstr "Torrentfil borttagen: {0}" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1295 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1298 #, java-format msgid "Torrent file moved from {0} to {1}" msgstr "Torrentfil flyttad frÃ¥n {0} till {1}" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1299 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1302 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:193 #, java-format msgid "ERROR - Out of memory, cannot create torrent from {0}" msgstr "FEL - Minnet har tagit slut, kan inte skapa torrent frÃ¥n {0}" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1321 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1324 #, java-format msgid "Torrent added and started: {0}" msgstr "Torrent tillagd och startad: {0}" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1323 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1326 #, java-format msgid "Torrent added: {0}" msgstr "Torrent tillagd: {0}" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1399 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1402 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:93 #, java-format msgid "Fetching {0}" msgstr "Hämtar {0}" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1405 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1408 #, java-format msgid "" "Open trackers are disabled and we have no DHT peers. Fetch of {0} may not " @@ -312,142 +312,142 @@ msgid "" "DHT." msgstr "Publika trackers är inaktiverade och vi har inga DHT klienter. Hämtningen av {0} kan kanske inte genomföras innan du startar en annan torrent eller aktiverar publika trackers eller DHT." -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1409 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1412 #, java-format msgid "Adding {0}" msgstr "Lägger till {0}" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1442 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1445 #, java-format msgid "Download already running: {0}" msgstr "Hämtar redan: {0}" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1487 -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1513 -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2151 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1490 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1516 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2154 #, java-format msgid "Failed to copy torrent file to {0}" msgstr "Misslyckades att kopiera torrentfil till {0}" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1927 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1930 #, java-format msgid "Too many files in \"{0}\" ({1})!" msgstr "För mÃ¥nga filer i \"{0}\" ({1})!" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1929 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1932 #, java-format msgid "Torrent file \"{0}\" cannot end in \".torrent\"!" msgstr "Torrentfilen \"{0}\" kan inte sluta pÃ¥ \".torrent\"!" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1931 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1934 #, java-format msgid "No pieces in \"{0}\"!" msgstr "Inga delar i \"{0}\"!" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1933 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1936 #, java-format msgid "Too many pieces in \"{0}\", limit is {1}!" msgstr "För mÃ¥nga delar i \"{0}\", gränsen är {1}!" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1935 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1938 #, java-format msgid "Pieces are too large in \"{0}\" ({1}B)!" msgstr "Delarna är för stora i \"{0}\" ({1}B)!" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1936 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1939 #, java-format msgid "Limit is {0}B" msgstr "Gränsen är {0}B" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1938 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1941 #, java-format msgid "Torrent \"{0}\" has no data!" msgstr "Torrent \"{0}\" har ingen data!" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1946 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1949 #, java-format msgid "Torrents larger than {0}B are not supported yet \"{1}\"!" msgstr "Torrents större än {0}B stöds inte än \"{1}\"!" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1963 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1966 #, java-format msgid "Error: Could not remove the torrent {0}" msgstr "Fel: Kunde ej ta bort torrenten {0}" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1986 -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2005 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1989 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2008 #, java-format msgid "Torrent stopped: {0}" msgstr "Torrent stoppad: {0}" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2025 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2028 #, java-format msgid "Torrent removed: \"{0}\"" msgstr "Torrent borttagen: \"{0}\"" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2033 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2036 #, java-format msgid "Adding torrents in {0}" msgstr "Lägger till torrentar i {0}" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2067 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2070 #, java-format msgid "Up bandwidth limit is {0} KBps" msgstr "Upp bandbredds gräns är {0} KBps" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2092 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2095 #, java-format msgid "Download finished: {0}" msgstr "Hämtning klar: {0}" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2147 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2150 #, java-format msgid "Metainfo received for {0}" msgstr "Metainfo mottagen för {0}" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2148 -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2431 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2151 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2434 #, java-format msgid "Starting up torrent {0}" msgstr "Startar torrent {0}" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2163 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2166 #, java-format msgid "Error on torrent {0}" msgstr "Fel pÃ¥ torrent {0}" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2264 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2267 msgid "Unable to connect to I2P!" msgstr "Misslyckades med att ansluta till I2P" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2430 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2433 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:130 msgid "Opening the I2P tunnel" msgstr "Öppnar I2P tunneln" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2450 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2453 msgid "Opening the I2P tunnel and starting all torrents." msgstr "Öppnar I2P-tunneln och startar torrentar." -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2513 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2516 msgid "Stopping all torrents and closing the I2P tunnel." msgstr "Stoppar alla torrentar och stänger I2P-tunneln." -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2532 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2535 msgid "Closing I2P tunnel after notifying trackers." msgstr "Stänger I2P tunnel efter att ha meddelat trackers." -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2594 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2597 #, java-format msgid "Finished recheck of torrent {0}, now {1} complete" msgstr "Avslutade omkontroll av torrent {0}, nu {1} färdig" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2596 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2599 #, java-format msgid "Finished recheck of torrent {0}, unchanged" msgstr "Avslutade omkontroll av torrent {0}, oförändrad" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2600 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2603 #, java-format msgid "Error checking the torrent {0}" msgstr "Fel vid kontroll av torrent {0}" @@ -501,13 +501,13 @@ msgstr "Torrent vid {0} var inte giltig" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:313 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:324 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1778 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2698 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2700 msgid "I2PSnark" msgstr "I2PSnark" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:275 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2165 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2446 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2448 msgid "Configuration" msgstr "Inställningar" @@ -540,7 +540,7 @@ msgid "clear messages" msgstr "rensa meddelandena" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:451 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3072 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3082 msgid "Status" msgstr "Status" @@ -551,10 +551,10 @@ msgstr "Status" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:570 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:585 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:600 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3045 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3062 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3074 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3086 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3055 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3072 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3084 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3096 #, java-format msgid "Sort by {0}" msgstr "Sortera efter{0}" @@ -568,13 +568,13 @@ msgid "Show Peers" msgstr "Visa klienter" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:493 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2684 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2718 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2686 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2720 msgid "Torrent" msgstr "Torrent" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:495 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3045 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3055 msgid "File type" msgstr "Filtyp" @@ -599,8 +599,8 @@ msgid "Downloaded" msgstr "Hämtade" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:539 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2878 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3060 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2880 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3070 msgid "Size" msgstr "Storlek" @@ -610,7 +610,7 @@ msgid "TX" msgstr "TX" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:570 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2896 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2898 msgid "Upload ratio" msgstr "Upload ratio" @@ -827,12 +827,12 @@ msgid "Error creating torrent - you must enter a file or directory" msgstr "Misslyckades med att skapa torrent - en fil eller mapp mÃ¥ste anges" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1293 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2430 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2432 msgid "Delete selected" msgstr "Ta bort valda" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1293 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2432 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2434 msgid "Save tracker configuration" msgstr "Spara tracker konfiguration" @@ -841,8 +841,8 @@ msgid "Removed" msgstr "Borttagen" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1342 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2429 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2431 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2433 msgid "Add tracker" msgstr "Lägg till tracker" @@ -854,7 +854,7 @@ msgstr "Ange giltigt namn och adresser för trackern " #. "<input type=\"reset\" class=\"cancel\" #. value=\"").append(_t("Cancel")).append("\">\n" + #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1370 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2434 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2436 msgid "Restore defaults" msgstr "Ã…terställ standardvärden" @@ -864,13 +864,13 @@ msgstr "Ã…terställ standard trackers " #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1485 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1486 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2949 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2959 msgid "Checking" msgstr "Kontrollerar " #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1489 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1490 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2956 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2966 msgid "Allocating" msgstr "Allokerar" @@ -893,7 +893,7 @@ msgstr[1] "{0} klienter" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1517 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1518 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2954 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2964 msgid "Starting" msgstr "Startar" @@ -904,8 +904,8 @@ msgstr "Uppladdning" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1530 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1544 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1545 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2891 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3139 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2893 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3149 msgid "Complete" msgstr "Färdig" @@ -952,7 +952,7 @@ msgid "Stop the torrent" msgstr "Stoppa torrent" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1699 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2961 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2971 msgid "Stop" msgstr "Stoppa" @@ -961,7 +961,7 @@ msgid "Start the torrent" msgstr "Starta torrenten" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1714 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2963 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2973 msgid "Start" msgstr "Starta" @@ -998,7 +998,7 @@ msgid "" msgstr "Är du säker pÃ¥ att du vill ta bort torrenten \"{0}\" och all hämtad data?" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1758 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2388 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2390 msgid "Delete" msgstr "Ta bort" @@ -1087,7 +1087,7 @@ msgid "File or directory to seed (full path or within the directory {0} )" msgstr "Fil eller katalog att seeda (fullständig sökväg eller inom katalog {0})" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2106 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2361 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2363 msgid "Trackers" msgstr "Trackers" @@ -1205,97 +1205,97 @@ msgstr "Välj detta för att använda DHT" msgid "Inbound Settings" msgstr "Inställningar för inkommande" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2313 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2314 msgid "Outbound Settings" msgstr "Inställningar för utgÃ¥ende" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2321 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2323 msgid "I2CP host" msgstr "I2CP-värd" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2326 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2328 msgid "I2CP port" msgstr "I2CP-port" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2341 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2343 msgid "I2CP options" msgstr "Alternativ för I2CP" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2346 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2348 msgid "Save configuration" msgstr "Spara inställningar" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2366 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3045 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2368 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3055 msgid "Name" msgstr "Namn" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2368 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2370 msgid "Website URL" msgstr "Webbplatsadress" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2370 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2372 msgid "Standard" msgstr "Standard" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2372 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3172 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2374 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3182 msgid "Open" msgstr "Publik" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2374 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2376 msgid "Private" msgstr "Privat" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2376 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2378 msgid "Announce URL" msgstr "Annonseringsadress" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2420 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2422 msgid "Add" msgstr "Lägg till" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2463 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2465 #, java-format msgid "Invalid magnet URL {0}" msgstr "Ogiltig magnet-adress {0}" #. * dummies for translation -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2471 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2473 #, java-format msgid "1 hop" msgid_plural "{0} hops" msgstr[0] "1 hopp" msgstr[1] "{0} hopp" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2472 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2474 #, java-format msgid "1 tunnel" msgid_plural "{0} tunnels" msgstr[0] "1 tunnel" msgstr[1] "{0} tunnlar" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2728 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2730 msgid "Torrent file" msgstr "Torrentfil" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2736 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2738 msgid "Data location" msgstr "Plats för data" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2745 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2747 msgid "Info hash" msgstr "Info hash" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2764 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2766 msgid "Primary Tracker" msgstr "Primär tracker" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2773 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2775 msgid "Tracker List" msgstr "Trackerlista" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2798 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2800 msgid "Comment" msgstr "Kommentar" @@ -1319,91 +1319,95 @@ msgstr "Färdig" msgid "Magnet link" msgstr "Magnet länk" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2867 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2869 msgid "Private torrent" msgstr "Privat torrent" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2887 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2889 msgid "Completion" msgstr "Färdigställning" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2916 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3074 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2918 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3084 msgid "Remaining" msgstr "Kvar" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2926 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2927 +msgid "Skipped" +msgstr "Hoppade över" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2937 msgid "Files" msgstr "Filer" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2933 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2944 msgid "Pieces" msgstr "Delar" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2939 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2950 msgid "Piece size" msgstr "Delstorlek" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2952 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2962 msgid "Refresh page for results" msgstr "Ladda om sidan för resultat" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2964 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2974 msgid "Force Recheck" msgstr "Tvinga omkontroll" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3025 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3035 msgid "Directory" msgstr "Mapp" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3084 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3094 msgid "Priority" msgstr "Prioritet" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3096 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3106 msgid "Up to higher level directory" msgstr "Upp till högre mappnivÃ¥" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3130 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3140 msgid "Torrent not found?" msgstr "Torrent hittades ej?" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3136 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3146 msgid "File not found in torrent?" msgstr "Fil hittades ej i torrent?" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3149 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3159 msgid "complete" msgstr "färdig" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3150 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3160 msgid "remaining" msgstr "kvar" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3196 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3206 msgid "High" msgstr "Hög" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3201 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3211 msgid "Normal" msgstr "Normal" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3206 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3216 msgid "Skip" msgstr "Hoppa över" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3216 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3226 msgid "Set all high" msgstr "Sätt alla höga" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3218 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3228 msgid "Set all normal" msgstr "Sätt alla normala" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3220 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3230 msgid "Skip all" msgstr "Hoppa över alla" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3221 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3231 msgid "Save priorities" msgstr "Spara prioriteter" diff --git a/apps/i2psnark/locale/messages_vi.po b/apps/i2psnark/locale/messages_vi.po index 0894f625a8426d70ac7f992c39bfec6650c50d9a..3887f6c19933fd6fa5aad6c58c7b2da5cbcfc541 100644 --- a/apps/i2psnark/locale/messages_vi.po +++ b/apps/i2psnark/locale/messages_vi.po @@ -9,8 +9,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: I2P\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-11-05 17:12+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-11-05 17:17+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-01-17 17:08+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-01-17 17:08+0000\n" "Last-Translator: kytv <killyourtv@i2pmail.org>\n" "Language-Team: Vietnamese (http://www.transifex.com/otf/I2P/language/vi/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -24,230 +24,230 @@ msgid "No more torrents running." msgstr "" #: ../java/src/org/klomp/snark/IdleChecker.java:76 -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2539 -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2550 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2542 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2553 msgid "I2P tunnel closed." msgstr "ÄÆ°á»ng hầm I2P đóng lại." #: ../java/src/org/klomp/snark/MagnetURI.java:42 #: ../java/src/org/klomp/snark/MagnetURI.java:52 -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2221 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2224 msgid "Magnet" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:791 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:794 #, java-format msgid "Total uploaders limit changed to {0}" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:793 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:796 #, java-format msgid "Minimum total uploaders limit is {0}" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:805 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:808 #, java-format msgid "Up BW limit changed to {0}KBps" msgstr "Giá»›i hạn băng thông lên đổi thà nh {0}KBps" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:807 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:810 #, java-format msgid "Minimum up bandwidth limit is {0}KBps" msgstr "Tối thiểu băng thông lên là {0}KBps" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:819 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:822 #, java-format msgid "Startup delay changed to {0}" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:830 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:833 #, java-format msgid "Refresh time changed to {0}" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:832 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:835 msgid "Refresh disabled" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:848 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:851 #, java-format msgid "Page size changed to {0}" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:857 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:860 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:958 msgid "Data directory must be an absolute path" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:859 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:862 msgid "Data directory does not exist" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:861 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:864 msgid "Not a directory" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:863 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:866 msgid "Unreadable" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:868 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:871 #, java-format msgid "Data directory changed to {0}" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:923 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:926 msgid "I2CP and tunnel changes will take effect after stopping all torrents" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:927 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:930 #, java-format msgid "I2CP options changed to {0}" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:933 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:936 msgid "Disconnecting old I2CP destination" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:935 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:938 #, java-format msgid "I2CP settings changed to {0}" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:940 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:943 msgid "" "Unable to connect with the new settings, reverting to the old I2CP settings" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:944 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:947 msgid "Unable to reconnect with the old settings!" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:946 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:949 msgid "Reconnected on the new I2CP destination" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:953 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:956 #, java-format msgid "I2CP listener restarted for \"{0}\"" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:967 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:970 msgid "New files will be publicly readable" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:969 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:972 msgid "New files will not be publicly readable" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:976 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:979 msgid "Enabled autostart" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:978 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:981 msgid "Disabled autostart" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:985 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:988 msgid "Enabled smart sort" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:987 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:990 msgid "Disabled smart sort" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:994 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:997 msgid "Enabled open trackers - torrent restart required to take effect." msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:996 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:999 msgid "Disabled open trackers - torrent restart required to take effect." msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1003 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1006 msgid "Enabled DHT." msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1005 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1008 msgid "Disabled DHT." msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1007 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1010 msgid "DHT change requires tunnel shutdown and reopen" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1014 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1017 #, java-format msgid "{0} theme loaded, return to main i2psnark page to view." msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1024 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1027 msgid "Configuration unchanged." msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1056 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1059 msgid "Open Tracker list changed - torrent restart required to take effect." msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1066 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1069 msgid "Private tracker list changed - affects newly created torrents only." msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1112 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1115 #, java-format msgid "Unable to save the config to {0}" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1193 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1196 msgid "Connecting to I2P" msgstr "Nối kết và o I2P" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1196 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1199 msgid "Error connecting to I2P - check your I2CP settings!" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1205 -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2270 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1208 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2273 #, java-format msgid "Error: Could not add the torrent {0}" msgstr "" #. catch this here so we don't try do delete it below -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1228 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1231 #, java-format msgid "Cannot open \"{0}\"" msgstr "" #. TODO - if the existing one is a magnet, delete it and add the metainfo #. instead? -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1247 -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1388 -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1476 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1250 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1391 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1479 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:166 #, java-format msgid "Torrent with this info hash is already running: {0}" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1253 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1256 #, java-format msgid "ERROR - No I2P trackers in private torrent \"{0}\"" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1255 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1258 #, java-format msgid "" "Warning - No I2P trackers in \"{0}\", will announce to I2P open trackers and" " DHT only." msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1258 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1261 #, java-format msgid "" "Warning - No I2P trackers in \"{0}\", and open trackers are disabled, will " "announce to DHT only." msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1260 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1263 #, java-format msgid "" "Warning - No I2P trackers in \"{0}\", and DHT and open trackers are " @@ -255,46 +255,46 @@ msgid "" "torrent." msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1286 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1289 #, java-format msgid "Torrent in \"{0}\" is invalid" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1292 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1295 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1042 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1069 #, java-format msgid "Torrent file deleted: {0}" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1295 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1298 #, java-format msgid "Torrent file moved from {0} to {1}" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1299 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1302 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:193 #, java-format msgid "ERROR - Out of memory, cannot create torrent from {0}" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1321 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1324 #, java-format msgid "Torrent added and started: {0}" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1323 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1326 #, java-format msgid "Torrent added: {0}" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1399 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1402 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:93 #, java-format msgid "Fetching {0}" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1405 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1408 #, java-format msgid "" "Open trackers are disabled and we have no DHT peers. Fetch of {0} may not " @@ -302,142 +302,142 @@ msgid "" "DHT." msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1409 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1412 #, java-format msgid "Adding {0}" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1442 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1445 #, java-format msgid "Download already running: {0}" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1487 -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1513 -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2151 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1490 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1516 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2154 #, java-format msgid "Failed to copy torrent file to {0}" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1927 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1930 #, java-format msgid "Too many files in \"{0}\" ({1})!" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1929 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1932 #, java-format msgid "Torrent file \"{0}\" cannot end in \".torrent\"!" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1931 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1934 #, java-format msgid "No pieces in \"{0}\"!" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1933 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1936 #, java-format msgid "Too many pieces in \"{0}\", limit is {1}!" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1935 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1938 #, java-format msgid "Pieces are too large in \"{0}\" ({1}B)!" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1936 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1939 #, java-format msgid "Limit is {0}B" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1938 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1941 #, java-format msgid "Torrent \"{0}\" has no data!" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1946 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1949 #, java-format msgid "Torrents larger than {0}B are not supported yet \"{1}\"!" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1963 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1966 #, java-format msgid "Error: Could not remove the torrent {0}" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1986 -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2005 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1989 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2008 #, java-format msgid "Torrent stopped: {0}" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2025 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2028 #, java-format msgid "Torrent removed: \"{0}\"" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2033 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2036 #, java-format msgid "Adding torrents in {0}" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2067 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2070 #, java-format msgid "Up bandwidth limit is {0} KBps" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2092 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2095 #, java-format msgid "Download finished: {0}" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2147 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2150 #, java-format msgid "Metainfo received for {0}" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2148 -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2431 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2151 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2434 #, java-format msgid "Starting up torrent {0}" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2163 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2166 #, java-format msgid "Error on torrent {0}" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2264 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2267 msgid "Unable to connect to I2P!" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2430 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2433 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:130 msgid "Opening the I2P tunnel" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2450 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2453 msgid "Opening the I2P tunnel and starting all torrents." msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2513 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2516 msgid "Stopping all torrents and closing the I2P tunnel." msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2532 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2535 msgid "Closing I2P tunnel after notifying trackers." msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2594 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2597 #, java-format msgid "Finished recheck of torrent {0}, now {1} complete" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2596 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2599 #, java-format msgid "Finished recheck of torrent {0}, unchanged" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2600 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2603 #, java-format msgid "Error checking the torrent {0}" msgstr "" @@ -491,13 +491,13 @@ msgstr "" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:313 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:324 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1778 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2698 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2700 msgid "I2PSnark" msgstr "I2PSnark" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:275 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2165 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2446 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2448 msgid "Configuration" msgstr "Cấu hình" @@ -530,7 +530,7 @@ msgid "clear messages" msgstr "" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:451 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3072 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3082 msgid "Status" msgstr "Tình trạng" @@ -541,10 +541,10 @@ msgstr "Tình trạng" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:570 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:585 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:600 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3045 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3062 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3074 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3086 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3055 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3072 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3084 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3096 #, java-format msgid "Sort by {0}" msgstr "" @@ -558,13 +558,13 @@ msgid "Show Peers" msgstr "" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:493 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2684 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2718 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2686 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2720 msgid "Torrent" msgstr "" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:495 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3045 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3055 msgid "File type" msgstr "" @@ -589,8 +589,8 @@ msgid "Downloaded" msgstr "Äã tải xuống" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:539 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2878 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3060 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2880 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3070 msgid "Size" msgstr "KÃch thÆ°á»›c" @@ -600,7 +600,7 @@ msgid "TX" msgstr "" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:570 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2896 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2898 msgid "Upload ratio" msgstr "" @@ -814,12 +814,12 @@ msgid "Error creating torrent - you must enter a file or directory" msgstr "" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1293 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2430 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2432 msgid "Delete selected" msgstr "" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1293 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2432 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2434 msgid "Save tracker configuration" msgstr "" @@ -828,8 +828,8 @@ msgid "Removed" msgstr "" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1342 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2429 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2431 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2433 msgid "Add tracker" msgstr "" @@ -841,7 +841,7 @@ msgstr "" #. "<input type=\"reset\" class=\"cancel\" #. value=\"").append(_t("Cancel")).append("\">\n" + #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1370 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2434 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2436 msgid "Restore defaults" msgstr "" @@ -851,13 +851,13 @@ msgstr "" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1485 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1486 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2949 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2959 msgid "Checking" msgstr "" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1489 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1490 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2956 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2966 msgid "Allocating" msgstr "" @@ -879,7 +879,7 @@ msgstr[0] "" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1517 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1518 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2954 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2964 msgid "Starting" msgstr "" @@ -890,8 +890,8 @@ msgstr "" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1530 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1544 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1545 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2891 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3139 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2893 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3149 msgid "Complete" msgstr "Hoà n tất" @@ -938,7 +938,7 @@ msgid "Stop the torrent" msgstr "" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1699 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2961 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2971 msgid "Stop" msgstr "NgÆ°ng" @@ -947,7 +947,7 @@ msgid "Start the torrent" msgstr "" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1714 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2963 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2973 msgid "Start" msgstr "Bắt đầu" @@ -984,7 +984,7 @@ msgid "" msgstr "" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1758 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2388 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2390 msgid "Delete" msgstr "Xóa" @@ -1073,7 +1073,7 @@ msgid "File or directory to seed (full path or within the directory {0} )" msgstr "" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2106 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2361 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2363 msgid "Trackers" msgstr "" @@ -1191,95 +1191,95 @@ msgstr "" msgid "Inbound Settings" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2313 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2314 msgid "Outbound Settings" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2321 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2323 msgid "I2CP host" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2326 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2328 msgid "I2CP port" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2341 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2343 msgid "I2CP options" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2346 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2348 msgid "Save configuration" msgstr "LÆ°u cấu hình" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2366 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3045 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2368 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3055 msgid "Name" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2368 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2370 msgid "Website URL" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2370 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2372 msgid "Standard" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2372 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3172 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2374 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3182 msgid "Open" msgstr "Mở" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2374 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2376 msgid "Private" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2376 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2378 msgid "Announce URL" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2420 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2422 msgid "Add" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2463 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2465 #, java-format msgid "Invalid magnet URL {0}" msgstr "" #. * dummies for translation -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2471 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2473 #, java-format msgid "1 hop" msgid_plural "{0} hops" msgstr[0] "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2472 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2474 #, java-format msgid "1 tunnel" msgid_plural "{0} tunnels" msgstr[0] "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2728 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2730 msgid "Torrent file" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2736 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2738 msgid "Data location" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2745 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2747 msgid "Info hash" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2764 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2766 msgid "Primary Tracker" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2773 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2775 msgid "Tracker List" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2798 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2800 msgid "Comment" msgstr "" @@ -1303,91 +1303,95 @@ msgstr "" msgid "Magnet link" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2867 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2869 msgid "Private torrent" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2887 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2889 msgid "Completion" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2916 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3074 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2918 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3084 msgid "Remaining" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2926 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2927 +msgid "Skipped" +msgstr "" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2937 msgid "Files" msgstr "Táºp tin" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2933 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2944 msgid "Pieces" msgstr "Mảnh" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2939 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2950 msgid "Piece size" msgstr "KÃch thÆ°á»›c mảnh" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2952 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2962 msgid "Refresh page for results" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2964 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2974 msgid "Force Recheck" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3025 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3035 msgid "Directory" msgstr "Danh mục" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3084 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3094 msgid "Priority" msgstr "Ưu tiên" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3096 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3106 msgid "Up to higher level directory" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3130 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3140 msgid "Torrent not found?" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3136 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3146 msgid "File not found in torrent?" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3149 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3159 msgid "complete" msgstr "hoà n tất" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3150 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3160 msgid "remaining" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3196 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3206 msgid "High" msgstr "Cao" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3201 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3211 msgid "Normal" msgstr "ThÆ°á»ng" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3206 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3216 msgid "Skip" msgstr "Lá»" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3216 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3226 msgid "Set all high" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3218 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3228 msgid "Set all normal" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3220 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3230 msgid "Skip all" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3221 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3231 msgid "Save priorities" msgstr "" diff --git a/apps/i2psnark/locale/messages_zh.po b/apps/i2psnark/locale/messages_zh.po index 4a78516fcf3c170865256665c0f89cdd8061cbcd..3a6b54fa94e1b560cb1a3cf9b220651507e360db 100644 --- a/apps/i2psnark/locale/messages_zh.po +++ b/apps/i2psnark/locale/messages_zh.po @@ -8,13 +8,13 @@ # foo <foo@bar>, 2009 # walking <waling@mail.i2p>, 2013 # wwj402 <wwj402@gmail.com>, 2013 -# YF <yfdyh000@gmail.com>, 2014-2015 +# YF <yfdyh000@gmail.com>, 2014-2016 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: I2P\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-11-05 17:12+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-11-05 19:20+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-01-17 17:08+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-01-17 17:28+0000\n" "Last-Translator: YF <yfdyh000@gmail.com>\n" "Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/otf/I2P/language/zh_CN/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -28,230 +28,230 @@ msgid "No more torrents running." msgstr "没有更多ç§åæ£åœ¨è¿è¡Œã€‚" #: ../java/src/org/klomp/snark/IdleChecker.java:76 -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2539 -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2550 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2542 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2553 msgid "I2P tunnel closed." msgstr "I2P隧é“已关é—" #: ../java/src/org/klomp/snark/MagnetURI.java:42 #: ../java/src/org/klomp/snark/MagnetURI.java:52 -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2221 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2224 msgid "Magnet" msgstr "Magnet" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:791 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:794 #, java-format msgid "Total uploaders limit changed to {0}" msgstr "æ€»ä¸Šä¼ ç§åæ•°é™åˆ¶å·²æ›´æ–°ä¸º{0}" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:793 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:796 #, java-format msgid "Minimum total uploaders limit is {0}" msgstr "æœ€ä½Žä¸Šä¼ ç§åæ•°é™åˆ¶ä¸º{0}" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:805 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:808 #, java-format msgid "Up BW limit changed to {0}KBps" msgstr "ä¸Šä¼ å¸¦å®½é™åˆ¶æ”¹ä¸º {0} KB/s" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:807 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:810 #, java-format msgid "Minimum up bandwidth limit is {0}KBps" msgstr "最å°ä¸Šä¼ 带宽é™åˆ¶ä¸º {0} KB/s" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:819 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:822 #, java-format msgid "Startup delay changed to {0}" msgstr "下载å‰çš„延迟已更新为{0}" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:830 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:833 #, java-format msgid "Refresh time changed to {0}" msgstr "刷新时间更新为{0}" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:832 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:835 msgid "Refresh disabled" msgstr "刷新已ç¦ç”¨" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:848 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:851 #, java-format msgid "Page size changed to {0}" msgstr "页é¢å®¹é‡æ›´æ–°ä¸º{0}" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:857 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:860 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:958 msgid "Data directory must be an absolute path" msgstr "æ•°æ®å˜æ”¾ç›®å½•å¿…须是ç»å¯¹è·¯å¾„" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:859 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:862 msgid "Data directory does not exist" msgstr "æ•°æ®å˜æ”¾ç›®å½•ä¸å˜åœ¨" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:861 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:864 msgid "Not a directory" msgstr "ä¸æ˜¯æ–‡ä»¶å¤¹" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:863 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:866 msgid "Unreadable" msgstr "ä¸å¯è¯»" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:868 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:871 #, java-format msgid "Data directory changed to {0}" msgstr "æ•°æ®å˜æ”¾ç›®å½•æ›´æ–°è‡³{0}" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:923 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:926 msgid "I2CP and tunnel changes will take effect after stopping all torrents" msgstr "I2CP与隧é“设置的å˜åŒ–在所有ç§ååœæ¢åŽæ‰èƒ½ç”Ÿæ•ˆ" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:927 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:930 #, java-format msgid "I2CP options changed to {0}" msgstr "I2CP 选项改为 {0}" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:933 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:936 msgid "Disconnecting old I2CP destination" msgstr "æ£åœ¨æ–开旧的I2CPç›®æ ‡" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:935 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:938 #, java-format msgid "I2CP settings changed to {0}" msgstr "I2CP设置改为{0}" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:940 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:943 msgid "" "Unable to connect with the new settings, reverting to the old I2CP settings" msgstr "æ— æ³•é€šè¿‡æ–°è®¾ç½®è¿žæŽ¥ï¼Œæ¢å¤I2CP的旧设置" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:944 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:947 msgid "Unable to reconnect with the old settings!" msgstr "æ—§è®¾ç½®ä¹Ÿæ— æ³•è¿žæŽ¥ï¼" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:946 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:949 msgid "Reconnected on the new I2CP destination" msgstr "é‡æ–°è¿žæŽ¥æ–°I2CPç›®æ ‡" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:953 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:956 #, java-format msgid "I2CP listener restarted for \"{0}\"" msgstr "\"{0}\"çš„I2CP监å¬ç«¯å£å·²å¯åŠ¨" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:967 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:970 msgid "New files will be publicly readable" msgstr "新文件将对公共å¯è¯»" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:969 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:972 msgid "New files will not be publicly readable" msgstr "新文件ä¸ä¼šå¯¹å…¬å…±å¯è¯»" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:976 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:979 msgid "Enabled autostart" msgstr "å¯ç”¨è‡ªåŠ¨å¯åŠ¨" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:978 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:981 msgid "Disabled autostart" msgstr "ç¦ç”¨è‡ªåŠ¨å¯åŠ¨" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:985 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:988 msgid "Enabled smart sort" msgstr "å·²å¯ç”¨æ™ºèƒ½æŽ’åº" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:987 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:990 msgid "Disabled smart sort" msgstr "å·²ç¦ç”¨æ™ºèƒ½æŽ’åº" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:994 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:997 msgid "Enabled open trackers - torrent restart required to take effect." msgstr "å¯ç”¨OpenTracker-é‡æ–°å¯åŠ¨ç§ååŽç”Ÿæ•ˆ" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:996 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:999 msgid "Disabled open trackers - torrent restart required to take effect." msgstr "ç¦ç”¨OpenTracker - é‡æ–°å¯åŠ¨ç§ååŽç”Ÿæ•ˆ" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1003 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1006 msgid "Enabled DHT." msgstr "DHT å·²å¯ç”¨" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1005 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1008 msgid "Disabled DHT." msgstr "DHT å·²ç¦ç”¨" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1007 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1010 msgid "DHT change requires tunnel shutdown and reopen" msgstr "DHT 修改生效需è¦å…³é—或é‡å¯ã€‚" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1014 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1017 #, java-format msgid "{0} theme loaded, return to main i2psnark page to view." msgstr "{0} ä¸»é¢˜å·²åŠ è½½ï¼Œæµè§ˆæ•ˆæžœè¯·åˆ° i2psnark 主页。" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1024 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1027 msgid "Configuration unchanged." msgstr "设置未改å˜" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1056 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1059 msgid "Open Tracker list changed - torrent restart required to take effect." msgstr "OpenTrackeråˆ—è¡¨å·²æ”¹å˜ - é‡æ–°å¯åŠ¨ç§ååŽç”Ÿæ•ˆ" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1066 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1069 msgid "Private tracker list changed - affects newly created torrents only." msgstr "PT 列表已更改 ï¼ ä»…å¯¹æ–°åˆ›å»ºçš„ç§å有效" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1112 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1115 #, java-format msgid "Unable to save the config to {0}" msgstr "æ— æ³•ä¿å˜è®¾ç½®åˆ°{0}" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1193 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1196 msgid "Connecting to I2P" msgstr "æ£åœ¨è¿žæŽ¥åˆ°I2P" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1196 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1199 msgid "Error connecting to I2P - check your I2CP settings!" msgstr "连接I2Pæ—¶å‘生错误 - 请检查I2CP设置!" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1205 -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2270 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1208 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2273 #, java-format msgid "Error: Could not add the torrent {0}" msgstr "é”™è¯¯ï¼šæ— æ³•æ·»åŠ ç§å{0}" #. catch this here so we don't try do delete it below -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1228 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1231 #, java-format msgid "Cannot open \"{0}\"" msgstr "æ— æ³•æ‰“å¼€ \"{0}\"" #. TODO - if the existing one is a magnet, delete it and add the metainfo #. instead? -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1247 -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1388 -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1476 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1250 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1391 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1479 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:166 #, java-format msgid "Torrent with this info hash is already running: {0}" msgstr "具有相åŒHash链接的ç§å已在下载ä¸:{0}" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1253 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1256 #, java-format msgid "ERROR - No I2P trackers in private torrent \"{0}\"" msgstr "错误 - ç§æœ‰ç§å\"{0}\"ä¸ç¼ºå°‘ I2P Tracker" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1255 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1258 #, java-format msgid "" "Warning - No I2P trackers in \"{0}\", will announce to I2P open trackers and" " DHT only." msgstr "è¦å‘Š - \"{0}\"ä¸ç¼ºå°‘ I2P Tracker,程åºå°†ä»…通过 I2P ä¸çš„å¼€æ”¾å¼ Tracker å’Œ DHT 下载。" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1258 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1261 #, java-format msgid "" "Warning - No I2P trackers in \"{0}\", and open trackers are disabled, will " "announce to DHT only." msgstr "è¦å‘Š - \"{0}\"ä¸ç¼ºå°‘ I2P Tracker,已ç¦ç”¨ I2P Open Tracker,程åºå°†ä»…通过 DHT 下载。" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1260 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1263 #, java-format msgid "" "Warning - No I2P trackers in \"{0}\", and DHT and open trackers are " @@ -259,46 +259,46 @@ msgid "" "torrent." msgstr "è¦å‘Š - \"{0}\"ä¸ç¼ºå°‘ I2P Tracker,已ç¦ç”¨ I2P Open Tracker å’Œ DHT,下载先您需è¦å…ˆå¯ç”¨ OpenTracker 或 DHT 。" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1286 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1289 #, java-format msgid "Torrent in \"{0}\" is invalid" msgstr "æ— æ•ˆç§å \"{0}\" " -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1292 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1295 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1042 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1069 #, java-format msgid "Torrent file deleted: {0}" msgstr "ç§åæ–‡ä»¶å·²åˆ é™¤:{0}" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1295 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1298 #, java-format msgid "Torrent file moved from {0} to {1}" msgstr "ç§å文件已从 {0} 移动到 {1}" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1299 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1302 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:193 #, java-format msgid "ERROR - Out of memory, cannot create torrent from {0}" msgstr "错误: 内å˜ä¸è¶³ï¼Œæ— 法为 {0} 创建ç§å。" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1321 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1324 #, java-format msgid "Torrent added and started: {0}" msgstr "ç§åå·²æ·»åŠ å¹¶å¼€å§‹ï¼š{0}" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1323 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1326 #, java-format msgid "Torrent added: {0}" msgstr "ç§åå·²æ·»åŠ ï¼š{0}" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1399 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1402 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:93 #, java-format msgid "Fetching {0}" msgstr "æ£åœ¨èŽ·å–{0}" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1405 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1408 #, java-format msgid "" "Open trackers are disabled and we have no DHT peers. Fetch of {0} may not " @@ -306,142 +306,142 @@ msgid "" "DHT." msgstr "OpenTracker被ç¦ç”¨ï¼Œç¨‹åºç›®å‰æ²¡æœ‰DHT节点。{0}的下载ä¸ä¼šæˆåŠŸï¼Œç›´åˆ°æ‚¨å¯åŠ¨å¦ä¸€ä¸ªç§å的下载ã€é‡æ–°å¯ç”¨OpenTracker或DHT。" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1409 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1412 #, java-format msgid "Adding {0}" msgstr "æ£åœ¨æ·»åŠ {0}" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1442 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1445 #, java-format msgid "Download already running: {0}" msgstr "å·²ç»åœ¨ä¸‹è½½ä¸:{0}" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1487 -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1513 -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2151 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1490 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1516 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2154 #, java-format msgid "Failed to copy torrent file to {0}" msgstr "æ— æ³•å¤åˆ¶ç§å文件到{0}" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1927 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1930 #, java-format msgid "Too many files in \"{0}\" ({1})!" msgstr "\"{0}\" ({1}) å«æœ‰å¤ªå¤šæ–‡ä»¶!" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1929 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1932 #, java-format msgid "Torrent file \"{0}\" cannot end in \".torrent\"!" msgstr "ç§å文件 \"{0}\" ä¸ä»¥ \".torrent\"结尾!" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1931 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1934 #, java-format msgid "No pieces in \"{0}\"!" msgstr "\"{0}\" ä¸æ²¡æœ‰æ–‡ä»¶åˆ†ç‰‡!" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1933 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1936 #, java-format msgid "Too many pieces in \"{0}\", limit is {1}!" msgstr "\"{0}\" ä¸æ–‡ä»¶åˆ†ç‰‡å¤ªå¤šï¼Œé™é¢ä¸º{1}!" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1935 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1938 #, java-format msgid "Pieces are too large in \"{0}\" ({1}B)!" msgstr "\"{0}\"({1}B)ä¸åˆ†ç‰‡è¿‡å¤§!" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1936 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1939 #, java-format msgid "Limit is {0}B" msgstr "é™é¢ä¸º {0}B" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1938 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1941 #, java-format msgid "Torrent \"{0}\" has no data!" msgstr "ç§å \"{0}\" ä¸æ— æ•°æ®!" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1946 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1949 #, java-format msgid "Torrents larger than {0}B are not supported yet \"{1}\"!" msgstr "ç›®å‰ä¸æ”¯æŒå¤§äºŽ {0}B çš„ç§å \"{1}\"!" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1963 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1966 #, java-format msgid "Error: Could not remove the torrent {0}" msgstr "错误:æ— æ³•åˆ é™¤ç§å{0}" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1986 -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2005 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1989 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2008 #, java-format msgid "Torrent stopped: {0}" msgstr "ç§åå·²åœæ¢ï¼š{0}" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2025 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2028 #, java-format msgid "Torrent removed: \"{0}\"" msgstr "ç§åå·²åˆ é™¤:\"{0}\"" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2033 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2036 #, java-format msgid "Adding torrents in {0}" msgstr "{0} 分钟内完æˆæ·»åŠ " -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2067 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2070 #, java-format msgid "Up bandwidth limit is {0} KBps" msgstr "ä¸Šä¼ å¸¦å®½é™åˆ¶ä¸º {0} KB/s" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2092 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2095 #, java-format msgid "Download finished: {0}" msgstr "下载已完æˆ: {0}" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2147 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2150 #, java-format msgid "Metainfo received for {0}" msgstr "已获得 {0} çš„ Metainfo" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2148 -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2431 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2151 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2434 #, java-format msgid "Starting up torrent {0}" msgstr "æ£åœ¨å¯åŠ¨ç§å{0}" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2163 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2166 #, java-format msgid "Error on torrent {0}" msgstr "ç§å {0} å‘生错误" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2264 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2267 msgid "Unable to connect to I2P!" msgstr "æ— æ³•è¿žæŽ¥è‡³I2P!" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2430 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2433 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:130 msgid "Opening the I2P tunnel" msgstr "æ£åœ¨å»ºç«‹ I2P 隧é“" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2450 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2453 msgid "Opening the I2P tunnel and starting all torrents." msgstr "æ£åœ¨æ‰“å¼€I2P隧é“并å¯åŠ¨æ‰€æœ‰ç§å" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2513 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2516 msgid "Stopping all torrents and closing the I2P tunnel." msgstr "æ£åœ¨åœç”¨æ‰€æœ‰ç§å并关é—I2P隧é“。" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2532 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2535 msgid "Closing I2P tunnel after notifying trackers." msgstr "æ£åœ¨å…³é— I2P 隧é“,已通知 Tracker。" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2594 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2597 #, java-format msgid "Finished recheck of torrent {0}, now {1} complete" msgstr "已完æˆå¯¹ç§å {0} çš„é‡æ–°æ£€æŸ¥ï¼ŒçŽ°åœ¨ {1} 已完æˆ" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2596 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2599 #, java-format msgid "Finished recheck of torrent {0}, unchanged" msgstr "已完æˆå¯¹ç§å {0} çš„é‡æ–°æ£€æŸ¥ï¼Œæœªå˜æ›´" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2600 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2603 #, java-format msgid "Error checking the torrent {0}" msgstr "检查ç§å {0} 时出错" @@ -495,13 +495,13 @@ msgstr "{0}çš„ç§åä¸æœ‰é”™è¯¯" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:313 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:324 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1778 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2698 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2700 msgid "I2PSnark" msgstr "I2PSnark" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:275 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2165 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2446 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2448 msgid "Configuration" msgstr "设置" @@ -534,7 +534,7 @@ msgid "clear messages" msgstr "清除消æ¯" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:451 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3072 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3082 msgid "Status" msgstr "状æ€" @@ -545,10 +545,10 @@ msgstr "状æ€" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:570 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:585 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:600 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3045 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3062 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3074 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3086 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3055 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3072 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3084 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3096 #, java-format msgid "Sort by {0}" msgstr "排åºæŒ‰ {0}" @@ -562,13 +562,13 @@ msgid "Show Peers" msgstr "显示用户" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:493 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2684 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2718 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2686 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2720 msgid "Torrent" msgstr "ç§å" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:495 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3045 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3055 msgid "File type" msgstr "文件类型" @@ -593,8 +593,8 @@ msgid "Downloaded" msgstr "已下载" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:539 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2878 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3060 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2880 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3070 msgid "Size" msgstr "大å°" @@ -604,7 +604,7 @@ msgid "TX" msgstr "å·²å‘é€" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:570 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2896 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2898 msgid "Upload ratio" msgstr "ä¸Šä¼ çŽ‡" @@ -818,12 +818,12 @@ msgid "Error creating torrent - you must enter a file or directory" msgstr "创建ç§åæ—¶å‘生错误 - 必须指定文件或文件夹" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1293 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2430 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2432 msgid "Delete selected" msgstr "åˆ é™¤é€‰ä¸é¡¹ç›®" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1293 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2432 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2434 msgid "Save tracker configuration" msgstr "ä¿å˜ Tracker 设置" @@ -832,8 +832,8 @@ msgid "Removed" msgstr "å·²åˆ é™¤" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1342 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2429 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2431 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2433 msgid "Add tracker" msgstr "æ·»åŠ Tracker" @@ -845,7 +845,7 @@ msgstr "请输入有效的 Tracker å称与链接" #. "<input type=\"reset\" class=\"cancel\" #. value=\"").append(_t("Cancel")).append("\">\n" + #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1370 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2434 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2436 msgid "Restore defaults" msgstr "æ¢å¤é»˜è®¤å€¼" @@ -855,13 +855,13 @@ msgstr "æ¢å¤é»˜è®¤ Tracker" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1485 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1486 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2949 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2959 msgid "Checking" msgstr "æ£åœ¨æ£€æŸ¥" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1489 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1490 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2956 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2966 msgid "Allocating" msgstr "æ£åœ¨åˆ†é…空间" @@ -883,7 +883,7 @@ msgstr[0] "{0}个用户" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1517 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1518 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2954 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2964 msgid "Starting" msgstr "æ£åœ¨å¯åŠ¨" @@ -894,8 +894,8 @@ msgstr "æ£åšç§" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1530 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1544 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1545 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2891 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3139 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2893 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3149 msgid "Complete" msgstr "完æˆ" @@ -942,7 +942,7 @@ msgid "Stop the torrent" msgstr "åœæ¢ç§å" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1699 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2961 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2971 msgid "Stop" msgstr "åœæ¢" @@ -951,7 +951,7 @@ msgid "Start the torrent" msgstr "å¯åŠ¨ç§å" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1714 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2963 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2973 msgid "Start" msgstr "å¯åŠ¨" @@ -988,7 +988,7 @@ msgid "" msgstr "您确定è¦åˆ 除ç§å“{0}â€(下载的数æ®æ–‡ä»¶ä¼šä¸€å¹¶è¢«åˆ 除)?" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1758 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2388 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2390 msgid "Delete" msgstr "åˆ é™¤" @@ -1077,7 +1077,7 @@ msgid "File or directory to seed (full path or within the directory {0} )" msgstr "è¦åšç§çš„文件或目录(完整路径或包å«åœ¨ {0} 目录ä¸ï¼‰" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2106 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2361 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2363 msgid "Trackers" msgstr "Tracker" @@ -1195,95 +1195,95 @@ msgstr "如果选ä¸ï¼Œåˆ™ä½¿ç”¨ DHT。" msgid "Inbound Settings" msgstr "入站设置" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2313 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2314 msgid "Outbound Settings" msgstr "出站设置" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2321 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2323 msgid "I2CP host" msgstr "I2CP主机" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2326 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2328 msgid "I2CP port" msgstr "I2CP端å£" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2341 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2343 msgid "I2CP options" msgstr "I2CP选项" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2346 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2348 msgid "Save configuration" msgstr "ä¿å˜è®¾ç½®" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2366 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3045 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2368 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3055 msgid "Name" msgstr "å称" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2368 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2370 msgid "Website URL" msgstr "网站 URL" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2370 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2372 msgid "Standard" msgstr "æ ‡å‡†" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2372 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3172 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2374 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3182 msgid "Open" msgstr "打开" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2374 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2376 msgid "Private" msgstr "ç§æœ‰" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2376 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2378 msgid "Announce URL" msgstr "å‘布 URL" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2420 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2422 msgid "Add" msgstr "æ·»åŠ " -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2463 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2465 #, java-format msgid "Invalid magnet URL {0}" msgstr "ç£æ€§é“¾æŽ¥ {0} æ— æ•ˆ" #. * dummies for translation -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2471 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2473 #, java-format msgid "1 hop" msgid_plural "{0} hops" msgstr[0] "{0}è·³" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2472 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2474 #, java-format msgid "1 tunnel" msgid_plural "{0} tunnels" msgstr[0] "{0}隧é“" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2728 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2730 msgid "Torrent file" msgstr "Torrent文件" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2736 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2738 msgid "Data location" msgstr "æ•°æ®ä½ç½®" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2745 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2747 msgid "Info hash" msgstr "ä¿¡æ¯å“ˆå¸Œ" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2764 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2766 msgid "Primary Tracker" msgstr "主 Tracker" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2773 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2775 msgid "Tracker List" msgstr "Tracker 列表" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2798 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2800 msgid "Comment" msgstr "评论" @@ -1307,91 +1307,95 @@ msgstr "已完æˆ" msgid "Magnet link" msgstr "Magnetç£æ€§é“¾æŽ¥" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2867 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2869 msgid "Private torrent" msgstr "ç§æœ‰ç§å" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2887 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2889 msgid "Completion" msgstr "完æˆ" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2916 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3074 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2918 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3084 msgid "Remaining" msgstr "剩余" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2926 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2927 +msgid "Skipped" +msgstr "已跳过" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2937 msgid "Files" msgstr "文件" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2933 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2944 msgid "Pieces" msgstr "分å—æ•°é‡" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2939 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2950 msgid "Piece size" msgstr "分å—大å°" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2952 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2962 msgid "Refresh page for results" msgstr "刷新页é¢èŽ·å–结果" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2964 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2974 msgid "Force Recheck" msgstr "强制é‡æ–°æ£€æŸ¥" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3025 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3035 msgid "Directory" msgstr "文件夹" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3084 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3094 msgid "Priority" msgstr "优先级" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3096 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3106 msgid "Up to higher level directory" msgstr "上一层文件夹" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3130 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3140 msgid "Torrent not found?" msgstr "ç§å未找到" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3136 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3146 msgid "File not found in torrent?" msgstr "ç§åä¸æ²¡æœ‰å‘现文件?" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3149 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3159 msgid "complete" msgstr "完æˆ" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3150 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3160 msgid "remaining" msgstr "剩余" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3196 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3206 msgid "High" msgstr "高" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3201 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3211 msgid "Normal" msgstr "普通" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3206 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3216 msgid "Skip" msgstr "跳过" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3216 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3226 msgid "Set all high" msgstr "设置所有为高" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3218 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3228 msgid "Set all normal" msgstr "设置所有为æ£å¸¸" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3220 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3230 msgid "Skip all" msgstr "忽略所有" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3221 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3231 msgid "Save priorities" msgstr "ä¿å˜ä¼˜å…ˆçº§" diff --git a/apps/i2ptunnel/locale-proxy/messages_de.po b/apps/i2ptunnel/locale-proxy/messages_de.po index 7256eabfe56475ad86f09c966eaa6de2cb618de6..dca3469a1e38b06f7326aab63c893a92474cca4b 100644 --- a/apps/i2ptunnel/locale-proxy/messages_de.po +++ b/apps/i2ptunnel/locale-proxy/messages_de.po @@ -20,10 +20,10 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: I2P\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-05-14 08:33+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-05-02 01:19+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-01-17 17:08+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-12-17 16:34+0000\n" "Last-Translator: Ettore Atalan <atalanttore@googlemail.com>\n" -"Language-Team: German (http://www.transifex.com/projects/p/I2P/language/de/)\n" +"Language-Team: German (http://www.transifex.com/otf/I2P/language/de/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -43,7 +43,7 @@ msgstr "Information: Neuer Hostname" #: ../java/build/Proxy.java:129 ../java/build/Proxy.java:140 #: ../java/build/Proxy.java:151 ../java/build/Proxy.java:164 #: ../java/build/Proxy.java:173 ../java/build/Proxy.java:185 -#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:207 +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:209 msgid "Router Console" msgstr "Routerkonsole" @@ -68,7 +68,7 @@ msgstr "I2P Routerkonsole" #: ../java/build/Proxy.java:131 ../java/build/Proxy.java:142 #: ../java/build/Proxy.java:153 ../java/build/Proxy.java:166 #: ../java/build/Proxy.java:175 ../java/build/Proxy.java:187 -#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:208 +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:210 msgid "Configuration" msgstr "Einstellungen" @@ -81,7 +81,7 @@ msgstr "Einstellungen" #: ../java/build/Proxy.java:132 ../java/build/Proxy.java:143 #: ../java/build/Proxy.java:154 ../java/build/Proxy.java:167 #: ../java/build/Proxy.java:176 ../java/build/Proxy.java:188 -#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:208 +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:210 msgid "Help" msgstr "Hilfe" @@ -94,7 +94,7 @@ msgstr "Hilfe" #: ../java/build/Proxy.java:133 ../java/build/Proxy.java:144 #: ../java/build/Proxy.java:155 ../java/build/Proxy.java:168 #: ../java/build/Proxy.java:177 ../java/build/Proxy.java:189 -#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:208 +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:210 msgid "Addressbook" msgstr "Adressbuch" @@ -463,79 +463,79 @@ msgid "" "click <a href=\"{1}\">here</a>." msgstr "Um das Ziel in Ihrer Host-Datenbank zu besuchen, klicken Sie <a href=\"{0}\">hier</a>, und um das Ziel aus der kollidierenden Adresshelfer-Anfrage zu besuchen, <a href=\"{1}\">hier</a>!" -#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1119 +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1121 msgid "Destination lease set not found" msgstr "Leaseset des Servers nicht gefunden." -#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1271 +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1273 msgid "Host" msgstr "Host" -#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1275 +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1277 msgid "Base 32" msgstr "Base 32" -#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1279 +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1281 msgid "Destination" msgstr "Ziel" -#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1285 +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1287 #, java-format msgid "Continue to {0} without saving" msgstr "Weiter zu {0}, ohne zu speichern" -#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1291 +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1293 #, java-format msgid "Save {0} to router address book and continue to website" msgstr "Speichern Sie {0} in das I2P Router Adressbuch und besuchen sie diese Webseite." #. only blockfile supports multiple books -#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1294 +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1296 #, java-format msgid "Save {0} to master address book and continue to website" msgstr "Speichern Sie {0} ins I2P Master Adressbuch und besuchen Sie diese Webseite." -#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1295 +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1297 #, java-format msgid "Save {0} to private address book and continue to website" msgstr "Speichern Sie {0} in das private I2P Adressbuch und besuchen Sie diese Webseite." -#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:169 +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:171 #, java-format msgid "Added via address helper from {0}" msgstr "Hinzugefüg über den Adressenhelfer von {0}" -#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:171 +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:173 msgid "Added via address helper" msgstr "Durch Adresshelfer hinzugefügt" -#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:188 +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:190 msgid "router" msgstr "Router" -#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:190 +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:192 msgid "master" msgstr "Master" -#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:192 +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:194 msgid "private" msgstr "Privat" -#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:201 +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:203 #, java-format msgid "Redirecting to {0}" msgstr "Weiterleitung zu {0}" -#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:213 +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:215 #, java-format msgid "Saved {0} to the {1} addressbook, redirecting now." msgstr "{0} wurde ins {1} Adressbuch geschrieben. Du wirst nun weitergeleitet." -#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:214 +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:216 #, java-format msgid "Failed to save {0} to the {1} addressbook, redirecting now." msgstr "Konnte {0} nicht im {1} Adressbuch speichern. Du wirst nun weitergeleitet." -#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:216 +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:218 msgid "Click here if you are not redirected automatically." msgstr "Klick hier, wenn du nicht automatisch weitergeleitet wirst!" diff --git a/apps/i2ptunnel/locale-proxy/messages_en.po b/apps/i2ptunnel/locale-proxy/messages_en.po index 4ef9b33af6f8e52a1544efe5cc8aeced971208d5..04b889f19d8295f4ac098d61a1f7daaaa85db0cb 100644 --- a/apps/i2ptunnel/locale-proxy/messages_en.po +++ b/apps/i2ptunnel/locale-proxy/messages_en.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: I2P i2ptunnel\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-11-05 17:12+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-01-17 17:08+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-06-15 14:09+0100\n" "Last-Translator: duck <duck@mail.i2p>\n" "Language-Team: duck <duck@mail.i2p>\n" @@ -31,7 +31,7 @@ msgstr "" #: ../java/build/Proxy.java:129 ../java/build/Proxy.java:140 #: ../java/build/Proxy.java:151 ../java/build/Proxy.java:164 #: ../java/build/Proxy.java:173 ../java/build/Proxy.java:185 -#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:207 +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:209 msgid "Router Console" msgstr "" @@ -56,7 +56,7 @@ msgstr "" #: ../java/build/Proxy.java:131 ../java/build/Proxy.java:142 #: ../java/build/Proxy.java:153 ../java/build/Proxy.java:166 #: ../java/build/Proxy.java:175 ../java/build/Proxy.java:187 -#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:208 +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:210 msgid "Configuration" msgstr "" @@ -69,7 +69,7 @@ msgstr "" #: ../java/build/Proxy.java:132 ../java/build/Proxy.java:143 #: ../java/build/Proxy.java:154 ../java/build/Proxy.java:167 #: ../java/build/Proxy.java:176 ../java/build/Proxy.java:188 -#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:208 +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:210 msgid "Help" msgstr "" @@ -82,7 +82,7 @@ msgstr "" #: ../java/build/Proxy.java:133 ../java/build/Proxy.java:144 #: ../java/build/Proxy.java:155 ../java/build/Proxy.java:168 #: ../java/build/Proxy.java:177 ../java/build/Proxy.java:189 -#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:208 +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:210 msgid "Addressbook" msgstr "" @@ -486,42 +486,42 @@ msgstr "" msgid "Save {0} to private address book and continue to website" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:169 +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:171 #, java-format msgid "Added via address helper from {0}" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:171 +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:173 msgid "Added via address helper" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:188 +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:190 msgid "router" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:190 +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:192 msgid "master" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:192 +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:194 msgid "private" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:201 +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:203 #, java-format msgid "Redirecting to {0}" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:213 +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:215 #, java-format msgid "Saved {0} to the {1} addressbook, redirecting now." msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:214 +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:216 #, java-format msgid "Failed to save {0} to the {1} addressbook, redirecting now." msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:216 +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:218 msgid "Click here if you are not redirected automatically." msgstr "" diff --git a/apps/i2ptunnel/locale-proxy/messages_it.po b/apps/i2ptunnel/locale-proxy/messages_it.po index 0624a7b6678f15cbee233f53182ac822124049a9..8dc309ad5dcb816eb9e1acdec3d0a2597bb18e7d 100644 --- a/apps/i2ptunnel/locale-proxy/messages_it.po +++ b/apps/i2ptunnel/locale-proxy/messages_it.po @@ -7,18 +7,19 @@ # Bad Cluster <badcluster@i2pmail.org>, 2012 # Leelium <bovas85@gmail.com>, 2012 # <colomboi2p@ymail.com>, 2012 -# Giuseppe Pignataro <anubisteam01@gmail.com>, 2014 +# Giuseppe Pignataro <rogepix@gmail.com>, 2014 # mkkid <jokjok@hotmail.it>, 2011 # spawned76 <fswitch20@hotmail.com>, 2012 +# Tristano Ajmone <tajmone@gmail.com>, 2015 # Jacopo Tumminello <tummarellox@gmail.com>, 2014 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: I2P\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-03-29 14:30+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-03-29 14:31+0000\n" -"Last-Translator: kytv <killyourtv@i2pmail.org>\n" -"Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/projects/p/I2P/language/it/)\n" +"POT-Creation-Date: 2016-01-17 17:08+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-12-27 22:54+0000\n" +"Last-Translator: Tristano Ajmone <tajmone@gmail.com>\n" +"Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/otf/I2P/language/it/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -38,7 +39,7 @@ msgstr "" #: ../java/build/Proxy.java:129 ../java/build/Proxy.java:140 #: ../java/build/Proxy.java:151 ../java/build/Proxy.java:164 #: ../java/build/Proxy.java:173 ../java/build/Proxy.java:185 -#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:192 +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:209 msgid "Router Console" msgstr "Console del router" @@ -63,7 +64,7 @@ msgstr "Console del router" #: ../java/build/Proxy.java:131 ../java/build/Proxy.java:142 #: ../java/build/Proxy.java:153 ../java/build/Proxy.java:166 #: ../java/build/Proxy.java:175 ../java/build/Proxy.java:187 -#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:193 +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:210 msgid "Configuration" msgstr "Configurazione" @@ -76,7 +77,7 @@ msgstr "Configurazione" #: ../java/build/Proxy.java:132 ../java/build/Proxy.java:143 #: ../java/build/Proxy.java:154 ../java/build/Proxy.java:167 #: ../java/build/Proxy.java:176 ../java/build/Proxy.java:188 -#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:193 +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:210 msgid "Help" msgstr "Aiuto" @@ -89,7 +90,7 @@ msgstr "Aiuto" #: ../java/build/Proxy.java:133 ../java/build/Proxy.java:144 #: ../java/build/Proxy.java:155 ../java/build/Proxy.java:168 #: ../java/build/Proxy.java:177 ../java/build/Proxy.java:189 -#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:193 +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:210 msgid "Addressbook" msgstr "Rubrica" @@ -110,7 +111,7 @@ msgstr "" #: ../java/build/Proxy.java:14 msgid "" "If you save it to your address book, you will not see this message again." -msgstr "" +msgstr "Se lo salvi nella tua rubrica, non ti verrà più mostrato questo messaggio" #: ../java/build/Proxy.java:15 msgid "" @@ -178,7 +179,7 @@ msgstr "" #: ../java/build/Proxy.java:68 ../java/build/Proxy.java:74 #: ../java/build/Proxy.java:95 ../java/build/Proxy.java:101 msgid "Website Unreachable" -msgstr "" +msgstr "Sito web irraggiungibile" #: ../java/build/Proxy.java:52 msgid "The website was not reachable, because its lease set was not found." @@ -215,7 +216,7 @@ msgstr "" msgid "" "The proxy could be temporarily unavailable, too busy, or it has blocked your" " access." -msgstr "" +msgstr "Il proxy potrebbe essere momentaneamente non disponibile, troppo occupato, oppure ti ha bloccato l'accesso." #: ../java/build/Proxy.java:65 ../java/build/Proxy.java:147 #: ../java/build/Proxy.java:181 ../java/build/Proxy.java:193 @@ -241,7 +242,7 @@ msgstr "" #: ../java/build/Proxy.java:76 ../java/build/Proxy.java:149 msgid "Could not connect to the following destination:" -msgstr "" +msgstr "Non è stato possibile connettersi alla seguente destinazione:" #: ../java/build/Proxy.java:77 msgid "Error: Request Denied" @@ -259,7 +260,7 @@ msgstr "Il tuo browse non supporta gli iFrames." msgid "" "Do not use the proxy to access the router console, localhost, or local LAN " "destinations." -msgstr "" +msgstr "Non utilizzare il proxy per accedere alla console del router, al localhost, o a destinazioni della LAN locale." #: ../java/build/Proxy.java:86 ../java/build/Proxy.java:92 msgid "Warning: No Outproxy Configured" @@ -269,21 +270,21 @@ msgstr "Attenzione: Nessun Proxy di uscita configurato" msgid "" "Your request was for a site outside of I2P, but you have no HTTP outproxy " "configured." -msgstr "" +msgstr "La tua era una richiesta per un sito esterno a I2P, ma non hai configurato alcun HTTP outproxy." #: ../java/build/Proxy.java:94 msgid "Please configure an outproxy in I2PTunnel." -msgstr "" +msgstr "Si prega di configurare un outproxy in I2PTunnel." #: ../java/build/Proxy.java:102 msgid "The website was not reachable." -msgstr "" +msgstr "Il sito web non era raggiungibile." #: ../java/build/Proxy.java:103 msgid "" "The website is offline, there is network congestion, or your router is not " "yet well-integrated with peers." -msgstr "" +msgstr "Il sito web non è in linea, vi è una congestione della rete, oppure il tuo router non è ancora ben integrato con i peer." #: ../java/build/Proxy.java:106 ../java/build/Proxy.java:112 msgid "Warning: Invalid Destination" @@ -293,7 +294,7 @@ msgstr "Destinazione locale" msgid "" "The website destination specified was not valid, or was otherwise " "unreachable." -msgstr "" +msgstr "La destinazione del sito web specificata non era valida, o altrimenti irraggiungibile." #: ../java/build/Proxy.java:114 msgid "" @@ -333,7 +334,7 @@ msgstr "" #: ../java/build/Proxy.java:139 ../java/build/Proxy.java:145 msgid "Outproxy Unreachable" -msgstr "" +msgstr "Outproxy Irraggiungibile " #: ../java/build/Proxy.java:146 msgid "" @@ -343,11 +344,11 @@ msgstr "" #: ../java/build/Proxy.java:150 msgid "Website Unknown" -msgstr "" +msgstr "Sito web sconosciuto" #: ../java/build/Proxy.java:156 msgid "Website Not Found in Addressbook" -msgstr "" +msgstr "Sito web non trovato nella Rubrica" #: ../java/build/Proxy.java:157 msgid "The website was not found in your router's addressbook." @@ -392,7 +393,7 @@ msgstr "" #: ../java/build/Proxy.java:172 ../java/build/Proxy.java:178 #: ../java/build/Proxy.java:184 ../java/build/Proxy.java:190 msgid "Outproxy Not Found" -msgstr "" +msgstr "Outproxy non trovato" #: ../java/build/Proxy.java:179 msgid "" @@ -442,15 +443,15 @@ msgid "" "tunnel." msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:610 +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:634 msgid "This seems to be a bad destination:" msgstr "Questa non sembra essere una buona destinazione:" -#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:611 +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:635 msgid "i2paddresshelper cannot help you with a destination like that!" msgstr "i2paddresshelper non ti può aiutare con una destinazione del genere!" -#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:684 +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:709 #, java-format msgid "" "To visit the destination in your host database, click <a " @@ -458,79 +459,79 @@ msgid "" "click <a href=\"{1}\">here</a>." msgstr "Per visitare la destinazione nel tuo database host, cliccare <a href=\"{0}\">qui</a>. \nPer visitare la destinazione addresshelper in conflitto, cliccare <a href=\"{1}\">qui</a>." -#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1095 +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1121 msgid "Destination lease set not found" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1245 +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1273 msgid "Host" msgstr "Host" -#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1249 +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1277 msgid "Base 32" msgstr "Base 32" -#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1253 +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1281 msgid "Destination" msgstr "Destinazione" -#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1259 +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1287 #, java-format msgid "Continue to {0} without saving" msgstr "Continua a {0} senza salvare" -#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1265 +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1293 #, java-format msgid "Save {0} to router address book and continue to website" msgstr "" #. only blockfile supports multiple books -#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1268 +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1296 #, java-format msgid "Save {0} to master address book and continue to website" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1269 +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1297 #, java-format msgid "Save {0} to private address book and continue to website" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:156 +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:171 #, java-format msgid "Added via address helper from {0}" msgstr "Aggiunto con address helper {0}" -#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:158 +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:173 msgid "Added via address helper" msgstr "Aggiunto con address helper" -#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:175 +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:190 msgid "router" msgstr "router" -#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:177 +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:192 msgid "master" -msgstr "" +msgstr "master" -#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:179 +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:194 msgid "private" msgstr "privato" -#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:186 +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:203 #, java-format msgid "Redirecting to {0}" msgstr "Redirezionamento a {0}" -#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:198 +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:215 #, java-format msgid "Saved {0} to the {1} addressbook, redirecting now." msgstr "{0} salvato sulla rubrica {1}, in redirezionamento." -#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:199 +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:216 #, java-format msgid "Failed to save {0} to the {1} addressbook, redirecting now." msgstr "Salvataggio di {0} sulla rubrica {1} fallito, in redirezionamento." -#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:201 +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:218 msgid "Click here if you are not redirected automatically." msgstr "Clicca qui se non sei redirezionato automaticamente." diff --git a/apps/i2ptunnel/locale-proxy/messages_pt_BR.po b/apps/i2ptunnel/locale-proxy/messages_pt_BR.po index 4b55ae30fc4c702f6fc7bdb1911e33b3e5ddf758..6cf33d74c969652978cf92e8243265b0e507c7eb 100644 --- a/apps/i2ptunnel/locale-proxy/messages_pt_BR.po +++ b/apps/i2ptunnel/locale-proxy/messages_pt_BR.po @@ -11,10 +11,10 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: I2P\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-05-14 08:33+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-06-10 16:40+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-01-17 17:08+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-12-23 00:47+0000\n" "Last-Translator: blueboy\n" -"Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/projects/p/I2P/language/pt_BR/)\n" +"Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/otf/I2P/language/pt_BR/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -34,7 +34,7 @@ msgstr "Informação: novo nome de host" #: ../java/build/Proxy.java:129 ../java/build/Proxy.java:140 #: ../java/build/Proxy.java:151 ../java/build/Proxy.java:164 #: ../java/build/Proxy.java:173 ../java/build/Proxy.java:185 -#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:207 +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:209 msgid "Router Console" msgstr "Painel do roteador" @@ -59,7 +59,7 @@ msgstr "Painel do roteador I2P" #: ../java/build/Proxy.java:131 ../java/build/Proxy.java:142 #: ../java/build/Proxy.java:153 ../java/build/Proxy.java:166 #: ../java/build/Proxy.java:175 ../java/build/Proxy.java:187 -#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:208 +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:210 msgid "Configuration" msgstr "Configurações" @@ -72,7 +72,7 @@ msgstr "Configurações" #: ../java/build/Proxy.java:132 ../java/build/Proxy.java:143 #: ../java/build/Proxy.java:154 ../java/build/Proxy.java:167 #: ../java/build/Proxy.java:176 ../java/build/Proxy.java:188 -#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:208 +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:210 msgid "Help" msgstr "Ajuda" @@ -85,7 +85,7 @@ msgstr "Ajuda" #: ../java/build/Proxy.java:133 ../java/build/Proxy.java:144 #: ../java/build/Proxy.java:155 ../java/build/Proxy.java:168 #: ../java/build/Proxy.java:177 ../java/build/Proxy.java:189 -#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:208 +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:210 msgid "Addressbook" msgstr "Livro de endereços" @@ -454,79 +454,79 @@ msgid "" "click <a href=\"{1}\">here</a>." msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1119 +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1121 msgid "Destination lease set not found" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1271 +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1273 msgid "Host" msgstr "Host" -#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1275 +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1277 msgid "Base 32" msgstr "Base 32" -#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1279 +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1281 msgid "Destination" msgstr "Destino" -#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1285 +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1287 #, java-format msgid "Continue to {0} without saving" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1291 +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1293 #, java-format msgid "Save {0} to router address book and continue to website" msgstr "" #. only blockfile supports multiple books -#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1294 +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1296 #, java-format msgid "Save {0} to master address book and continue to website" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1295 +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1297 #, java-format msgid "Save {0} to private address book and continue to website" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:169 +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:171 #, java-format msgid "Added via address helper from {0}" msgstr "Adicionado via auxiliar de endereços de {0}" -#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:171 +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:173 msgid "Added via address helper" msgstr "Adicionado via auxiliar de endereços" -#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:188 +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:190 msgid "router" msgstr "roteador" -#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:190 +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:192 msgid "master" msgstr "mestre" -#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:192 +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:194 msgid "private" msgstr "privado" -#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:201 +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:203 #, java-format msgid "Redirecting to {0}" msgstr "Redirecionando para {0}" -#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:213 +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:215 #, java-format msgid "Saved {0} to the {1} addressbook, redirecting now." msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:214 +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:216 #, java-format msgid "Failed to save {0} to the {1} addressbook, redirecting now." msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:216 +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:218 msgid "Click here if you are not redirected automatically." msgstr "Clique aqui se você não foi automaticamente redirecionado." diff --git a/apps/i2ptunnel/locale/messages_en.po b/apps/i2ptunnel/locale/messages_en.po index d23b3613361b07f4155dd790ee99d51c5baabbfc..cdf5e048dc73e48b2d2babd23ba92ab2acda5c19 100644 --- a/apps/i2ptunnel/locale/messages_en.po +++ b/apps/i2ptunnel/locale/messages_en.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: I2P i2ptunnel\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-11-05 17:12+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-01-17 17:08+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-06-15 14:09+0100\n" "Last-Translator: duck <duck@mail.i2p>\n" "Language-Team: duck <duck@mail.i2p>\n" @@ -18,139 +18,139 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" -#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:361 -#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:371 +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:365 +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:375 msgid "internal" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:405 +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:409 #, java-format msgid "{0} inbound, {0} outbound tunnel" msgid_plural "{0} inbound, {0} outbound tunnels" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:409 +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:413 msgid "lower bandwidth and reliability" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:411 +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:415 msgid "standard bandwidth and reliability" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:413 +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:417 msgid "higher bandwidth and reliability" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:87 +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:89 msgid "Tunnels are not initialized yet, please reload in two minutes." msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:160 +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:162 msgid "" "Invalid form submission, probably because you used the 'back' or 'reload' " "button on your browser. Please resubmit." msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:162 +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:164 msgid "" "If the problem persists, verify that you have cookies enabled in your " "browser." msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:208 +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:210 msgid "Configuration reloaded for all tunnels" msgstr "" #. and give them something to look at in any case #. FIXME name will be HTML escaped twice -#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:222 +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:224 msgid "Starting tunnel" msgstr "" #. and give them something to look at in any case #. FIXME name will be HTML escaped twice -#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:236 +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:238 msgid "Stopping tunnel" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:325 +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:327 msgid "New Tunnel" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:345 -#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:365 -#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:451 +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:347 +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:367 +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:453 msgid "Port not set" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:348 -#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:453 +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:350 +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:455 msgid "Invalid port" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:351 +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:353 msgid "Warning - ports less than 1024 are not recommended" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:360 +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:362 msgid "Warning - duplicate port" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:377 +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:379 msgid "Standard client" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:378 +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:380 msgid "HTTP/HTTPS client" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:379 +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:381 msgid "IRC client" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:380 +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:382 msgid "Standard server" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:381 +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:383 msgid "HTTP server" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:382 +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:384 msgid "SOCKS 4/4a/5 proxy" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:383 +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:385 msgid "SOCKS IRC proxy" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:384 +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:386 msgid "CONNECT/SSL/HTTPS proxy" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:385 +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:387 msgid "IRC server" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:386 +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:388 msgid "Streamr client" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:387 +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:389 msgid "Streamr server" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:388 +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:390 msgid "HTTP bidir" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:445 +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:447 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:318 msgid "Host not set" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:447 +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:449 msgid "Invalid address" msgstr "" @@ -325,262 +325,262 @@ msgstr "" msgid "3 hop tunnel (high anonymity)" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:338 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:336 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:349 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:347 msgid "hop tunnel (very poor performance)" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:343 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:341 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:354 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:352 msgid "Variance" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:350 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:348 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:361 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:359 msgid "0 hop variance (no randomisation, consistant performance)" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:354 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:352 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:365 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:363 msgid "" "+ 0-1 hop variance (medium additive randomisation, subtractive performance)" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:358 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:356 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:369 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:367 msgid "" "+ 0-2 hop variance (high additive randomisation, subtractive performance)" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:362 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:360 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:373 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:371 msgid "+/- 0-1 hop variance (standard randomisation, standard performance)" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:366 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:364 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:377 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:375 msgid "+/- 0-2 hop variance (not recommended)" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:377 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:375 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:388 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:386 msgid "hop variance" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:382 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:380 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:393 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:391 msgid "Count" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:386 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:384 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:397 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:395 msgid "Backup Count" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:393 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:391 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:404 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:402 msgid "0 backup tunnels (0 redundancy, no added resource usage)" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:397 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:395 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:408 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:406 msgid "1 backup tunnel each direction (low redundancy, low resource usage)" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:401 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:399 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:412 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:410 msgid "" "2 backup tunnels each direction (medium redundancy, medium resource usage)" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:405 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:403 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:416 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:414 msgid "3 backup tunnels each direction (high redundancy, high resource usage)" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:413 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:411 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:424 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:422 msgid "backup tunnels" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:420 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:418 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:431 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:429 msgid "Profile" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:427 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:425 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:438 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:436 msgid "interactive connection" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:431 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:429 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:442 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:440 msgid "bulk connection (downloads/websites/BT)" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:433 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:444 msgid "Delay Connect" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:437 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:448 msgid "for request/response connections" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:441 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:433 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:452 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:444 msgid "Router I2CP Address" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:443 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:454 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:192 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:435 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:446 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:416 msgid "Host" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:451 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:462 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:198 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:443 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:454 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:276 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:298 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:437 msgid "Port" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:461 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:472 msgid "Delay tunnel open until required" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:463 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:471 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:485 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:493 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:507 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:535 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:541 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:547 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:553 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:594 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:604 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:453 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:490 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:499 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:505 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:567 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:474 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:482 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:496 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:504 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:518 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:546 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:552 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:558 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:564 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:605 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:615 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:464 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:501 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:510 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:516 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:578 msgid "Enable" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:469 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:565 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:480 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:576 msgid "Reduce tunnel quantity when idle" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:475 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:571 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:486 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:582 msgid "Reduced tunnel count" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:479 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:499 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:575 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:490 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:510 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:586 msgid "Idle minutes" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:483 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:494 msgid "Close tunnels when idle" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:489 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:500 msgid "New Keys on Reopen" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:497 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:469 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:508 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:480 msgid "Disable" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:505 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:516 msgid "Persistent private key" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:511 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:522 msgid "File" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:520 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:531 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:276 msgid "Local destination" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:524 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:535 msgid "Local Base 32" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:533 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:544 msgid "Pass User-Agent header through" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:539 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:550 msgid "Pass Referer header through" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:545 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:556 msgid "Pass Accept headers through" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:551 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:562 msgid "Allow SSL to I2P addresses" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:562 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:618 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:573 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:629 msgid "Signature type" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:564 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:575 msgid "Experts only!" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:592 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:603 msgid "Local Authorization" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:598 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:608 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:609 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:619 msgid "Username" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:600 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:612 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:611 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:623 msgid "Password" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:602 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:613 msgid "Outproxy Authorization" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:619 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:630 msgid "Jump URL List" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:625 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:647 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:636 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:658 msgid "Custom options" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:629 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:651 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:640 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:662 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:705 msgid "Cancel" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:633 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:655 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:644 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:666 msgid "Delete" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:635 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:657 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:646 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:668 msgid "Save" msgstr "" @@ -616,101 +616,101 @@ msgstr "" msgid "Hostname Signature" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:451 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:462 msgid "Encrypt Leaseset" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:457 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:468 msgid "Encryption Key" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:461 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:472 msgid "Generate New Key" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:463 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:474 msgid "Generate" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:465 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:476 msgid "(Tunnel must be stopped first)" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:467 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:478 msgid "Restricted Access List" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:473 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:484 msgid "Whitelist" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:477 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:488 msgid "Blacklist" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:481 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:492 msgid "Access List" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:488 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:499 msgid "Block Access via Inproxies" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:497 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:508 msgid "Unique Local Address per Client" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:503 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:514 msgid "Optimize for Multihoming" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:509 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:520 msgid "Inbound connection limits (0=unlimited)" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:511 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:542 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:522 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:553 msgid "Per client" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:513 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:524 msgid "Per minute" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:517 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:528 msgid "Per hour" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:521 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:532 msgid "Per day" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:525 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:552 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:536 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:563 msgid "Total" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:533 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:544 msgid "Max concurrent connections (0=unlimited)" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:540 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:551 msgid "POST limits (0=unlimited)" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:544 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:555 msgid "Per period" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:548 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:559 msgid "Ban minutes" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:558 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:569 msgid "POST limit period (minutes)" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:620 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:631 msgid "Experts only! Changes B32!" msgstr "" diff --git a/apps/i2ptunnel/locale/messages_it.po b/apps/i2ptunnel/locale/messages_it.po index 7d16298782444184ed50df260517eed92787f437..4a74649231a3f3e7e1ed4c5b015006261fa50aa8 100644 --- a/apps/i2ptunnel/locale/messages_it.po +++ b/apps/i2ptunnel/locale/messages_it.po @@ -15,149 +15,149 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: I2P\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-03-29 14:30+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-03-29 14:31+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-01-17 17:08+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-01-12 14:24+0000\n" "Last-Translator: kytv <killyourtv@i2pmail.org>\n" -"Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/projects/p/I2P/language/it/)\n" +"Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/otf/I2P/language/it/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: it\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:361 -#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:371 +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:365 +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:375 msgid "internal" msgstr "interno" -#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:405 +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:409 #, java-format msgid "{0} inbound, {0} outbound tunnel" msgid_plural "{0} inbound, {0} outbound tunnels" msgstr[0] "{0} tunnel in entrata, {0} in uscita" msgstr[1] "{0} tunnel in entrata, {0} in uscita" -#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:409 +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:413 msgid "lower bandwidth and reliability" msgstr "Larghezza di banda e affidabilità minore" -#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:411 +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:415 msgid "standard bandwidth and reliability" msgstr "Larghezza di banda e affidabilità standard" -#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:413 +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:417 msgid "higher bandwidth and reliability" msgstr "Larghezza di banda e affidabilità maggiore" -#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:87 +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:89 msgid "Tunnels are not initialized yet, please reload in two minutes." msgstr "Tunnel non ancora inizializzati, ricarica tra due minuti." -#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:160 +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:162 msgid "" "Invalid form submission, probably because you used the 'back' or 'reload' " "button on your browser. Please resubmit." msgstr "Sottomissione di form invalido, probabilmente perchè hai usato il bottone 'indietro' o 'aggiorna' del tuo browser. Ripetere perfavore." -#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:162 +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:164 msgid "" "If the problem persists, verify that you have cookies enabled in your " "browser." msgstr "Se il problema persiste, verifica di avere i cookies abilitati nel tuo browser." -#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:208 +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:210 msgid "Configuration reloaded for all tunnels" msgstr "Configurazione ricaricata per tutti i tunnel" #. and give them something to look at in any case #. FIXME name will be HTML escaped twice -#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:222 +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:224 msgid "Starting tunnel" msgstr "Avviando tunnel" #. and give them something to look at in any case #. FIXME name will be HTML escaped twice -#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:236 +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:238 msgid "Stopping tunnel" msgstr "Fermando tunnel" -#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:325 +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:327 msgid "New Tunnel" msgstr "Nuovo Tunnel" -#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:345 -#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:365 -#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:451 +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:347 +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:367 +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:453 msgid "Port not set" msgstr "Porta non impostata" -#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:348 -#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:453 +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:350 +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:455 msgid "Invalid port" msgstr "Porta non valida" -#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:351 +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:353 msgid "Warning - ports less than 1024 are not recommended" msgstr "Attenzione - È meglio non utilizzare porte inferiori alla 1024" -#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:360 +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:362 msgid "Warning - duplicate port" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:377 +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:379 msgid "Standard client" msgstr "Client standard" -#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:378 +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:380 msgid "HTTP/HTTPS client" msgstr "Client HTTP/HTTPS" -#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:379 +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:381 msgid "IRC client" msgstr "Client IRC" -#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:380 +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:382 msgid "Standard server" msgstr "Server standard" -#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:381 +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:383 msgid "HTTP server" msgstr "Server HTTP" -#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:382 +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:384 msgid "SOCKS 4/4a/5 proxy" msgstr "Proxy SOCKS 4/4a/5 " -#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:383 +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:385 msgid "SOCKS IRC proxy" msgstr "Proxy SOCKS IRC " -#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:384 +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:386 msgid "CONNECT/SSL/HTTPS proxy" msgstr "Proxy CONNECT/SSL/HTTPS" -#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:385 +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:387 msgid "IRC server" msgstr "Server IRC" -#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:386 +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:388 msgid "Streamr client" msgstr "Client streamr" -#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:387 +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:389 msgid "Streamr server" msgstr "Server streamr" -#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:388 +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:390 msgid "HTTP bidir" msgstr "HTTP bidir" -#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:445 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:317 +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:447 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:318 msgid "Host not set" msgstr "Host non impostato" -#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:447 +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:449 msgid "Invalid address" msgstr "Indirizzo non valido" @@ -181,25 +181,25 @@ msgstr "Nuove impostazioni proxy" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:162 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:162 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:128 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:142 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:273 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:288 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:129 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:143 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:274 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:289 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:329 msgid "Name" msgstr "Nome" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:166 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:166 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:277 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:306 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:278 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:307 msgid "Type" msgstr "Tipo" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:170 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:170 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:257 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:426 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:258 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:427 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:333 msgid "Description" msgstr "Descrizione" @@ -332,262 +332,262 @@ msgstr "2 tunnel hop (anonimato medio)" msgid "3 hop tunnel (high anonymity)" msgstr "3 tunnel hop (anonimato alto)" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:338 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:336 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:349 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:347 msgid "hop tunnel (very poor performance)" msgstr "tunnel hop (prestazioni molto basse)" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:343 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:341 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:354 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:352 msgid "Variance" msgstr "Varianza" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:350 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:348 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:361 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:359 msgid "0 hop variance (no randomisation, consistant performance)" msgstr "varianza 0 hop (nessuna randomizzazione, prestazioni coerenti)" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:354 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:352 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:365 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:363 msgid "" "+ 0-1 hop variance (medium additive randomisation, subtractive performance)" msgstr "varianza + 0-1 hop (randomizzazione additiva media, prestazioni sottrattive)" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:358 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:356 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:369 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:367 msgid "" "+ 0-2 hop variance (high additive randomisation, subtractive performance)" msgstr "varianza + 0-2 hop (randomizzazione additiva alta, prestazioni sottrattive)" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:362 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:360 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:373 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:371 msgid "+/- 0-1 hop variance (standard randomisation, standard performance)" msgstr "varianza +/- 0-1 hop (randomizzazione standard, prestazioni standard)" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:366 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:364 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:377 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:375 msgid "+/- 0-2 hop variance (not recommended)" msgstr "hop varianza +/- 0-2 (non consigliata)" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:377 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:375 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:388 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:386 msgid "hop variance" msgstr "varianza hop" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:382 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:380 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:393 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:391 msgid "Count" msgstr "Conteggio" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:386 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:384 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:397 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:395 msgid "Backup Count" msgstr "Conteggio Backup " -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:393 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:391 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:404 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:402 msgid "0 backup tunnels (0 redundancy, no added resource usage)" msgstr "0 tunnel backup (ridondanza zero, nessun utilizzo di risorse aggiuntivo)" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:397 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:395 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:408 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:406 msgid "1 backup tunnel each direction (low redundancy, low resource usage)" msgstr "1 tunnel backup in ogni direzione (ridondanza bassa, utilizzo di risorse basso)" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:401 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:399 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:412 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:410 msgid "" "2 backup tunnels each direction (medium redundancy, medium resource usage)" msgstr "2 tunnel backup in ogni direzione (ridondanza media, utilizzo di risorse medio)" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:405 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:403 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:416 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:414 msgid "3 backup tunnels each direction (high redundancy, high resource usage)" msgstr "3 tunnel backup in ogni direzione (ridondanza alta, utilizzo di risorse alto)" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:413 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:411 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:424 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:422 msgid "backup tunnels" msgstr "tunnel di backup" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:420 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:418 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:431 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:429 msgid "Profile" msgstr "Profilo" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:427 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:425 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:438 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:436 msgid "interactive connection" msgstr "connessione interattiva" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:431 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:429 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:442 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:440 msgid "bulk connection (downloads/websites/BT)" msgstr "connessione di massa (download/siti web/BT)" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:433 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:444 msgid "Delay Connect" msgstr "Ritarda Connessione" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:437 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:448 msgid "for request/response connections" msgstr "per connessioni richiesta/risposta" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:441 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:433 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:452 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:444 msgid "Router I2CP Address" msgstr "Indirizzo I2CP Router" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:443 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:454 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:192 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:435 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:446 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:416 msgid "Host" msgstr "Host" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:451 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:462 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:198 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:443 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:275 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:297 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:454 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:276 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:298 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:437 msgid "Port" msgstr "Porta" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:461 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:472 msgid "Delay tunnel open until required" msgstr "Ritarda l'apertura di tunnel fino a che non è richiesta" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:463 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:471 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:485 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:493 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:507 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:535 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:541 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:547 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:553 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:594 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:604 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:453 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:490 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:499 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:505 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:567 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:474 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:482 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:496 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:504 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:518 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:546 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:552 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:558 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:564 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:605 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:615 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:464 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:501 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:510 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:516 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:578 msgid "Enable" msgstr "Abilita" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:469 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:565 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:480 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:576 msgid "Reduce tunnel quantity when idle" msgstr "Riduci la quantità di tunnel quando inattivo" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:475 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:571 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:486 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:582 msgid "Reduced tunnel count" msgstr "Riduci conteggio tunnel" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:479 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:499 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:575 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:490 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:510 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:586 msgid "Idle minutes" msgstr "Minuti di inattività " -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:483 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:494 msgid "Close tunnels when idle" msgstr "Chiudi i tunnel quando inattivo" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:489 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:500 msgid "New Keys on Reopen" msgstr "Nuove Chiavi alla riapertura" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:497 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:469 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:508 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:480 msgid "Disable" msgstr "Disabilita" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:505 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:516 msgid "Persistent private key" msgstr "Chiave privata persistente" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:511 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:522 msgid "File" msgstr "File" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:520 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:531 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:276 msgid "Local destination" msgstr "Destinazione locale" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:524 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:535 msgid "Local Base 32" msgstr "Base 32 (locale)" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:533 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:544 msgid "Pass User-Agent header through" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:539 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:550 msgid "Pass Referer header through" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:545 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:556 msgid "Pass Accept headers through" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:551 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:562 msgid "Allow SSL to I2P addresses" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:562 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:618 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:573 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:629 msgid "Signature type" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:564 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:575 msgid "Experts only!" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:592 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:603 msgid "Local Authorization" msgstr "Autorizzazione Locale" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:598 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:608 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:609 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:619 msgid "Username" msgstr "Nome Utente" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:600 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:612 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:611 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:623 msgid "Password" msgstr "Password" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:602 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:613 msgid "Outproxy Authorization" msgstr "Autorizzazione Outproxy" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:619 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:630 msgid "Jump URL List" msgstr "Lista URL salto" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:625 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:647 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:636 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:658 msgid "Custom options" msgstr "Opzioni personalizzate" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:629 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:651 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:640 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:662 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:705 msgid "Cancel" msgstr "Annulla" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:633 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:655 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:644 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:666 msgid "Delete" msgstr "Elimina" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:635 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:657 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:646 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:668 msgid "Save" msgstr "Salva" @@ -623,101 +623,101 @@ msgstr "Aggiungi alla rubrica locale" msgid "Hostname Signature" msgstr "Firma Hostname" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:451 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:462 msgid "Encrypt Leaseset" msgstr "Codifica Leaseset" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:457 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:468 msgid "Encryption Key" msgstr "Chiave cifratura" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:461 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:472 msgid "Generate New Key" msgstr "Genera nuova chiave" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:463 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:474 msgid "Generate" msgstr "Genera" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:465 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:476 msgid "(Tunnel must be stopped first)" msgstr "(Il tunnel deve prima essere fermato)" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:467 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:478 msgid "Restricted Access List" msgstr "Lista di accesso ristretto" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:473 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:484 msgid "Whitelist" msgstr "Eccezioni" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:477 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:488 msgid "Blacklist" msgstr "Lista Nera" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:481 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:492 msgid "Access List" msgstr "Lista di accesso" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:488 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:499 msgid "Block Access via Inproxies" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:497 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:508 msgid "Unique Local Address per Client" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:503 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:514 msgid "Optimize for Multihoming" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:509 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:520 msgid "Inbound connection limits (0=unlimited)" msgstr "Limite connessioni in ingresso (0=illimitate)" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:511 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:542 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:522 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:553 msgid "Per client" msgstr "Per client" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:513 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:524 msgid "Per minute" msgstr "Per minuto" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:517 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:528 msgid "Per hour" msgstr "Per ora" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:521 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:532 msgid "Per day" msgstr "Per giorno" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:525 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:552 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:536 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:563 msgid "Total" msgstr "Totale" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:533 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:544 msgid "Max concurrent connections (0=unlimited)" msgstr "Massimo numero di connessioni concorrenti (0=illimitate)" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:540 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:551 msgid "POST limits (0=unlimited)" msgstr "Limiti POST (0=illimitati)" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:544 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:555 msgid "Per period" msgstr "Per periodo" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:548 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:559 msgid "Ban minutes" msgstr "Minuti di ban" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:558 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:569 msgid "POST limit period (minutes)" msgstr "Periodo limiti POST (minuti)" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:620 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:631 msgid "Experts only! Changes B32!" msgstr "" @@ -729,86 +729,86 @@ msgstr "Messaggi di stato" msgid "Refresh" msgstr "Ricarica" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:111 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:112 msgid "Tunnel Wizard" msgstr "Creazione guidata tunnel" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:115 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:116 msgid "Stop All" msgstr "Ferma tutto" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:119 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:120 msgid "Start All" msgstr "Avvia tutto" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:123 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:124 msgid "Restart All" msgstr "Riavvia tutto" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:126 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:127 msgid "I2P Hidden Services" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:130 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:151 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:131 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:152 msgid "Points at" msgstr "Punta a" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:132 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:184 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:188 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:133 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:185 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:189 msgid "Preview" msgstr "Anteprima" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:134 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:208 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:281 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:324 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:135 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:209 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:282 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:325 msgid "Status" msgstr "Stato" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:194 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:195 msgid "Base32 Address" msgstr "Indirizzo Base32" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:202 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:203 msgid "No Preview" msgstr "Nessuna anteprima" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:215 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:331 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:216 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:332 msgid "Starting..." msgstr "In avvio..." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:222 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:236 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:338 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:352 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:366 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:223 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:237 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:339 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:353 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:367 msgid "Stop" msgstr "Ferma" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:229 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:359 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:230 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:360 msgid "Running" msgstr "In funzione" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:243 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:373 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:244 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:374 msgid "Stopped" msgstr "Fermato" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:250 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:380 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:251 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:381 msgid "Start" msgstr "Avvia" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:265 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:266 msgid "New hidden service" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:267 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:436 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:268 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:437 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:226 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:268 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:298 @@ -817,41 +817,41 @@ msgstr "" msgid "Standard" msgstr "Standard" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:269 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:438 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:270 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:439 msgid "Create" msgstr "Crea" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:271 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:272 msgid "I2P Client Tunnels" msgstr "Tunnel Client I2P" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:279 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:310 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:280 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:311 msgid "Interface" msgstr "Interfaccia" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:345 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:346 msgid "Standby" msgstr "Sospensione" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:389 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:390 msgid "Outproxy" msgstr "Outproxy" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:392 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:393 msgid "Destination" msgstr "Destinazione" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:399 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:400 msgid "internal plugin" msgstr "Plugin interno" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:418 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:419 msgid "none" msgstr "Vuoto" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:434 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:435 msgid "New client tunnel" msgstr "Nuovo tunnel client" diff --git a/apps/i2ptunnel/locale/messages_nb.po b/apps/i2ptunnel/locale/messages_nb.po index 16c1a2d8f8fa405e8a4344388411e802fe8036b3..3a5c098e7c77f3a8fb1edc1eb7096687051641fa 100644 --- a/apps/i2ptunnel/locale/messages_nb.po +++ b/apps/i2ptunnel/locale/messages_nb.po @@ -11,149 +11,149 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: I2P\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-03-29 14:30+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-03-29 14:31+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-01-17 17:08+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-11-16 23:53+0000\n" "Last-Translator: kytv <killyourtv@i2pmail.org>\n" -"Language-Team: Norwegian BokmÃ¥l (http://www.transifex.com/projects/p/I2P/language/nb/)\n" +"Language-Team: Norwegian BokmÃ¥l (http://www.transifex.com/otf/I2P/language/nb/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: nb\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:361 -#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:371 +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:365 +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:375 msgid "internal" msgstr "Internt" -#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:405 +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:409 #, java-format msgid "{0} inbound, {0} outbound tunnel" msgid_plural "{0} inbound, {0} outbound tunnels" msgstr[0] "{0} inngÃ¥ende, {0} utgÃ¥ende tunneler" msgstr[1] "{0} inngÃ¥ende, {0} utgÃ¥ende tunneler" -#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:409 +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:413 msgid "lower bandwidth and reliability" msgstr "lavere bredbÃ¥nd og pÃ¥litelighet" -#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:411 +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:415 msgid "standard bandwidth and reliability" msgstr "standard bredbÃ¥nd og pÃ¥litelighet" -#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:413 +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:417 msgid "higher bandwidth and reliability" msgstr "høyere bredbÃ¥nd og pÃ¥litelighet" -#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:87 +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:89 msgid "Tunnels are not initialized yet, please reload in two minutes." msgstr "Tunneler er ikke initialisert ennÃ¥, vennligst oppdater i to minutter." -#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:160 +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:162 msgid "" "Invalid form submission, probably because you used the 'back' or 'reload' " "button on your browser. Please resubmit." msgstr "Ugyldig skjemainnsending, sannsynligvis fordi du brukte 'tilbake' eller 'reload \"-knappen i nettleseren. Vennligst send inn pÃ¥ nytt." -#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:162 +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:164 msgid "" "If the problem persists, verify that you have cookies enabled in your " "browser." msgstr "Hvis problemet vedvarer, mÃ¥ du kontrollere at du har aktivert informasjonskapsler i nettleseren din." -#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:208 +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:210 msgid "Configuration reloaded for all tunnels" msgstr "Konfigurasjon oppdatert for alle tunneler" #. and give them something to look at in any case #. FIXME name will be HTML escaped twice -#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:222 +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:224 msgid "Starting tunnel" msgstr "Starter tunnel" #. and give them something to look at in any case #. FIXME name will be HTML escaped twice -#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:236 +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:238 msgid "Stopping tunnel" msgstr "Stopper tunnel" -#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:325 +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:327 msgid "New Tunnel" msgstr "Ny tunnel" -#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:345 -#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:365 -#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:451 +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:347 +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:367 +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:453 msgid "Port not set" msgstr "Port er ikke satt" -#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:348 -#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:453 +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:350 +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:455 msgid "Invalid port" msgstr "Ugyldig port" -#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:351 +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:353 msgid "Warning - ports less than 1024 are not recommended" msgstr "Advarsel - porter mindre enn 1024 er ikke anbefalt" -#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:360 +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:362 msgid "Warning - duplicate port" msgstr "Advarsel - identisk port" -#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:377 +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:379 msgid "Standard client" msgstr "Standard klient" -#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:378 +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:380 msgid "HTTP/HTTPS client" msgstr "HTTP/HTTPS klienten" -#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:379 +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:381 msgid "IRC client" msgstr "IRC klient" -#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:380 +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:382 msgid "Standard server" msgstr "Standard tjener" -#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:381 +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:383 msgid "HTTP server" msgstr "HTTP tjener" -#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:382 +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:384 msgid "SOCKS 4/4a/5 proxy" msgstr "SOCKS 4/4a/5 proxy" -#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:383 +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:385 msgid "SOCKS IRC proxy" msgstr "SOCKS IRC proxy" -#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:384 +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:386 msgid "CONNECT/SSL/HTTPS proxy" msgstr "CONNECT/SSL/HTTPS proxy" -#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:385 +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:387 msgid "IRC server" msgstr "IRC tjener" -#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:386 +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:388 msgid "Streamr client" msgstr "Streamr klient" -#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:387 +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:389 msgid "Streamr server" msgstr "Streamr tjener" -#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:388 +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:390 msgid "HTTP bidir" msgstr "HTTP bidir" -#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:445 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:317 +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:447 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:318 msgid "Host not set" msgstr "Vert er ikke satt" -#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:447 +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:449 msgid "Invalid address" msgstr "Ugyldig adresse" @@ -177,25 +177,25 @@ msgstr "Ny proxy instillinger" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:162 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:162 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:128 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:142 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:273 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:288 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:129 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:143 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:274 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:289 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:329 msgid "Name" msgstr "Navn" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:166 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:166 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:277 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:306 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:278 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:307 msgid "Type" msgstr "Type" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:170 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:170 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:257 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:426 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:258 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:427 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:333 msgid "Description" msgstr "Beskrivesle" @@ -328,262 +328,262 @@ msgstr "" msgid "3 hop tunnel (high anonymity)" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:338 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:336 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:349 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:347 msgid "hop tunnel (very poor performance)" msgstr "hopp tunnel (veldig dÃ¥rlig ytelse)" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:343 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:341 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:354 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:352 msgid "Variance" msgstr "varians" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:350 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:348 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:361 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:359 msgid "0 hop variance (no randomisation, consistant performance)" msgstr "0 hopp varianse (ingen randomisering, konsistent ytelse)" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:354 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:352 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:365 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:363 msgid "" "+ 0-1 hop variance (medium additive randomisation, subtractive performance)" msgstr "+ 0-1 hopp varianse (medium additiv randomisering, subtraktiv ytelse)" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:358 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:356 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:369 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:367 msgid "" "+ 0-2 hop variance (high additive randomisation, subtractive performance)" msgstr "+ 0-2 hopp varianse (høy additiv randomisering, subtraktiv ytelse)" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:362 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:360 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:373 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:371 msgid "+/- 0-1 hop variance (standard randomisation, standard performance)" msgstr "+/- 0-1 hopp varianse (standard randomisering, standard ytelse)" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:366 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:364 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:377 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:375 msgid "+/- 0-2 hop variance (not recommended)" msgstr "+/- 0-2 hopp varianse (anbefales ikke)" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:377 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:375 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:388 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:386 msgid "hop variance" msgstr "hopp varianse" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:382 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:380 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:393 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:391 msgid "Count" msgstr "Antall" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:386 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:384 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:397 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:395 msgid "Backup Count" msgstr "Antall backup" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:393 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:391 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:404 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:402 msgid "0 backup tunnels (0 redundancy, no added resource usage)" msgstr "0 backup tunneler (0 redundans, ingen ekstra ressursbruk)" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:397 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:395 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:408 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:406 msgid "1 backup tunnel each direction (low redundancy, low resource usage)" msgstr "1 backup tunnel begge veier (lav redundans, lav ressursbruk)" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:401 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:399 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:412 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:410 msgid "" "2 backup tunnels each direction (medium redundancy, medium resource usage)" msgstr "2 backup tunneler begge veier (medium redundans, medium ressursbruk)" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:405 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:403 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:416 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:414 msgid "3 backup tunnels each direction (high redundancy, high resource usage)" msgstr "3 backup tunneler begge veier (høy redundans, høy ressursbruk)" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:413 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:411 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:424 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:422 msgid "backup tunnels" msgstr "backup tunneler" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:420 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:418 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:431 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:429 msgid "Profile" msgstr "Profil" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:427 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:425 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:438 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:436 msgid "interactive connection" msgstr "interaktiv tilkobling" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:431 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:429 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:442 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:440 msgid "bulk connection (downloads/websites/BT)" msgstr "bulk forbindelse (nedlastning/websider/BT)" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:433 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:444 msgid "Delay Connect" msgstr "forsink tilkobling" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:437 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:448 msgid "for request/response connections" msgstr "Ved forespørsel / respons tilkoblinger" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:441 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:433 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:452 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:444 msgid "Router I2CP Address" msgstr "Rutert I2CP Adresse" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:443 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:454 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:192 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:435 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:446 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:416 msgid "Host" msgstr "Vert" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:451 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:462 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:198 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:443 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:275 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:297 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:454 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:276 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:298 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:437 msgid "Port" msgstr "Port" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:461 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:472 msgid "Delay tunnel open until required" msgstr "Utsett opprettelse av tunnel frem til det er nødvendig" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:463 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:471 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:485 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:493 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:507 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:535 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:541 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:547 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:553 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:594 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:604 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:453 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:490 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:499 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:505 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:567 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:474 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:482 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:496 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:504 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:518 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:546 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:552 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:558 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:564 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:605 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:615 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:464 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:501 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:510 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:516 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:578 msgid "Enable" msgstr "Skru pÃ¥" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:469 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:565 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:480 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:576 msgid "Reduce tunnel quantity when idle" msgstr "Reduser tunnel kvantitet nÃ¥r inaktiv" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:475 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:571 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:486 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:582 msgid "Reduced tunnel count" msgstr "Redusert tunnel teller" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:479 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:499 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:575 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:490 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:510 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:586 msgid "Idle minutes" msgstr "inaktive minutter" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:483 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:494 msgid "Close tunnels when idle" msgstr "Lukk tunneller nÃ¥r de er inaktiv" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:489 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:500 msgid "New Keys on Reopen" msgstr "Nye nøkler ved gjennÃ¥pning" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:497 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:469 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:508 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:480 msgid "Disable" msgstr "Skru av" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:505 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:516 msgid "Persistent private key" msgstr "Vedvarende privat nøkkel" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:511 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:522 msgid "File" msgstr "Fil" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:520 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:531 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:276 msgid "Local destination" msgstr "Lokal destinasjon" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:524 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:535 msgid "Local Base 32" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:533 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:544 msgid "Pass User-Agent header through" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:539 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:550 msgid "Pass Referer header through" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:545 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:556 msgid "Pass Accept headers through" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:551 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:562 msgid "Allow SSL to I2P addresses" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:562 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:618 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:573 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:629 msgid "Signature type" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:564 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:575 msgid "Experts only!" msgstr "For eksperter!" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:592 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:603 msgid "Local Authorization" msgstr "lokal autorisasjon" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:598 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:608 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:609 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:619 msgid "Username" msgstr "Brukernavn" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:600 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:612 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:611 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:623 msgid "Password" msgstr "Passord" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:602 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:613 msgid "Outproxy Authorization" msgstr "utproxy autorisasjon" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:619 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:630 msgid "Jump URL List" msgstr "Hopp URL liste" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:625 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:647 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:636 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:658 msgid "Custom options" msgstr "egendefinerte alternativer" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:629 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:651 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:640 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:662 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:705 msgid "Cancel" msgstr "Avbryt" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:633 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:655 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:644 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:666 msgid "Delete" msgstr "Slett" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:635 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:657 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:646 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:668 msgid "Save" msgstr "Lagre" @@ -619,101 +619,101 @@ msgstr "Legg til i lokal adressebok" msgid "Hostname Signature" msgstr "Tjenernavn signatur" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:451 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:462 msgid "Encrypt Leaseset" msgstr "kryptere Leaseset" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:457 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:468 msgid "Encryption Key" msgstr "Krypterings nøkkel" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:461 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:472 msgid "Generate New Key" msgstr "Generer ny nøkkel" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:463 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:474 msgid "Generate" msgstr "Generere" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:465 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:476 msgid "(Tunnel must be stopped first)" msgstr "(Tunnelen mÃ¥ bli stoppet først)" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:467 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:478 msgid "Restricted Access List" msgstr "Begrenset Tilgangsliste" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:473 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:484 msgid "Whitelist" msgstr "hviteliste" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:477 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:488 msgid "Blacklist" msgstr "svarteliste" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:481 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:492 msgid "Access List" msgstr "Tilgangsliste" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:488 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:499 msgid "Block Access via Inproxies" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:497 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:508 msgid "Unique Local Address per Client" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:503 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:514 msgid "Optimize for Multihoming" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:509 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:520 msgid "Inbound connection limits (0=unlimited)" msgstr "InngÃ¥ende tilkoblings grense (0=ingen grense)" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:511 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:542 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:522 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:553 msgid "Per client" msgstr "Per klient" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:513 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:524 msgid "Per minute" msgstr "Per minutt" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:517 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:528 msgid "Per hour" msgstr "Per time" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:521 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:532 msgid "Per day" msgstr "Per dag" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:525 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:552 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:536 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:563 msgid "Total" msgstr "Total" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:533 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:544 msgid "Max concurrent connections (0=unlimited)" msgstr "Maks samtidige tilkoblinger (0=ingen grense)" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:540 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:551 msgid "POST limits (0=unlimited)" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:544 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:555 msgid "Per period" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:548 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:559 msgid "Ban minutes" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:558 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:569 msgid "POST limit period (minutes)" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:620 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:631 msgid "Experts only! Changes B32!" msgstr "For eksperter! Endrer B32!" @@ -725,86 +725,86 @@ msgstr "Status meldinger" msgid "Refresh" msgstr "Oppdater" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:111 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:112 msgid "Tunnel Wizard" msgstr "Tunnel veiviser" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:115 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:116 msgid "Stop All" msgstr "Stopp alt" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:119 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:120 msgid "Start All" msgstr "Start alt" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:123 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:124 msgid "Restart All" msgstr "Restart alt" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:126 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:127 msgid "I2P Hidden Services" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:130 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:151 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:131 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:152 msgid "Points at" msgstr "Peker pÃ¥" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:132 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:184 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:188 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:133 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:185 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:189 msgid "Preview" msgstr "ForhÃ¥ndsvisning" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:134 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:208 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:281 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:324 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:135 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:209 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:282 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:325 msgid "Status" msgstr "Status" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:194 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:195 msgid "Base32 Address" msgstr "Base32 Adresse" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:202 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:203 msgid "No Preview" msgstr "Ingen ForhÃ¥ndsvisning" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:215 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:331 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:216 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:332 msgid "Starting..." msgstr "Starter..." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:222 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:236 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:338 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:352 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:366 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:223 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:237 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:339 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:353 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:367 msgid "Stop" msgstr "Stopp" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:229 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:359 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:230 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:360 msgid "Running" msgstr "Kjører" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:243 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:373 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:244 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:374 msgid "Stopped" msgstr "Stoppet" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:250 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:380 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:251 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:381 msgid "Start" msgstr "Start" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:265 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:266 msgid "New hidden service" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:267 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:436 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:268 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:437 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:226 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:268 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:298 @@ -813,41 +813,41 @@ msgstr "" msgid "Standard" msgstr "Standard" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:269 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:438 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:270 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:439 msgid "Create" msgstr "Opprett" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:271 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:272 msgid "I2P Client Tunnels" msgstr "I2P Klient tuneller" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:279 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:310 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:280 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:311 msgid "Interface" msgstr "Grensesnitt" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:345 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:346 msgid "Standby" msgstr "Standby" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:389 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:390 msgid "Outproxy" msgstr "Ut-proxy" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:392 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:393 msgid "Destination" msgstr "Destinasjon" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:399 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:400 msgid "internal plugin" msgstr "intern plugin" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:418 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:419 msgid "none" msgstr "Ingen" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:434 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:435 msgid "New client tunnel" msgstr "Ny klient tunnel" diff --git a/apps/i2ptunnel/locale/messages_pt_BR.po b/apps/i2ptunnel/locale/messages_pt_BR.po index c9459891ab5ab468da839bb7cdc5056a3c57c3f2..2c3902f0cbf3dc547ca96b291b76e59279a4b8be 100644 --- a/apps/i2ptunnel/locale/messages_pt_BR.po +++ b/apps/i2ptunnel/locale/messages_pt_BR.po @@ -6,154 +6,155 @@ # Translators: # testsubject67 <deborinha97@hotmail.com>, 2014 # blueboy, 2013 +# blueboy, 2015 # blueboy, 2013-2014 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: I2P\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-03-29 14:30+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-03-29 14:31+0000\n" -"Last-Translator: kytv <killyourtv@i2pmail.org>\n" -"Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/projects/p/I2P/language/pt_BR/)\n" +"POT-Creation-Date: 2016-01-17 17:08+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-12-23 00:41+0000\n" +"Last-Translator: blueboy\n" +"Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/otf/I2P/language/pt_BR/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: pt_BR\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:361 -#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:371 +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:365 +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:375 msgid "internal" -msgstr "internal" +msgstr "interno" -#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:405 +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:409 #, java-format msgid "{0} inbound, {0} outbound tunnel" msgid_plural "{0} inbound, {0} outbound tunnels" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:409 +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:413 msgid "lower bandwidth and reliability" -msgstr "" +msgstr "banda-larga com taxa de dados menor e confiabilidade" -#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:411 +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:415 msgid "standard bandwidth and reliability" -msgstr "" +msgstr "banda-larga com taxa de dados padrão e confiabilidade" -#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:413 +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:417 msgid "higher bandwidth and reliability" -msgstr "" +msgstr "banda-larga com taxa de dados maior e confiabilidade" -#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:87 +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:89 msgid "Tunnels are not initialized yet, please reload in two minutes." msgstr "Os túneis não foram inicializados ainda, por favor, recarregue em dois minutos." -#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:160 +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:162 msgid "" "Invalid form submission, probably because you used the 'back' or 'reload' " "button on your browser. Please resubmit." -msgstr "Forma de submissão inválida, porque provavelmente você usou o botão \"para trás\" ou \"recarregar\" no navegador. Submite de novo." +msgstr "Envio de formulário inválido, provavelmente por você ter usado o botão \"voltar\" ou \"recarregar\" no seu navegador. Por favor, reenvie." -#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:162 +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:164 msgid "" "If the problem persists, verify that you have cookies enabled in your " "browser." msgstr "Se o problema persistir, verifique se o seu navegador está configurado para permitir cookies." -#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:208 +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:210 msgid "Configuration reloaded for all tunnels" msgstr "Configuração regarregada para todos os túneis" #. and give them something to look at in any case #. FIXME name will be HTML escaped twice -#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:222 +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:224 msgid "Starting tunnel" msgstr "Inicializando túnel" #. and give them something to look at in any case #. FIXME name will be HTML escaped twice -#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:236 +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:238 msgid "Stopping tunnel" msgstr "Parando túnel" -#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:325 +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:327 msgid "New Tunnel" msgstr "Novo túnel" -#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:345 -#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:365 -#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:451 +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:347 +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:367 +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:453 msgid "Port not set" msgstr "Porta não especificada" -#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:348 -#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:453 +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:350 +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:455 msgid "Invalid port" msgstr "Porta inválida" -#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:351 +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:353 msgid "Warning - ports less than 1024 are not recommended" msgstr "Aviso - portas abaixo de 1024 não são recomendadas" -#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:360 +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:362 msgid "Warning - duplicate port" -msgstr "" +msgstr "Alerta - porta duplicada" -#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:377 +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:379 msgid "Standard client" msgstr "Cliente padrão" -#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:378 +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:380 msgid "HTTP/HTTPS client" -msgstr "" +msgstr "cliente HTTP/HTTPS" -#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:379 +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:381 msgid "IRC client" msgstr "Cliente IRC" -#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:380 +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:382 msgid "Standard server" msgstr "Servidor padrão" -#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:381 +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:383 msgid "HTTP server" msgstr "servidor HTTP" -#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:382 +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:384 msgid "SOCKS 4/4a/5 proxy" msgstr "SOCKS 4/4a/5 proxy" -#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:383 +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:385 msgid "SOCKS IRC proxy" msgstr "SOCKS IRC proxy" -#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:384 +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:386 msgid "CONNECT/SSL/HTTPS proxy" msgstr "CONNECT/SSL/HTTPS proxy" -#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:385 +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:387 msgid "IRC server" msgstr "servidor IRC" -#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:386 +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:388 msgid "Streamr client" msgstr "Cliente streamr" -#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:387 +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:389 msgid "Streamr server" msgstr "Servidor streamr" -#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:388 +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:390 msgid "HTTP bidir" msgstr "HTTP bidir" -#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:445 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:317 +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:447 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:318 msgid "Host not set" msgstr "Host não especificado" -#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:447 +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:449 msgid "Invalid address" msgstr "Endereço inválido" @@ -161,11 +162,11 @@ msgstr "Endereço inválido" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:82 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:85 msgid "Hidden Services Manager" -msgstr "" +msgstr "Gerenciador de Serviços Ocultos" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:86 msgid "Edit Client Tunnel" -msgstr "" +msgstr "Editar Túnel de Cliente" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:114 msgid "Edit proxy settings" @@ -177,25 +178,25 @@ msgstr "Novas especificações de proxy" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:162 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:162 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:128 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:142 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:273 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:288 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:129 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:143 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:274 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:289 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:329 msgid "Name" msgstr "Nome" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:166 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:166 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:277 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:306 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:278 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:307 msgid "Type" msgstr "Tipo" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:170 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:170 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:257 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:426 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:258 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:427 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:333 msgid "Description" msgstr "Descrição" @@ -311,285 +312,285 @@ msgstr "Comprimento" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:318 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:316 msgid "0 hop tunnel (no anonymity)" -msgstr "" +msgstr "Túnel com 0 salto (sem anonimato)" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:322 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:320 msgid "1 hop tunnel (low anonymity)" -msgstr "" +msgstr "Túnel com 1 salto (anonimato baixo)" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:326 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:324 msgid "2 hop tunnel (medium anonymity)" -msgstr "" +msgstr "Túnel com 2 saltos (anonimato médio)" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:330 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:328 msgid "3 hop tunnel (high anonymity)" -msgstr "" +msgstr "Túnel com 3 saltos (anonimato alto)" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:338 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:336 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:349 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:347 msgid "hop tunnel (very poor performance)" -msgstr "Túnel hop (execução ruim)" +msgstr "Túnel de saltos (desempenho muito ruim)" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:343 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:341 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:354 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:352 msgid "Variance" msgstr "Variação" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:350 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:348 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:361 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:359 msgid "0 hop variance (no randomisation, consistant performance)" msgstr "Variação de hop 0 (sem randomização, execução consistente)" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:354 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:352 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:365 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:363 msgid "" "+ 0-1 hop variance (medium additive randomisation, subtractive performance)" msgstr "Variação de hop + 0-1 (randomização adicional média, execução subtrativa)" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:358 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:356 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:369 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:367 msgid "" "+ 0-2 hop variance (high additive randomisation, subtractive performance)" msgstr "Variação de hop + 0-2 (randomização adicional alta, execução subtrativa)" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:362 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:360 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:373 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:371 msgid "+/- 0-1 hop variance (standard randomisation, standard performance)" msgstr "Variação de hop +/- 0-1 (randomização padrão, execução padrão)" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:366 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:364 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:377 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:375 msgid "+/- 0-2 hop variance (not recommended)" msgstr "Variação de hop +/- 0-2 (não recomendada)" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:377 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:375 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:388 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:386 msgid "hop variance" msgstr "Variação de hop" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:382 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:380 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:393 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:391 msgid "Count" msgstr "Contagem" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:386 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:384 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:397 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:395 msgid "Backup Count" msgstr "Contagem de backup" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:393 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:391 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:404 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:402 msgid "0 backup tunnels (0 redundancy, no added resource usage)" msgstr "0 túneis de backup (redundância 0, sem recursos adicionais)" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:397 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:395 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:408 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:406 msgid "1 backup tunnel each direction (low redundancy, low resource usage)" msgstr "1 túnel de backup (redundância mÃnima, utilização de recursos baixa)" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:401 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:399 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:412 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:410 msgid "" "2 backup tunnels each direction (medium redundancy, medium resource usage)" msgstr "2 túneis de backup em cada direção (redundância média, utilização de recursos média)" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:405 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:403 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:416 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:414 msgid "3 backup tunnels each direction (high redundancy, high resource usage)" msgstr "3 túneis de backup em cada direção (redundância alta, utilização de recursos alta)" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:413 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:411 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:424 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:422 msgid "backup tunnels" msgstr "túneis de backup" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:420 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:418 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:431 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:429 msgid "Profile" msgstr "Perfil" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:427 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:425 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:438 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:436 msgid "interactive connection" msgstr "conexão interativa" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:431 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:429 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:442 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:440 msgid "bulk connection (downloads/websites/BT)" msgstr "conexão em massa (downloads/websites/BT)" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:433 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:444 msgid "Delay Connect" msgstr "Atrasar Conexão" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:437 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:448 msgid "for request/response connections" msgstr "para conexões de pedidos/respostas" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:441 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:433 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:452 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:444 msgid "Router I2CP Address" msgstr "Endereço I2CP do roteador" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:443 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:454 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:192 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:435 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:446 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:416 msgid "Host" msgstr "Host" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:451 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:462 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:198 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:443 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:275 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:297 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:454 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:276 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:298 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:437 msgid "Port" msgstr "Porta" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:461 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:472 msgid "Delay tunnel open until required" msgstr "Túnel atrasado aberto até ser requerido" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:463 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:471 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:485 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:493 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:507 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:535 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:541 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:547 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:553 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:594 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:604 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:453 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:490 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:499 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:505 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:567 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:474 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:482 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:496 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:504 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:518 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:546 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:552 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:558 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:564 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:605 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:615 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:464 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:501 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:510 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:516 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:578 msgid "Enable" msgstr "Permitir" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:469 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:565 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:480 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:576 msgid "Reduce tunnel quantity when idle" msgstr "Reduzir quantidade de túneis quando inativo" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:475 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:571 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:486 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:582 msgid "Reduced tunnel count" -msgstr "Quantidade de túnel reduzida" +msgstr "Contagem de túneis reduzidos" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:479 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:499 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:575 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:490 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:510 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:586 msgid "Idle minutes" msgstr "Minutos inativos" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:483 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:494 msgid "Close tunnels when idle" -msgstr "Fechar túneis quando morto" +msgstr "Fechar os túneis que estiverem inativos" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:489 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:500 msgid "New Keys on Reopen" msgstr "Novas Chaves em Reabrir" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:497 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:469 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:508 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:480 msgid "Disable" msgstr "Desabilitar" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:505 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:516 msgid "Persistent private key" msgstr "Chave privada persistente" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:511 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:522 msgid "File" msgstr "Arquivo" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:520 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:531 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:276 msgid "Local destination" msgstr "Destino local" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:524 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:535 msgid "Local Base 32" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:533 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:544 msgid "Pass User-Agent header through" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:539 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:550 msgid "Pass Referer header through" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:545 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:556 msgid "Pass Accept headers through" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:551 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:562 msgid "Allow SSL to I2P addresses" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:562 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:618 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:573 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:629 msgid "Signature type" -msgstr "" +msgstr "Tipo de assinatura" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:564 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:575 msgid "Experts only!" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:592 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:603 msgid "Local Authorization" msgstr "Autorização local" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:598 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:608 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:609 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:619 msgid "Username" msgstr "Nome de usuário" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:600 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:612 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:611 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:623 msgid "Password" msgstr "Senha" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:602 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:613 msgid "Outproxy Authorization" msgstr "Autorização de proxy de saÃda" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:619 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:630 msgid "Jump URL List" msgstr "Pular lista de URLs" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:625 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:647 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:636 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:658 msgid "Custom options" msgstr "Opções personalizadas" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:629 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:651 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:640 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:662 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:705 msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:633 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:655 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:644 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:666 msgid "Delete" msgstr "Deletar" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:635 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:657 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:646 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:668 msgid "Save" msgstr "Salvar" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:86 msgid "Edit Hidden Service" -msgstr "" +msgstr "Editar Serviço Oculto" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:114 msgid "Edit server settings" @@ -619,101 +620,101 @@ msgstr "Adicionar ao livro de endereços local" msgid "Hostname Signature" msgstr "Assinatura do nome do host" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:451 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:462 msgid "Encrypt Leaseset" msgstr "Criptografar Leaseset" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:457 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:468 msgid "Encryption Key" msgstr "Chave criptográfica" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:461 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:472 msgid "Generate New Key" msgstr "Gerar uma nova chave" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:463 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:474 msgid "Generate" msgstr "Gerar" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:465 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:476 msgid "(Tunnel must be stopped first)" msgstr "(O túnel deve ser interrompido primeiro)" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:467 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:478 msgid "Restricted Access List" msgstr "Liste de acessos restritos" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:473 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:484 msgid "Whitelist" msgstr "Lista de previlégios" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:477 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:488 msgid "Blacklist" msgstr "Lista de proibições" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:481 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:492 msgid "Access List" msgstr "Lista de acessos" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:488 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:499 msgid "Block Access via Inproxies" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:497 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:508 msgid "Unique Local Address per Client" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:503 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:514 msgid "Optimize for Multihoming" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:509 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:520 msgid "Inbound connection limits (0=unlimited)" msgstr "Limites da conexão entrante (0=ilimitado)" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:511 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:542 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:522 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:553 msgid "Per client" msgstr "Por cliente" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:513 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:524 msgid "Per minute" msgstr "Por minuto" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:517 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:528 msgid "Per hour" msgstr "Por hora" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:521 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:532 msgid "Per day" msgstr "Por dia" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:525 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:552 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:536 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:563 msgid "Total" msgstr "Total" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:533 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:544 msgid "Max concurrent connections (0=unlimited)" -msgstr "Conexões concorrentes máximas (0=ilimitada)" +msgstr "Máximo de conexões concorrentes (0=ilimitado)" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:540 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:551 msgid "POST limits (0=unlimited)" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:544 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:555 msgid "Per period" msgstr "Por perÃodo" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:548 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:559 msgid "Ban minutes" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:558 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:569 msgid "POST limit period (minutes)" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:620 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:631 msgid "Experts only! Changes B32!" msgstr "" @@ -725,86 +726,86 @@ msgstr "Mensagens de Estado" msgid "Refresh" msgstr "Recarregar" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:111 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:112 msgid "Tunnel Wizard" msgstr "Assistente de túneis" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:115 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:116 msgid "Stop All" msgstr "Interromper todos" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:119 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:120 msgid "Start All" msgstr "Inicializar todos" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:123 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:124 msgid "Restart All" msgstr "Reinicializar todos" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:126 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:127 msgid "I2P Hidden Services" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:130 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:151 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:131 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:152 msgid "Points at" -msgstr "Aponta paraq" +msgstr "Aponta para" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:132 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:184 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:188 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:133 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:185 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:189 msgid "Preview" msgstr "Mostrar previsão" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:134 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:208 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:281 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:324 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:135 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:209 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:282 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:325 msgid "Status" msgstr "Estado" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:194 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:195 msgid "Base32 Address" msgstr "Endereço tipo Base32" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:202 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:203 msgid "No Preview" msgstr "Nenhuma visualização" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:215 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:331 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:216 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:332 msgid "Starting..." msgstr "Inicializando..." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:222 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:236 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:338 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:352 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:366 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:223 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:237 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:339 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:353 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:367 msgid "Stop" msgstr "Parar" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:229 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:359 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:230 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:360 msgid "Running" msgstr "Em funcionamento" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:243 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:373 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:244 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:374 msgid "Stopped" msgstr "Parado" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:250 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:380 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:251 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:381 msgid "Start" msgstr "Inicializar" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:265 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:266 msgid "New hidden service" -msgstr "" +msgstr "Novo serviço oculto" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:267 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:436 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:268 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:437 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:226 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:268 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:298 @@ -813,41 +814,41 @@ msgstr "" msgid "Standard" msgstr "Padrão" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:269 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:438 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:270 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:439 msgid "Create" msgstr "Criar" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:271 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:272 msgid "I2P Client Tunnels" msgstr "Túneis de cliente I2P" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:279 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:310 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:280 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:311 msgid "Interface" msgstr "Interface" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:345 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:346 msgid "Standby" msgstr "Em prontidão" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:389 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:390 msgid "Outproxy" msgstr "Proxy de saÃda" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:392 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:393 msgid "Destination" msgstr "Destino" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:399 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:400 msgid "internal plugin" -msgstr "" +msgstr "extensão interna" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:418 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:419 msgid "none" msgstr "nenhum" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:434 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:435 msgid "New client tunnel" msgstr "Novo túnel de cliente" diff --git a/apps/i2ptunnel/locale/messages_ro.po b/apps/i2ptunnel/locale/messages_ro.po index a3ebae1c67eae1be276e87324cbc94ac48be35cc..b4c66d53127efcf39dcff662ae85e32f324bc3dc 100644 --- a/apps/i2ptunnel/locale/messages_ro.po +++ b/apps/i2ptunnel/locale/messages_ro.po @@ -4,26 +4,27 @@ # To contribute translations, see http://www.i2p2.de/newdevelopers # # Translators: +# titus <titus0818@gmail.com>, 2015 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: I2P\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-03-29 14:30+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-03-29 14:31+0000\n" -"Last-Translator: kytv <killyourtv@i2pmail.org>\n" -"Language-Team: Romanian (http://www.transifex.com/projects/p/I2P/language/ro/)\n" +"POT-Creation-Date: 2016-01-17 17:08+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-11-20 16:12+0000\n" +"Last-Translator: titus <titus0818@gmail.com>\n" +"Language-Team: Romanian (http://www.transifex.com/otf/I2P/language/ro/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: ro\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1?0:(((n%100>19)||((n%100==0)&&(n!=0)))?2:1));\n" -#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:361 -#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:371 +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:365 +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:375 msgid "internal" msgstr "Intern" -#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:405 +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:409 #, java-format msgid "{0} inbound, {0} outbound tunnel" msgid_plural "{0} inbound, {0} outbound tunnels" @@ -31,127 +32,127 @@ msgstr[0] "{0} de intrare, {0} tuneluri de ieÈ™ire " msgstr[1] "{0} de intrare, {0} tuneluri de ieÈ™ire" msgstr[2] "{0} de intrare, {0} tuneluri de ieÈ™ire" -#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:409 +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:413 msgid "lower bandwidth and reliability" msgstr "lățime de bandă È™i fiabilitate joasa" -#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:411 +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:415 msgid "standard bandwidth and reliability" msgstr "lățime de bandă È™i fiabilitate standarda," -#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:413 +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:417 msgid "higher bandwidth and reliability" msgstr "lățime de bandă È™i fiabilitate inalta," -#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:87 +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:89 msgid "Tunnels are not initialized yet, please reload in two minutes." msgstr "Tuneluri încă nu sunt iniÈ›ializate , vă rugăm să reîncărcaÈ›i în două minute." -#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:160 +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:162 msgid "" "Invalid form submission, probably because you used the 'back' or 'reload' " "button on your browser. Please resubmit." msgstr "Transmiterea formularului invalid, probabil pentru că aÈ›i folosit butonul \"reload\" sau \"inapoi\" din browser-ul dumneavoastră. Vă rugăm retrimiteÈ›i." -#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:162 +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:164 msgid "" "If the problem persists, verify that you have cookies enabled in your " "browser." msgstr "Dacă problema persistă, verificaÈ›i dacă aveÈ›i activate cookie-urile în browser-ul dumneavoastră." -#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:208 +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:210 msgid "Configuration reloaded for all tunnels" msgstr "Configurare reîncărcata pentru toate tunelurile" #. and give them something to look at in any case #. FIXME name will be HTML escaped twice -#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:222 +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:224 msgid "Starting tunnel" msgstr "Pornirea tunelului" #. and give them something to look at in any case #. FIXME name will be HTML escaped twice -#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:236 +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:238 msgid "Stopping tunnel" msgstr "Oprirea tunelului" -#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:325 +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:327 msgid "New Tunnel" msgstr "Tunel nou" -#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:345 -#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:365 -#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:451 +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:347 +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:367 +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:453 msgid "Port not set" msgstr "Portul nu este setat" -#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:348 -#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:453 +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:350 +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:455 msgid "Invalid port" msgstr "Port incorect" -#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:351 +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:353 msgid "Warning - ports less than 1024 are not recommended" msgstr "AtenÈ›ie - nu sunt recomandate porturi mai mici de 1024" -#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:360 +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:362 msgid "Warning - duplicate port" -msgstr "" +msgstr "AtenÈ›ie - port duplicat" -#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:377 +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:379 msgid "Standard client" msgstr "Client standart" -#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:378 +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:380 msgid "HTTP/HTTPS client" -msgstr "" +msgstr "Client HTTP/HTTPS" -#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:379 +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:381 msgid "IRC client" msgstr "Client IRC" -#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:380 +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:382 msgid "Standard server" msgstr "Server standard" -#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:381 +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:383 msgid "HTTP server" msgstr "Server HTTP" -#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:382 +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:384 msgid "SOCKS 4/4a/5 proxy" msgstr "SOCKS 4/4a/5 proxy" -#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:383 +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:385 msgid "SOCKS IRC proxy" msgstr "SOCKS IRC proxy" -#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:384 +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:386 msgid "CONNECT/SSL/HTTPS proxy" msgstr "CONNECTEAZA/SSL/HTTPS proxy" -#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:385 +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:387 msgid "IRC server" msgstr "Server IRC" -#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:386 +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:388 msgid "Streamr client" msgstr "Client Streamr" -#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:387 +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:389 msgid "Streamr server" msgstr "Server streamr" -#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:388 +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:390 msgid "HTTP bidir" msgstr "HTTP bidir" -#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:445 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:317 +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:447 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:318 msgid "Host not set" msgstr "Gazdă nu este setata" -#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:447 +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:449 msgid "Invalid address" msgstr "Adresă nevalidă" @@ -159,11 +160,11 @@ msgstr "Adresă nevalidă" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:82 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:85 msgid "Hidden Services Manager" -msgstr "" +msgstr "Administrator servicii ascunse" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:86 msgid "Edit Client Tunnel" -msgstr "" +msgstr "Editare client tunel" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:114 msgid "Edit proxy settings" @@ -175,25 +176,25 @@ msgstr "OpÈ›iuni proxy noi" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:162 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:162 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:128 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:142 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:273 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:288 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:129 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:143 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:274 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:289 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:329 msgid "Name" msgstr "Nume" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:166 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:166 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:277 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:306 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:278 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:307 msgid "Type" msgstr "Tip" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:170 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:170 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:257 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:426 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:258 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:427 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:333 msgid "Description" msgstr "Descriere" @@ -326,268 +327,268 @@ msgstr "2 tunel hop (anonimat mediu)" msgid "3 hop tunnel (high anonymity)" msgstr "3 tunel hop (anonimat maxim)" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:338 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:336 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:349 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:347 msgid "hop tunnel (very poor performance)" msgstr "tunel hop (performanță foarte slabă)" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:343 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:341 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:354 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:352 msgid "Variance" msgstr "Varianță" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:350 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:348 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:361 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:359 msgid "0 hop variance (no randomisation, consistant performance)" msgstr "variaÈ›ie 0 hop (fără randomizare, performanță consistenta)" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:354 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:352 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:365 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:363 msgid "" "+ 0-1 hop variance (medium additive randomisation, subtractive performance)" msgstr "+ 0-1 hop variaÈ›ie (randomizare aditiv mediu, performanță substractiva)" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:358 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:356 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:369 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:367 msgid "" "+ 0-2 hop variance (high additive randomisation, subtractive performance)" msgstr "+ 0-2 hop variaÈ›ie (randomizare ridicat aditiva, performanță substractiva)" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:362 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:360 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:373 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:371 msgid "+/- 0-1 hop variance (standard randomisation, standard performance)" msgstr "+ / - 0-1 hop varianÈ›a (randomizare standarda, performanță Standard)" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:366 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:364 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:377 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:375 msgid "+/- 0-2 hop variance (not recommended)" msgstr "+ / - 0-2 hop variaÈ›ie (nu se recomandă)" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:377 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:375 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:388 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:386 msgid "hop variance" msgstr "hop variaÈ›ie" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:382 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:380 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:393 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:391 msgid "Count" msgstr "Număr" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:386 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:384 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:397 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:395 msgid "Backup Count" msgstr "Numar de rezervă" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:393 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:391 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:404 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:402 msgid "0 backup tunnels (0 redundancy, no added resource usage)" msgstr "0 tuneluri de rezerva (0 redundanță, utilizarea resurselor nu e adăugata)" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:397 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:395 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:408 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:406 msgid "1 backup tunnel each direction (low redundancy, low resource usage)" msgstr "1 tunel de rezervă pentru fiecare direcÈ›ie (redundanță scăzuta, utilizarea redusă a resurselor)" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:401 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:399 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:412 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:410 msgid "" "2 backup tunnels each direction (medium redundancy, medium resource usage)" msgstr "2 tunele de rezervă pentru fiecare direcÈ›ie (redundanță maxima, utilizarea maxima a resurselor)" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:405 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:403 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:416 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:414 msgid "3 backup tunnels each direction (high redundancy, high resource usage)" msgstr "3 tunel de rezervă pentru fiecare direcÈ›ie (redundanță maxima, utilizarea maxima a resurselor)" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:413 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:411 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:424 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:422 msgid "backup tunnels" msgstr "tuneluri de rezervă" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:420 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:418 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:431 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:429 msgid "Profile" msgstr "Profil" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:427 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:425 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:438 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:436 msgid "interactive connection" msgstr "conexiune interactiva" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:431 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:429 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:442 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:440 msgid "bulk connection (downloads/websites/BT)" msgstr "conexiune în vrac (download-uri / site-uri / BT)" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:433 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:444 msgid "Delay Connect" msgstr "întârziere Connectarii" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:437 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:448 msgid "for request/response connections" msgstr "pentru conexiuni de cerere/răspuns" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:441 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:433 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:452 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:444 msgid "Router I2CP Address" msgstr "Router I2CP Adresa" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:443 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:454 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:192 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:435 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:446 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:416 msgid "Host" msgstr "Gazdă" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:451 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:462 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:198 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:443 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:275 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:297 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:454 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:276 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:298 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:437 msgid "Port" msgstr "Port" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:461 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:472 msgid "Delay tunnel open until required" msgstr "ÃŽntârziere tunelului deschis până este necesar" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:463 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:471 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:485 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:493 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:507 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:535 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:541 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:547 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:553 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:594 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:604 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:453 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:490 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:499 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:505 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:567 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:474 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:482 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:496 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:504 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:518 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:546 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:552 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:558 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:564 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:605 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:615 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:464 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:501 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:510 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:516 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:578 msgid "Enable" msgstr "Activează" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:469 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:565 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:480 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:576 msgid "Reduce tunnel quantity when idle" msgstr "Reducerea cantitatii tunelilor atunci când este inactiva" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:475 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:571 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:486 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:582 msgid "Reduced tunnel count" msgstr "Scăderea numărului de tunelu" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:479 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:499 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:575 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:490 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:510 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:586 msgid "Idle minutes" msgstr "minute inactive" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:483 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:494 msgid "Close tunnels when idle" msgstr "Inchiderea tunelurilor când e inactiv" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:489 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:500 msgid "New Keys on Reopen" msgstr "Tastele noi la fiecare redeschidere" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:497 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:469 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:508 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:480 msgid "Disable" msgstr "Deactivare" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:505 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:516 msgid "Persistent private key" msgstr "Cheie privată persistenta" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:511 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:522 msgid "File" msgstr "FiÈ™ier" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:520 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:531 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:276 msgid "Local destination" msgstr "DestinaÈ›ia locala" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:524 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:535 msgid "Local Base 32" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:533 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:544 msgid "Pass User-Agent header through" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:539 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:550 msgid "Pass Referer header through" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:545 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:556 msgid "Pass Accept headers through" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:551 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:562 msgid "Allow SSL to I2P addresses" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:562 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:618 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:573 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:629 msgid "Signature type" -msgstr "" +msgstr "Tip semnătură" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:564 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:575 msgid "Experts only!" -msgstr "" +msgstr "Numai experÈ›i!" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:592 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:603 msgid "Local Authorization" msgstr "Autorizare locala" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:598 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:608 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:609 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:619 msgid "Username" msgstr "Numele utilizatorului" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:600 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:612 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:611 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:623 msgid "Password" msgstr "Parolă" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:602 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:613 msgid "Outproxy Authorization" msgstr "Outproxy Autorizare" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:619 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:630 msgid "Jump URL List" msgstr "Sari la Lista de URL" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:625 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:647 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:636 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:658 msgid "Custom options" msgstr "OpÈ›iuni personalizate" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:629 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:651 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:640 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:662 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:705 msgid "Cancel" msgstr "Renunță" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:633 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:655 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:644 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:666 msgid "Delete" msgstr "Șterge" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:635 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:657 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:646 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:668 msgid "Save" msgstr "Salvează" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:86 msgid "Edit Hidden Service" -msgstr "" +msgstr "Editare serviciu ascuns" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:114 msgid "Edit server settings" @@ -617,101 +618,101 @@ msgstr "Adauga la agenda locala" msgid "Hostname Signature" msgstr "Semnătura hostname" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:451 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:462 msgid "Encrypt Leaseset" msgstr "Criptarea Leaseset" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:457 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:468 msgid "Encryption Key" msgstr "Cheie de criptare" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:461 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:472 msgid "Generate New Key" msgstr "Generează o cheie noua" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:463 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:474 msgid "Generate" msgstr "Generează" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:465 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:476 msgid "(Tunnel must be stopped first)" msgstr "(Tunnelul mai întâi trebuie să fie oprit )" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:467 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:478 msgid "Restricted Access List" msgstr "Lista de acces restricÈ›ionat" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:473 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:484 msgid "Whitelist" msgstr "Listă de excepÈ›ii" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:477 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:488 msgid "Blacklist" msgstr "Listă de blocare" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:481 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:492 msgid "Access List" msgstr "Lista de acces" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:488 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:499 msgid "Block Access via Inproxies" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:497 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:508 msgid "Unique Local Address per Client" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:503 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:514 msgid "Optimize for Multihoming" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:509 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:520 msgid "Inbound connection limits (0=unlimited)" msgstr "Limitele de conectare la intrare (0 = nelimitat)" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:511 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:542 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:522 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:553 msgid "Per client" msgstr "pe client" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:513 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:524 msgid "Per minute" msgstr "pe minut" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:517 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:528 msgid "Per hour" msgstr "pe ora" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:521 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:532 msgid "Per day" msgstr "pe zi" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:525 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:552 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:536 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:563 msgid "Total" msgstr "Total" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:533 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:544 msgid "Max concurrent connections (0=unlimited)" msgstr "Conexiuni concurente max (0 = nelimitat)" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:540 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:551 msgid "POST limits (0=unlimited)" msgstr "Limitele POST (0 = nelimitat)" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:544 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:555 msgid "Per period" msgstr "pe perioadă" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:548 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:559 msgid "Ban minutes" msgstr "ban minute" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:558 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:569 msgid "POST limit period (minutes)" msgstr "Perioada limita POST (minute)" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:620 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:631 msgid "Experts only! Changes B32!" msgstr "" @@ -723,86 +724,86 @@ msgstr "Mesaje de status" msgid "Refresh" msgstr "Reîmprospătează" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:111 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:112 msgid "Tunnel Wizard" msgstr "Expert tunel" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:115 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:116 msgid "Stop All" msgstr "OpreÈ™te toate" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:119 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:120 msgid "Start All" msgstr "PorneÈ™te toate" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:123 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:124 msgid "Restart All" msgstr "ReporneÈ™te toate" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:126 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:127 msgid "I2P Hidden Services" -msgstr "" +msgstr "Servicii ascunse I2P" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:130 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:151 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:131 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:152 msgid "Points at" msgstr "Puncte la" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:132 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:184 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:188 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:133 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:185 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:189 msgid "Preview" msgstr "Previzualizare" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:134 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:208 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:281 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:324 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:135 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:209 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:282 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:325 msgid "Status" msgstr "Stare" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:194 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:195 msgid "Base32 Address" msgstr "Adresa Base32" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:202 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:203 msgid "No Preview" msgstr "Nici o previzualizare" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:215 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:331 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:216 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:332 msgid "Starting..." msgstr "Pornire..." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:222 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:236 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:338 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:352 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:366 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:223 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:237 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:339 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:353 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:367 msgid "Stop" msgstr "Stop" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:229 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:359 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:230 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:360 msgid "Running" msgstr "ÃŽn execuÅ£ie" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:243 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:373 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:244 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:374 msgid "Stopped" msgstr "Oprit" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:250 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:380 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:251 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:381 msgid "Start" msgstr "Start" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:265 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:266 msgid "New hidden service" -msgstr "" +msgstr "Serviciu ascuns nou" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:267 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:436 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:268 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:437 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:226 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:268 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:298 @@ -811,41 +812,41 @@ msgstr "" msgid "Standard" msgstr "Standard" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:269 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:438 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:270 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:439 msgid "Create" msgstr "Creează" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:271 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:272 msgid "I2P Client Tunnels" msgstr "I2P Tunnel client" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:279 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:310 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:280 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:311 msgid "Interface" msgstr "Interfață" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:345 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:346 msgid "Standby" msgstr "Stare de veghe" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:389 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:390 msgid "Outproxy" msgstr "Outproxy" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:392 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:393 msgid "Destination" msgstr "DestinaÈ›ie" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:399 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:400 msgid "internal plugin" -msgstr "" +msgstr "Extensie internă" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:418 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:419 msgid "none" msgstr "nici unul" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:434 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:435 msgid "New client tunnel" msgstr "Tunel client nou" diff --git a/apps/ministreaming/locale/messages_it.po b/apps/ministreaming/locale/messages_it.po index 1efc541f20d8df3f77b7450bf7f33483d15d2431..1c8716d5fb199390f6a7932dc2f25a852ac98a30 100644 --- a/apps/ministreaming/locale/messages_it.po +++ b/apps/ministreaming/locale/messages_it.po @@ -5,14 +5,15 @@ # # Translators: # alamir <christianm@libero.it>, 2014 +# Tristano Ajmone <tajmone@gmail.com>, 2015 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: I2P\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-03-29 14:30+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-03-29 14:31+0000\n" -"Last-Translator: kytv <killyourtv@i2pmail.org>\n" -"Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/projects/p/I2P/language/it/)\n" +"PO-Revision-Date: 2015-12-27 22:29+0000\n" +"Last-Translator: Tristano Ajmone <tajmone@gmail.com>\n" +"Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/otf/I2P/language/it/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -70,7 +71,7 @@ msgstr "" #: ../java/src/net/i2p/client/streaming/I2PSocketException.java:105 msgid "Invalid destination" -msgstr "" +msgstr "Destinazione non valida" #: ../java/src/net/i2p/client/streaming/I2PSocketException.java:111 msgid "Destination lease set expired" diff --git a/apps/routerconsole/locale-countries/messages_it.po b/apps/routerconsole/locale-countries/messages_it.po index c4f58c3790fbdd6277b687b0670feafb3887de56..f7d758fa21dc78a01f1b8f4b82b99aaf58e0493e 100644 --- a/apps/routerconsole/locale-countries/messages_it.po +++ b/apps/routerconsole/locale-countries/messages_it.po @@ -11,15 +11,17 @@ # ironbishop <ironbishop@fsfe.org>, 2011 # mkkid <jokjok@hotmail.it>, 2011 # danimoth <kronat@tiscali.it>, 2011 +# Sebastiano Pistore <olatusrooc@virgilio.it>, 2015 # spawned76 <fswitch20@hotmail.com>, 2012 +# Tristano Ajmone <tajmone@gmail.com>, 2015 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: I2P\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-07-17 01:08+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-07-17 01:31+0000\n" -"Last-Translator: kytv <killyourtv@i2pmail.org>\n" -"Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/projects/p/I2P/language/it/)\n" +"POT-Creation-Date: 2015-07-17 01:33+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-12-27 22:25+0000\n" +"Last-Translator: Tristano Ajmone <tajmone@gmail.com>\n" +"Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/otf/I2P/language/it/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -54,13 +56,13 @@ msgid "Armenia" msgstr "Armenia" msgid "Netherlands Antilles" -msgstr "Antille Olandesi" +msgstr "Antille olandesi" msgid "Angola" msgstr "Angola" msgid "Asia/Pacific Region" -msgstr "" +msgstr "Regione Asia/Pacifico" msgid "Antarctica" msgstr "Antartide" @@ -69,7 +71,7 @@ msgid "Argentina" msgstr "Argentina" msgid "American Samoa" -msgstr "Samoa Americana" +msgstr "Isole Samoa americane" msgid "Austria" msgstr "Austria" @@ -114,7 +116,7 @@ msgid "Benin" msgstr "Repubblica del Benin" msgid "Saint Barthélemy" -msgstr "" +msgstr "Saint-Barthélemy" msgid "Bermuda" msgstr "Bermuda" @@ -126,7 +128,7 @@ msgid "Bolivia" msgstr "Bolivia" msgid "Bonaire" -msgstr "" +msgstr "Bonaire" msgid "Brazil" msgstr "Brasile" @@ -165,7 +167,7 @@ msgid "Switzerland" msgstr "Svizzera" msgid "Cote D'Ivoire" -msgstr "Costa D'Avorio" +msgstr "Costa d'Avorio" msgid "Cook Islands" msgstr "Isole Cook" @@ -198,7 +200,7 @@ msgid "Curaçao" msgstr "Curaçao" msgid "Christmas Island" -msgstr "Island Christmas " +msgstr "Isola di Natale " msgid "Cyprus" msgstr "Cipro" @@ -252,13 +254,13 @@ msgid "Finland" msgstr "Finlandia" msgid "Fiji" -msgstr "Fiji" +msgstr "Figi" msgid "Falkland Islands (Malvinas)" -msgstr "Isole Falkland (Malvinas)" +msgstr "Isole Falkland (Isole Malvine)" msgid "Micronesia" -msgstr "" +msgstr "Micronesia" msgid "Faroe Islands" msgstr "Isole Faroe" @@ -354,13 +356,13 @@ msgid "India" msgstr "India" msgid "British Indian Ocean Territory" -msgstr "Territori Britannici dell'oceano Indiano" +msgstr "Territorio britannico dell'Oceano Indiano" msgid "Iraq" msgstr "Iraq" msgid "Iran" -msgstr "" +msgstr "Iran" msgid "Iceland" msgstr "Islanda" @@ -399,7 +401,7 @@ msgid "Saint Kitts and Nevis" msgstr "Saint Kitts e Nevis" msgid "North Korea" -msgstr "" +msgstr "Corea del Nord" msgid "Republic of Korea" msgstr "Repubblica di Corea" @@ -444,7 +446,7 @@ msgid "Latvia" msgstr "Lettonia" msgid "Libya" -msgstr "" +msgstr "Libia" msgid "Morocco" msgstr "Marocco" @@ -453,7 +455,7 @@ msgid "Monaco" msgstr "Monaco" msgid "Moldova" -msgstr "" +msgstr "Moldavia" msgid "Montenegro" msgstr "Montenegro" @@ -468,7 +470,7 @@ msgid "Marshall Islands" msgstr "Isole Marshall" msgid "Macedonia" -msgstr "" +msgstr "Macedonia" msgid "Mali" msgstr "Mali" @@ -480,7 +482,7 @@ msgid "Mongolia" msgstr "Mongolia" msgid "Macau" -msgstr "" +msgstr "Macao" msgid "Northern Mariana Islands" msgstr "Isole Marianne Settentrionali" @@ -510,7 +512,7 @@ msgid "Mexico" msgstr "Messico" msgid "Malaysia" -msgstr "Malaysia" +msgstr "Malesia" msgid "Mozambique" msgstr "Mozambico" @@ -585,7 +587,7 @@ msgid "Puerto Rico" msgstr "Puerto Rico" msgid "Palestinian Territory" -msgstr "Territorio palestinese" +msgstr "Stato di Palestina" msgid "Portugal" msgstr "Portogallo" @@ -660,7 +662,7 @@ msgid "Suriname" msgstr "Suriname" msgid "South Sudan" -msgstr "" +msgstr "Sud Sudan" msgid "Sao Tome and Principe" msgstr "Sao Tome e Principe" @@ -669,10 +671,10 @@ msgid "El Salvador" msgstr "El Salvador" msgid "Sint Maarten" -msgstr "" +msgstr "Sint Maarten" msgid "Syria" -msgstr "" +msgstr "Siria" msgid "Swaziland" msgstr "Swaziland" @@ -699,7 +701,7 @@ msgid "Tokelau" msgstr "Tokelau" msgid "Timor-Leste" -msgstr "Timor-Leste" +msgstr "Timor Est" msgid "Turkmenistan" msgstr "Turkmenistan" @@ -723,7 +725,7 @@ msgid "Taiwan" msgstr "Taiwan" msgid "Tanzania" -msgstr "" +msgstr "Tanzania" msgid "Ukraine" msgstr "Ucraina" @@ -732,7 +734,7 @@ msgid "Uganda" msgstr "Uganda" msgid "United States Minor Outlying Islands" -msgstr "Isole minori degli Stati Uniti" +msgstr "Isole minori esterne degli Stati Uniti d'America" msgid "United States" msgstr "Stati Uniti" @@ -744,7 +746,7 @@ msgid "Uzbekistan" msgstr "Uzbekistan" msgid "Vatican" -msgstr "" +msgstr "Stato della Città del Vaticano" msgid "Saint Vincent and the Grenadines" msgstr "Saint Vincent e Grenadine" @@ -756,7 +758,7 @@ msgid "Virgin Islands" msgstr "Isole Vergini" msgid "Vietnam" -msgstr "" +msgstr "Vietnam" msgid "Vanuatu" msgstr "Vanuatu" diff --git a/apps/routerconsole/locale-countries/messages_zh_TW.po b/apps/routerconsole/locale-countries/messages_zh_TW.po new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..fe718dc13f39297a1516923e90192a0760801c6a --- /dev/null +++ b/apps/routerconsole/locale-countries/messages_zh_TW.po @@ -0,0 +1,777 @@ +# I2P +# Copyright (C) 2009 The I2P Project +# This file is distributed under the same license as the routerconsole package. +# To contribute translations, see http://www.i2p2.de/newdevelopers +# +# Translators: +# AgustÃn Wu <losangwuyts@gmail.com>, 2016 +# Huang Yanru <r1235613@gmail.com>, 2015 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: I2P\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2015-07-17 01:33+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-01-24 04:41+0000\n" +"Last-Translator: AgustÃn Wu <losangwuyts@gmail.com>\n" +"Language-Team: Chinese (Taiwan) (http://www.transifex.com/otf/I2P/language/zh_TW/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: zh_TW\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" + +msgid "Anonymous Proxy" +msgstr "匿å代ç†" + +msgid "Satellite Provider" +msgstr "" + +msgid "Andorra" +msgstr "安é“爾" + +msgid "United Arab Emirates" +msgstr "阿拉伯è¯åˆå¤§å…¬åœ‹" + +msgid "Afghanistan" +msgstr "阿富汗" + +msgid "Antigua and Barbuda" +msgstr "安地å¡åŠå·´å¸ƒé”" + +msgid "Anguilla" +msgstr "安åœæ‹‰å³¶" + +msgid "Albania" +msgstr "阿爾巴尼亞" + +msgid "Armenia" +msgstr "亞美尼亞" + +msgid "Netherlands Antilles" +msgstr "è·å±¬å®‰åœ°åˆ—æ–¯" + +msgid "Angola" +msgstr "安哥拉" + +msgid "Asia/Pacific Region" +msgstr "亞太地å€" + +msgid "Antarctica" +msgstr "å—極洲" + +msgid "Argentina" +msgstr "é˜¿æ ¹å»·" + +msgid "American Samoa" +msgstr "美屬薩摩亞" + +msgid "Austria" +msgstr "奧地利" + +msgid "Australia" +msgstr "澳大利亞" + +msgid "Aruba" +msgstr "阿é¯å·´" + +msgid "Ã…land Islands" +msgstr "奧è˜" + +msgid "Azerbaijan" +msgstr "亞塞拜然" + +msgid "Bosnia and Herzegovina" +msgstr "波士尼亞與赫塞哥ç¶ç´" + +msgid "Barbados" +msgstr "å·´è²å¤š" + +msgid "Bangladesh" +msgstr "åŸåŠ 拉" + +msgid "Belgium" +msgstr "比利時" + +msgid "Burkina Faso" +msgstr "布å‰ç´æ³•ç´¢" + +msgid "Bulgaria" +msgstr "ä¿åŠ 利亞" + +msgid "Bahrain" +msgstr "å·´æž—" + +msgid "Burundi" +msgstr "蒲隆地" + +msgid "Benin" +msgstr "è²å—" + +msgid "Saint Barthélemy" +msgstr "è–å·´ç‘Ÿç±³" + +msgid "Bermuda" +msgstr "百慕é”" + +msgid "Brunei Darussalam" +msgstr "汶èŠ" + +msgid "Bolivia" +msgstr "玻利ç¶äºž" + +msgid "Bonaire" +msgstr "波奈" + +msgid "Brazil" +msgstr "巴西" + +msgid "Bahamas" +msgstr "巴哈馬" + +msgid "Bhutan" +msgstr "ä¸ä¸¹" + +msgid "Bouvet Island" +msgstr "布å¨å³¶" + +msgid "Botswana" +msgstr "波紮那" + +msgid "Belarus" +msgstr "白俄羅斯" + +msgid "Belize" +msgstr "è²é‡Œæ–¯" + +msgid "Canada" +msgstr "åŠ æ‹¿å¤§" + +msgid "Cocos (Keeling) Islands" +msgstr "科科斯(基林)群島" + +msgid "Congo" +msgstr "剛果" + +msgid "Central African Republic" +msgstr "ä¸éžå…±å’Œåœ‹" + +msgid "Switzerland" +msgstr "瑞士" + +msgid "Cote D'Ivoire" +msgstr "象牙海岸共和國" + +msgid "Cook Islands" +msgstr "庫克群島" + +msgid "Chile" +msgstr "智利" + +msgid "Cameroon" +msgstr "喀麥隆" + +msgid "China" +msgstr "ä¸è¯äººæ°‘共和國" + +msgid "Colombia" +msgstr "哥倫比亞" + +msgid "Costa Rica" +msgstr "å“¥æ–¯å¤§é»ŽåŠ " + +msgid "Serbia and Montenegro" +msgstr "塞爾ç¶äºžèˆ‡è’™ç‰¹å…§å“¥ç¾…" + +msgid "Cuba" +msgstr "å¤å·´" + +msgid "Cape Verde" +msgstr "ç¶å¾·è§’共和國" + +msgid "Curaçao" +msgstr "å¤æ‹‰ç´¢" + +msgid "Christmas Island" +msgstr "è–誕島" + +msgid "Cyprus" +msgstr "賽普勒斯" + +msgid "Czech Republic" +msgstr "æ·å…‹" + +msgid "Germany" +msgstr "德國" + +msgid "Djibouti" +msgstr "å‰å¸ƒåœ°" + +msgid "Denmark" +msgstr "丹麥" + +msgid "Dominica" +msgstr "多米尼克" + +msgid "Dominican Republic" +msgstr "å¤šæ˜Žå°¼åŠ " + +msgid "Algeria" +msgstr "阿爾åŠåˆ©äºž" + +msgid "Ecuador" +msgstr "厄瓜多爾" + +msgid "Estonia" +msgstr "愛沙尼亞" + +msgid "Egypt" +msgstr "埃åŠ" + +msgid "Western Sahara" +msgstr "西撒哈拉" + +msgid "Eritrea" +msgstr "厄立特里亞" + +msgid "Spain" +msgstr "西ç牙" + +msgid "Ethiopia" +msgstr "衣索比亞" + +msgid "European Union" +msgstr "æ盟" + +msgid "Finland" +msgstr "芬è˜" + +msgid "Fiji" +msgstr "æ–æ¿Ÿ" + +msgid "Falkland Islands (Malvinas)" +msgstr "ç¦å…‹è˜ç¾¤å³¶" + +msgid "Micronesia" +msgstr "密克羅西尼亞" + +msgid "Faroe Islands" +msgstr "法羅群島" + +msgid "France" +msgstr "法國" + +msgid "Gabon" +msgstr "åŠ å½" + +msgid "United Kingdom" +msgstr "英國" + +msgid "Grenada" +msgstr "æ ¼æ‹‰é‚£é”" + +msgid "Georgia" +msgstr "喬治亞" + +msgid "French Guiana" +msgstr "法屬åœäºžé‚£" + +msgid "Guernsey" +msgstr "æ ¼æ©è¥¿å³¶" + +msgid "Ghana" +msgstr "迦ç´" + +msgid "Gibraltar" +msgstr "直布羅陀" + +msgid "Greenland" +msgstr "æ ¼é™µè˜" + +msgid "Gambia" +msgstr "甘比亞" + +msgid "Guinea" +msgstr "日內瓦" + +msgid "Guadeloupe" +msgstr "瓜德羅普" + +msgid "Equatorial Guinea" +msgstr "赤é“幾內亞" + +msgid "Greece" +msgstr "希臘" + +msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands" +msgstr "å—喬治亞和å—三明治群島" + +msgid "Guatemala" +msgstr "瓜地馬拉" + +msgid "Guam" +msgstr "關島" + +msgid "Guinea-Bissau" +msgstr "幾內亞比索共和國" + +msgid "Guyana" +msgstr "蓋亞那" + +msgid "Hong Kong" +msgstr "香港" + +msgid "Honduras" +msgstr "å®éƒ½æ‹‰æ–¯" + +msgid "Croatia" +msgstr "克羅埃西亞" + +msgid "Haiti" +msgstr "海地" + +msgid "Hungary" +msgstr "匈牙利" + +msgid "Indonesia" +msgstr "å°å°¼" + +msgid "Ireland" +msgstr "愛爾è˜" + +msgid "Israel" +msgstr "以色列" + +msgid "Isle of Man" +msgstr "英國屬地曼島" + +msgid "India" +msgstr "å°åº¦" + +msgid "British Indian Ocean Territory" +msgstr "英屬å°åº¦æ´‹é ˜åœ°" + +msgid "Iraq" +msgstr "伊拉克" + +msgid "Iran" +msgstr "伊朗" + +msgid "Iceland" +msgstr "冰島" + +msgid "Italy" +msgstr "義大利" + +msgid "Jersey" +msgstr "澤西島" + +msgid "Jamaica" +msgstr "ç‰™è²·åŠ " + +msgid "Jordan" +msgstr "ç´„æ—¦" + +msgid "Japan" +msgstr "日本" + +msgid "Kenya" +msgstr "肯亞" + +msgid "Kyrgyzstan" +msgstr "å‰çˆ¾å‰æ–¯å¦å…±å’Œåœ‹" + +msgid "Cambodia" +msgstr "柬普寨" + +msgid "Kiribati" +msgstr "å‰é‡Œå·´æ–¯" + +msgid "Comoros" +msgstr "科摩洛" + +msgid "Saint Kitts and Nevis" +msgstr "è–克里斯多ç¦åŠå°¼ç¶æ–¯è¯é‚¦" + +msgid "North Korea" +msgstr "北韓" + +msgid "Republic of Korea" +msgstr "å—韓" + +msgid "Kuwait" +msgstr "科å¨ç‰¹" + +msgid "Cayman Islands" +msgstr "開曼群島" + +msgid "Kazakhstan" +msgstr "哈薩克" + +msgid "Lao People's Democratic Republic" +msgstr "寮國" + +msgid "Lebanon" +msgstr "黎巴嫩" + +msgid "Saint Lucia" +msgstr "è–路西亞" + +msgid "Liechtenstein" +msgstr "列支敦支登" + +msgid "Sri Lanka" +msgstr "斯里è˜å¡" + +msgid "Liberia" +msgstr "賴比瑞亞" + +msgid "Lesotho" +msgstr "賴索托" + +msgid "Lithuania" +msgstr "立陶宛" + +msgid "Luxembourg" +msgstr "ç›§æ£®å ¡" + +msgid "Latvia" +msgstr "拉托ç¶äºž" + +msgid "Libya" +msgstr "利比亞" + +msgid "Morocco" +msgstr "摩洛哥" + +msgid "Monaco" +msgstr "æ‘©ç´å“¥" + +msgid "Moldova" +msgstr "摩爾多瓦" + +msgid "Montenegro" +msgstr "蒙特內哥羅共和國" + +msgid "Saint Martin" +msgstr "è–馬ä¸å³¶" + +msgid "Madagascar" +msgstr "馬é”åŠ æ–¯åŠ " + +msgid "Marshall Islands" +msgstr "馬紹爾群島" + +msgid "Macedonia" +msgstr "é¦¬å…¶é “" + +msgid "Mali" +msgstr "馬利共和國" + +msgid "Myanmar" +msgstr "緬甸" + +msgid "Mongolia" +msgstr "è’™å¤" + +msgid "Macau" +msgstr "澳門" + +msgid "Northern Mariana Islands" +msgstr "北馬利安ç´ç¾¤å³¶è‡ªç”±é‚¦" + +msgid "Martinique" +msgstr "馬ä¸å°¼å…‹" + +msgid "Mauritania" +msgstr "茅利塔尼亞" + +msgid "Montserrat" +msgstr "蒙哲臘" + +msgid "Malta" +msgstr "馬爾他" + +msgid "Mauritius" +msgstr "模里西斯" + +msgid "Maldives" +msgstr "馬爾地夫" + +msgid "Malawi" +msgstr "馬拉å¨" + +msgid "Mexico" +msgstr "墨西哥" + +msgid "Malaysia" +msgstr "馬來西亞" + +msgid "Mozambique" +msgstr "莫三比克" + +msgid "Namibia" +msgstr "ç´ç±³æ¯”亞" + +msgid "New Caledonia" +msgstr "新喀里多尼亞" + +msgid "Niger" +msgstr "尼日" + +msgid "Norfolk Island" +msgstr "諾ç¦å…‹å³¶" + +msgid "Nigeria" +msgstr "奈åŠåˆ©äºž" + +msgid "Nicaragua" +msgstr "å°¼åŠ æ‹‰ç“œ" + +msgid "Netherlands" +msgstr "è·è˜" + +msgid "Norway" +msgstr "挪å¨" + +msgid "Nepal" +msgstr "尼泊爾" + +msgid "Nauru" +msgstr "諾é¯" + +msgid "Niue" +msgstr "ç´åŸƒ" + +msgid "New Zealand" +msgstr "ç´è¥¿è˜" + +msgid "Oman" +msgstr "阿曼蘇丹國" + +msgid "Panama" +msgstr "巴拿馬" + +msgid "Peru" +msgstr "秘é¯" + +msgid "French Polynesia" +msgstr "" + +msgid "Papua New Guinea" +msgstr "巴布亞新å‰å…§é›…" + +msgid "Philippines" +msgstr "è²å¾‹è³“" + +msgid "Pakistan" +msgstr "巴基斯å¦" + +msgid "Poland" +msgstr "æ³¢è˜" + +msgid "Saint Pierre and Miquelon" +msgstr "" + +msgid "Pitcairn Islands" +msgstr "" + +msgid "Puerto Rico" +msgstr "波多黎å„" + +msgid "Palestinian Territory" +msgstr "å·´å‹’æ–¯å¦" + +msgid "Portugal" +msgstr "è‘¡è„牙" + +msgid "Palau" +msgstr "" + +msgid "Paraguay" +msgstr "巴拉åœ" + +msgid "Qatar" +msgstr "" + +msgid "Réunion" +msgstr "" + +msgid "Romania" +msgstr "羅馬尼亞" + +msgid "Serbia" +msgstr "" + +msgid "Russian Federation" +msgstr "蘇è¯" + +msgid "Rwanda" +msgstr "" + +msgid "Saudi Arabia" +msgstr "æ²™çƒåœ°é˜¿æ‹‰ä¼¯" + +msgid "Solomon Islands" +msgstr "所羅門群島" + +msgid "Seychelles" +msgstr "" + +msgid "Sudan" +msgstr "蘇丹" + +msgid "Sweden" +msgstr "ç‘žå…¸" + +msgid "Singapore" +msgstr "æ–°åŠ å¡" + +msgid "Saint Helena" +msgstr "" + +msgid "Slovenia" +msgstr "斯洛ç¶å°¼äºž" + +msgid "Svalbard and Jan Mayen" +msgstr "" + +msgid "Slovakia" +msgstr "斯洛ä¼å…‹" + +msgid "Sierra Leone" +msgstr "" + +msgid "San Marino" +msgstr "" + +msgid "Senegal" +msgstr "å¡žå…§åŠ çˆ¾" + +msgid "Somalia" +msgstr "索馬利亞" + +msgid "Suriname" +msgstr "蘇利å—" + +msgid "South Sudan" +msgstr "" + +msgid "Sao Tome and Principe" +msgstr "" + +msgid "El Salvador" +msgstr "薩爾瓦多" + +msgid "Sint Maarten" +msgstr "" + +msgid "Syria" +msgstr "敘利亞" + +msgid "Swaziland" +msgstr "å²ç“¦æ¿Ÿè˜" + +msgid "Turks and Caicos Islands" +msgstr "" + +msgid "Chad" +msgstr "查德" + +msgid "French Southern Territories" +msgstr "" + +msgid "Togo" +msgstr "" + +msgid "Thailand" +msgstr "泰國" + +msgid "Tajikistan" +msgstr "" + +msgid "Tokelau" +msgstr "" + +msgid "Timor-Leste" +msgstr "" + +msgid "Turkmenistan" +msgstr "土庫曼斯å¦" + +msgid "Tunisia" +msgstr "çªå°¼è¥¿äºž" + +msgid "Tonga" +msgstr "" + +msgid "Turkey" +msgstr "土耳其" + +msgid "Trinidad and Tobago" +msgstr "" + +msgid "Tuvalu" +msgstr "å哇é¯" + +msgid "Taiwan" +msgstr "臺ç£" + +msgid "Tanzania" +msgstr "å¦å°šå°¼äºž" + +msgid "Ukraine" +msgstr "çƒå…‹è˜" + +msgid "Uganda" +msgstr "çƒå¹²é”" + +msgid "United States Minor Outlying Islands" +msgstr "" + +msgid "United States" +msgstr "美國" + +msgid "Uruguay" +msgstr "çƒæ‹‰åœ" + +msgid "Uzbekistan" +msgstr "çƒèŒ²åˆ¥å…‹" + +msgid "Vatican" +msgstr "梵蒂岡" + +msgid "Saint Vincent and the Grenadines" +msgstr "è–文森" + +msgid "Venezuela" +msgstr "委內瑞拉" + +msgid "Virgin Islands" +msgstr "" + +msgid "Vietnam" +msgstr "越å—" + +msgid "Vanuatu" +msgstr "" + +msgid "Wallis and Futuna" +msgstr "" + +msgid "Samoa" +msgstr "" + +msgid "Yemen" +msgstr "葉門" + +msgid "Mayotte" +msgstr "" + +msgid "South Africa" +msgstr "å—éž" + +msgid "Zambia" +msgstr "贊比亞" + +msgid "Zimbabwe" +msgstr "辛巴å¨" diff --git a/apps/routerconsole/locale-news/messages_ro.po b/apps/routerconsole/locale-news/messages_ro.po index 244abe2c7cea2ef3beef9635201fe76f6c7c39a9..c85812c0f1d475f4ec02c0cdf00d21185d36f655 100644 --- a/apps/routerconsole/locale-news/messages_ro.po +++ b/apps/routerconsole/locale-news/messages_ro.po @@ -4,16 +4,17 @@ # To contribute translations, see http://www.i2p2.de/newdevelopers # # Translators: -# polearnik <polearnik@mail.ru>, 2013 -# polearnik <polearnik@mail.ru>, 2013 +# pol polearnik <polearnik@mail.ru>, 2013 +# pol polearnik <polearnik@mail.ru>, 2013 +# titus <titus0818@gmail.com>, 2015 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: I2P\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2013-07-13 21:46+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2014-02-23 16:51+0000\n" -"Last-Translator: kytv <killyourtv@i2pmail.org>\n" -"Language-Team: Romanian (http://www.transifex.com/projects/p/I2P/language/ro/)\n" +"PO-Revision-Date: 2015-11-20 16:44+0000\n" +"Last-Translator: titus <titus0818@gmail.com>\n" +"Language-Team: Romanian (http://www.transifex.com/otf/I2P/language/ro/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -63,4 +64,4 @@ msgstr "Odată ce aveÈ›i destinaÈ›ie \"clientii comuni\", listată in stânga p msgid "" "Point your IRC client to {0}localhost:6668{1} and say hi to us on " "{2}#i2p{3}." -msgstr "" +msgstr "IndicaÈ›i clientul IRC la {0}localhost:6668{1} È™i salutaÈ›i-ne la {2}#i2p{3}." diff --git a/apps/routerconsole/locale-news/messages_zh_TW.po b/apps/routerconsole/locale-news/messages_zh_TW.po new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..ee3ba1eae3107987a1a396f8cd715c4f1a35713d --- /dev/null +++ b/apps/routerconsole/locale-news/messages_zh_TW.po @@ -0,0 +1,65 @@ +# I2P +# Copyright (C) 2009 The I2P Project +# This file is distributed under the same license as the routerconsole package. +# To contribute translations, see http://www.i2p2.de/newdevelopers +# +# Translators: +# AgustÃn Wu <losangwuyts@gmail.com>, 2016 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: I2P\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2013-07-13 21:46+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-01-09 16:16+0000\n" +"Last-Translator: AgustÃn Wu <losangwuyts@gmail.com>\n" +"Language-Team: Chinese (Taiwan) (http://www.transifex.com/otf/I2P/language/zh_TW/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: zh_TW\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" + +msgid "Congratulations on getting I2P installed!" +msgstr "æ喜您æˆåŠŸå®‰è£äº† I2P ï¼" + +msgid "Welcome to I2P!" +msgstr "æ¡è¿Žä¾†åˆ° I2Pï¼" + +#, java-format +msgid "Please {0}have patience{1} as I2P boots up and finds peers." +msgstr "敬請{0}è€å¿ƒç‰å€™{1} I2P 啟動以åŠå°‹æ‰¾å…¶ä»–使用者。" + +#, java-format +msgid "" +"While you are waiting, please {0}adjust your bandwidth settings{1} on the " +"{2}configuration page{3}." +msgstr "在您ç‰å€™çš„åŒæ™‚,煩請在{2}è¨å®šé é¢{3}裡{0}èª¿æ•´æ‚¨çš„é »å¯¬è¨å®š{1}。" + +msgid "" +"Also you can setup your browser to use the I2P proxy to reach eepsites." +msgstr "您也å¯ä»¥å°‡ç€è¦½å™¨è¨å®šæˆä½¿ç”¨ I2P 代ç†ä¼ºæœå™¨ä¾†é€£ä¸Š eepsite 網站。" + +msgid "" +"Just enter 127.0.0.1 (or localhost) port 4444 as a http proxy into your " +"browser settings." +msgstr "請輸入 127.0.0.1 (或是 localhost)以åŠåŸ 號 4444 作為您ç€è¦½å™¨ä¸çš„ HTTP 代ç†ä¼ºæœå™¨ã€‚" + +msgid "Do not use SOCKS for this." +msgstr "ä¸è¦æ–¼æ¤ä½¿ç”¨ SOCKS。" + +#, java-format +msgid "" +"More information can be found on the {0}I2P browser proxy setup page{1}." +msgstr "您å¯ä»¥åœ¨ {0}I2P ç€è¦½å™¨ä¹‹ä»£ç†ä¼ºæœå™¨è¨å®šé é¢{1}ä¸æ‰¾åˆ°æ›´å¤šè³‡è¨Šã€‚" + +#, java-format +msgid "" +"Once you have a \"shared clients\" destination listed on the left, please " +"{0}check out{1} our {2}FAQ{3}." +msgstr "當您的左方出ç¾ã€Œå…±äº«å®¢æˆ¶ç«¯ã€ç›®çš„地清單時,請 {0}åƒè€ƒ{1}我們的 {2}FAQ{3}。" + +#, java-format +msgid "" +"Point your IRC client to {0}localhost:6668{1} and say hi to us on " +"{2}#i2p{3}." +msgstr "將您的 IRC å®¢æˆ¶ç«¯é€£ç·šæŒ‡å‘ {0}localhost:6668{1} 並且在 {2}#i2p{3} 上é¢è·Ÿæˆ‘們打è²æ‹›å‘¼ã€‚" diff --git a/apps/routerconsole/locale/messages_ar.po b/apps/routerconsole/locale/messages_ar.po index 555e8f1d507c969904b973d5d0801f3a879942e7..f46b08598d50372fb1f70d809dce244f65a8ce9c 100644 --- a/apps/routerconsole/locale/messages_ar.po +++ b/apps/routerconsole/locale/messages_ar.po @@ -12,8 +12,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: I2P\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-11-05 17:12+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-11-05 17:17+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-01-17 17:08+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-01-17 17:08+0000\n" "Last-Translator: kytv <killyourtv@i2pmail.org>\n" "Language-Team: Arabic (http://www.transifex.com/otf/I2P/language/ar/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -115,7 +115,7 @@ msgstr[5] "" #: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1549 #: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1596 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:334 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:336 msgid "n/a" msgstr "" @@ -166,95 +166,96 @@ msgid "IPs Permanently Banned" msgstr "" #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Blocklist.java:959 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:72 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:70 msgid "From" msgstr "من" #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Blocklist.java:961 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:73 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:71 msgid "To" msgstr "إلى" #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Blocklist.java:997 #: ../java/src/net/i2p/router/web/BanlistRenderer.java:48 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/CertHelper.java:77 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/CertHelper.java:65 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/CertHelper.java:95 #: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:147 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:662 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:661 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:478 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:137 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:136 msgid "none" msgstr "ﻻشيئ" #. * IPv4 OK, IPv6 OK or disabled or no address -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:311 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:321 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:702 msgid "OK" msgstr "مواÙÙ‚" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:312 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:322 msgid "IPv4: OK; IPv6: Testing" msgstr "" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:313 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:323 msgid "IPv4: OK; IPv6: Firewalled" msgstr "" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:314 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:324 msgid "IPv4: Testing; IPv6: OK" msgstr "" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:315 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:325 msgid "IPv4: Firewalled; IPv6: OK" msgstr "" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:316 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:326 msgid "IPv4: Disabled; IPv6: OK" msgstr "" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:317 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:327 msgid "IPv4: Symmetric NAT; IPv6: OK" msgstr "" #. * IPv4 symmetric NAT, IPv6 firewalled or disabled or no address -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:319 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:329 msgid "Symmetric NAT" msgstr "" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:320 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:330 msgid "IPv4: Symmetric NAT; IPv6: Testing" msgstr "" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:321 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:331 msgid "IPv4: Firewalled; IPv6: Testing" msgstr "" #. * IPv4 firewalled, IPv6 firewalled or disabled or no address -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:323 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:333 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:706 msgid "Firewalled" msgstr "ممنوع من الجدار الناري" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:324 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:334 msgid "IPv4: Testing; IPv6: Firewalled" msgstr "" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:325 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:335 msgid "IPv4: Disabled; IPv6: Testing" msgstr "" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:326 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:336 msgid "IPv4: Disabled; IPv6: Firewalled" msgstr "" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:327 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:337 msgid "Disconnected" msgstr "" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:328 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:338 msgid "Port Conflict" msgstr "" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:329 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:339 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:155 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:722 msgid "Testing" @@ -319,17 +320,17 @@ msgstr "جاري التوقيÙ" msgid "Rejecting tunnels" msgstr "رÙض الأنÙاق" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:210 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:207 #, java-format msgid "Reseeding: got router info from file ({0} successful, {1} errors)." msgstr "" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:282 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:279 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:28 msgid "Reseeding" msgstr "اعادة التوزيع" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:305 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:302 #, java-format msgid "Reseed fetched only 1 router." msgid_plural "Reseed fetched only {0} routers." @@ -340,26 +341,26 @@ msgstr[3] "" msgstr[4] "" msgstr[5] "" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:314 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:311 msgid "Reseed failed." msgstr "Ùشل اعادة التوزيع" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:315 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:312 #, java-format msgid "See {0} for help." msgstr "" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:316 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:313 msgid "reseed configuration page" msgstr "تم ØÙظ اعدادات اعادة التوزيع" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:564 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:695 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:561 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:692 msgid "Reseeding: fetching seed URL." msgstr "اعادة التوزيع: تØميل العنوان" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:621 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:731 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:618 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:728 #, java-format msgid "" "Reseeding: fetching router info from seed URL ({0} successful, {1} errors)." @@ -401,7 +402,7 @@ msgstr "" msgid "Size of tunnel acceptor backlog" msgstr "" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/CommSystemFacadeImpl.java:502 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/CommSystemFacadeImpl.java:514 msgid "NetDb entry" msgstr "" @@ -411,220 +412,220 @@ msgstr "" msgid "No transports (hidden or starting up?)" msgstr "ï»» وسائل النقل (مخÙية أو جاري البدء؟)" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:601 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:614 msgid "Unsupported signature type" msgstr "" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:618 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:631 msgid "No support for our signature type" msgstr "" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:622 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:635 msgid "Unreachable on any transport" msgstr "صعب الوصول بأية وسيلة" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:674 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:687 #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:566 #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:577 #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:604 #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:622 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1348 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2474 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:92 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1363 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2579 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:94 msgid "Status" msgstr "الØالة" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:692 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:705 msgid "Router Transport Addresses" msgstr "عموان الموجه للنقل" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:700 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:713 #, java-format msgid "{0} is used for outbound connections only" msgstr "{0} مستعملة للاتصال الخارجي Ùقط" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:711 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:724 #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnPManager.java:295 msgid "UPnP is not enabled" msgstr "" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:720 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:733 #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:35 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:167 msgid "Help" msgstr "مساعدة" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:721 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:734 msgid "" "Your transport connection limits are automatically set based on your " "configured bandwidth." msgstr "" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:723 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:736 msgid "" "To override these limits, add the settings i2np.ntcp.maxConnections=nnn and " "i2np.udp.maxConnections=nnn on the advanced configuration page." msgstr "" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:725 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:266 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:738 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:268 msgid "Definitions" msgstr "التعاريÙ" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:726 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1352 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2478 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:739 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1367 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2583 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigPeerHandler.java:24 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigPeerHandler.java:33 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigPeerHandler.java:35 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:87 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:200 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:89 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:202 msgid "Peer" msgstr "مستخدم" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:726 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:739 msgid "The remote peer, identified by router hash" msgstr "النظير البعيد" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:727 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1353 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2482 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:740 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1368 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2587 msgid "Dir" msgstr "" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:728 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:741 msgid "Inbound connection" msgstr "اتصال داخلي" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:730 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:743 msgid "Outbound connection" msgstr "اتصال خارجي" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:732 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:745 msgid "They offered to introduce us (help other peers traverse our firewall)" msgstr "ساعد المستخدمين الآخرين ÙÙŠ عبور الجدار الناري" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:734 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:747 msgid "" "We offered to introduce them (help other peers traverse their firewall)" msgstr "عرضنا لمساعدتهم (مساعدة أقرانه الآخرين من اجتياز جدار الØماية)" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:735 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:748 msgid "How long since a packet has been received / sent" msgstr "مدة تلقى / بعث Øزمة " -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:735 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1355 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2484 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:748 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1370 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2589 msgid "Idle" msgstr "خامل" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:736 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1356 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2489 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:168 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:749 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1371 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2594 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:167 msgid "In/Out" msgstr "داخل/خارج" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:736 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:749 msgid "The smoothed inbound / outbound transfer rate (KBytes per second)" msgstr "سرعة الداخلة / الخارجة للتØويل (KBytes ÙÙŠ الثانية)" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:737 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:750 msgid "How long ago this connection was established" msgstr "مدة استمرار هذا الاتصال" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:737 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1357 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2494 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:961 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:750 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1372 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2599 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:963 msgid "Up" msgstr "Ùوق" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:738 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1358 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2496 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:751 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1373 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2601 msgid "Skew" msgstr "الانØراÙ" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:738 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:751 msgid "The difference between the peer's clock and your own" msgstr "الÙرق بين ساعة النظير Ùˆ ساعتك" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:739 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:752 msgid "" "The congestion window, which is how many bytes can be sent without an " "acknowledgement" msgstr "ناÙذة الازدØام، هي كمية المرسلة دون ازدØام" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:740 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:753 msgid "The number of sent messages awaiting acknowledgement" msgstr "عدد الرسائل المرسلة التي تنتظر المواÙقة" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:741 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:754 msgid "The maximum number of concurrent messages to send" msgstr "الØد الأقصى لعدد الرسائل المتزامنة الارسال" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:742 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:755 msgid "The number of pending sends which exceed congestion window" msgstr "عدد المرسلات التي تتجاوز إطار الازدØام" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:743 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:756 msgid "The slow start threshold" msgstr "عتبة بداية بطيئة" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:744 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:757 msgid "The round trip time in milliseconds" msgstr "الوقت الذهاب وإياب ÙÙŠ جزء ثانية" #. "<b id=\"def.dev\">").append(_t("Dev")).append("</b>: ").append(_t("The #. standard deviation of the round trip time in #. milliseconds")).append("<br>\n" + -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:746 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:759 msgid "The retransmit timeout in milliseconds" msgstr "اعادة الارسال ÙÙŠ جزء ثانية" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:747 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:760 msgid "" "Current maximum send packet size / estimated maximum receive packet size " "(bytes)" msgstr "الØد الأقصى الØالي إرسال Øجم الØزمة" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:748 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1359 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2513 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:761 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1374 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2618 msgid "TX" msgstr "" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:748 -msgid "The total number of packets sent to the peer" -msgstr "العدد الاجمالي للØزم المرسلة الى المستخدم" +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:761 +msgid "The total number of messages sent to the peer" +msgstr "" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:749 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1360 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2515 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:762 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1375 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2620 msgid "RX" msgstr "" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:749 -msgid "The total number of packets received from the peer" -msgstr "العدد الاجمالي للØزم المستقبلة" +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:762 +msgid "The total number of messages received from the peer" +msgstr "" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:750 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2518 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:763 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2623 msgid "Dup TX" msgstr "" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:750 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:763 msgid "The total number of packets retransmitted to the peer" msgstr "العدد الاجمالي للØزم المرسلة الى النظائر" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:751 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2520 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:764 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2625 msgid "Dup RX" msgstr "" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:751 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:764 msgid "The total number of duplicate packets received from the peer" msgstr "إجمالي عدد الØزم المكررة الواردة من الزملاء" @@ -659,8 +660,8 @@ msgstr "" #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:584 #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:611 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:295 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:321 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:296 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:322 msgid "Uptime" msgstr "مدة الاشتغال" @@ -750,47 +751,47 @@ msgstr "" msgid "Excessive clock skew: {0}" msgstr "درجة انØرا٠الساعة: {0}" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1344 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1359 msgid "NTCP connections" msgstr "اتصال NTCP" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1345 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2471 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1360 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2576 msgid "Limit" msgstr "Øد" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1346 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2472 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1361 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2577 msgid "Timeout" msgstr "انتهى الوقت" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1354 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2483 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1369 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2588 msgid "IPv6" msgstr "" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1361 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1376 msgid "Out Queue" msgstr "" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1362 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1377 msgid "Backlogged?" msgstr "السجلات" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1375 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2537 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1390 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2642 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:91 msgid "Inbound" msgstr "الداخل" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1377 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2539 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1392 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2644 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:91 msgid "Outbound" msgstr "الخارج" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1432 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2704 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1447 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2809 #, java-format msgid "{0} peer" msgid_plural "{0} peers" @@ -801,141 +802,141 @@ msgstr[3] "" msgstr[4] "" msgstr[5] "" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2470 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2575 msgid "UDP connections" msgstr "اتصال UDP" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2480 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2585 msgid "Sort by peer hash" msgstr "" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2482 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2587 msgid "Direction/Introduction" msgstr "اتجاه/تقديم" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2485 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2590 msgid "Sort by idle inbound" msgstr "Øسب الاتصاب الوارد" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2487 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2592 msgid "Sort by idle outbound" msgstr "Øسب الاتصال الخارج" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2490 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2595 msgid "Sort by inbound rate" msgstr "Øسب معدل الداخل" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2492 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2597 msgid "Sort by outbound rate" msgstr "Øسب معدل الصادرة" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2495 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2600 msgid "Sort by connection uptime" msgstr "Øسب مدة الاتصال" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2497 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2602 msgid "Sort by clock skew" msgstr "Øسب انØرا٠الساعة" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2500 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2605 msgid "Sort by congestion window" msgstr "Øسب ناÙذة الازدØام" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2502 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2607 msgid "Sort by slow start threshold" msgstr "Øسب مدة الانطلاق" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2505 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2610 msgid "Sort by round trip time" msgstr "Øسب الوقت ذهابا وإيابا" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2509 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2614 msgid "Sort by retransmission timeout" msgstr "Øسب مهلة إعادة الإرسال" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2512 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2617 msgid "Sort by outbound maximum transmit unit" msgstr "Øسب أقصى مدة" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2514 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2619 msgid "Sort by packets sent" msgstr "Øسب الØزم المرسلة" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2516 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2621 msgid "Sort by packets received" msgstr "Øسب الØزم المستقبلة" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2519 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2624 msgid "Sort by packets retransmitted" msgstr "Øسب الØزم المعاد ارسالها" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2521 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2626 msgid "Sort by packets received more than once" msgstr "Øسب الØزم المستقبلة اكثر من مرة" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2541 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2646 msgid "We offered to introduce them" msgstr "عرضنا لتعريÙهم" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2543 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2648 msgid "They offered to introduce us" msgstr "عرصو علينا تقديمهم" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2547 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2652 msgid "Choked" msgstr "اختنق" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2555 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2660 msgid "1 fail" msgstr "Ùشل واØد" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2557 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2662 #, java-format msgid "{0} fails" msgstr "{0} Ùشل" #. 1 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2563 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:166 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2668 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:168 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfilesHelper.java:13 msgid "Banned" msgstr "ممنوع" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2622 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2727 msgid "backlogged" msgstr "" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:250 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:255 msgid "Dropping tunnel requests: Too slow" msgstr "تجاوز النÙÙ‚: بطيئ جدا" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:260 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:265 msgid "Dropping tunnel requests: High job lag" msgstr "" #. don't even bother, since we are so overloaded locally -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:451 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:460 msgid "Dropping tunnel requests: Overloaded" msgstr "تجاوز النÙÙ‚: ازدØام" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:695 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:723 msgid "Rejecting tunnels: Hidden mode" msgstr "" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:723 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:751 msgid "Rejecting tunnels: Request overload" msgstr "تجاوز النÙÙ‚: ازدØام" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:754 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:782 msgid "Rejecting tunnels: Connection limit" msgstr "تجاوز النÙÙ‚: Øد الاتصال" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:966 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:999 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:1001 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:1034 msgid "Dropping tunnel requests: High load" msgstr "تجاوز النÙÙ‚: ازدØام كبير" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:1078 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:1117 msgid "Dropping tunnel requests: Queue time" msgstr "تجاوز النÙÙ‚: وقت الانتظار" @@ -1017,7 +1018,7 @@ msgid "HTTP client proxy tunnel must be running" msgstr "" #: ../java/src/net/i2p/router/update/DevSU3UpdateChecker.java:83 -#: ../java/src/net/i2p/router/update/NewsFetcher.java:242 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/NewsFetcher.java:254 #: ../java/src/net/i2p/router/update/UnsignedUpdateChecker.java:88 #, java-format msgid "Requires Java version {0} but installed Java version is {1}" @@ -1040,7 +1041,15 @@ msgstr "" msgid "No write permission for I2P install directory." msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/NewsFetcher.java:232 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/NewsFetcher.java:230 +msgid "No Pack200 support in Java runtime." +msgstr "" + +#: ../java/src/net/i2p/router/update/NewsFetcher.java:236 +msgid "No update certificates installed." +msgstr "" + +#: ../java/src/net/i2p/router/update/NewsFetcher.java:244 #, java-format msgid "You must first update to version {0}" msgstr "" @@ -1348,16 +1357,24 @@ msgstr "الغاء المنع الآن" msgid "I2P Router Console" msgstr "مركز تØكم I2P" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/CertHelper.java:25 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/CertHelper.java:27 msgid "Local SSL Certificates" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/CertHelper.java:46 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/CertHelper.java:51 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/CertHelper.java:48 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/CertHelper.java:53 #: ../java/strings/Strings.java:63 msgid "I2PTunnel" msgstr "الأنÙاق I2P" +#: ../java/src/net/i2p/router/web/CertHelper.java:56 +msgid "Local Router Family Certificate" +msgstr "" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/CertHelper.java:62 +msgid "Family" +msgstr "" + #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigAdvancedHandler.java:62 msgid "Error updating the configuration - please see the error logs" msgstr "خطأ ÙÙŠ ترقية الإعدادات - انظر التÙاصيل" @@ -1444,7 +1461,7 @@ msgstr "" #. label (IE) #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:209 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:352 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:354 msgid "Start" msgstr "إبدأ" @@ -1568,7 +1585,7 @@ msgid "Restart required to take effect" msgstr "" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:98 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:359 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:361 msgid "Edit" msgstr "Øرر" @@ -1578,7 +1595,7 @@ msgid "Add Client" msgstr "أض٠مستخدم" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:116 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:517 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:518 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:452 msgid "Client" msgstr "مستخدم" @@ -1612,7 +1629,7 @@ msgstr "الملØÙ‚" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:248 #: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:349 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:285 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:311 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:312 msgid "Version" msgstr "إصدار" @@ -1634,8 +1651,8 @@ msgstr "رخصة" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:294 #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:38 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:178 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:164 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:177 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:163 msgid "Website" msgstr "موقع" @@ -1643,34 +1660,34 @@ msgstr "موقع" msgid "Update link" msgstr "وصلة الترقية" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:356 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:358 msgid "Stop" msgstr "توقÙ" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:362 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:364 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:160 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:463 msgid "Check for updates" msgstr "بØØ« عن الترقية" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:364 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:366 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:26 msgid "Update" msgstr "ترقية" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:369 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:371 #, java-format msgid "Are you sure you want to delete {0}?" msgstr "هل انت متأكد أنك ترغب ÙÙŠ ØØ°Ù {0}ØŸ" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:371 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:373 msgid "Delete" msgstr "ØØ°Ù" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigHomeHandler.java:21 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigSummaryHandler.java:22 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHandler.java:19 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:996 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:998 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:496 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:516 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:532 @@ -1680,7 +1697,7 @@ msgstr "" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigHomeHandler.java:22 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigSummaryHandler.java:23 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:1015 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:1017 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:494 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:502 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:514 @@ -1776,11 +1793,11 @@ msgstr "لم يتم العثور على المÙتاØ" msgid "Invalid destination" msgstr "عنوان غير موجود" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHandler.java:84 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHandler.java:85 msgid "Log overrides updated" msgstr "اعدا كتابة السجلات" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHandler.java:165 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHandler.java:166 msgid "Log configuration saved" msgstr "تم ØÙظ السجلات" @@ -1827,9 +1844,9 @@ msgid "WARN" msgstr "" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHelper.java:85 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:170 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:215 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:930 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:171 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:214 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:932 msgid "Remove" msgstr "ØØ°Ù" @@ -1848,7 +1865,7 @@ msgid "Home Page" msgstr "" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:25 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:335 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:336 msgid "Network" msgstr "شبكة" @@ -1906,8 +1923,8 @@ msgid "UI" msgstr "واجهة مستخدم" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:26 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:186 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:500 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:185 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:501 #: ../java/strings/Strings.java:73 msgid "Tunnels" msgstr "Ù†ÙÙ‚" @@ -1926,15 +1943,15 @@ msgid "Logging" msgstr "تسجيل" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:27 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:192 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:386 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:191 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:387 #: ../java/strings/Strings.java:68 msgid "Peers" msgstr "المستخدمين" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:27 #: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:497 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:230 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:229 msgid "Stats" msgstr "اØصائات" @@ -2066,16 +2083,16 @@ msgstr "تØديث سرعة الاتصال المشاركة" msgid "Updated bandwidth limits" msgstr "Øد سرعة الاتصال " -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHelper.java:46 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHelper.java:49 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHelper.java:45 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHelper.java:48 msgid "unknown" msgstr "غير معروÙ" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHelper.java:256 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHelper.java:248 msgid "bits per second" msgstr "بايت ÙÙŠ الثانية" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHelper.java:257 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHelper.java:249 #, java-format msgid "or {0} bytes per month maximum" msgstr "أو {0} بايت لكل شهر" @@ -2198,8 +2215,8 @@ msgstr "تم ØÙظ الإعدادات بنجاØ" #. Normal browsers send value, IE sends button label #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigRestartBean.java:34 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:204 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:208 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:203 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:207 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:473 msgid "Shutdown immediately" msgstr "توقي٠Øالا" @@ -2259,118 +2276,118 @@ msgstr[5] "" msgid "Restart in {0}" msgstr "اعادة التشغيل ÙÙŠ مدة {0}" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:199 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:198 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:471 msgid "Shutdown gracefully" msgstr "توق٠تدريجيا" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:203 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:202 msgid "Graceful shutdown initiated" msgstr "بدأ التوق٠تدريجيا" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:209 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:208 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:477 msgid "Cancel graceful shutdown" msgstr "ألغي التوق٠التدريجي" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:211 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:210 msgid "Graceful shutdown cancelled" msgstr "ألغي التوق٠التدريجي" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:212 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:211 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:491 msgid "Graceful restart" msgstr "أعد التشغيل التدريجي" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:217 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:216 msgid "Graceful restart requested" msgstr "اعادة التشغبل تدريجية" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:218 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:217 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:493 msgid "Hard restart" msgstr "إعادة التشغيل Ùوري" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:223 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:222 msgid "Hard restart requested" msgstr "طلب إعادة التشغيل Ùوري" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:224 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:223 msgid "Rekey and Restart" msgstr "غير المÙØªØ§Ø ÙˆØ§Ø¹Ø¯ التشغيل" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:225 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:224 msgid "Rekeying after graceful restart" msgstr "تغير المÙØªØ§Ø Ø¨Ø¹Ø¯ اعادة التشغيل" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:228 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:227 msgid "Rekey and Shutdown" msgstr "غير المÙØªØ§Ø ÙˆØªÙˆÙ‚Ù" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:229 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:228 msgid "Rekeying after graceful shutdown" msgstr "تغير المÙØªØ§Ø Ø¨Ø¹Ø¯ التوقÙ" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:232 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:231 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:519 msgid "Run I2P on startup" msgstr "اطلاق I2P عند البداية" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:234 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:233 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:521 msgid "Don't run I2P on startup" msgstr "لا تقوم باطلاق I2P عند البداية" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:236 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:235 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:545 msgid "Dump threads" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:243 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:242 #, java-format msgid "Threads dumped to {0}" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:244 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:243 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:553 msgid "View console on startup" msgstr "أظهر شاشة التØكم عند البداية" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:246 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:245 msgid "Console is to be shown on startup" msgstr "سبتم إظهار شاشة التØكم عند البداية" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:247 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:246 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:555 msgid "Do not view console on startup" msgstr "لا تظهر شاشة التØكم عند البداية" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:249 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:248 msgid "Console is not to be shown on startup" msgstr "لن يتم إظهار شاشة التØكم عند البداية" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:250 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:249 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:541 msgid "Force GC" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:252 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:251 msgid "Full garbage collection requested" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:261 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:260 msgid "Service installed" msgstr "تم تثبيت الخدمة" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:263 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:262 msgid "Warning: unable to install the service" msgstr "تØذير: Ùشل ÙÙŠ تثبيت الخدمة" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:270 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:269 msgid "Service removed" msgstr "تم Øذ٠الخدمة" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:272 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:271 msgid "Warning: unable to remove the service" msgstr "تØذير: Ùشل ÙÙŠ Øذ٠الخدمة" @@ -2692,24 +2709,25 @@ msgid "Vietnamese" msgstr "" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:102 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:103 msgid "Chinese" msgstr "الصينية" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:166 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:167 msgid "Add a user and password to enable." msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:172 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:173 msgid "User Name" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:183 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:242 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:998 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:184 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:241 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:1000 msgid "Add" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:186 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:187 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:562 msgid "Password" msgstr "كلمة السر" @@ -2758,7 +2776,7 @@ msgid "Updating refresh frequency to {0}" msgstr "" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:252 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:130 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:126 #: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:377 msgid "Never" msgstr "أبد" @@ -2786,19 +2804,19 @@ msgstr "" msgid "Updating signed development build URL to {0}" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:132 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:128 msgid "Every" msgstr "كل" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:150 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:146 msgid "Notify only" msgstr "إعلام Ùقط" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:157 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:153 msgid "Download and verify only" msgstr "Øمل Ùقط" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:165 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:161 msgid "Download, verify, and restart" msgstr "Øمل، تØقق Ùˆ أعد تشغيل" @@ -2960,7 +2978,7 @@ msgid "{0} for {1}" msgstr "{0} لكل {1}" #: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:223 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatSummarizer.java:332 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatSummarizer.java:333 msgid "Bandwidth usage" msgstr "استعمال الشيكة" @@ -3074,12 +3092,12 @@ msgid "Graph settings saved" msgstr "ØÙظ اعدادات الرسم البياني" #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:30 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:236 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:235 msgid "Addressbook" msgstr "دÙتر العناوين" #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:30 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:234 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:233 msgid "Manage your I2P hosts file here (I2P domain name resolution)" msgstr "" @@ -3110,17 +3128,17 @@ msgid "I2P Home Page Configuration" msgstr "" #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:34 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:146 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:145 msgid "Anonymous webmail client" msgstr "بريد الكتروني مجهول" #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:34 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:148 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:147 msgid "Email" msgstr "بريد الكتروني" #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:35 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:258 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:257 msgid "I2P Router Help" msgstr "مساعدة روتر I2P" @@ -3130,17 +3148,17 @@ msgid "Router Console" msgstr "مركز تØكم I2P" #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:37 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:152 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:151 msgid "Built-in anonymous BitTorrent Client" msgstr "برنامج تورنت مجهول" #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:37 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:154 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:153 msgid "Torrents" msgstr "تورنت" #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:38 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:162 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:161 msgid "Local web server" msgstr "" @@ -3167,7 +3185,7 @@ msgid "Development forum" msgstr "" #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:47 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:65 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:64 msgid "Bittorrent tracker" msgstr "" @@ -3213,29 +3231,28 @@ msgstr "" msgid "HiddenGate" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:55 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:54 msgid "Anonymous wiki - share the knowledge" msgstr "" -#. FIXME ********** -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:55 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:54 msgid "I2P Wiki" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:56 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:55 msgid "Microblog" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:56 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:55 msgid "Your premier microblogging service on I2P" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:57 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:56 msgid "Javadocs" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:57 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:71 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:56 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:69 msgid "Technical documentation" msgstr "" @@ -3243,98 +3260,97 @@ msgstr "" #. "http://jisko.i2p/" + S + I + "jisko_console_icon.png" + S + #. _x("Key Server") + S + _x("OpenPGP Keyserver") + S + "http://keys.i2p/" + S #. + I + "education.png" + S + -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:60 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:59 msgid "Debian and Tahoe-LAFS repositories" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:61 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:60 msgid "Free Web Hosting" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:61 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:60 msgid "Free eepsite hosting with PHP and MySQL" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:62 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:61 msgid "I2P Pastebin" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:62 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:61 msgid "Pastebin" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:63 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:62 msgid "I2P News" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:63 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:62 msgid "Planet I2P" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:64 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:63 msgid "Add-on directory" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:64 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:63 msgid "Plugins" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:65 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:64 msgid "Postman's Tracker" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:66 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:65 msgid "I2P home page" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:66 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:65 msgid "Project Website" msgstr "" -#. FIXME ********** -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:68 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:66 msgid "Russian News Feed" msgstr "" #. "Salt" + S + "salt.i2p" + S + "http://salt.i2p/" + S + I + #. "salt_console.png" + S + -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:70 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:68 msgid "I2P Network Statistics" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:71 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:69 msgid "Technical Docs" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:72 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:70 msgid "Trac Wiki" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:74 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:72 msgid "Seedless and the Robert BitTorrent applications" msgstr "" #. _x("Ugha's Wiki") + S + S + "http://ugha.i2p/" + S + I + #. "billiard_marker.png" + S + -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:74 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:72 msgid "Sponge's main site" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:115 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:112 msgid "The HTTP proxy is not up" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:117 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:114 #, java-format msgid "Your browser is not properly configured to use the HTTP proxy at {0}" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:217 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:932 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:216 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:934 msgid "Name" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:219 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:218 msgid "URL" msgstr "" @@ -3463,6 +3479,7 @@ msgid "LeaseSets" msgstr "" #: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:106 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SybilRenderer.java:768 #: ../java/strings/Strings.java:69 msgid "Router" msgstr "موجه" @@ -3506,7 +3523,7 @@ msgid "Expired {0} ago" msgstr "انتهى {0} منذ" #: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:216 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:168 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:167 msgid "Gateway" msgstr "" @@ -3541,6 +3558,7 @@ msgid "Country" msgstr "البلد" #: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:453 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SybilRenderer.java:766 msgid "Our info" msgstr "المعلومات" @@ -3549,21 +3567,34 @@ msgid "Peer info for" msgstr "معلومات النظائر" #: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:457 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SybilRenderer.java:770 msgid "Full entry" msgstr "" #: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:464 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:152 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SybilRenderer.java:846 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:726 msgid "Hidden" msgstr "مختÙÙŠ" #: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:464 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SybilRenderer.java:846 msgid "Updated" msgstr "تØديث" #: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:465 #: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:468 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SybilRenderer.java:625 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SybilRenderer.java:800 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SybilRenderer.java:806 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SybilRenderer.java:812 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SybilRenderer.java:820 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SybilRenderer.java:826 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SybilRenderer.java:832 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SybilRenderer.java:838 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SybilRenderer.java:847 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SybilRenderer.java:850 #, java-format msgid "{0} ago" msgstr "{0} مدة" @@ -3571,10 +3602,12 @@ msgstr "{0} مدة" #. shouldnt happen #: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:467 #: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:471 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SybilRenderer.java:849 msgid "Published" msgstr "تم نشره منذ" #: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:473 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SybilRenderer.java:852 msgid "Signing Key" msgstr "" @@ -3638,7 +3671,7 @@ msgstr "" msgid "IPv6 Only NTCP, SSU, introducers" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NewsFeedHelper.java:80 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NewsFeedHelper.java:78 #, java-format msgid "by {0}" msgstr "" @@ -3690,7 +3723,7 @@ msgid "Plugin update check complete" msgstr "" #. buf.append("<h2>").append(_t("Peer Profiles")).append("</h2>\n<p>"); -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:79 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:81 #, java-format msgid "Showing 1 recent profile." msgid_plural "Showing {0} recent profiles." @@ -3701,7 +3734,7 @@ msgstr[3] "" msgstr[4] "" msgstr[5] "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:81 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:83 #, java-format msgid "Hiding 1 older profile." msgid_plural "Hiding {0} older profiles." @@ -3712,7 +3745,7 @@ msgstr[3] "" msgstr[4] "" msgstr[5] "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:83 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:85 #, java-format msgid "Hiding 1 standard profile." msgid_plural "Hiding {0} standard profiles." @@ -3723,188 +3756,188 @@ msgstr[3] "" msgstr[4] "" msgstr[5] "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:88 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:90 msgid "Groups (Caps)" msgstr "المجموعات" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:89 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:260 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:91 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:262 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:516 msgid "Speed" msgstr "سرعة" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:90 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:262 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:92 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:264 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:520 msgid "Capacity" msgstr "القدرة" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:91 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:264 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:93 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:266 msgid "Integration" msgstr "دمج" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:130 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:132 msgid "Fast, High Capacity" msgstr "سريع ØŒ قدرة عالية" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:131 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:133 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfilesHelper.java:11 msgid "High Capacity" msgstr "قدرة عالية" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:132 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:134 msgid "Standard" msgstr "عادي" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:133 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:167 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:135 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:169 msgid "Failing" msgstr "Ùشل" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:135 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:425 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:137 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:426 msgid "Integrated" msgstr "مدمج" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:168 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:170 msgid "Unreachable" msgstr "" #. hide if < 10% -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:176 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:178 msgid "Test Fails" msgstr "Ùشل التجربة" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:182 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:184 msgid "profile" msgstr "بروÙايل" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:201 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:203 msgid "Caps" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:202 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:204 msgid "Integ. Value" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:203 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:205 msgid "Last Heard About" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:204 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:206 msgid "Last Heard From" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:205 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:207 msgid "Last Good Send" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:206 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:208 msgid "Last Bad Send" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:207 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:209 msgid "10m Resp. Time" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:208 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:210 msgid "1h Resp. Time" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:209 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:211 msgid "1d Resp. Time" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:210 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:212 msgid "Last Good Lookup" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:211 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:213 msgid "Last Bad Lookup" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:212 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:214 msgid "Last Good Store" msgstr "آخر ØÙظ جيد" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:213 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:215 msgid "Last Bad Store" msgstr "آخر ØÙظ غير جيد" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:214 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:216 msgid "1h Fail Rate" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:215 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:217 msgid "1d Fail Rate" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:259 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:261 msgid "Thresholds" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:261 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:263 msgid "fast peers" msgstr "نظير سريع" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:263 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:265 msgid "high capacity peers" msgstr "نظير ذو قدرة عالية" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:265 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:267 msgid " well integrated peers" msgstr "نظير مندمج" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:267 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:269 msgid "as determined by the profile organizer" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:267 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:269 msgid "groups" msgstr "مجموعات" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:268 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:270 msgid "capabilities in the netDb, not used to determine profiles" msgstr "" #. capabilities -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:268 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:270 #: ../java/strings/Strings.java:82 msgid "caps" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:269 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:271 msgid "" "peak throughput (bytes per second) over a 1 minute period that the peer has " "sustained in a single tunnel" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:269 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:271 msgid "speed" msgstr "سرعة" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:270 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:272 msgid "capacity" msgstr "القدرة" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:270 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:272 msgid "how many tunnels can we ask them to join in an hour?" msgstr "كم من الانÙاق نطلب منهم الانضمام ÙÙŠ ساعة؟" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:271 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:273 msgid "how many new peers have they told us about lately?" msgstr "كم من النظائر موجودة مؤخرا؟" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:271 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:273 msgid "integration" msgstr "انضمام" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:272 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:274 msgid "is the peer banned, or unreachable, or failing tunnel tests?" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:272 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:274 msgid "status" msgstr "الØالة" @@ -3918,7 +3951,7 @@ msgstr "" msgid "All" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SearchHelper.java:74 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SearchHelper.java:76 msgid "Select search engine" msgstr "" @@ -4040,287 +4073,287 @@ msgstr "الرسم البياني" msgid "Lifetime average value" msgstr "متوسط الØياة" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:128 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:127 msgid "I2P Router Help & FAQ" msgstr "مساعدة Øول I2P" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:130 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:129 msgid "Help & FAQ" msgstr "مساعدة" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:138 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:137 msgid "" "Configure startup of clients and webapps (services); manually start dormant " "services" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:140 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:139 msgid "I2P Services" msgstr "خدمات I2P" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:176 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:175 msgid "Configure I2P Router" msgstr "I2P اعدادات موجه" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:178 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:177 msgid "I2P Internals" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:184 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:498 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:183 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:499 msgid "View existing tunnels and tunnel build status" msgstr "أظهر الأنÙاق الموجودة ÙˆØالة الانÙاق " -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:190 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:384 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:189 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:385 msgid "Show all current peer connections" msgstr "أظهر اتصالات المشاركين" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:196 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:195 msgid "Show recent peer performance profiles" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:198 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:197 msgid "Profiles" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:202 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:201 msgid "Show list of all known I2P routers" msgstr "أظهر قائمة بكل I2P المعروÙØ©" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:204 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:203 msgid "NetDB" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:208 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:207 msgid "Health Report" msgstr "تقرير" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:210 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:209 msgid "Logs" msgstr "يجلات" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:221 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:220 msgid "Graph router performance" msgstr "أظهر اشتغال الموجه بريم بياني" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:223 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:222 msgid "Graphs" msgstr "رسم بياني" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:228 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:227 msgid "Textual router performance statistics" msgstr "اØصائات نصية للموجه" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:240 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:239 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:438 msgid "Local Tunnels" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:242 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:241 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/i2ptunnelmgr_jsp.java:164 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/i2ptunnelmgr_jsp.java:337 msgid "Hidden Services Manager" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:260 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:259 msgid "General" msgstr "عام" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:265 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:264 msgid "" "Your Local Identity is your unique I2P router identity, similar to an ip " "address but tailored to I2P. " msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:266 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:265 msgid "Never disclose this to anyone, as it can reveal your real world ip." msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:268 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:267 msgid "Local Identity" msgstr "هوية Ù…Øلية" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:272 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:271 msgid "Your unique I2P router identity is" msgstr "هوية موجهك I2P هو" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:276 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:275 msgid "never reveal it to anyone" msgstr "لاتظهر لأØد" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:278 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:277 msgid "show" msgstr "أظهر" #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:282 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:308 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:309 msgid "The version of the I2P software we are running" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:292 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:318 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:293 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:319 msgid "How long we've been running for this session" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:333 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:334 msgid "" "Help with configuring your firewall and router for optimal I2P performance" msgstr "مساعدة ÙÙŠ اعدادات الجدار الناري لزيادة Ùعالية I2P" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:344 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:345 msgid "See more information on the wiki" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:346 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:347 msgid "Warning: ECDSA is not available. Update your Java or OS" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:351 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:352 #, java-format msgid "Warning: Java version {0} is no longer supported by I2P." msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:353 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:354 #, java-format msgid "Update Java to version {0} or higher to receive I2P updates." msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:365 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:366 msgid "Configure I2P Updates" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:367 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:368 msgid "I2P Update" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:392 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:393 msgid "Peers we've been talking to in the last few minutes/last hour" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:395 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:396 msgid "Active" msgstr "Ù…Ùعل" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:404 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:405 msgid "The number of peers available for building client tunnels" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:407 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:408 msgid "Fast" msgstr "سريع" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:413 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:414 msgid "The number of peers available for building exploratory tunnels" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:416 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:417 msgid "High capacity" msgstr "قدرة عالية" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:422 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:423 msgid "The number of peers available for network database inquiries" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:431 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:432 msgid "The total number of peers in our network database" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:434 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:435 msgid "Known" msgstr "معروÙ" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:454 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:455 msgid "Configure router bandwidth allocation" msgstr "Øدد سرعة الموجه" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:456 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:457 msgid "Bandwidth in/out" msgstr "الاتصال الداخلي/خارجي" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:476 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:477 msgid "Total" msgstr "مجموع" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:483 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:484 msgid "Used" msgstr "مستعمل" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:505 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:506 msgid "" "Used for building and testing tunnels, and communicating with floodfill " "peers" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:508 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:509 msgid "Exploratory" msgstr "تصÙØ" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:514 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:515 msgid "Tunnels we are using to provide or access services on the network" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:523 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:524 msgid "" "Tunnels we are participating in, directly contributing bandwidth to the " "network" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:526 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:527 msgid "Participating" msgstr "مشارك" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:532 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:533 msgid "" "The ratio of tunnel hops we provide to tunnel hops we use - a value greater " "than 1.00 indicates a positive contribution to the network" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:535 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:536 msgid "Share ratio" msgstr "نسبة المشاركة" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:548 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:549 msgid "What's in the router's job queue?" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:550 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:551 msgid "Congestion" msgstr "ازدØام" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:555 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:556 msgid "Indicates router performance" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:558 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:559 msgid "Job lag" msgstr "تأخر" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:564 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:565 msgid "Indicates how quickly outbound messages to other I2P routers are sent" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:567 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:568 msgid "Message delay" msgstr "تأخر الرسالة" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:574 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:575 msgid "Round trip time for a tunnel test" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:577 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:578 msgid "Tunnel lag" msgstr "تأخر النÙÙ‚" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:584 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:585 msgid "Queued requests from other routers to participate in tunnels" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:587 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:588 msgid "Backlog" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:623 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:624 msgid "News & Updates" msgstr "" @@ -4482,39 +4515,39 @@ msgstr "تأكد من NAT/جدار ناري" msgid "Reseed" msgstr "اعادة توزيع" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:934 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:936 msgid "Order" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:951 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:953 msgid "Top" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:956 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:958 msgid "Move to top" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:966 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:968 msgid "Move up" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:974 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:976 msgid "Down" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:979 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:981 msgid "Move down" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:984 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:986 msgid "Bottom" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:989 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:991 msgid "Move to bottom" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:1001 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:1003 msgid "Select a section to add" msgstr "" @@ -4547,89 +4580,93 @@ msgstr "" msgid "now" msgstr "الآن" +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SybilRenderer.java:854 +msgid "Addresses" +msgstr "" + #: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:36 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:62 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:60 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:415 msgid "configure" msgstr "إعدادات" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:60 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:58 msgid "Client tunnels for" msgstr "Ù†ÙÙ‚ لـ" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:64 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:62 msgid "dead" msgstr "ميت" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:69 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:67 msgid "Participating tunnels" msgstr "الأنÙاق المشاركة" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:72 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:70 msgid "Receive on" msgstr "استقبل ÙÙŠ" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:73 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:71 msgid "Expiration" msgstr "انتهاء" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:73 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:71 msgid "Send on" msgstr "ارسال الى" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:74 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:72 msgid "Rate" msgstr "معدل" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:74 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:72 msgid "Role" msgstr "دور" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:74 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:168 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:72 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:167 msgid "Usage" msgstr "استعمال" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:113 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:112 msgid "grace period" msgstr "Ùترة السماØ" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:123 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:122 msgid "Outbound Endpoint" msgstr "نقطة الخروج" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:125 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:124 msgid "Inbound Gateway" msgstr "نقطة الدخول" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:127 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:174 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:126 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:173 msgid "Participant" msgstr "المشارك" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:133 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:132 #, java-format msgid "Limited display to the {0} tunnels with the highest usage" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:135 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:134 msgid "Inactive participating tunnels" msgstr "انÙاق غير مساهمة" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:138 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:137 #: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:232 msgid "Lifetime bandwidth usage" msgstr "درجة استعمال الشبكة" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:168 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:167 msgid "Expiry" msgstr "المدة" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:171 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:170 msgid "Participants" msgstr "المشاركون" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:177 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:176 msgid "Endpoint" msgstr "نقطة النهاية" @@ -5294,12 +5331,12 @@ msgid "Search Engines" msgstr "" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:508 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:412 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:414 msgid "Hidden Services of Interest" msgstr "" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:524 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:416 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:418 msgid "Applications and Configuration" msgstr "" @@ -6528,8 +6565,8 @@ msgstr "" msgid "home" msgstr "منزل" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/console_jsp.java:408 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:384 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/console_jsp.java:410 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:386 msgid "Welcome to I2P" msgstr "" @@ -6653,7 +6690,7 @@ msgid "" "change it later." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:392 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:394 msgid "Search I2P" msgstr "" diff --git a/apps/routerconsole/locale/messages_cs.po b/apps/routerconsole/locale/messages_cs.po index 6f80ad2139a0fc0775487fb009e5c7655d9cd981..259f545360dd88fd69f1bc53f5c89c2d0a37795e 100644 --- a/apps/routerconsole/locale/messages_cs.po +++ b/apps/routerconsole/locale/messages_cs.po @@ -10,8 +10,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: I2P\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-11-05 17:12+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-11-05 17:17+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-01-17 17:08+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-01-17 17:08+0000\n" "Last-Translator: kytv <killyourtv@i2pmail.org>\n" "Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/otf/I2P/language/cs/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -95,7 +95,7 @@ msgstr[2] "" #: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1549 #: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1596 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:334 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:336 msgid "n/a" msgstr "neaplikovatelné" @@ -140,95 +140,96 @@ msgid "IPs Permanently Banned" msgstr "IPs Je Trvale Zakázáno" #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Blocklist.java:959 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:72 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:70 msgid "From" msgstr "Od" #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Blocklist.java:961 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:73 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:71 msgid "To" msgstr "Do" #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Blocklist.java:997 #: ../java/src/net/i2p/router/web/BanlistRenderer.java:48 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/CertHelper.java:77 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/CertHelper.java:65 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/CertHelper.java:95 #: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:147 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:662 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:661 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:478 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:137 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:136 msgid "none" msgstr "žádný" #. * IPv4 OK, IPv6 OK or disabled or no address -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:311 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:321 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:702 msgid "OK" msgstr "" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:312 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:322 msgid "IPv4: OK; IPv6: Testing" msgstr "" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:313 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:323 msgid "IPv4: OK; IPv6: Firewalled" msgstr "" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:314 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:324 msgid "IPv4: Testing; IPv6: OK" msgstr "" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:315 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:325 msgid "IPv4: Firewalled; IPv6: OK" msgstr "" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:316 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:326 msgid "IPv4: Disabled; IPv6: OK" msgstr "" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:317 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:327 msgid "IPv4: Symmetric NAT; IPv6: OK" msgstr "" #. * IPv4 symmetric NAT, IPv6 firewalled or disabled or no address -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:319 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:329 msgid "Symmetric NAT" msgstr "" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:320 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:330 msgid "IPv4: Symmetric NAT; IPv6: Testing" msgstr "" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:321 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:331 msgid "IPv4: Firewalled; IPv6: Testing" msgstr "" #. * IPv4 firewalled, IPv6 firewalled or disabled or no address -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:323 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:333 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:706 msgid "Firewalled" msgstr "" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:324 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:334 msgid "IPv4: Testing; IPv6: Firewalled" msgstr "" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:325 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:335 msgid "IPv4: Disabled; IPv6: Testing" msgstr "" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:326 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:336 msgid "IPv4: Disabled; IPv6: Firewalled" msgstr "" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:327 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:337 msgid "Disconnected" msgstr "" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:328 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:338 msgid "Port Conflict" msgstr "" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:329 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:339 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:155 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:722 msgid "Testing" @@ -293,17 +294,17 @@ msgstr "OdmÃtám tunely: vypÃnánÃ" msgid "Rejecting tunnels" msgstr "OdmÃtnutà tunelů" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:210 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:207 #, java-format msgid "Reseeding: got router info from file ({0} successful, {1} errors)." msgstr "" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:282 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:279 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:28 msgid "Reseeding" msgstr "OpÄ›tovné sdÃlenà (reseeding)" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:305 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:302 #, java-format msgid "Reseed fetched only 1 router." msgid_plural "Reseed fetched only {0} routers." @@ -311,26 +312,26 @@ msgstr[0] "Reseed zÃskán pouze pro 1 router." msgstr[1] "Reseed zÃskán pouze pro {0} routerů." msgstr[2] "Reseed zÃskán pouze pro {0} routerů." -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:314 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:311 msgid "Reseed failed." msgstr "Reseed selhal." -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:315 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:312 #, java-format msgid "See {0} for help." msgstr "DalÅ¡Ã informace viz. {0}." -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:316 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:313 msgid "reseed configuration page" msgstr "reseed stránky nastavenÃ" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:564 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:695 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:561 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:692 msgid "Reseeding: fetching seed URL." msgstr "ReseedovanÃ: naÄÃtánà seedované URL." -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:621 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:731 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:618 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:728 #, java-format msgid "" "Reseeding: fetching router info from seed URL ({0} successful, {1} errors)." @@ -372,7 +373,7 @@ msgstr "" msgid "Size of tunnel acceptor backlog" msgstr "" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/CommSystemFacadeImpl.java:502 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/CommSystemFacadeImpl.java:514 msgid "NetDb entry" msgstr "Záznam NetDB" @@ -382,220 +383,220 @@ msgstr "Záznam NetDB" msgid "No transports (hidden or starting up?)" msgstr "Žádné transporty (skryté nebo zaÄÃnajÃcÃ?)" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:601 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:614 msgid "Unsupported signature type" msgstr "" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:618 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:631 msgid "No support for our signature type" msgstr "" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:622 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:635 msgid "Unreachable on any transport" msgstr "Nedostupné na každém transportu" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:674 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:687 #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:566 #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:577 #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:604 #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:622 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1348 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2474 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:92 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1363 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2579 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:94 msgid "Status" msgstr "Status" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:692 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:705 msgid "Router Transport Addresses" msgstr "Transportnà Adresy Routeru" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:700 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:713 #, java-format msgid "{0} is used for outbound connections only" msgstr "{0} je použito pouze pro odchozà spojenÃ" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:711 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:724 #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnPManager.java:295 msgid "UPnP is not enabled" msgstr "UPnP nenà povolen" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:720 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:733 #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:35 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:167 msgid "Help" msgstr "NápovÄ›da" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:721 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:734 msgid "" "Your transport connection limits are automatically set based on your " "configured bandwidth." msgstr "VaÅ¡e limity spojenà pro pÅ™eneos jsou automaticky nastaveny v závislosti na nastavenà pÅ™enosové rychlosti." -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:723 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:736 msgid "" "To override these limits, add the settings i2np.ntcp.maxConnections=nnn and " "i2np.udp.maxConnections=nnn on the advanced configuration page." msgstr "Pro nastavenà tÄ›chto limitů pÅ™idejte nastavenà i2np.ntcp.maxConnections=nnn a i2np.udp.maxConnections=nnn na stránce pokroÄilá nastavenÃ." -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:725 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:266 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:738 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:268 msgid "Definitions" msgstr "Definice" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:726 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1352 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2478 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:739 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1367 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2583 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigPeerHandler.java:24 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigPeerHandler.java:33 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigPeerHandler.java:35 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:87 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:200 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:89 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:202 msgid "Peer" msgstr "Peer" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:726 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:739 msgid "The remote peer, identified by router hash" msgstr "Vzdálený sdÃleÄ urÄený hashem routru." -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:727 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1353 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2482 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:740 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1368 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2587 msgid "Dir" msgstr "Adresář" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:728 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:741 msgid "Inbound connection" msgstr "PÅ™Ãchozà spojenÃ" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:730 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:743 msgid "Outbound connection" msgstr "Odchozà spojenÃ" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:732 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:745 msgid "They offered to introduce us (help other peers traverse our firewall)" msgstr "NabÃdli nám že nás pÅ™edstavà (pomoc ostatnÃm peerům pÅ™ekonat náš firewall)." -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:734 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:747 msgid "" "We offered to introduce them (help other peers traverse their firewall)" msgstr "NabÃdli jsme jim že je pÅ™edstavÃme (pomoc ostatnÃm peerům pÅ™ekonat firewall za kterým jsou)." -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:735 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:748 msgid "How long since a packet has been received / sent" msgstr "Doba od poslednÃho pÅ™ijetà / odeslánà paketu." -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:735 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1355 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2484 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:748 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1370 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2589 msgid "Idle" msgstr "NeÄinný" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:736 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1356 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2489 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:168 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:749 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1371 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2594 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:167 msgid "In/Out" msgstr "pÅ™ÃchozÃ/odchozÃ" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:736 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:749 msgid "The smoothed inbound / outbound transfer rate (KBytes per second)" msgstr "PrůmÄ›rná pÅ™Ãchozà / odchozà pÅ™enosová rychlost." -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:737 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:750 msgid "How long ago this connection was established" msgstr "PÅ™ed jak dlouhou dobou bylo toto spojenà navázáno" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:737 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1357 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2494 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:961 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:750 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1372 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2599 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:963 msgid "Up" msgstr "Up" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:738 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1358 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2496 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:751 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1373 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2601 msgid "Skew" msgstr "Zkreslit" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:738 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:751 msgid "The difference between the peer's clock and your own" msgstr "RozdÃl mezi vaÅ¡im Äasem a Äasem peeru." -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:739 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:752 msgid "" "The congestion window, which is how many bytes can be sent without an " "acknowledgement" msgstr "Okno pÅ™etÞenÃ, což je jak mnoho bytů může být odesláno bez potvrzenÃ." -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:740 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:753 msgid "The number of sent messages awaiting acknowledgement" msgstr "PoÄet odeslaných zpráv ÄekajÃcÃch na potvrzenÃ." -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:741 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:754 msgid "The maximum number of concurrent messages to send" msgstr "Maximálnà množstvà souběžných zpráv k odeslánÃ" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:742 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:755 msgid "The number of pending sends which exceed congestion window" msgstr "PoÄet nevyÅ™Ãzených odeslánà které pÅ™esahujà okno pÅ™etÞenÃ." -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:743 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:756 msgid "The slow start threshold" msgstr "Pomalý start prahu." -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:744 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:757 msgid "The round trip time in milliseconds" msgstr "Round trip time v milisekundách" #. "<b id=\"def.dev\">").append(_t("Dev")).append("</b>: ").append(_t("The #. standard deviation of the round trip time in #. milliseconds")).append("<br>\n" + -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:746 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:759 msgid "The retransmit timeout in milliseconds" msgstr "ÄŒasový limit opakovaného pÅ™enosu v milisekundách" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:747 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:760 msgid "" "Current maximum send packet size / estimated maximum receive packet size " "(bytes)" msgstr "SouÄasná maximálnà velikost odeslaného paketu / pÅ™edpokládaná velikost pÅ™ijÃmaného paketu (bytes)" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:748 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1359 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2513 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:761 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1374 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2618 msgid "TX" msgstr "TX" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:748 -msgid "The total number of packets sent to the peer" -msgstr "Celkový poÄet paketů odeslaných " +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:761 +msgid "The total number of messages sent to the peer" +msgstr "" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:749 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1360 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2515 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:762 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1375 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2620 msgid "RX" msgstr "RX" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:749 -msgid "The total number of packets received from the peer" -msgstr "Celkový poÄet paketů obdržených od peeru" +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:762 +msgid "The total number of messages received from the peer" +msgstr "" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:750 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2518 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:763 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2623 msgid "Dup TX" msgstr "Dup TX" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:750 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:763 msgid "The total number of packets retransmitted to the peer" msgstr "Celkový poÄet paketů znovu pÅ™enesených peeru. " -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:751 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2520 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:764 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2625 msgid "Dup RX" msgstr "Dup RX" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:751 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:764 msgid "The total number of duplicate packets received from the peer" msgstr "Celkový poÄet duplikovaných paketů obdržených od peeru." @@ -630,8 +631,8 @@ msgstr "WAN PPP PÅ™ipojenÃ" #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:584 #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:611 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:295 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:321 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:296 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:322 msgid "Uptime" msgstr "" @@ -721,47 +722,47 @@ msgstr "{0} port {1,number,#####} nebyl úspěšnÄ› pÅ™edán UPnP." msgid "Excessive clock skew: {0}" msgstr "NadmÄ›rné zkreslenà hodin: {0}" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1344 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1359 msgid "NTCP connections" msgstr "NTCP pÅ™ipojenÃ" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1345 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2471 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1360 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2576 msgid "Limit" msgstr "Limit" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1346 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2472 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1361 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2577 msgid "Timeout" msgstr "Timeout" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1354 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2483 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1369 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2588 msgid "IPv6" msgstr "IPv6" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1361 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1376 msgid "Out Queue" msgstr "Z fronty" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1362 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1377 msgid "Backlogged?" msgstr "Backlogováno?" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1375 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2537 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1390 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2642 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:91 msgid "Inbound" msgstr "PÅ™ÃchozÃ" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1377 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2539 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1392 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2644 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:91 msgid "Outbound" msgstr "OdchozÃ" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1432 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2704 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1447 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2809 #, java-format msgid "{0} peer" msgid_plural "{0} peers" @@ -769,141 +770,141 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2470 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2575 msgid "UDP connections" msgstr "UDP pÅ™ipojenÃ" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2480 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2585 msgid "Sort by peer hash" msgstr "TÅ™Ãdit podle hashe peeru" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2482 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2587 msgid "Direction/Introduction" msgstr "SmÄ›r / Úvod" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2485 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2590 msgid "Sort by idle inbound" msgstr "SeÅ™adit podle pÅ™Ãchozà neÄinnosti" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2487 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2592 msgid "Sort by idle outbound" msgstr "SeÅ™adit podle odchozà neÄinnosti" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2490 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2595 msgid "Sort by inbound rate" msgstr "SeÅ™adit podle pÅ™Ãchozà rychlosti" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2492 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2597 msgid "Sort by outbound rate" msgstr "SeÅ™adit podle odchozà rychlosti " -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2495 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2600 msgid "Sort by connection uptime" msgstr "SeÅ™adit podle doby bÄ›hu pÅ™ipojenÃ." -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2497 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2602 msgid "Sort by clock skew" msgstr "SeÅ™adit podle zkreslenà Äasu" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2500 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2605 msgid "Sort by congestion window" msgstr "SeÅ™adit podle okna pÅ™etÞenÃ" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2502 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2607 msgid "Sort by slow start threshold" msgstr "SeÅ™adit podle pomalého startu prahu" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2505 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2610 msgid "Sort by round trip time" msgstr "SeÅ™adit podle round trip time" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2509 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2614 msgid "Sort by retransmission timeout" msgstr "SeÅ™adit podle Äasového limitu opakovaného pÅ™enosu" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2512 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2617 msgid "Sort by outbound maximum transmit unit" msgstr "SeÅ™adit podle odchozà maximálnà pÅ™enosové jednotky" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2514 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2619 msgid "Sort by packets sent" msgstr "SeÅ™edit podle odeslaných paketů" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2516 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2621 msgid "Sort by packets received" msgstr "SeÅ™adit podle pÅ™ijatých paketů" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2519 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2624 msgid "Sort by packets retransmitted" msgstr "SeÅ™adit podle znovu odeslaných paketů " -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2521 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2626 msgid "Sort by packets received more than once" msgstr "SeÅ™adit podle paketů obdržených vÃce než jednou" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2541 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2646 msgid "We offered to introduce them" msgstr "NabÃdli jsme jim že je pÅ™edstavÃme" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2543 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2648 msgid "They offered to introduce us" msgstr "NabÃdli nám že nás pÅ™edstavÃ" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2547 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2652 msgid "Choked" msgstr "ZaduÅ¡en" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2555 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2660 msgid "1 fail" msgstr "1 selhánÃ" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2557 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2662 #, java-format msgid "{0} fails" msgstr "{0} selhánÃ" #. 1 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2563 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:166 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2668 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:168 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfilesHelper.java:13 msgid "Banned" msgstr "Zakázáno" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2622 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2727 msgid "backlogged" msgstr "Backblogováno" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:250 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:255 msgid "Dropping tunnel requests: Too slow" msgstr "" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:260 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:265 msgid "Dropping tunnel requests: High job lag" msgstr "" #. don't even bother, since we are so overloaded locally -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:451 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:460 msgid "Dropping tunnel requests: Overloaded" msgstr "" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:695 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:723 msgid "Rejecting tunnels: Hidden mode" msgstr "" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:723 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:751 msgid "Rejecting tunnels: Request overload" msgstr "" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:754 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:782 msgid "Rejecting tunnels: Connection limit" msgstr "" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:966 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:999 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:1001 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:1034 msgid "Dropping tunnel requests: High load" msgstr "" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:1078 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:1117 msgid "Dropping tunnel requests: Queue time" msgstr "" @@ -985,7 +986,7 @@ msgid "HTTP client proxy tunnel must be running" msgstr "" #: ../java/src/net/i2p/router/update/DevSU3UpdateChecker.java:83 -#: ../java/src/net/i2p/router/update/NewsFetcher.java:242 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/NewsFetcher.java:254 #: ../java/src/net/i2p/router/update/UnsignedUpdateChecker.java:88 #, java-format msgid "Requires Java version {0} but installed Java version is {1}" @@ -1008,7 +1009,15 @@ msgstr "" msgid "No write permission for I2P install directory." msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/NewsFetcher.java:232 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/NewsFetcher.java:230 +msgid "No Pack200 support in Java runtime." +msgstr "" + +#: ../java/src/net/i2p/router/update/NewsFetcher.java:236 +msgid "No update certificates installed." +msgstr "" + +#: ../java/src/net/i2p/router/update/NewsFetcher.java:244 #, java-format msgid "You must first update to version {0}" msgstr "" @@ -1316,16 +1325,24 @@ msgstr "" msgid "I2P Router Console" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/CertHelper.java:25 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/CertHelper.java:27 msgid "Local SSL Certificates" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/CertHelper.java:46 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/CertHelper.java:51 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/CertHelper.java:48 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/CertHelper.java:53 #: ../java/strings/Strings.java:63 msgid "I2PTunnel" msgstr "" +#: ../java/src/net/i2p/router/web/CertHelper.java:56 +msgid "Local Router Family Certificate" +msgstr "" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/CertHelper.java:62 +msgid "Family" +msgstr "" + #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigAdvancedHandler.java:62 msgid "Error updating the configuration - please see the error logs" msgstr "" @@ -1412,7 +1429,7 @@ msgstr "" #. label (IE) #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:209 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:352 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:354 msgid "Start" msgstr "" @@ -1536,7 +1553,7 @@ msgid "Restart required to take effect" msgstr "" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:98 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:359 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:361 msgid "Edit" msgstr "" @@ -1546,7 +1563,7 @@ msgid "Add Client" msgstr "" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:116 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:517 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:518 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:452 msgid "Client" msgstr "" @@ -1580,7 +1597,7 @@ msgstr "" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:248 #: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:349 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:285 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:311 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:312 msgid "Version" msgstr "" @@ -1602,8 +1619,8 @@ msgstr "" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:294 #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:38 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:178 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:164 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:177 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:163 msgid "Website" msgstr "" @@ -1611,34 +1628,34 @@ msgstr "" msgid "Update link" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:356 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:358 msgid "Stop" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:362 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:364 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:160 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:463 msgid "Check for updates" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:364 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:366 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:26 msgid "Update" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:369 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:371 #, java-format msgid "Are you sure you want to delete {0}?" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:371 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:373 msgid "Delete" msgstr "" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigHomeHandler.java:21 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigSummaryHandler.java:22 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHandler.java:19 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:996 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:998 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:496 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:516 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:532 @@ -1648,7 +1665,7 @@ msgstr "" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigHomeHandler.java:22 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigSummaryHandler.java:23 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:1015 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:1017 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:494 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:502 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:514 @@ -1744,11 +1761,11 @@ msgstr "" msgid "Invalid destination" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHandler.java:84 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHandler.java:85 msgid "Log overrides updated" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHandler.java:165 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHandler.java:166 msgid "Log configuration saved" msgstr "" @@ -1795,9 +1812,9 @@ msgid "WARN" msgstr "" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHelper.java:85 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:170 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:215 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:930 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:171 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:214 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:932 msgid "Remove" msgstr "" @@ -1816,7 +1833,7 @@ msgid "Home Page" msgstr "" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:25 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:335 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:336 msgid "Network" msgstr "" @@ -1874,8 +1891,8 @@ msgid "UI" msgstr "" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:26 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:186 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:500 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:185 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:501 #: ../java/strings/Strings.java:73 msgid "Tunnels" msgstr "" @@ -1894,15 +1911,15 @@ msgid "Logging" msgstr "" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:27 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:192 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:386 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:191 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:387 #: ../java/strings/Strings.java:68 msgid "Peers" msgstr "" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:27 #: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:497 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:230 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:229 msgid "Stats" msgstr "" @@ -2034,16 +2051,16 @@ msgstr "" msgid "Updated bandwidth limits" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHelper.java:46 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHelper.java:49 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHelper.java:45 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHelper.java:48 msgid "unknown" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHelper.java:256 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHelper.java:248 msgid "bits per second" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHelper.java:257 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHelper.java:249 #, java-format msgid "or {0} bytes per month maximum" msgstr "" @@ -2163,8 +2180,8 @@ msgstr "" #. Normal browsers send value, IE sends button label #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigRestartBean.java:34 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:204 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:208 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:203 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:207 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:473 msgid "Shutdown immediately" msgstr "" @@ -2221,118 +2238,118 @@ msgstr[2] "" msgid "Restart in {0}" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:199 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:198 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:471 msgid "Shutdown gracefully" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:203 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:202 msgid "Graceful shutdown initiated" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:209 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:208 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:477 msgid "Cancel graceful shutdown" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:211 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:210 msgid "Graceful shutdown cancelled" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:212 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:211 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:491 msgid "Graceful restart" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:217 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:216 msgid "Graceful restart requested" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:218 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:217 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:493 msgid "Hard restart" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:223 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:222 msgid "Hard restart requested" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:224 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:223 msgid "Rekey and Restart" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:225 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:224 msgid "Rekeying after graceful restart" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:228 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:227 msgid "Rekey and Shutdown" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:229 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:228 msgid "Rekeying after graceful shutdown" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:232 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:231 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:519 msgid "Run I2P on startup" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:234 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:233 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:521 msgid "Don't run I2P on startup" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:236 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:235 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:545 msgid "Dump threads" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:243 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:242 #, java-format msgid "Threads dumped to {0}" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:244 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:243 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:553 msgid "View console on startup" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:246 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:245 msgid "Console is to be shown on startup" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:247 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:246 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:555 msgid "Do not view console on startup" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:249 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:248 msgid "Console is not to be shown on startup" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:250 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:249 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:541 msgid "Force GC" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:252 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:251 msgid "Full garbage collection requested" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:261 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:260 msgid "Service installed" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:263 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:262 msgid "Warning: unable to install the service" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:270 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:269 msgid "Service removed" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:272 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:271 msgid "Warning: unable to remove the service" msgstr "" @@ -2648,24 +2665,25 @@ msgid "Vietnamese" msgstr "" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:102 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:103 msgid "Chinese" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:166 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:167 msgid "Add a user and password to enable." msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:172 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:173 msgid "User Name" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:183 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:242 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:998 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:184 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:241 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:1000 msgid "Add" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:186 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:187 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:562 msgid "Password" msgstr "" @@ -2714,7 +2732,7 @@ msgid "Updating refresh frequency to {0}" msgstr "" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:252 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:130 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:126 #: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:377 msgid "Never" msgstr "" @@ -2742,19 +2760,19 @@ msgstr "" msgid "Updating signed development build URL to {0}" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:132 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:128 msgid "Every" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:150 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:146 msgid "Notify only" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:157 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:153 msgid "Download and verify only" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:165 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:161 msgid "Download, verify, and restart" msgstr "" @@ -2916,7 +2934,7 @@ msgid "{0} for {1}" msgstr "" #: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:223 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatSummarizer.java:332 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatSummarizer.java:333 msgid "Bandwidth usage" msgstr "" @@ -3030,12 +3048,12 @@ msgid "Graph settings saved" msgstr "" #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:30 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:236 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:235 msgid "Addressbook" msgstr "" #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:30 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:234 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:233 msgid "Manage your I2P hosts file here (I2P domain name resolution)" msgstr "" @@ -3066,17 +3084,17 @@ msgid "I2P Home Page Configuration" msgstr "" #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:34 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:146 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:145 msgid "Anonymous webmail client" msgstr "" #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:34 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:148 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:147 msgid "Email" msgstr "" #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:35 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:258 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:257 msgid "I2P Router Help" msgstr "" @@ -3086,17 +3104,17 @@ msgid "Router Console" msgstr "" #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:37 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:152 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:151 msgid "Built-in anonymous BitTorrent Client" msgstr "" #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:37 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:154 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:153 msgid "Torrents" msgstr "" #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:38 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:162 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:161 msgid "Local web server" msgstr "" @@ -3123,7 +3141,7 @@ msgid "Development forum" msgstr "" #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:47 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:65 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:64 msgid "Bittorrent tracker" msgstr "" @@ -3169,29 +3187,28 @@ msgstr "" msgid "HiddenGate" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:55 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:54 msgid "Anonymous wiki - share the knowledge" msgstr "" -#. FIXME ********** -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:55 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:54 msgid "I2P Wiki" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:56 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:55 msgid "Microblog" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:56 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:55 msgid "Your premier microblogging service on I2P" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:57 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:56 msgid "Javadocs" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:57 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:71 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:56 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:69 msgid "Technical documentation" msgstr "" @@ -3199,98 +3216,97 @@ msgstr "" #. "http://jisko.i2p/" + S + I + "jisko_console_icon.png" + S + #. _x("Key Server") + S + _x("OpenPGP Keyserver") + S + "http://keys.i2p/" + S #. + I + "education.png" + S + -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:60 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:59 msgid "Debian and Tahoe-LAFS repositories" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:61 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:60 msgid "Free Web Hosting" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:61 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:60 msgid "Free eepsite hosting with PHP and MySQL" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:62 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:61 msgid "I2P Pastebin" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:62 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:61 msgid "Pastebin" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:63 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:62 msgid "I2P News" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:63 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:62 msgid "Planet I2P" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:64 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:63 msgid "Add-on directory" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:64 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:63 msgid "Plugins" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:65 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:64 msgid "Postman's Tracker" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:66 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:65 msgid "I2P home page" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:66 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:65 msgid "Project Website" msgstr "" -#. FIXME ********** -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:68 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:66 msgid "Russian News Feed" msgstr "" #. "Salt" + S + "salt.i2p" + S + "http://salt.i2p/" + S + I + #. "salt_console.png" + S + -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:70 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:68 msgid "I2P Network Statistics" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:71 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:69 msgid "Technical Docs" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:72 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:70 msgid "Trac Wiki" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:74 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:72 msgid "Seedless and the Robert BitTorrent applications" msgstr "" #. _x("Ugha's Wiki") + S + S + "http://ugha.i2p/" + S + I + #. "billiard_marker.png" + S + -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:74 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:72 msgid "Sponge's main site" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:115 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:112 msgid "The HTTP proxy is not up" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:117 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:114 #, java-format msgid "Your browser is not properly configured to use the HTTP proxy at {0}" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:217 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:932 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:216 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:934 msgid "Name" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:219 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:218 msgid "URL" msgstr "" @@ -3419,6 +3435,7 @@ msgid "LeaseSets" msgstr "" #: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:106 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SybilRenderer.java:768 #: ../java/strings/Strings.java:69 msgid "Router" msgstr "" @@ -3462,7 +3479,7 @@ msgid "Expired {0} ago" msgstr "" #: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:216 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:168 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:167 msgid "Gateway" msgstr "" @@ -3497,6 +3514,7 @@ msgid "Country" msgstr "" #: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:453 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SybilRenderer.java:766 msgid "Our info" msgstr "" @@ -3505,21 +3523,34 @@ msgid "Peer info for" msgstr "" #: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:457 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SybilRenderer.java:770 msgid "Full entry" msgstr "" #: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:464 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:152 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SybilRenderer.java:846 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:726 msgid "Hidden" msgstr "" #: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:464 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SybilRenderer.java:846 msgid "Updated" msgstr "" #: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:465 #: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:468 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SybilRenderer.java:625 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SybilRenderer.java:800 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SybilRenderer.java:806 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SybilRenderer.java:812 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SybilRenderer.java:820 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SybilRenderer.java:826 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SybilRenderer.java:832 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SybilRenderer.java:838 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SybilRenderer.java:847 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SybilRenderer.java:850 #, java-format msgid "{0} ago" msgstr "" @@ -3527,10 +3558,12 @@ msgstr "" #. shouldnt happen #: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:467 #: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:471 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SybilRenderer.java:849 msgid "Published" msgstr "" #: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:473 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SybilRenderer.java:852 msgid "Signing Key" msgstr "" @@ -3594,7 +3627,7 @@ msgstr "" msgid "IPv6 Only NTCP, SSU, introducers" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NewsFeedHelper.java:80 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NewsFeedHelper.java:78 #, java-format msgid "by {0}" msgstr "" @@ -3643,7 +3676,7 @@ msgid "Plugin update check complete" msgstr "" #. buf.append("<h2>").append(_t("Peer Profiles")).append("</h2>\n<p>"); -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:79 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:81 #, java-format msgid "Showing 1 recent profile." msgid_plural "Showing {0} recent profiles." @@ -3651,7 +3684,7 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:81 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:83 #, java-format msgid "Hiding 1 older profile." msgid_plural "Hiding {0} older profiles." @@ -3659,7 +3692,7 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:83 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:85 #, java-format msgid "Hiding 1 standard profile." msgid_plural "Hiding {0} standard profiles." @@ -3667,188 +3700,188 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:88 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:90 msgid "Groups (Caps)" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:89 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:260 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:91 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:262 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:516 msgid "Speed" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:90 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:262 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:92 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:264 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:520 msgid "Capacity" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:91 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:264 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:93 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:266 msgid "Integration" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:130 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:132 msgid "Fast, High Capacity" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:131 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:133 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfilesHelper.java:11 msgid "High Capacity" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:132 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:134 msgid "Standard" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:133 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:167 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:135 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:169 msgid "Failing" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:135 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:425 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:137 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:426 msgid "Integrated" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:168 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:170 msgid "Unreachable" msgstr "" #. hide if < 10% -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:176 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:178 msgid "Test Fails" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:182 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:184 msgid "profile" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:201 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:203 msgid "Caps" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:202 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:204 msgid "Integ. Value" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:203 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:205 msgid "Last Heard About" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:204 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:206 msgid "Last Heard From" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:205 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:207 msgid "Last Good Send" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:206 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:208 msgid "Last Bad Send" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:207 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:209 msgid "10m Resp. Time" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:208 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:210 msgid "1h Resp. Time" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:209 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:211 msgid "1d Resp. Time" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:210 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:212 msgid "Last Good Lookup" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:211 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:213 msgid "Last Bad Lookup" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:212 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:214 msgid "Last Good Store" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:213 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:215 msgid "Last Bad Store" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:214 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:216 msgid "1h Fail Rate" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:215 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:217 msgid "1d Fail Rate" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:259 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:261 msgid "Thresholds" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:261 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:263 msgid "fast peers" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:263 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:265 msgid "high capacity peers" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:265 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:267 msgid " well integrated peers" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:267 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:269 msgid "as determined by the profile organizer" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:267 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:269 msgid "groups" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:268 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:270 msgid "capabilities in the netDb, not used to determine profiles" msgstr "" #. capabilities -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:268 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:270 #: ../java/strings/Strings.java:82 msgid "caps" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:269 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:271 msgid "" "peak throughput (bytes per second) over a 1 minute period that the peer has " "sustained in a single tunnel" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:269 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:271 msgid "speed" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:270 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:272 msgid "capacity" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:270 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:272 msgid "how many tunnels can we ask them to join in an hour?" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:271 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:273 msgid "how many new peers have they told us about lately?" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:271 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:273 msgid "integration" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:272 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:274 msgid "is the peer banned, or unreachable, or failing tunnel tests?" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:272 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:274 msgid "status" msgstr "" @@ -3862,7 +3895,7 @@ msgstr "" msgid "All" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SearchHelper.java:74 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SearchHelper.java:76 msgid "Select search engine" msgstr "" @@ -3978,287 +4011,287 @@ msgstr "" msgid "Lifetime average value" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:128 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:127 msgid "I2P Router Help & FAQ" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:130 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:129 msgid "Help & FAQ" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:138 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:137 msgid "" "Configure startup of clients and webapps (services); manually start dormant " "services" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:140 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:139 msgid "I2P Services" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:176 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:175 msgid "Configure I2P Router" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:178 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:177 msgid "I2P Internals" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:184 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:498 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:183 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:499 msgid "View existing tunnels and tunnel build status" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:190 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:384 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:189 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:385 msgid "Show all current peer connections" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:196 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:195 msgid "Show recent peer performance profiles" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:198 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:197 msgid "Profiles" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:202 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:201 msgid "Show list of all known I2P routers" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:204 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:203 msgid "NetDB" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:208 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:207 msgid "Health Report" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:210 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:209 msgid "Logs" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:221 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:220 msgid "Graph router performance" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:223 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:222 msgid "Graphs" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:228 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:227 msgid "Textual router performance statistics" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:240 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:239 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:438 msgid "Local Tunnels" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:242 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:241 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/i2ptunnelmgr_jsp.java:164 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/i2ptunnelmgr_jsp.java:337 msgid "Hidden Services Manager" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:260 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:259 msgid "General" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:265 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:264 msgid "" "Your Local Identity is your unique I2P router identity, similar to an ip " "address but tailored to I2P. " msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:266 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:265 msgid "Never disclose this to anyone, as it can reveal your real world ip." msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:268 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:267 msgid "Local Identity" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:272 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:271 msgid "Your unique I2P router identity is" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:276 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:275 msgid "never reveal it to anyone" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:278 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:277 msgid "show" msgstr "" #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:282 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:308 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:309 msgid "The version of the I2P software we are running" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:292 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:318 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:293 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:319 msgid "How long we've been running for this session" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:333 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:334 msgid "" "Help with configuring your firewall and router for optimal I2P performance" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:344 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:345 msgid "See more information on the wiki" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:346 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:347 msgid "Warning: ECDSA is not available. Update your Java or OS" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:351 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:352 #, java-format msgid "Warning: Java version {0} is no longer supported by I2P." msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:353 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:354 #, java-format msgid "Update Java to version {0} or higher to receive I2P updates." msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:365 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:366 msgid "Configure I2P Updates" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:367 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:368 msgid "I2P Update" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:392 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:393 msgid "Peers we've been talking to in the last few minutes/last hour" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:395 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:396 msgid "Active" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:404 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:405 msgid "The number of peers available for building client tunnels" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:407 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:408 msgid "Fast" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:413 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:414 msgid "The number of peers available for building exploratory tunnels" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:416 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:417 msgid "High capacity" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:422 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:423 msgid "The number of peers available for network database inquiries" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:431 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:432 msgid "The total number of peers in our network database" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:434 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:435 msgid "Known" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:454 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:455 msgid "Configure router bandwidth allocation" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:456 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:457 msgid "Bandwidth in/out" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:476 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:477 msgid "Total" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:483 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:484 msgid "Used" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:505 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:506 msgid "" "Used for building and testing tunnels, and communicating with floodfill " "peers" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:508 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:509 msgid "Exploratory" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:514 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:515 msgid "Tunnels we are using to provide or access services on the network" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:523 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:524 msgid "" "Tunnels we are participating in, directly contributing bandwidth to the " "network" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:526 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:527 msgid "Participating" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:532 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:533 msgid "" "The ratio of tunnel hops we provide to tunnel hops we use - a value greater " "than 1.00 indicates a positive contribution to the network" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:535 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:536 msgid "Share ratio" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:548 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:549 msgid "What's in the router's job queue?" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:550 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:551 msgid "Congestion" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:555 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:556 msgid "Indicates router performance" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:558 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:559 msgid "Job lag" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:564 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:565 msgid "Indicates how quickly outbound messages to other I2P routers are sent" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:567 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:568 msgid "Message delay" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:574 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:575 msgid "Round trip time for a tunnel test" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:577 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:578 msgid "Tunnel lag" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:584 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:585 msgid "Queued requests from other routers to participate in tunnels" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:587 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:588 msgid "Backlog" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:623 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:624 msgid "News & Updates" msgstr "" @@ -4420,39 +4453,39 @@ msgstr "" msgid "Reseed" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:934 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:936 msgid "Order" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:951 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:953 msgid "Top" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:956 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:958 msgid "Move to top" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:966 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:968 msgid "Move up" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:974 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:976 msgid "Down" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:979 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:981 msgid "Move down" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:984 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:986 msgid "Bottom" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:989 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:991 msgid "Move to bottom" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:1001 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:1003 msgid "Select a section to add" msgstr "" @@ -4485,89 +4518,93 @@ msgstr "" msgid "now" msgstr "" +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SybilRenderer.java:854 +msgid "Addresses" +msgstr "" + #: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:36 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:62 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:60 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:415 msgid "configure" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:60 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:58 msgid "Client tunnels for" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:64 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:62 msgid "dead" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:69 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:67 msgid "Participating tunnels" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:72 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:70 msgid "Receive on" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:73 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:71 msgid "Expiration" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:73 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:71 msgid "Send on" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:74 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:72 msgid "Rate" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:74 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:72 msgid "Role" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:74 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:168 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:72 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:167 msgid "Usage" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:113 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:112 msgid "grace period" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:123 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:122 msgid "Outbound Endpoint" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:125 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:124 msgid "Inbound Gateway" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:127 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:174 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:126 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:173 msgid "Participant" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:133 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:132 #, java-format msgid "Limited display to the {0} tunnels with the highest usage" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:135 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:134 msgid "Inactive participating tunnels" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:138 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:137 #: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:232 msgid "Lifetime bandwidth usage" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:168 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:167 msgid "Expiry" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:171 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:170 msgid "Participants" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:177 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:176 msgid "Endpoint" msgstr "" @@ -5232,12 +5269,12 @@ msgid "Search Engines" msgstr "" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:508 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:412 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:414 msgid "Hidden Services of Interest" msgstr "" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:524 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:416 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:418 msgid "Applications and Configuration" msgstr "" @@ -6466,8 +6503,8 @@ msgstr "" msgid "home" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/console_jsp.java:408 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:384 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/console_jsp.java:410 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:386 msgid "Welcome to I2P" msgstr "" @@ -6591,7 +6628,7 @@ msgid "" "change it later." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:392 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:394 msgid "Search I2P" msgstr "" diff --git a/apps/routerconsole/locale/messages_da.po b/apps/routerconsole/locale/messages_da.po index 1a77cd9a8291c78f16283a30b349a6e3384befcf..4f054d14393e584bf4b7ebea20ec486902d3e727 100644 --- a/apps/routerconsole/locale/messages_da.po +++ b/apps/routerconsole/locale/messages_da.po @@ -11,8 +11,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: I2P\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-11-05 17:12+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-11-05 17:17+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-01-17 17:08+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-01-17 17:08+0000\n" "Last-Translator: kytv <killyourtv@i2pmail.org>\n" "Language-Team: Danish (http://www.transifex.com/otf/I2P/language/da/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -90,7 +90,7 @@ msgstr[1] "" #: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1549 #: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1596 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:334 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:336 msgid "n/a" msgstr "Ikke tingængelig " @@ -133,95 +133,96 @@ msgid "IPs Permanently Banned" msgstr "IP'er Permanent Forbudt" #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Blocklist.java:959 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:72 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:70 msgid "From" msgstr "Fra" #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Blocklist.java:961 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:73 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:71 msgid "To" msgstr "Til" #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Blocklist.java:997 #: ../java/src/net/i2p/router/web/BanlistRenderer.java:48 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/CertHelper.java:77 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/CertHelper.java:65 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/CertHelper.java:95 #: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:147 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:662 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:661 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:478 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:137 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:136 msgid "none" msgstr "ingen" #. * IPv4 OK, IPv6 OK or disabled or no address -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:311 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:321 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:702 msgid "OK" msgstr "OK" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:312 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:322 msgid "IPv4: OK; IPv6: Testing" msgstr "IPv4: OK; IPv6: Tester" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:313 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:323 msgid "IPv4: OK; IPv6: Firewalled" msgstr "IPv4: OK; IPv6: Firewalled" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:314 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:324 msgid "IPv4: Testing; IPv6: OK" msgstr "IPv4: Tester; IPv6: OK" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:315 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:325 msgid "IPv4: Firewalled; IPv6: OK" msgstr "IPv4: Firewalled; IPv6: OK" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:316 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:326 msgid "IPv4: Disabled; IPv6: OK" msgstr "IPv4: Deaktiveret; IPv6: OK" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:317 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:327 msgid "IPv4: Symmetric NAT; IPv6: OK" msgstr "IPv4: Symmetric NAT; IPv6: OK" #. * IPv4 symmetric NAT, IPv6 firewalled or disabled or no address -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:319 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:329 msgid "Symmetric NAT" msgstr "Symmetric NAT" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:320 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:330 msgid "IPv4: Symmetric NAT; IPv6: Testing" msgstr "IPv4: Symmetric NAT; IPv6: Tester" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:321 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:331 msgid "IPv4: Firewalled; IPv6: Testing" msgstr "IPv4: Firewalled; IPv6: Tester" #. * IPv4 firewalled, IPv6 firewalled or disabled or no address -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:323 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:333 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:706 msgid "Firewalled" msgstr "Firewalled" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:324 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:334 msgid "IPv4: Testing; IPv6: Firewalled" msgstr "IPv4: Tester; IPv6: Firewalled" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:325 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:335 msgid "IPv4: Disabled; IPv6: Testing" msgstr "IPv4: Deaktiveret; IPv6: Tester" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:326 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:336 msgid "IPv4: Disabled; IPv6: Firewalled" msgstr "IPv4: Deaktiveret; IPv6: Firewalled" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:327 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:337 msgid "Disconnected" msgstr "Afbrudt" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:328 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:338 msgid "Port Conflict" msgstr "Port konflikt" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:329 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:339 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:155 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:722 msgid "Testing" @@ -286,43 +287,43 @@ msgstr "Afviser tunneler: Lukker ned!" msgid "Rejecting tunnels" msgstr "Afviser tunneler" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:210 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:207 #, java-format msgid "Reseeding: got router info from file ({0} successful, {1} errors)." msgstr "Reseeding: router info fra fil ({0} lykkedes, {1} fejl)." -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:282 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:279 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:28 msgid "Reseeding" msgstr "Reseeder" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:305 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:302 #, java-format msgid "Reseed fetched only 1 router." msgid_plural "Reseed fetched only {0} routers." msgstr[0] "Reseed entede kun 1 router." msgstr[1] "Reseeder hentede kun {0} routere." -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:314 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:311 msgid "Reseed failed." msgstr "Reseeding fejlede" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:315 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:312 #, java-format msgid "See {0} for help." msgstr "Se {0} for at fÃ¥ hjælp." -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:316 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:313 msgid "reseed configuration page" msgstr "Reseeding konfigurationsside" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:564 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:695 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:561 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:692 msgid "Reseeding: fetching seed URL." msgstr "Reseeder: henter seed-URL." -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:621 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:731 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:618 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:728 #, java-format msgid "" "Reseeding: fetching router info from seed URL ({0} successful, {1} errors)." @@ -364,7 +365,7 @@ msgstr "Kendte integrerte (floodfill) peers" msgid "Size of tunnel acceptor backlog" msgstr "Størrelse af tunnel acceptor backlogg" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/CommSystemFacadeImpl.java:502 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/CommSystemFacadeImpl.java:514 msgid "NetDb entry" msgstr "NetDb indgang" @@ -374,220 +375,220 @@ msgstr "NetDb indgang" msgid "No transports (hidden or starting up?)" msgstr "Ingen transporter (skjult eller under opstart?)" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:601 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:614 msgid "Unsupported signature type" msgstr "Ikke-understøttet signatur typer" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:618 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:631 msgid "No support for our signature type" msgstr "Ingen støtte for vores signature type" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:622 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:635 msgid "Unreachable on any transport" msgstr "Utilgængelig for alle transporter" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:674 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:687 #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:566 #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:577 #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:604 #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:622 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1348 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2474 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:92 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1363 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2579 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:94 msgid "Status" msgstr "Status" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:692 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:705 msgid "Router Transport Addresses" msgstr "Router Transport Adresse" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:700 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:713 #, java-format msgid "{0} is used for outbound connections only" msgstr "{0} bruges kun til udadgÃ¥ende forbindelser" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:711 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:724 #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnPManager.java:295 msgid "UPnP is not enabled" msgstr "UPnP er ikke aktiveret." -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:720 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:733 #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:35 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:167 msgid "Help" msgstr "Hjælp" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:721 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:734 msgid "" "Your transport connection limits are automatically set based on your " "configured bandwidth." msgstr "Din transport forbindelsesgrænse,er automatisk baseret pÃ¥ din konfigurerede bÃ¥ndbredde. " -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:723 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:736 msgid "" "To override these limits, add the settings i2np.ntcp.maxConnections=nnn and " "i2np.udp.maxConnections=nnn on the advanced configuration page." msgstr "For at tilsidesætte grænsen for ændringen af bearbejdningsdata, skal du tilføje indstillingerne i2np.ntcp.maxConnections = nnn og i2np.udp.maxConnections = nnn pÃ¥ den Avanceret Konfigurationsside." -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:725 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:266 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:738 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:268 msgid "Definitions" msgstr "Definationer " -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:726 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1352 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2478 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:739 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1367 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2583 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigPeerHandler.java:24 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigPeerHandler.java:33 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigPeerHandler.java:35 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:87 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:200 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:89 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:202 msgid "Peer" msgstr "Peer" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:726 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:739 msgid "The remote peer, identified by router hash" msgstr "Fjern-peeren, identificeret af router hash" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:727 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1353 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2482 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:740 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1368 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2587 msgid "Dir" msgstr "Dir" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:728 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:741 msgid "Inbound connection" msgstr "IndadgÃ¥ende forbindelse " -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:730 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:743 msgid "Outbound connection" msgstr "UdadgÃ¥ende forbindelse" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:732 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:745 msgid "They offered to introduce us (help other peers traverse our firewall)" msgstr "De har tilbudt at introducere os (hjælpe andre peers omgÃ¥ vores firewall)" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:734 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:747 msgid "" "We offered to introduce them (help other peers traverse their firewall)" msgstr "Vi tilbød at introducere dem (hjælpe andre peers omgÃ¥ deres firewall)" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:735 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:748 msgid "How long since a packet has been received / sent" msgstr "Hvor længe siden en pakke blev modtaget / sent" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:735 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1355 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2484 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:748 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1370 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2589 msgid "Idle" msgstr "Hvile" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:736 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1356 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2489 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:168 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:749 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1371 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2594 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:167 msgid "In/Out" msgstr "Ind/Ud" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:736 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:749 msgid "The smoothed inbound / outbound transfer rate (KBytes per second)" msgstr "Den problemfrie indadgÃ¥ende / udadgÃ¥ende overførselshastighed (KBytes per sekund)" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:737 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:750 msgid "How long ago this connection was established" msgstr "Hvor længe siden denne forbindelse blev etableret" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:737 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1357 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2494 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:961 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:750 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1372 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2599 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:963 msgid "Up" msgstr "Op" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:738 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1358 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2496 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:751 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1373 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2601 msgid "Skew" msgstr "Skæv" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:738 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:751 msgid "The difference between the peer's clock and your own" msgstr "Forskellen pÃ¥ dit og peerens ur" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:739 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:752 msgid "" "The congestion window, which is how many bytes can be sent without an " "acknowledgement" msgstr "Overbelastnings vinduet, som er hvor mange bytes der kan sendes uden en kvittering" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:740 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:753 msgid "The number of sent messages awaiting acknowledgement" msgstr "Antal sendte beskeder der afventer at blive kvitteret for" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:741 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:754 msgid "The maximum number of concurrent messages to send" msgstr "Det maksimale antal samtidige beskeder der kan sendes" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:742 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:755 msgid "The number of pending sends which exceed congestion window" msgstr "Antallet af ventende afsendelser som overstiger overbelastnings vinduet " -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:743 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:756 msgid "The slow start threshold" msgstr "Den langsomme starttilstand" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:744 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:757 msgid "The round trip time in milliseconds" msgstr "Fra start til slut i millisekunder" #. "<b id=\"def.dev\">").append(_t("Dev")).append("</b>: ").append(_t("The #. standard deviation of the round trip time in #. milliseconds")).append("<br>\n" + -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:746 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:759 msgid "The retransmit timeout in milliseconds" msgstr "Den videresendte timeout i millisekunder" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:747 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:760 msgid "" "Current maximum send packet size / estimated maximum receive packet size " "(bytes)" msgstr "Nuværende maksimale sendte pakkestørrelse / anslÃ¥et maksimalt modtaget pakkestørrelse (bytes)" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:748 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1359 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2513 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:761 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1374 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2618 msgid "TX" msgstr "TX" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:748 -msgid "The total number of packets sent to the peer" -msgstr "Det samlede antal af pakker sendt af peeren" +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:761 +msgid "The total number of messages sent to the peer" +msgstr "" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:749 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1360 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2515 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:762 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1375 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2620 msgid "RX" msgstr "RX" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:749 -msgid "The total number of packets received from the peer" -msgstr "Det samlede antal af pakker modtaget fra peeren" +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:762 +msgid "The total number of messages received from the peer" +msgstr "" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:750 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2518 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:763 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2623 msgid "Dup TX" msgstr "Dub TX" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:750 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:763 msgid "The total number of packets retransmitted to the peer" msgstr "Det samlede antal pakker videreudsendes til peeren" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:751 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2520 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:764 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2625 msgid "Dup RX" msgstr "DUB RX" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:751 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:764 msgid "The total number of duplicate packets received from the peer" msgstr "De samlede antal af gentagene pakker modtaget fra peeren" @@ -622,8 +623,8 @@ msgstr "WAN PPP Forbindelse" #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:584 #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:611 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:295 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:321 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:296 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:322 msgid "Uptime" msgstr "Oppetid" @@ -713,188 +714,188 @@ msgstr "{0} port {1,number,#####} blev ikke Ã¥bnet af UPnP." msgid "Excessive clock skew: {0}" msgstr "Overdreven forskel pÃ¥ ur: {0}" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1344 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1359 msgid "NTCP connections" msgstr "NTCP fobindelser " -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1345 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2471 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1360 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2576 msgid "Limit" msgstr "Grænse" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1346 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2472 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1361 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2577 msgid "Timeout" msgstr "Timeout" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1354 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2483 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1369 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2588 msgid "IPv6" msgstr "IPv6" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1361 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1376 msgid "Out Queue" msgstr "UdadgÃ¥ende kø" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1362 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1377 msgid "Backlogged?" msgstr "Gemt fra tidligere?" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1375 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2537 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1390 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2642 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:91 msgid "Inbound" msgstr "IndadgÃ¥ende" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1377 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2539 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1392 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2644 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:91 msgid "Outbound" msgstr "UdadgÃ¥ende" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1432 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2704 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1447 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2809 #, java-format msgid "{0} peer" msgid_plural "{0} peers" msgstr[0] "{0} peer" msgstr[1] "{0} peers" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2470 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2575 msgid "UDP connections" msgstr "UDP forbindelser" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2480 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2585 msgid "Sort by peer hash" msgstr "Sorter efter peer hash" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2482 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2587 msgid "Direction/Introduction" msgstr "Retning / Indledning" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2485 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2590 msgid "Sort by idle inbound" msgstr "Sorter efter hvilende indadgÃ¥ende" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2487 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2592 msgid "Sort by idle outbound" msgstr "Sorter efter hvilende udadgÃ¥ende" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2490 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2595 msgid "Sort by inbound rate" msgstr "Sorter efter indadgÃ¥ende sats" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2492 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2597 msgid "Sort by outbound rate" msgstr "Sorter efter udadgÃ¥ende sats" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2495 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2600 msgid "Sort by connection uptime" msgstr "Sorter efter forbindelsens oppetid" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2497 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2602 msgid "Sort by clock skew" msgstr "Sorter efter tidsforskel" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2500 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2605 msgid "Sort by congestion window" msgstr "Sorter efter overbelastnings vindue" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2502 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2607 msgid "Sort by slow start threshold" msgstr "Sorter efter langsom starttilstand" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2505 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2610 msgid "Sort by round trip time" msgstr "Sorter efter tiden fra start til slut" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2509 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2614 msgid "Sort by retransmission timeout" msgstr "Sorter efter genafsendelses timeout" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2512 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2617 msgid "Sort by outbound maximum transmit unit" msgstr "Sorter efter den maksimale udadgÃ¥ende overførsels-enhed" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2514 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2619 msgid "Sort by packets sent" msgstr "Sorter efter antal afsendte pakker" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2516 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2621 msgid "Sort by packets received" msgstr "Sorter efter antal modtaget pakker" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2519 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2624 msgid "Sort by packets retransmitted" msgstr "Sorter efter antal videresendte pakker " -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2521 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2626 msgid "Sort by packets received more than once" msgstr "Sorter efter pakker der er modtaget mere end én gang" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2541 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2646 msgid "We offered to introduce them" msgstr "Vi tilbød at indtroducere dem " -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2543 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2648 msgid "They offered to introduce us" msgstr "De tilbød at idtoducere os" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2547 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2652 msgid "Choked" msgstr "Kvalt" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2555 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2660 msgid "1 fail" msgstr "1 fejl" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2557 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2662 #, java-format msgid "{0} fails" msgstr "{0} fejle" #. 1 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2563 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:166 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2668 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:168 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfilesHelper.java:13 msgid "Banned" msgstr "Banned" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2622 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2727 msgid "backlogged" msgstr "backlogged" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:250 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:255 msgid "Dropping tunnel requests: Too slow" msgstr "Dropper tunnelforespørgsler: For langsom " -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:260 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:265 msgid "Dropping tunnel requests: High job lag" msgstr "Dropper tunnelforespørgsler: høj job lag" #. don't even bother, since we are so overloaded locally -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:451 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:460 msgid "Dropping tunnel requests: Overloaded" msgstr "Dropper tunnelforespørgsler: Overbelastede" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:695 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:723 msgid "Rejecting tunnels: Hidden mode" msgstr "Afviser tunneler: skjult mode" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:723 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:751 msgid "Rejecting tunnels: Request overload" msgstr "Afviser tunneler: Overbelastning af forespørgsler " -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:754 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:782 msgid "Rejecting tunnels: Connection limit" msgstr "Afviser tunneler: Grænse for forbindelser" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:966 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:999 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:1001 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:1034 msgid "Dropping tunnel requests: High load" msgstr "Dropper tunnelforespørgsler: Høj belastning" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:1078 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:1117 msgid "Dropping tunnel requests: Queue time" msgstr "Dropper tunnelforespørgsler: Kø tid" @@ -976,7 +977,7 @@ msgid "HTTP client proxy tunnel must be running" msgstr "HTTP-klient proxy tunnel skal køre" #: ../java/src/net/i2p/router/update/DevSU3UpdateChecker.java:83 -#: ../java/src/net/i2p/router/update/NewsFetcher.java:242 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/NewsFetcher.java:254 #: ../java/src/net/i2p/router/update/UnsignedUpdateChecker.java:88 #, java-format msgid "Requires Java version {0} but installed Java version is {1}" @@ -999,7 +1000,15 @@ msgstr "In - netværk opdateringer deaktiveret. Tjek pakke manager." msgid "No write permission for I2P install directory." msgstr "Inge skriverettigheder til I2P installationsmappen." -#: ../java/src/net/i2p/router/update/NewsFetcher.java:232 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/NewsFetcher.java:230 +msgid "No Pack200 support in Java runtime." +msgstr "" + +#: ../java/src/net/i2p/router/update/NewsFetcher.java:236 +msgid "No update certificates installed." +msgstr "" + +#: ../java/src/net/i2p/router/update/NewsFetcher.java:244 #, java-format msgid "You must first update to version {0}" msgstr "Du skal først opdatere til version {0}" @@ -1307,16 +1316,24 @@ msgstr "Unban nu" msgid "I2P Router Console" msgstr "I2P Router-konsol" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/CertHelper.java:25 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/CertHelper.java:27 msgid "Local SSL Certificates" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/CertHelper.java:46 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/CertHelper.java:51 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/CertHelper.java:48 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/CertHelper.java:53 #: ../java/strings/Strings.java:63 msgid "I2PTunnel" msgstr "I2PTunnel" +#: ../java/src/net/i2p/router/web/CertHelper.java:56 +msgid "Local Router Family Certificate" +msgstr "" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/CertHelper.java:62 +msgid "Family" +msgstr "" + #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigAdvancedHandler.java:62 msgid "Error updating the configuration - please see the error logs" msgstr "Fejl ved opdatering af konfiguration - Se venligst fejlloggen" @@ -1403,7 +1420,7 @@ msgstr "Standsede webapp {0}" #. label (IE) #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:209 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:352 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:354 msgid "Start" msgstr "Start" @@ -1527,7 +1544,7 @@ msgid "Restart required to take effect" msgstr "Genstart nødvendig at træde i kraft" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:98 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:359 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:361 msgid "Edit" msgstr "Ændre" @@ -1537,7 +1554,7 @@ msgid "Add Client" msgstr "Tilføj Klient" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:116 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:517 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:518 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:452 msgid "Client" msgstr "Klient" @@ -1571,7 +1588,7 @@ msgstr "Plugin" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:248 #: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:349 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:285 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:311 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:312 msgid "Version" msgstr "Version" @@ -1593,8 +1610,8 @@ msgstr "Licens" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:294 #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:38 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:178 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:164 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:177 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:163 msgid "Website" msgstr "Hjemmeside" @@ -1602,34 +1619,34 @@ msgstr "Hjemmeside" msgid "Update link" msgstr "Opdaterings link" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:356 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:358 msgid "Stop" msgstr "Stop" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:362 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:364 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:160 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:463 msgid "Check for updates" msgstr "Check for opdateringer" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:364 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:366 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:26 msgid "Update" msgstr "Opdater" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:369 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:371 #, java-format msgid "Are you sure you want to delete {0}?" msgstr "Er du sikker pÃ¥ du vil slette {0}?" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:371 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:373 msgid "Delete" msgstr "Slet" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigHomeHandler.java:21 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigSummaryHandler.java:22 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHandler.java:19 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:996 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:998 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:496 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:516 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:532 @@ -1639,7 +1656,7 @@ msgstr "Slet valgte" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigHomeHandler.java:22 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigSummaryHandler.java:23 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:1015 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:1017 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:494 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:502 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:514 @@ -1735,11 +1752,11 @@ msgstr "ikke fundet i nøgleringen" msgid "Invalid destination" msgstr "Ugyldig destination" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHandler.java:84 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHandler.java:85 msgid "Log overrides updated" msgstr "Log tilsidesætter opdateret log" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHandler.java:165 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHandler.java:166 msgid "Log configuration saved" msgstr "Log konfiguration gemt" @@ -1786,9 +1803,9 @@ msgid "WARN" msgstr "WARN" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHelper.java:85 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:170 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:215 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:930 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:171 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:214 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:932 msgid "Remove" msgstr "Fjern" @@ -1807,7 +1824,7 @@ msgid "Home Page" msgstr "Hjemmeside" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:25 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:335 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:336 msgid "Network" msgstr "Netværk" @@ -1865,8 +1882,8 @@ msgid "UI" msgstr "UI" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:26 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:186 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:500 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:185 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:501 #: ../java/strings/Strings.java:73 msgid "Tunnels" msgstr "Tunneler" @@ -1885,15 +1902,15 @@ msgid "Logging" msgstr "Logning" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:27 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:192 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:386 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:191 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:387 #: ../java/strings/Strings.java:68 msgid "Peers" msgstr "Peers" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:27 #: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:497 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:230 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:229 msgid "Stats" msgstr "statistik" @@ -2025,16 +2042,16 @@ msgstr "Opdaterer bÃ¥ndbredde delingsprocent" msgid "Updated bandwidth limits" msgstr "Opdaterer bÃ¥ndbredde grænse" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHelper.java:46 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHelper.java:49 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHelper.java:45 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHelper.java:48 msgid "unknown" msgstr "ukendt" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHelper.java:256 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHelper.java:248 msgid "bits per second" msgstr "bits per sekund" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHelper.java:257 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHelper.java:249 #, java-format msgid "or {0} bytes per month maximum" msgstr "eller maksimalt {0} bytes per mÃ¥ned " @@ -2153,8 +2170,8 @@ msgstr "Konfiguration er gemt med succes" #. Normal browsers send value, IE sends button label #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigRestartBean.java:34 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:204 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:208 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:203 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:207 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:473 msgid "Shutdown immediately" msgstr "Luk ned med det samme" @@ -2210,118 +2227,118 @@ msgstr[1] "Vent til at routing forpligtelser udløber of {0} tunneler" msgid "Restart in {0}" msgstr "Genstarter om {0}" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:199 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:198 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:471 msgid "Shutdown gracefully" msgstr "Luk ned med stil" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:203 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:202 msgid "Graceful shutdown initiated" msgstr "Stilet slukning pÃ¥begyndes" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:209 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:208 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:477 msgid "Cancel graceful shutdown" msgstr "Annuller stilet nedlukning" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:211 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:210 msgid "Graceful shutdown cancelled" msgstr "Stilet nedlukning er annulleret" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:212 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:211 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:491 msgid "Graceful restart" msgstr "Stilet genstart" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:217 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:216 msgid "Graceful restart requested" msgstr "Stilet genstart anmodet" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:218 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:217 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:493 msgid "Hard restart" msgstr "HÃ¥rd genstart" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:223 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:222 msgid "Hard restart requested" msgstr "HÃ¥rd genstart anmodet" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:224 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:223 msgid "Rekey and Restart" msgstr "Omprogrammering og Genstart" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:225 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:224 msgid "Rekeying after graceful restart" msgstr "Omprogrammering efter stilet genstart" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:228 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:227 msgid "Rekey and Shutdown" msgstr "Omprogrammering og slukning" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:229 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:228 msgid "Rekeying after graceful shutdown" msgstr "Omprogrammering efter stilet slukning" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:232 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:231 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:519 msgid "Run I2P on startup" msgstr "Kør I2P ved opstart" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:234 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:233 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:521 msgid "Don't run I2P on startup" msgstr "Kør ikke I2P ved opstart" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:236 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:235 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:545 msgid "Dump threads" msgstr "Aflæs trÃ¥de" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:243 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:242 #, java-format msgid "Threads dumped to {0}" msgstr "TrÃ¥de dumpet til {0}" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:244 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:243 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:553 msgid "View console on startup" msgstr "Vis konsol ved opstart" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:246 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:245 msgid "Console is to be shown on startup" msgstr "Konsol vises ved opstart" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:247 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:246 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:555 msgid "Do not view console on startup" msgstr "Vis ikke konsol ved opstart" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:249 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:248 msgid "Console is not to be shown on startup" msgstr "Konsol vises ikke ved opstart" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:250 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:249 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:541 msgid "Force GC" msgstr "Fremtvinge GC" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:252 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:251 msgid "Full garbage collection requested" msgstr "Fuld garbage collection anmodet" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:261 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:260 msgid "Service installed" msgstr "Tjenesten er installeret" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:263 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:262 msgid "Warning: unable to install the service" msgstr "Fare: " -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:270 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:269 msgid "Service removed" msgstr "Tjenesten er fjernet" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:272 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:271 msgid "Warning: unable to remove the service" msgstr "Advarsel: Kan ikke fjerne alle tjenester" @@ -2635,24 +2652,25 @@ msgid "Vietnamese" msgstr "Vietnamesisk" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:102 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:103 msgid "Chinese" msgstr "Kinesisk" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:166 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:167 msgid "Add a user and password to enable." msgstr "Tilføj en bruger og adgangskode at aktivere" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:172 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:173 msgid "User Name" msgstr "Brugernavn" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:183 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:242 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:998 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:184 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:241 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:1000 msgid "Add" msgstr "Tilføje" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:186 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:187 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:562 msgid "Password" msgstr "Adgangskode" @@ -2701,7 +2719,7 @@ msgid "Updating refresh frequency to {0}" msgstr "Opdaterer opdateringsfrekvens {0}" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:252 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:130 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:126 #: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:377 msgid "Never" msgstr "Aldrig" @@ -2729,19 +2747,19 @@ msgstr "Opdaterer usigneret opdateringsURL til {0}" msgid "Updating signed development build URL to {0}" msgstr "Opdaterer signered udviklingsbuild URL til {0}" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:132 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:128 msgid "Every" msgstr "Enhver" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:150 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:146 msgid "Notify only" msgstr "Notificer kun" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:157 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:153 msgid "Download and verify only" msgstr "Download og verificer kun" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:165 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:161 msgid "Download, verify, and restart" msgstr "Download, verificer og genstart" @@ -2903,7 +2921,7 @@ msgid "{0} for {1}" msgstr "{0} for {1}" #: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:223 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatSummarizer.java:332 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatSummarizer.java:333 msgid "Bandwidth usage" msgstr "BÃ¥ndbreddeforbrug" @@ -3017,12 +3035,12 @@ msgid "Graph settings saved" msgstr "Graf indstillinger blev gemt" #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:30 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:236 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:235 msgid "Addressbook" msgstr "Adressebog" #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:30 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:234 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:233 msgid "Manage your I2P hosts file here (I2P domain name resolution)" msgstr "Hold styr pÃ¥ din I2P host-fil her (I2P domænenavns vedtagelse)" @@ -3053,17 +3071,17 @@ msgid "I2P Home Page Configuration" msgstr "I2P Hjemmesidekonfiguration" #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:34 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:146 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:145 msgid "Anonymous webmail client" msgstr "Anonym webmail klient" #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:34 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:148 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:147 msgid "Email" msgstr "Email" #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:35 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:258 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:257 msgid "I2P Router Help" msgstr "I2P Router Hjælp" @@ -3073,17 +3091,17 @@ msgid "Router Console" msgstr "Router Konsol" #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:37 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:152 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:151 msgid "Built-in anonymous BitTorrent Client" msgstr "Indbygget anonym BitTorrent klient" #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:37 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:154 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:153 msgid "Torrents" msgstr "Torrents" #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:38 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:162 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:161 msgid "Local web server" msgstr "Lokal webserver" @@ -3110,7 +3128,7 @@ msgid "Development forum" msgstr "Udviklingsforum" #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:47 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:65 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:64 msgid "Bittorrent tracker" msgstr "Bittorrent tracker" @@ -3156,29 +3174,28 @@ msgstr "Anonym Git Hosting" msgid "HiddenGate" msgstr "HiddenGate" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:55 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:54 msgid "Anonymous wiki - share the knowledge" msgstr "" -#. FIXME ********** -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:55 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:54 msgid "I2P Wiki" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:56 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:55 msgid "Microblog" msgstr "Mikroblog" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:56 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:55 msgid "Your premier microblogging service on I2P" msgstr "Din førende microblog tjeneste pÃ¥ I2P" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:57 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:56 msgid "Javadocs" msgstr "Javadocs" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:57 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:71 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:56 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:69 msgid "Technical documentation" msgstr "Teknisk dokumentation" @@ -3186,98 +3203,97 @@ msgstr "Teknisk dokumentation" #. "http://jisko.i2p/" + S + I + "jisko_console_icon.png" + S + #. _x("Key Server") + S + _x("OpenPGP Keyserver") + S + "http://keys.i2p/" + S #. + I + "education.png" + S + -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:60 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:59 msgid "Debian and Tahoe-LAFS repositories" msgstr "Debian og Tahoe-LAFS repositories" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:61 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:60 msgid "Free Web Hosting" msgstr "Free Web Hosting" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:61 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:60 msgid "Free eepsite hosting with PHP and MySQL" msgstr "Free eepsite hosting med PHP og MySQL" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:62 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:61 msgid "I2P Pastebin" msgstr "I2P Pastebin" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:62 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:61 msgid "Pastebin" msgstr "Pastebin" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:63 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:62 msgid "I2P News" msgstr "I2P Nyheder" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:63 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:62 msgid "Planet I2P" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:64 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:63 msgid "Add-on directory" msgstr "Add-on mappe" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:64 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:63 msgid "Plugins" msgstr "Plugins" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:65 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:64 msgid "Postman's Tracker" msgstr "Postmans Tracker" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:66 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:65 msgid "I2P home page" msgstr "I2P hjemmeside" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:66 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:65 msgid "Project Website" msgstr "Projektets hjemmeside" -#. FIXME ********** -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:68 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:66 msgid "Russian News Feed" msgstr "" #. "Salt" + S + "salt.i2p" + S + "http://salt.i2p/" + S + I + #. "salt_console.png" + S + -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:70 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:68 msgid "I2P Network Statistics" msgstr "I2P Netværksstatistik" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:71 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:69 msgid "Technical Docs" msgstr "Tekniske Dokumenter" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:72 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:70 msgid "Trac Wiki" msgstr "Trac Wiki" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:74 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:72 msgid "Seedless and the Robert BitTorrent applications" msgstr "Seedless og Robert BitTorrent applikationer" #. _x("Ugha's Wiki") + S + S + "http://ugha.i2p/" + S + I + #. "billiard_marker.png" + S + -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:74 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:72 msgid "Sponge's main site" msgstr "Sponges startside" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:115 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:112 msgid "The HTTP proxy is not up" msgstr "HTTP proxyn er ikke oppe" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:117 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:114 #, java-format msgid "Your browser is not properly configured to use the HTTP proxy at {0}" msgstr "Din browser er ikke korrekt konfigueret til at bruge HTTP proxyn pÃ¥ {0}" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:217 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:932 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:216 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:934 msgid "Name" msgstr "Navn" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:219 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:218 msgid "URL" msgstr "URL" @@ -3406,6 +3422,7 @@ msgid "LeaseSets" msgstr "LeaseSets" #: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:106 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SybilRenderer.java:768 #: ../java/strings/Strings.java:69 msgid "Router" msgstr "Router" @@ -3449,7 +3466,7 @@ msgid "Expired {0} ago" msgstr "Udløbet for {0} siden" #: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:216 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:168 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:167 msgid "Gateway" msgstr "Gateway" @@ -3484,6 +3501,7 @@ msgid "Country" msgstr "Land" #: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:453 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SybilRenderer.java:766 msgid "Our info" msgstr "Vores information" @@ -3492,21 +3510,34 @@ msgid "Peer info for" msgstr "Peer information for" #: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:457 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SybilRenderer.java:770 msgid "Full entry" msgstr "Hele posten" #: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:464 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:152 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SybilRenderer.java:846 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:726 msgid "Hidden" msgstr "Gemt" #: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:464 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SybilRenderer.java:846 msgid "Updated" msgstr "Opdateret" #: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:465 #: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:468 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SybilRenderer.java:625 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SybilRenderer.java:800 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SybilRenderer.java:806 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SybilRenderer.java:812 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SybilRenderer.java:820 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SybilRenderer.java:826 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SybilRenderer.java:832 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SybilRenderer.java:838 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SybilRenderer.java:847 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SybilRenderer.java:850 #, java-format msgid "{0} ago" msgstr "{0} siden" @@ -3514,10 +3545,12 @@ msgstr "{0} siden" #. shouldnt happen #: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:467 #: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:471 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SybilRenderer.java:849 msgid "Published" msgstr "Publiceret" #: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:473 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SybilRenderer.java:852 msgid "Signing Key" msgstr "Underskriftsnøgle" @@ -3581,7 +3614,7 @@ msgstr "IPv6 NTCP, SSU, introducers" msgid "IPv6 Only NTCP, SSU, introducers" msgstr "IPv6 kun NTCP, SSU, introducers" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NewsFeedHelper.java:80 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NewsFeedHelper.java:78 #, java-format msgid "by {0}" msgstr "" @@ -3629,209 +3662,209 @@ msgid "Plugin update check complete" msgstr "Plugin opdatering tjek komplet" #. buf.append("<h2>").append(_t("Peer Profiles")).append("</h2>\n<p>"); -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:79 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:81 #, java-format msgid "Showing 1 recent profile." msgid_plural "Showing {0} recent profiles." msgstr[0] "Viser 1 seneste profil." msgstr[1] "Viser {0} seneste profiler." -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:81 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:83 #, java-format msgid "Hiding 1 older profile." msgid_plural "Hiding {0} older profiles." msgstr[0] "Skjuler 1 gammel profil." msgstr[1] "Skjuler {0} gamle profiler." -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:83 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:85 #, java-format msgid "Hiding 1 standard profile." msgid_plural "Hiding {0} standard profiles." msgstr[0] "Skjuler 1 standard profil." msgstr[1] "Skjuler {0} standard profiler." -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:88 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:90 msgid "Groups (Caps)" msgstr "Grupper (Caps)" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:89 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:260 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:91 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:262 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:516 msgid "Speed" msgstr "Hastighed" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:90 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:262 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:92 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:264 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:520 msgid "Capacity" msgstr "Kapacitet" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:91 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:264 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:93 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:266 msgid "Integration" msgstr "Integration" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:130 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:132 msgid "Fast, High Capacity" msgstr "Hurtig, Høj kapacitet" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:131 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:133 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfilesHelper.java:11 msgid "High Capacity" msgstr "Høj kapacitet" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:132 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:134 msgid "Standard" msgstr "Standard" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:133 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:167 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:135 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:169 msgid "Failing" msgstr "Svigtende" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:135 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:425 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:137 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:426 msgid "Integrated" msgstr "Integreret" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:168 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:170 msgid "Unreachable" msgstr "Utilgængelig" #. hide if < 10% -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:176 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:178 msgid "Test Fails" msgstr "Testen mislykkedes" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:182 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:184 msgid "profile" msgstr "profil" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:201 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:203 msgid "Caps" msgstr "Caps" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:202 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:204 msgid "Integ. Value" msgstr "Heltal" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:203 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:205 msgid "Last Heard About" msgstr "Hørte senest om" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:204 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:206 msgid "Last Heard From" msgstr "Hørte senest fra" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:205 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:207 msgid "Last Good Send" msgstr "Seneste gode afsending " -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:206 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:208 msgid "Last Bad Send" msgstr "Seneste dÃ¥rlige afsendelse" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:207 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:209 msgid "10m Resp. Time" msgstr "10m svartid" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:208 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:210 msgid "1h Resp. Time" msgstr "1t svartid" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:209 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:211 msgid "1d Resp. Time" msgstr "1d svartid" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:210 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:212 msgid "Last Good Lookup" msgstr "Seneste gode opslag" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:211 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:213 msgid "Last Bad Lookup" msgstr "Seneste dÃ¥rlig opslag" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:212 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:214 msgid "Last Good Store" msgstr "Seneste gode lagring" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:213 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:215 msgid "Last Bad Store" msgstr "Seneste dÃ¥rlige lagring" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:214 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:216 msgid "1h Fail Rate" msgstr "1h fejlfrekvens" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:215 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:217 msgid "1d Fail Rate" msgstr "1d fejlfrekvens" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:259 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:261 msgid "Thresholds" msgstr "Tærskler" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:261 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:263 msgid "fast peers" msgstr "Hurtige peers" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:263 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:265 msgid "high capacity peers" msgstr "Højkapacitet peers" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:265 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:267 msgid " well integrated peers" msgstr "godt integrerede peers " -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:267 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:269 msgid "as determined by the profile organizer" msgstr "som besluttet af profilarrangøren" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:267 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:269 msgid "groups" msgstr "Grupper" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:268 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:270 msgid "capabilities in the netDb, not used to determine profiles" msgstr "kapaciteter i netDb, anvendes ikke til at bestemme profilerne" #. capabilities -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:268 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:270 #: ../java/strings/Strings.java:82 msgid "caps" msgstr "caps" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:269 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:271 msgid "" "peak throughput (bytes per second) over a 1 minute period that the peer has " "sustained in a single tunnel" msgstr "Top gennemstrømning (bytes pr. sekund) over en periode pÃ¥ 1 minut som klienten har holdt i den samme tunnel" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:269 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:271 msgid "speed" msgstr "hastighed" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:270 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:272 msgid "capacity" msgstr "kapacitet" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:270 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:272 msgid "how many tunnels can we ask them to join in an hour?" msgstr "hvor mange tunneler kan vi spørge dem at tilslutte sig i timen?" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:271 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:273 msgid "how many new peers have they told us about lately?" msgstr "hvor mange nye peers har de fortalt os om pÃ¥ det seneste?" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:271 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:273 msgid "integration" msgstr "Integration" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:272 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:274 msgid "is the peer banned, or unreachable, or failing tunnel tests?" msgstr "er klienten banned, utilgængelig eller mislykkes tunnel testene?" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:272 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:274 msgid "status" msgstr "status" @@ -3845,7 +3878,7 @@ msgstr "Floodfill" msgid "All" msgstr "Alle" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SearchHelper.java:74 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SearchHelper.java:76 msgid "Select search engine" msgstr "Vælge søgemaskine" @@ -3959,287 +3992,287 @@ msgstr "Diagram over antal hændelser" msgid "Lifetime average value" msgstr "Livstids gennemsnitsværdi" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:128 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:127 msgid "I2P Router Help & FAQ" msgstr "I2P Router Hjælp & FAQ" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:130 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:129 msgid "Help & FAQ" msgstr "Hjælp & FAQ" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:138 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:137 msgid "" "Configure startup of clients and webapps (services); manually start dormant " "services" msgstr "Konfigurer opstart af klienter og webapps (tjenester); manuel start af hvilende tjenester" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:140 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:139 msgid "I2P Services" msgstr "I2P tjenester" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:176 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:175 msgid "Configure I2P Router" msgstr "Konfigurer I2P Router" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:178 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:177 msgid "I2P Internals" msgstr "I2P Internt" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:184 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:498 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:183 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:499 msgid "View existing tunnels and tunnel build status" msgstr "Se eksisterende tunneler og status pÃ¥ tunneler som bygges" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:190 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:384 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:189 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:385 msgid "Show all current peer connections" msgstr "Vis alle de nuværende klient forbindelser" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:196 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:195 msgid "Show recent peer performance profiles" msgstr "Vis seneste klient ydelsesprofiler" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:198 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:197 msgid "Profiles" msgstr "Profiler" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:202 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:201 msgid "Show list of all known I2P routers" msgstr "Vis liste over kendte I2P routere" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:204 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:203 msgid "NetDB" msgstr "NetDB" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:208 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:207 msgid "Health Report" msgstr "Sundheds Rapport" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:210 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:209 msgid "Logs" msgstr "Logs" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:221 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:220 msgid "Graph router performance" msgstr "Graf over routerens ydelse" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:223 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:222 msgid "Graphs" msgstr "Grafer" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:228 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:227 msgid "Textual router performance statistics" msgstr "Tekstbaseret statistik over routerens ydelse" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:240 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:239 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:438 msgid "Local Tunnels" msgstr "Lokale Tunneler" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:242 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:241 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/i2ptunnelmgr_jsp.java:164 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/i2ptunnelmgr_jsp.java:337 msgid "Hidden Services Manager" msgstr "Skjulte Tjenster Manager" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:260 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:259 msgid "General" msgstr "Genarelt " -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:265 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:264 msgid "" "Your Local Identity is your unique I2P router identity, similar to an ip " "address but tailored to I2P. " msgstr "Din lokale identitet er din unike I2P router identitet, tilsvarande en ip adresse men tilpasset I2P." -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:266 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:265 msgid "Never disclose this to anyone, as it can reveal your real world ip." msgstr "Aldrig vidaregive dette til nogen, da det kan afsløre din rigtige ip-adresse." -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:268 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:267 msgid "Local Identity" msgstr "Lokal Identitet" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:272 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:271 msgid "Your unique I2P router identity is" msgstr "Din unikke I2P router identitet er" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:276 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:275 msgid "never reveal it to anyone" msgstr "afslør aldrig denne for nogen" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:278 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:277 msgid "show" msgstr "vis" #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:282 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:308 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:309 msgid "The version of the I2P software we are running" msgstr "Den version af I2P som vi kører." -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:292 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:318 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:293 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:319 msgid "How long we've been running for this session" msgstr "Hvor længe vi har været i gang i denne session" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:333 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:334 msgid "" "Help with configuring your firewall and router for optimal I2P performance" msgstr "Hjælp med konfiguration af firewall og router for den optimale I2P ydelse" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:344 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:345 msgid "See more information on the wiki" msgstr "Se mere information pÃ¥ wikien" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:346 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:347 msgid "Warning: ECDSA is not available. Update your Java or OS" msgstr "Advarsel: ECDSA er ikke tilgængelig. Opdater din Java eller OS" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:351 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:352 #, java-format msgid "Warning: Java version {0} is no longer supported by I2P." msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:353 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:354 #, java-format msgid "Update Java to version {0} or higher to receive I2P updates." msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:365 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:366 msgid "Configure I2P Updates" msgstr "Konfigurere I2P Opdateringer" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:367 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:368 msgid "I2P Update" msgstr "I2P Opdatering" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:392 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:393 msgid "Peers we've been talking to in the last few minutes/last hour" msgstr "Peers som vi snakket med de sidste minutter/ sidste time" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:395 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:396 msgid "Active" msgstr "Aktiv" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:404 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:405 msgid "The number of peers available for building client tunnels" msgstr "Antallet af peers til rÃ¥dighed at bygge klienttunneler " -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:407 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:408 msgid "Fast" msgstr "Hurtig" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:413 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:414 msgid "The number of peers available for building exploratory tunnels" msgstr "Antallet af peers til rÃ¥dighed at bygge sonderende tunneler" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:416 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:417 msgid "High capacity" msgstr "Høj kapacitet" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:422 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:423 msgid "The number of peers available for network database inquiries" msgstr "Antallet af peers til rÃ¥dighed for forespørgsler til netværksdatabasen " -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:431 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:432 msgid "The total number of peers in our network database" msgstr "Det samlade antal peers i vores netværkdatabase" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:434 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:435 msgid "Known" msgstr "Kendte" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:454 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:455 msgid "Configure router bandwidth allocation" msgstr "Konfigurer routerens bÃ¥ndbredde bevilling " -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:456 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:457 msgid "Bandwidth in/out" msgstr "BÃ¥ndbredde ind/ud" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:476 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:477 msgid "Total" msgstr "Total" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:483 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:484 msgid "Used" msgstr "Used" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:505 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:506 msgid "" "Used for building and testing tunnels, and communicating with floodfill " "peers" msgstr "Bruges til opbygning og afprøvning af tunneler, og kommunikation med floodfill peers" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:508 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:509 msgid "Exploratory" msgstr "Udforskende" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:514 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:515 msgid "Tunnels we are using to provide or access services on the network" msgstr "Tunneler, vi bruger til at levere eller fÃ¥ adgang til tjenester pÃ¥ netværket" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:523 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:524 msgid "" "Tunnels we are participating in, directly contributing bandwidth to the " "network" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:526 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:527 msgid "Participating" msgstr "Deltagende" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:532 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:533 msgid "" "The ratio of tunnel hops we provide to tunnel hops we use - a value greater " "than 1.00 indicates a positive contribution to the network" msgstr "Forholdet mellem tunnel hops vi leverer med tunnel hops vi bruger - en værdi større end 1.00 indikerer et positivt bidrag til netværket" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:535 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:536 msgid "Share ratio" msgstr "Del-ratio " -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:548 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:549 msgid "What's in the router's job queue?" msgstr "Hvad er der i routerens jobkø?" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:550 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:551 msgid "Congestion" msgstr "Overfyldning" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:555 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:556 msgid "Indicates router performance" msgstr "Indikerer routerens ydeevne" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:558 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:559 msgid "Job lag" msgstr "Arbejdsforsinkelse" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:564 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:565 msgid "Indicates how quickly outbound messages to other I2P routers are sent" msgstr "Indikerer hvor hurtigt udgÃ¥ende beskeder til andre i2P routere er sendt" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:567 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:568 msgid "Message delay" msgstr "Besked fosinkelse" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:574 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:575 msgid "Round trip time for a tunnel test" msgstr "Tiden for en tunneltest fra start til slut" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:577 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:578 msgid "Tunnel lag" msgstr "Tunnel forsinkelse" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:584 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:585 msgid "Queued requests from other routers to participate in tunnels" msgstr "Kø anmodninger fra andre routere til at deltage i tunneler" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:587 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:588 msgid "Backlog" msgstr "Efterslæb" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:623 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:624 msgid "News & Updates" msgstr "Nyheder &s; Opdateringer" @@ -4401,39 +4434,39 @@ msgstr "Tjek NAT/firewall" msgid "Reseed" msgstr "Reseed" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:934 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:936 msgid "Order" msgstr "rækkefølge " -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:951 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:953 msgid "Top" msgstr "Top" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:956 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:958 msgid "Move to top" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:966 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:968 msgid "Move up" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:974 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:976 msgid "Down" msgstr "Ned" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:979 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:981 msgid "Move down" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:984 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:986 msgid "Bottom" msgstr "Bund" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:989 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:991 msgid "Move to bottom" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:1001 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:1003 msgid "Select a section to add" msgstr "Vælg et felt til at tilføje" @@ -4466,89 +4499,93 @@ msgstr "maks" msgid "now" msgstr "nu" +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SybilRenderer.java:854 +msgid "Addresses" +msgstr "" + #: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:36 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:62 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:60 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:415 msgid "configure" msgstr "konfigurer" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:60 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:58 msgid "Client tunnels for" msgstr "Klient tunneler for" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:64 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:62 msgid "dead" msgstr "død" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:69 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:67 msgid "Participating tunnels" msgstr "Deltagende tunneler" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:72 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:70 msgid "Receive on" msgstr "Modtager pÃ¥" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:73 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:71 msgid "Expiration" msgstr "Ophører" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:73 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:71 msgid "Send on" msgstr "Send pÃ¥" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:74 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:72 msgid "Rate" msgstr "Hastighed" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:74 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:72 msgid "Role" msgstr "Rolle" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:74 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:168 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:72 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:167 msgid "Usage" msgstr "Forbrug" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:113 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:112 msgid "grace period" msgstr "Udsættelses periode" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:123 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:122 msgid "Outbound Endpoint" msgstr "UdadgÃ¥ende Endepunkt" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:125 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:124 msgid "Inbound Gateway" msgstr "IndadgÃ¥ende portÃ¥bning" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:127 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:174 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:126 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:173 msgid "Participant" msgstr "Deltager" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:133 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:132 #, java-format msgid "Limited display to the {0} tunnels with the highest usage" msgstr "Begrænsende skaerm til de {0} tunneler med den højeste forbrug" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:135 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:134 msgid "Inactive participating tunnels" msgstr "Inaktive deltagende tunneler" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:138 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:137 #: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:232 msgid "Lifetime bandwidth usage" msgstr "Livstids bÃ¥ndbredde forbrug" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:168 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:167 msgid "Expiry" msgstr "Ophør" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:171 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:170 msgid "Participants" msgstr "Deltagernde " -#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:177 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:176 msgid "Endpoint" msgstr "Endepunkt" @@ -5213,12 +5250,12 @@ msgid "Search Engines" msgstr "Søgemaskiner" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:508 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:412 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:414 msgid "Hidden Services of Interest" msgstr "Skjulte Tjenster af interesse" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:524 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:416 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:418 msgid "Applications and Configuration" msgstr "Applikationer og Konfiguration" @@ -6447,8 +6484,8 @@ msgstr "Opdateringer vil blive afsendt via din pakke manager" msgid "home" msgstr "hjem" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/console_jsp.java:408 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:384 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/console_jsp.java:410 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:386 msgid "Welcome to I2P" msgstr "Velkommen til I2P" @@ -6572,7 +6609,7 @@ msgid "" "change it later." msgstr "Klik pÃ¥ et flag for at vælge et sprog. Klik 'konfigurer sprog' nedenfor for at ændre det senere." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:392 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:394 msgid "Search I2P" msgstr "Søg I2P" diff --git a/apps/routerconsole/locale/messages_de.po b/apps/routerconsole/locale/messages_de.po index 8b14b39d1ee9a3e7b56893b7be13364c4b950117..3e7b5223b17e510459985df1b9172a9c46ed0409 100644 --- a/apps/routerconsole/locale/messages_de.po +++ b/apps/routerconsole/locale/messages_de.po @@ -13,7 +13,7 @@ # ducki2p <ducki2p@gmail.com>, 2011 # Ettore Atalan <atalanttore@googlemail.com>, 2014-2015 # foo <foo@bar>, 2009 -# Lars Schimmer <echelon@i2pmail.org>, 2014-2015 +# Lars Schimmer <echelon@i2pmail.org>, 2014-2016 # Ashoka <martin.tastler@posteo.de>, 2013 # mixxy, 2011 # nextloop <ga25day@mytum.de>, 2013 @@ -26,8 +26,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: I2P\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-11-05 17:12+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-11-06 08:21+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-01-17 17:08+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-01-17 17:18+0000\n" "Last-Translator: Lars Schimmer <echelon@i2pmail.org>\n" "Language-Team: German (http://www.transifex.com/otf/I2P/language/de/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -105,7 +105,7 @@ msgstr[1] "{0} Jahre" #: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1549 #: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1596 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:334 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:336 msgid "n/a" msgstr "nicht verfügbar" @@ -148,95 +148,96 @@ msgid "IPs Permanently Banned" msgstr "permanent gesperrte IP's" #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Blocklist.java:959 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:72 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:70 msgid "From" msgstr "Von" #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Blocklist.java:961 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:73 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:71 msgid "To" msgstr "An" #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Blocklist.java:997 #: ../java/src/net/i2p/router/web/BanlistRenderer.java:48 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/CertHelper.java:77 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/CertHelper.java:65 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/CertHelper.java:95 #: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:147 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:662 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:661 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:478 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:137 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:136 msgid "none" msgstr "keine" #. * IPv4 OK, IPv6 OK or disabled or no address -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:311 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:321 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:702 msgid "OK" msgstr "OK" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:312 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:322 msgid "IPv4: OK; IPv6: Testing" msgstr "IPv4: OK; IPv6: Prüfvorgang" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:313 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:323 msgid "IPv4: OK; IPv6: Firewalled" msgstr "IPv4: OK; IPv6: Mit Firewall" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:314 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:324 msgid "IPv4: Testing; IPv6: OK" msgstr "IPv4: Prüfvorgang; IPv6: OK" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:315 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:325 msgid "IPv4: Firewalled; IPv6: OK" msgstr "IPv4: Mit Firewall; IPv6: OK" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:316 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:326 msgid "IPv4: Disabled; IPv6: OK" msgstr "IPv4: Deaktiviert; IPv6: OK" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:317 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:327 msgid "IPv4: Symmetric NAT; IPv6: OK" msgstr "IPv4: Symmetrisches NAT; IPv6: OK" #. * IPv4 symmetric NAT, IPv6 firewalled or disabled or no address -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:319 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:329 msgid "Symmetric NAT" msgstr "Symmetrisches NAT" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:320 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:330 msgid "IPv4: Symmetric NAT; IPv6: Testing" msgstr "IPv4: Symmetrisches NAT; IPv6: Prüfvorgang" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:321 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:331 msgid "IPv4: Firewalled; IPv6: Testing" msgstr "IPv4: Mit Firewall; IPv6: Prüfvorgang" #. * IPv4 firewalled, IPv6 firewalled or disabled or no address -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:323 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:333 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:706 msgid "Firewalled" msgstr "Firewall aktiv" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:324 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:334 msgid "IPv4: Testing; IPv6: Firewalled" msgstr "IPv4: Prüfvorgang; IPv6: Mit Firewall" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:325 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:335 msgid "IPv4: Disabled; IPv6: Testing" msgstr "IPv4: Deaktiviert; IPv6: Prüfvorgang" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:326 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:336 msgid "IPv4: Disabled; IPv6: Firewalled" msgstr "IPv4: Deaktiviert; IPv6: Mit Firewall" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:327 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:337 msgid "Disconnected" msgstr "Getrennt" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:328 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:338 msgid "Port Conflict" msgstr "Portkonflikt" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:329 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:339 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:155 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:722 msgid "Testing" @@ -301,43 +302,43 @@ msgstr "Weise Tunnelanfragen zurück: Beende Router" msgid "Rejecting tunnels" msgstr "Weise Tunnelanfragen zurück" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:210 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:207 #, java-format msgid "Reseeding: got router info from file ({0} successful, {1} errors)." msgstr "Reseede: Bekam Router Informationen aus der Datei ({0} erfolgreich, {1} Fehler)." -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:282 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:279 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:28 msgid "Reseeding" msgstr "Reseeden" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:305 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:302 #, java-format msgid "Reseed fetched only 1 router." msgid_plural "Reseed fetched only {0} routers." msgstr[0] "Nur Daten eines Routers per Reseed erhalten" msgstr[1] "Nur {0} Routerinformationen per Reseed erhalten" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:314 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:311 msgid "Reseed failed." msgstr "Reseed fehlgeschlagen" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:315 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:312 #, java-format msgid "See {0} for help." msgstr "Für Hilfe, siehe {0}!" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:316 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:313 msgid "reseed configuration page" msgstr "Konfigurationsseite für das Reseeden" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:564 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:695 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:561 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:692 msgid "Reseeding: fetching seed URL." msgstr "Reseed: Hole die Seed-URL" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:621 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:731 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:618 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:728 #, java-format msgid "" "Reseeding: fetching router info from seed URL ({0} successful, {1} errors)." @@ -379,7 +380,7 @@ msgstr "Bekannte integrierte (FloodFill) Kontakte" msgid "Size of tunnel acceptor backlog" msgstr "Größe des zulässigen Rückstands an Tunnelanfragen" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/CommSystemFacadeImpl.java:502 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/CommSystemFacadeImpl.java:514 msgid "NetDb entry" msgstr "NetzDB-Eintrag" @@ -389,220 +390,220 @@ msgstr "NetzDB-Eintrag" msgid "No transports (hidden or starting up?)" msgstr "Keine Transporte (Versteckter Modus oder Start?)" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:601 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:614 msgid "Unsupported signature type" msgstr "Nicht unterstützter Signaturtyp" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:618 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:631 msgid "No support for our signature type" msgstr "Keine Unterstützung für unseren Signaturtyp" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:622 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:635 msgid "Unreachable on any transport" msgstr "Unerreichbar auf allen Transporten" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:674 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:687 #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:566 #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:577 #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:604 #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:622 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1348 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2474 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:92 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1363 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2579 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:94 msgid "Status" msgstr "Status" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:692 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:705 msgid "Router Transport Addresses" msgstr "Router-Transport-Adresse" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:700 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:713 #, java-format msgid "{0} is used for outbound connections only" msgstr "{0} wird nur für ausgehende Verbindungen genutzt" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:711 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:724 #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnPManager.java:295 msgid "UPnP is not enabled" msgstr "UPnP ist nicht aktiviert." -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:720 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:733 #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:35 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:167 msgid "Help" msgstr "Hilfe" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:721 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:734 msgid "" "Your transport connection limits are automatically set based on your " "configured bandwidth." msgstr "Ihre Verbindungseinstellungen werden, basierend auf der von Ihnen zur Verfügung gestellten Bandbreite, automatisch vorgenommen." -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:723 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:736 msgid "" "To override these limits, add the settings i2np.ntcp.maxConnections=nnn and " "i2np.udp.maxConnections=nnn on the advanced configuration page." msgstr "Um diese Einstellungen zu umgehen, fügen Sie folgende Einstellungen der Seite \"Erweiterte Konfiguration\" hinzu: i2np.ntcp.maxConnections=nnn und i2np.udp.maxConnections=nnn" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:725 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:266 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:738 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:268 msgid "Definitions" msgstr "Definitionen" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:726 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1352 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2478 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:739 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1367 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2583 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigPeerHandler.java:24 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigPeerHandler.java:33 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigPeerHandler.java:35 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:87 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:200 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:89 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:202 msgid "Peer" msgstr "Teilnehmer" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:726 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:739 msgid "The remote peer, identified by router hash" msgstr "Der entfernte Teilnehmer, über seine Router-Prüfsumme erkannt" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:727 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1353 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2482 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:740 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1368 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2587 msgid "Dir" msgstr "Richtung" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:728 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:741 msgid "Inbound connection" msgstr "eingehende Verbindungen" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:730 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:743 msgid "Outbound connection" msgstr "ausgehende Verbindungen" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:732 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:745 msgid "They offered to introduce us (help other peers traverse our firewall)" msgstr "Sie boten an, uns bekannt zu machen (anderen Teilnehmern helfen, unsere Firewall zu überwinden)" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:734 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:747 msgid "" "We offered to introduce them (help other peers traverse their firewall)" msgstr "Wir bieten an, sie bekannt zu machen (anderen Teilnehmern helfen, ihre Firewall zu überwinden)" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:735 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:748 msgid "How long since a packet has been received / sent" msgstr "vergangene Zeit seit ein Paket empfangen/gesendet wurde" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:735 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1355 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2484 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:748 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1370 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2589 msgid "Idle" msgstr "untätig" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:736 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1356 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2489 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:168 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:749 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1371 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2594 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:167 msgid "In/Out" msgstr "ein-/ausgehend" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:736 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:749 msgid "The smoothed inbound / outbound transfer rate (KBytes per second)" msgstr "Die geglättete ein-/ausgehende Transferrate (KBytes pro Sekunde)" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:737 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:750 msgid "How long ago this connection was established" msgstr "wie lange die Verbindung schon besteht" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:737 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1357 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2494 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:961 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:750 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1372 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2599 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:963 msgid "Up" msgstr "verbunden" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:738 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1358 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2496 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:751 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1373 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2601 msgid "Skew" msgstr "Differenz" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:738 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:751 msgid "The difference between the peer's clock and your own" msgstr "Unterschied zwischen Ihrer und der Uhr des Teilnehmers" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:739 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:752 msgid "" "The congestion window, which is how many bytes can be sent without an " "acknowledgement" msgstr "Der Pufferspeicher, der angibt, wieviele Bytes Sie ohne Bestätigung senden können" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:740 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:753 msgid "The number of sent messages awaiting acknowledgement" msgstr "Anzahl der gesendeten Nachrichten, die auf Bestätigung warten" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:741 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:754 msgid "The maximum number of concurrent messages to send" msgstr "maximale Anzahl von gleichzeitig sendbaren Nachrichten" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:742 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:755 msgid "The number of pending sends which exceed congestion window" msgstr "Anzahl der ausstehenden Sendeanforderungen, die den Pufferspeicher überschreiten." -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:743 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:756 msgid "The slow start threshold" msgstr "Grenzwert zum verzögertem Starten" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:744 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:757 msgid "The round trip time in milliseconds" msgstr "Rundenzeit zum Server und zurück in Millisekunden" #. "<b id=\"def.dev\">").append(_t("Dev")).append("</b>: ").append(_t("The #. standard deviation of the round trip time in #. milliseconds")).append("<br>\n" + -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:746 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:759 msgid "The retransmit timeout in milliseconds" msgstr "Timeout beim erneuten Senden (in Millisekunden)" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:747 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:760 msgid "" "Current maximum send packet size / estimated maximum receive packet size " "(bytes)" msgstr "derzeit maximale Größe der gesendeten Pakete / geschätzte maximale Größe der empfangenen Pakete (Bytes)" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:748 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1359 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2513 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:761 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1374 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2618 msgid "TX" msgstr "gesendet" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:748 -msgid "The total number of packets sent to the peer" -msgstr "Gesamtanzahl der an den Teilnehmer gesendeten Pakete" +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:761 +msgid "The total number of messages sent to the peer" +msgstr "Gesamte Anzahl Nachrichten, die zum Kontakt gesendet wurden " -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:749 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1360 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2515 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:762 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1375 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2620 msgid "RX" msgstr "empfangen" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:749 -msgid "The total number of packets received from the peer" -msgstr "Gesamtanzahl der vom Teilnehmer empfangenen Pakete" +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:762 +msgid "The total number of messages received from the peer" +msgstr "Gesamte Anzahl Nachrichten, die vom Kontakt empfangen wurden" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:750 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2518 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:763 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2623 msgid "Dup TX" msgstr "mehrfach gesendet" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:750 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:763 msgid "The total number of packets retransmitted to the peer" msgstr "Gesamtanzahl der an den Teilnehmer erneut gesendeten Pakete" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:751 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2520 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:764 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2625 msgid "Dup RX" msgstr "mehrfach empfangen" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:751 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:764 msgid "The total number of duplicate packets received from the peer" msgstr "Gesamtanzahl der vom Teilnehmer erneut empfangenen Pakete" @@ -637,8 +638,8 @@ msgstr "WAN-PPP-Verbindung" #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:584 #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:611 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:295 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:321 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:296 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:322 msgid "Uptime" msgstr "Laufzeit" @@ -728,188 +729,188 @@ msgstr "{0} Port {1,number,#####} wurde nicht per UPnP weitergeleitet." msgid "Excessive clock skew: {0}" msgstr "zu hohe Abweichung der Uhrzeit: {0}" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1344 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1359 msgid "NTCP connections" msgstr "NTCP-Verbindungen" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1345 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2471 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1360 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2576 msgid "Limit" msgstr "obere Grenze" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1346 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2472 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1361 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2577 msgid "Timeout" msgstr "Timeout" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1354 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2483 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1369 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2588 msgid "IPv6" msgstr "IPv6" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1361 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1376 msgid "Out Queue" msgstr "Ausgehende Warteschlange" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1362 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1377 msgid "Backlogged?" msgstr "Rückstau" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1375 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2537 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1390 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2642 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:91 msgid "Inbound" msgstr "ankommend" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1377 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2539 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1392 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2644 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:91 msgid "Outbound" msgstr "abgehend" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1432 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2704 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1447 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2809 #, java-format msgid "{0} peer" msgid_plural "{0} peers" msgstr[0] "{0} Teilnehmer" msgstr[1] "{0} Teilnehmer" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2470 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2575 msgid "UDP connections" msgstr "UDP-Verbindungen" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2480 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2585 msgid "Sort by peer hash" msgstr "Nach Router-Prüfsumme sortieren" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2482 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2587 msgid "Direction/Introduction" msgstr "Richtung/Bekanntmachung" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2485 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2590 msgid "Sort by idle inbound" msgstr "Sortieren nach untätigen eingehenden Verbindungen" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2487 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2592 msgid "Sort by idle outbound" msgstr "Sortieren nach untätigen ausgehenden Verbindungen" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2490 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2595 msgid "Sort by inbound rate" msgstr "Sortieren nach eingehender Transferrate" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2492 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2597 msgid "Sort by outbound rate" msgstr "Sortieren nach ausgehender Transferrate" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2495 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2600 msgid "Sort by connection uptime" msgstr "Sortieren nach Lebensdauer der Verbindung" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2497 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2602 msgid "Sort by clock skew" msgstr "Sortieren nach Zeitunterschied" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2500 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2605 msgid "Sort by congestion window" msgstr "Sortieren nach Größe des Pufferspeichers" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2502 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2607 msgid "Sort by slow start threshold" msgstr "Sortieren nach Grenzwert des verzögerten Startens" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2505 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2610 msgid "Sort by round trip time" msgstr "Sortieren nach Rundenzeit" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2509 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2614 msgid "Sort by retransmission timeout" msgstr "Sortieren nach Timeout beim erneuten Senden" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2512 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2617 msgid "Sort by outbound maximum transmit unit" msgstr "Sortieren nach maximaler ausgehender Transferpaketgröße" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2514 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2619 msgid "Sort by packets sent" msgstr "Sortieren nach Anzahl gesendeter Pakete" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2516 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2621 msgid "Sort by packets received" msgstr "Sortieren nach Anzahl empfangener Pakete" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2519 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2624 msgid "Sort by packets retransmitted" msgstr "Sortieren nach Anzahl erneut gesendeter Pakete" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2521 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2626 msgid "Sort by packets received more than once" msgstr "Sortieren nach Anzahl mehrfach empfangener Pakete" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2541 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2646 msgid "We offered to introduce them" msgstr "Wir bieten an, diese bekannt zu machen" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2543 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2648 msgid "They offered to introduce us" msgstr "Diese boten an, uns bekannt zu machen" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2547 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2652 msgid "Choked" msgstr "gedrosselt" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2555 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2660 msgid "1 fail" msgstr "1 Fehler" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2557 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2662 #, java-format msgid "{0} fails" msgstr "{0} fehlgeschlagen" #. 1 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2563 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:166 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2668 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:168 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfilesHelper.java:13 msgid "Banned" msgstr "Gesperrt" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2622 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2727 msgid "backlogged" msgstr "im Rückstand" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:250 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:255 msgid "Dropping tunnel requests: Too slow" msgstr "Ignoriere Tunnelanfragen: zu langsam" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:260 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:265 msgid "Dropping tunnel requests: High job lag" msgstr "Tunnelanforderungen werden verworfen: Hohe Aufgabenverzögerung" #. don't even bother, since we are so overloaded locally -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:451 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:460 msgid "Dropping tunnel requests: Overloaded" msgstr "Ignoriere Tunnelanfragen: überlastet" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:695 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:723 msgid "Rejecting tunnels: Hidden mode" msgstr "Weise Tunnel ab: Versteckter Modus" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:723 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:751 msgid "Rejecting tunnels: Request overload" msgstr "Weise Tunnelanfragen zurück: Ãœberlast an Anfragen" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:754 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:782 msgid "Rejecting tunnels: Connection limit" msgstr "Weise Tunnelanfragen zurück: Verbindungslimit erreicht" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:966 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:999 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:1001 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:1034 msgid "Dropping tunnel requests: High load" msgstr "Ignoriere Tunnelanfragen: Hohe Last" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:1078 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:1117 msgid "Dropping tunnel requests: Queue time" msgstr "Ignoriere Tunnelanfragen: zu lange Warteschlange" @@ -991,7 +992,7 @@ msgid "HTTP client proxy tunnel must be running" msgstr "Proxy-Tunnel des HTTP-Clients muss aktiv sein" #: ../java/src/net/i2p/router/update/DevSU3UpdateChecker.java:83 -#: ../java/src/net/i2p/router/update/NewsFetcher.java:242 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/NewsFetcher.java:254 #: ../java/src/net/i2p/router/update/UnsignedUpdateChecker.java:88 #, java-format msgid "Requires Java version {0} but installed Java version is {1}" @@ -1014,7 +1015,15 @@ msgstr "Netzwerkinterne Aktualisierungen deaktiviert. Schauen Sie im Paket Manag msgid "No write permission for I2P install directory." msgstr "Keine Schreibberechtigung im I2P Installations Verzeichnis." -#: ../java/src/net/i2p/router/update/NewsFetcher.java:232 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/NewsFetcher.java:230 +msgid "No Pack200 support in Java runtime." +msgstr "Keine Pack200 Unterstüzung in der Java Laufzeitumgebung" + +#: ../java/src/net/i2p/router/update/NewsFetcher.java:236 +msgid "No update certificates installed." +msgstr "Kein Update-Zertifikat installiert." + +#: ../java/src/net/i2p/router/update/NewsFetcher.java:244 #, java-format msgid "You must first update to version {0}" msgstr "Sie müssen zuerst auf Version {0} upgraden." @@ -1322,16 +1331,24 @@ msgstr "Bann aufheben" msgid "I2P Router Console" msgstr "I2P-Routerkonsole" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/CertHelper.java:25 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/CertHelper.java:27 msgid "Local SSL Certificates" msgstr "Lokale SSL Zertifikate" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/CertHelper.java:46 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/CertHelper.java:51 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/CertHelper.java:48 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/CertHelper.java:53 #: ../java/strings/Strings.java:63 msgid "I2PTunnel" msgstr "I2PTunnel" +#: ../java/src/net/i2p/router/web/CertHelper.java:56 +msgid "Local Router Family Certificate" +msgstr "Lokales Routerfamilien Zertifikat" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/CertHelper.java:62 +msgid "Family" +msgstr "Familie" + #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigAdvancedHandler.java:62 msgid "Error updating the configuration - please see the error logs" msgstr "Fehler beim Aktualisieren der Konfiguration - Bitte schauen Sie in die Fehlerprotokolle!" @@ -1418,7 +1435,7 @@ msgstr "Beendete WebApplikation {0}" #. label (IE) #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:209 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:352 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:354 msgid "Start" msgstr "Starten" @@ -1542,7 +1559,7 @@ msgid "Restart required to take effect" msgstr "Ein Neustart ist erforderlich, damit diese Änderungen inkrafttreten." #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:98 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:359 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:361 msgid "Edit" msgstr "Bearbeiten" @@ -1552,7 +1569,7 @@ msgid "Add Client" msgstr "Klienten hinzufügen" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:116 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:517 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:518 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:452 msgid "Client" msgstr "Klient" @@ -1586,7 +1603,7 @@ msgstr "Zusatzprogramm" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:248 #: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:349 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:285 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:311 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:312 msgid "Version" msgstr "Version" @@ -1608,8 +1625,8 @@ msgstr "Lizenz" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:294 #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:38 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:178 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:164 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:177 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:163 msgid "Website" msgstr "Webseite" @@ -1617,34 +1634,34 @@ msgstr "Webseite" msgid "Update link" msgstr "Link aktualisieren" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:356 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:358 msgid "Stop" msgstr "Stopp" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:362 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:364 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:160 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:463 msgid "Check for updates" msgstr "Auf Aktualisierungen prüfen" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:364 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:366 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:26 msgid "Update" msgstr "Aktualisierung" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:369 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:371 #, java-format msgid "Are you sure you want to delete {0}?" msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie {0} löschen wollen?" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:371 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:373 msgid "Delete" msgstr "löschen" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigHomeHandler.java:21 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigSummaryHandler.java:22 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHandler.java:19 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:996 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:998 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:496 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:516 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:532 @@ -1654,7 +1671,7 @@ msgstr "Lösche ausgewähltes" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigHomeHandler.java:22 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigSummaryHandler.java:23 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:1015 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:1017 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:494 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:502 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:514 @@ -1750,11 +1767,11 @@ msgstr "nicht im Schlüsselbund gefunden" msgid "Invalid destination" msgstr "ungültiges Ziel" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHandler.java:84 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHandler.java:85 msgid "Log overrides updated" msgstr "Zusatzoptionen zu Berichten aktualisiert" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHandler.java:165 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHandler.java:166 msgid "Log configuration saved" msgstr "Protokollkonfiguration gespeichert." @@ -1801,9 +1818,9 @@ msgid "WARN" msgstr "WARNUNG" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHelper.java:85 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:170 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:215 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:930 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:171 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:214 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:932 msgid "Remove" msgstr "Entfernen" @@ -1822,7 +1839,7 @@ msgid "Home Page" msgstr "Homepage" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:25 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:335 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:336 msgid "Network" msgstr "Netzwerk" @@ -1880,8 +1897,8 @@ msgid "UI" msgstr "Benutzerschnittstelle" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:26 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:186 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:500 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:185 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:501 #: ../java/strings/Strings.java:73 msgid "Tunnels" msgstr "Tunnel" @@ -1900,15 +1917,15 @@ msgid "Logging" msgstr "Statusmeldungen" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:27 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:192 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:386 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:191 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:387 #: ../java/strings/Strings.java:68 msgid "Peers" msgstr "Teilnehmer" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:27 #: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:497 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:230 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:229 msgid "Stats" msgstr "Statistiken" @@ -2040,16 +2057,16 @@ msgstr "Aktualisiere den Anteil der zur Verfügung gestellten Bandbreite" msgid "Updated bandwidth limits" msgstr "Aktualisiere die Bandbreitenlimits" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHelper.java:46 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHelper.java:49 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHelper.java:45 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHelper.java:48 msgid "unknown" msgstr "unbekannt" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHelper.java:256 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHelper.java:248 msgid "bits per second" msgstr "Bits pro Sekunde" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHelper.java:257 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHelper.java:249 #, java-format msgid "or {0} bytes per month maximum" msgstr "oder maximal {0} Bytes im Monat" @@ -2168,8 +2185,8 @@ msgstr "Konfiguration erfolgreich gespeichert" #. Normal browsers send value, IE sends button label #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigRestartBean.java:34 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:204 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:208 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:203 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:207 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:473 msgid "Shutdown immediately" msgstr "Beende I2P sofort" @@ -2225,118 +2242,118 @@ msgstr[1] "Bitte warten Sie, bis die Weiterleitungen für {0} Tunnel beendet sin msgid "Restart in {0}" msgstr "Neustart in {0}" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:199 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:198 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:471 msgid "Shutdown gracefully" msgstr "Kontrolliert ausschalten" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:203 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:202 msgid "Graceful shutdown initiated" msgstr "Kontrolliertes Ausschalten eingeleitet" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:209 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:208 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:477 msgid "Cancel graceful shutdown" msgstr "Kontrolliertes Ausschalten abbrechen" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:211 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:210 msgid "Graceful shutdown cancelled" msgstr "Kontrolliertes Ausschalten abgebrochen" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:212 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:211 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:491 msgid "Graceful restart" msgstr "Kontrollierter Neustart" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:217 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:216 msgid "Graceful restart requested" msgstr "Kontrollierter Neustart angefordert" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:218 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:217 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:493 msgid "Hard restart" msgstr "Harter Neustart" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:223 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:222 msgid "Hard restart requested" msgstr "Harter Neustart angefordert" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:224 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:223 msgid "Rekey and Restart" msgstr "neue RouterID erstellen und neustarten" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:225 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:224 msgid "Rekeying after graceful restart" msgstr "Neue RouterID nach sanftem Neustart" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:228 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:227 msgid "Rekey and Shutdown" msgstr "neue RouterID generieren und I2P beenden" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:229 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:228 msgid "Rekeying after graceful shutdown" msgstr "Neue RouterID nach sanftem Herunterfahren" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:232 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:231 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:519 msgid "Run I2P on startup" msgstr "Starte I2P beim Systemstart" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:234 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:233 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:521 msgid "Don't run I2P on startup" msgstr "Starte I2P nicht beim Systemstart" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:236 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:235 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:545 msgid "Dump threads" msgstr "Threadliste ausgeben" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:243 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:242 #, java-format msgid "Threads dumped to {0}" msgstr "Thread gespeichert in {0}" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:244 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:243 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:553 msgid "View console on startup" msgstr "Zeige die Konsole nach dem Starten" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:246 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:245 msgid "Console is to be shown on startup" msgstr "Konsole wird nach dem Starten angezeigt" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:247 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:246 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:555 msgid "Do not view console on startup" msgstr "Zeige Konsole beim Starten nicht" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:249 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:248 msgid "Console is not to be shown on startup" msgstr "Konsole wird beim Starten nicht gezeigt" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:250 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:249 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:541 msgid "Force GC" msgstr "Erzwinge GC" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:252 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:251 msgid "Full garbage collection requested" msgstr "vollständige Garbage Collection angefordert" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:261 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:260 msgid "Service installed" msgstr "Service wurde installiert" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:263 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:262 msgid "Warning: unable to install the service" msgstr "Warnung: Service konnte nicht installiert werden" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:270 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:269 msgid "Service removed" msgstr "Service wurde entfernt" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:272 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:271 msgid "Warning: unable to remove the service" msgstr "Warnung: Service konnte nicht entfernt werden" @@ -2650,24 +2667,25 @@ msgid "Vietnamese" msgstr "Vietnamesisch" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:102 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:103 msgid "Chinese" msgstr "Chinesisch" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:166 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:167 msgid "Add a user and password to enable." msgstr "Fügen Sie einen Benuzer und ein Passwort hinzu, um diese Funktion zu aktivieren." -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:172 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:173 msgid "User Name" msgstr "Benutzername" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:183 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:242 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:998 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:184 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:241 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:1000 msgid "Add" msgstr "Hinzufügen" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:186 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:187 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:562 msgid "Password" msgstr "Passwort" @@ -2716,7 +2734,7 @@ msgid "Updating refresh frequency to {0}" msgstr "Aktualisiere die Häufigkeit des Neuladens auf {0}" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:252 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:130 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:126 #: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:377 msgid "Never" msgstr "Nie" @@ -2744,19 +2762,19 @@ msgstr "Aktualisiere die Adresse der unsignierten Aktualisierungsdatei auf {0}" msgid "Updating signed development build URL to {0}" msgstr "Aktualisiere URL für signierte Entwicklerversionen zu {0}" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:132 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:128 msgid "Every" msgstr "Alle" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:150 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:146 msgid "Notify only" msgstr "Nur benachrichtigen" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:157 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:153 msgid "Download and verify only" msgstr "Nur herunterladen und überprüfen" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:165 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:161 msgid "Download, verify, and restart" msgstr "Herunterladen, überprüfen und neustarten" @@ -2918,7 +2936,7 @@ msgid "{0} for {1}" msgstr "{0} für {1}" #: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:223 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatSummarizer.java:332 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatSummarizer.java:333 msgid "Bandwidth usage" msgstr "Bandbreitennutzung" @@ -3032,12 +3050,12 @@ msgid "Graph settings saved" msgstr "Einstellungen zu Grafiken gespeichert" #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:30 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:236 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:235 msgid "Addressbook" msgstr "Adressbuch" #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:30 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:234 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:233 msgid "Manage your I2P hosts file here (I2P domain name resolution)" msgstr "Verwalten Sie Ihre I2P-Adressen hier (I2P-Namensauflösung)" @@ -3068,17 +3086,17 @@ msgid "I2P Home Page Configuration" msgstr "I2P-Homepagekonfiguration" #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:34 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:146 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:145 msgid "Anonymous webmail client" msgstr "Webmail-Klient für anonyme E-Mail" #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:34 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:148 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:147 msgid "Email" msgstr "E-Mail" #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:35 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:258 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:257 msgid "I2P Router Help" msgstr "Hilfe zum I2P-Router" @@ -3088,17 +3106,17 @@ msgid "Router Console" msgstr "I2P-Routerkonsole" #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:37 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:152 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:151 msgid "Built-in anonymous BitTorrent Client" msgstr "Integrierter anonymer BitTorrent-Klient" #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:37 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:154 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:153 msgid "Torrents" msgstr "BitTorrent" #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:38 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:162 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:161 msgid "Local web server" msgstr "Lokaler Webserver" @@ -3125,7 +3143,7 @@ msgid "Development forum" msgstr "Entwicklerforum" #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:47 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:65 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:64 msgid "Bittorrent tracker" msgstr "Bittorent-Tracker" @@ -3171,29 +3189,28 @@ msgstr "Anonymer Git-Host" msgid "HiddenGate" msgstr "Versteckter Ãœbergang" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:55 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:54 msgid "Anonymous wiki - share the knowledge" msgstr "Anonymes Wiki - Teile das Wissen" -#. FIXME ********** -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:55 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:54 msgid "I2P Wiki" msgstr "I2P Wiki" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:56 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:55 msgid "Microblog" msgstr "Mikroblog" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:56 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:55 msgid "Your premier microblogging service on I2P" msgstr "Microblogging-Service in I2P" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:57 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:56 msgid "Javadocs" msgstr "Javadocs" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:57 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:71 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:56 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:69 msgid "Technical documentation" msgstr "Technische Dokumentation" @@ -3201,98 +3218,97 @@ msgstr "Technische Dokumentation" #. "http://jisko.i2p/" + S + I + "jisko_console_icon.png" + S + #. _x("Key Server") + S + _x("OpenPGP Keyserver") + S + "http://keys.i2p/" + S #. + I + "education.png" + S + -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:60 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:59 msgid "Debian and Tahoe-LAFS repositories" msgstr "Debian und Tahoe-LAFS Repositories" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:61 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:60 msgid "Free Web Hosting" msgstr "Freies Web Hosting" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:61 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:60 msgid "Free eepsite hosting with PHP and MySQL" msgstr "Freies Eepsite Hosting mit PHP und MySQL" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:62 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:61 msgid "I2P Pastebin" msgstr "I2P-Pastebin" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:62 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:61 msgid "Pastebin" msgstr "Pastebin" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:63 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:62 msgid "I2P News" msgstr "I2P-Neuigkeiten" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:63 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:62 msgid "Planet I2P" msgstr "Planet I2P" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:64 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:63 msgid "Add-on directory" msgstr "Verzeichnis der Erweiterungen" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:64 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:63 msgid "Plugins" msgstr "Zusatzprogramme" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:65 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:64 msgid "Postman's Tracker" msgstr "Postmans Tracker" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:66 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:65 msgid "I2P home page" msgstr "I2P-Homepage" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:66 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:65 msgid "Project Website" msgstr "Projektwebsite" -#. FIXME ********** -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:68 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:66 msgid "Russian News Feed" msgstr "Russischer Neuigkeiten Feed" #. "Salt" + S + "salt.i2p" + S + "http://salt.i2p/" + S + I + #. "salt_console.png" + S + -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:70 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:68 msgid "I2P Network Statistics" msgstr "I2P-Netzwerkstatistiken" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:71 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:69 msgid "Technical Docs" msgstr "Technische Docs" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:72 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:70 msgid "Trac Wiki" msgstr "Trac-Wiki" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:74 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:72 msgid "Seedless and the Robert BitTorrent applications" msgstr "Seedless und die BitTorrent-Anwendung Robert" #. _x("Ugha's Wiki") + S + S + "http://ugha.i2p/" + S + I + #. "billiard_marker.png" + S + -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:74 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:72 msgid "Sponge's main site" msgstr "Sponge Hauptseite" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:115 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:112 msgid "The HTTP proxy is not up" msgstr "Der HTTP-Proxy ist nicht bereit" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:117 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:114 #, java-format msgid "Your browser is not properly configured to use the HTTP proxy at {0}" msgstr "Dein Browser ist nicht richtig konfiguriert, um den HTTP-Proxy auf {0} zu benutzen" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:217 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:932 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:216 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:934 msgid "Name" msgstr "Name" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:219 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:218 msgid "URL" msgstr "URL" @@ -3421,6 +3437,7 @@ msgid "LeaseSets" msgstr "LeaseSets" #: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:106 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SybilRenderer.java:768 #: ../java/strings/Strings.java:69 msgid "Router" msgstr "Router" @@ -3464,7 +3481,7 @@ msgid "Expired {0} ago" msgstr "Wurde vor {0} ungültig" #: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:216 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:168 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:167 msgid "Gateway" msgstr "Schnittstelle" @@ -3499,6 +3516,7 @@ msgid "Country" msgstr "Land" #: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:453 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SybilRenderer.java:766 msgid "Our info" msgstr "Informationen über uns" @@ -3507,21 +3525,34 @@ msgid "Peer info for" msgstr "Informationen über den Teilnehmer" #: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:457 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SybilRenderer.java:770 msgid "Full entry" msgstr "Ganzer Eintrag" #: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:464 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:152 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SybilRenderer.java:846 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:726 msgid "Hidden" msgstr "Versteckt" #: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:464 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SybilRenderer.java:846 msgid "Updated" msgstr "Aktualisiert" #: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:465 #: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:468 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SybilRenderer.java:625 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SybilRenderer.java:800 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SybilRenderer.java:806 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SybilRenderer.java:812 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SybilRenderer.java:820 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SybilRenderer.java:826 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SybilRenderer.java:832 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SybilRenderer.java:838 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SybilRenderer.java:847 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SybilRenderer.java:850 #, java-format msgid "{0} ago" msgstr "vor {0}" @@ -3529,10 +3560,12 @@ msgstr "vor {0}" #. shouldnt happen #: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:467 #: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:471 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SybilRenderer.java:849 msgid "Published" msgstr "Veröffentlicht" #: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:473 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SybilRenderer.java:852 msgid "Signing Key" msgstr "Signierungsschlüssel" @@ -3596,7 +3629,7 @@ msgstr "IPv6 NTCP, SSU, Introducer" msgid "IPv6 Only NTCP, SSU, introducers" msgstr "nur IPv6 NTCP, SSU, Introducer" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NewsFeedHelper.java:80 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NewsFeedHelper.java:78 #, java-format msgid "by {0}" msgstr "von {0}" @@ -3644,209 +3677,209 @@ msgid "Plugin update check complete" msgstr "Ãœberprüfung auf Aktualisierungen der Zusatzprogramme abgeschlossen" #. buf.append("<h2>").append(_t("Peer Profiles")).append("</h2>\n<p>"); -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:79 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:81 #, java-format msgid "Showing 1 recent profile." msgid_plural "Showing {0} recent profiles." msgstr[0] "Zeige ein aktuelles Profil an." msgstr[1] "Zeige {0} aktuelle Profile." -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:81 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:83 #, java-format msgid "Hiding 1 older profile." msgid_plural "Hiding {0} older profiles." msgstr[0] "Zeige ein altes Profil nicht an." msgstr[1] "Zeige {0} alte Profile nicht an." -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:83 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:85 #, java-format msgid "Hiding 1 standard profile." msgid_plural "Hiding {0} standard profiles." msgstr[0] "Zeige ein Standardprofil nicht an." msgstr[1] "Zeige {0} Standardprofile nicht an." -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:88 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:90 msgid "Groups (Caps)" msgstr "Gruppen (Kategorien)" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:89 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:260 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:91 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:262 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:516 msgid "Speed" msgstr "Geschwindigkeit" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:90 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:262 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:92 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:264 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:520 msgid "Capacity" msgstr "Kapazität" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:91 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:264 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:93 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:266 msgid "Integration" msgstr "Integration" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:130 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:132 msgid "Fast, High Capacity" msgstr "schnell, hohe Kapazität" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:131 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:133 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfilesHelper.java:11 msgid "High Capacity" msgstr "hohe Kapazität" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:132 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:134 msgid "Standard" msgstr "Standard" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:133 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:167 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:135 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:169 msgid "Failing" msgstr "fehlgeschlagen" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:135 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:425 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:137 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:426 msgid "Integrated" msgstr "integriert" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:168 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:170 msgid "Unreachable" msgstr "Unerreichbar" #. hide if < 10% -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:176 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:178 msgid "Test Fails" msgstr "Test fehlgeschlagen" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:182 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:184 msgid "profile" msgstr "Profil" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:201 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:203 msgid "Caps" msgstr "Kategorien" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:202 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:204 msgid "Integ. Value" msgstr "Integrationswert" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:203 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:205 msgid "Last Heard About" msgstr "Zuletzt etwas über ihn gehört" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:204 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:206 msgid "Last Heard From" msgstr "Letzte Nachricht empfangen" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:205 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:207 msgid "Last Good Send" msgstr "Letzte geglückte Sendung" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:206 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:208 msgid "Last Bad Send" msgstr "Letzte fehlgeschlagene Sendung" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:207 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:209 msgid "10m Resp. Time" msgstr "10 Min. Antwortzeit" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:208 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:210 msgid "1h Resp. Time" msgstr "1 Std. Antwortzeit" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:209 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:211 msgid "1d Resp. Time" msgstr "1 Tag Antwortzeit" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:210 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:212 msgid "Last Good Lookup" msgstr "Letzte erfolgreiche Suche" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:211 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:213 msgid "Last Bad Lookup" msgstr "Letzte fehlgeschlagene Suche" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:212 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:214 msgid "Last Good Store" msgstr "Letztes erfolgreiches Speichern" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:213 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:215 msgid "Last Bad Store" msgstr "Letztes fehlgeschlagene Speichern" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:214 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:216 msgid "1h Fail Rate" msgstr "stündl. Fehlerrate" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:215 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:217 msgid "1d Fail Rate" msgstr "tägl. Fehlerrate" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:259 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:261 msgid "Thresholds" msgstr "Grenzwerte" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:261 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:263 msgid "fast peers" msgstr "schnelle Teilnehmer" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:263 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:265 msgid "high capacity peers" msgstr "Teilnehmer hoher Kapazität" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:265 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:267 msgid " well integrated peers" msgstr "gut integrierte Teilnehmer" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:267 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:269 msgid "as determined by the profile organizer" msgstr "wie vom Profilorganisator ermittelt" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:267 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:269 msgid "groups" msgstr "Gruppen" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:268 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:270 msgid "capabilities in the netDb, not used to determine profiles" msgstr "Werte in der Netzwerkdatenbank, nicht zum Ermitteln der Profile verwendet" #. capabilities -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:268 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:270 #: ../java/strings/Strings.java:82 msgid "caps" msgstr "Kategorien" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:269 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:271 msgid "" "peak throughput (bytes per second) over a 1 minute period that the peer has " "sustained in a single tunnel" msgstr "maximaler Durchsatz (Bytes je Tunnel) innerhalb einer Minute, den ein Teilnehmer in einem einzelnen Tunnel erreicht hat" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:269 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:271 msgid "speed" msgstr "Geschwindigkeit" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:270 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:272 msgid "capacity" msgstr "Kapazität" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:270 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:272 msgid "how many tunnels can we ask them to join in an hour?" msgstr "Wie viele Tunnel können wir bei diesem Teilnehmer innerhalb einer Stunde bekommen?" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:271 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:273 msgid "how many new peers have they told us about lately?" msgstr "Wie viele neue Kontakte hat dieser Teilnehmer uns kürzlich mitgeteilt?" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:271 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:273 msgid "integration" msgstr "Integration" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:272 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:274 msgid "is the peer banned, or unreachable, or failing tunnel tests?" msgstr "Ist der Teilnehmer gesperrt, unerreichbar, oder schlagen die Tunneltests fehl?" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:272 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:274 msgid "status" msgstr "Status" @@ -3860,7 +3893,7 @@ msgstr "Floodfill" msgid "All" msgstr "Alle" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SearchHelper.java:74 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SearchHelper.java:76 msgid "Select search engine" msgstr "Wähle eine Suchmaschine aus" @@ -3974,287 +4007,287 @@ msgstr "Ereignisse graphisch darstellen" msgid "Lifetime average value" msgstr "Durchschnitt über Lebenszeit" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:128 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:127 msgid "I2P Router Help & FAQ" msgstr "Hilfe zum I2P-Router & FAQ" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:130 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:129 msgid "Help & FAQ" msgstr "Hilfe & FAQ" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:138 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:137 msgid "" "Configure startup of clients and webapps (services); manually start dormant " "services" msgstr "Autostart-Einstellungen der Klienten und WebApplikationen (Services); manuelles Starten der ruhenden Services" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:140 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:139 msgid "I2P Services" msgstr "I2P-Dienste" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:176 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:175 msgid "Configure I2P Router" msgstr "Konfiguration des I2P-Routers" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:178 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:177 msgid "I2P Internals" msgstr "Einstellungen" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:184 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:498 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:183 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:499 msgid "View existing tunnels and tunnel build status" msgstr "Betrachte die existierenden Tunnel und den Status des Tunnelaufbaus" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:190 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:384 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:189 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:385 msgid "Show all current peer connections" msgstr "Zeige alle bestehenden Verbindungen zu Teilnehmern" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:196 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:195 msgid "Show recent peer performance profiles" msgstr "Zeige aktuelle Leistungsprofile der Teilnehmer" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:198 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:197 msgid "Profiles" msgstr "Profile" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:202 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:201 msgid "Show list of all known I2P routers" msgstr "Eine Liste aller bekannten I2P-Router anzeigen" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:204 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:203 msgid "NetDB" msgstr "NetzDB" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:208 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:207 msgid "Health Report" msgstr "Gesundheitszustand" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:210 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:209 msgid "Logs" msgstr "Statusberichte" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:221 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:220 msgid "Graph router performance" msgstr "Graphische Darstellung der Routerleistung" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:223 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:222 msgid "Graphs" msgstr "Graphen" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:228 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:227 msgid "Textual router performance statistics" msgstr "Statistiken über die Leistung des Routers in Textform" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:240 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:239 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:438 msgid "Local Tunnels" msgstr "Lokale Tunnel" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:242 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:241 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/i2ptunnelmgr_jsp.java:164 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/i2ptunnelmgr_jsp.java:337 msgid "Hidden Services Manager" msgstr "Verwaltung der versteckten Services" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:260 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:259 msgid "General" msgstr "Grundsätzliches" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:265 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:264 msgid "" "Your Local Identity is your unique I2P router identity, similar to an ip " "address but tailored to I2P. " msgstr "Deine lokale Identität ist deine einzigartige I2P-Routeridentität, ähnlich einer IP-Adresse, jedoch speziell für I2P." -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:266 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:265 msgid "Never disclose this to anyone, as it can reveal your real world ip." msgstr "Gib dies niemals irgendjemandem preis, es könnte deine echte IP-Adresse verraten." -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:268 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:267 msgid "Local Identity" msgstr "lokale Identität" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:272 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:271 msgid "Your unique I2P router identity is" msgstr "Ihre eindeutige I2P-Routeridentifikation ist" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:276 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:275 msgid "never reveal it to anyone" msgstr "Verraten Sie sie niemandem!" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:278 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:277 msgid "show" msgstr "anzeigen" #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:282 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:308 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:309 msgid "The version of the I2P software we are running" msgstr "Dies ist die Version von I2P, die aktuell läuft." -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:292 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:318 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:293 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:319 msgid "How long we've been running for this session" msgstr "Wie lange ist der I2P-Router seit dem letztem Neustart aktiv" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:333 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:334 msgid "" "Help with configuring your firewall and router for optimal I2P performance" msgstr "Hilfe bei der Konfiguration Ihrer Firewall und Ihres Routers für eine optimale Leistung." -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:344 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:345 msgid "See more information on the wiki" msgstr "Mehr Informationen sind im Wiki verfügbar" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:346 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:347 msgid "Warning: ECDSA is not available. Update your Java or OS" msgstr "Warnung: ECDSA ist nicht verfügbar. Aktualisieren Sie Ihr Java oder Betriebssystem" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:351 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:352 #, java-format msgid "Warning: Java version {0} is no longer supported by I2P." msgstr "Warnung: Java Version {0} ist nicht mehr von I2P unterstützt." -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:353 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:354 #, java-format msgid "Update Java to version {0} or higher to receive I2P updates." msgstr "Aktualisieren Sie Java auf Version {0} oder aktueller um I2P Aktualisierungen zu bekommen." -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:365 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:366 msgid "Configure I2P Updates" msgstr "Einstellungen zur Aktualisierung" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:367 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:368 msgid "I2P Update" msgstr "I2P-Aktualisierung" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:392 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:393 msgid "Peers we've been talking to in the last few minutes/last hour" msgstr "Teilnehmer mit denen wir in den letzen Minuten / Stunden kommuniziert haben" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:395 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:396 msgid "Active" msgstr "aktiv" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:404 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:405 msgid "The number of peers available for building client tunnels" msgstr "Anzahl der für den Aufbau von Klient-Tunneln verfügbaren Teilnehmer" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:407 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:408 msgid "Fast" msgstr "schnell" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:413 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:414 msgid "The number of peers available for building exploratory tunnels" msgstr "Anzahl der für den Aufbau von Erkundungstunneln verfügbaren Teilnehmer" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:416 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:417 msgid "High capacity" msgstr "hohe Kapazität" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:422 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:423 msgid "The number of peers available for network database inquiries" msgstr "Anzahl der Teilnehmer, die für Anfragen an die Netzwerk-Datenbank zur Verfügung stehen" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:431 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:432 msgid "The total number of peers in our network database" msgstr "Gesamtanzahl an Teilnehmern in unserer Netzwerk-Datenbank" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:434 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:435 msgid "Known" msgstr "bekannt" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:454 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:455 msgid "Configure router bandwidth allocation" msgstr "Konfigurieren der Bandbreitenzuweisung des Routers" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:456 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:457 msgid "Bandwidth in/out" msgstr "Bandbreite ein-/ausgehend" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:476 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:477 msgid "Total" msgstr "gesamt" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:483 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:484 msgid "Used" msgstr "genutzt" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:505 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:506 msgid "" "Used for building and testing tunnels, and communicating with floodfill " "peers" msgstr "benutzt zum Aufbau und Testen von Tunneln, sowie der Kommunikation mit Floodfill-Teilnehmern" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:508 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:509 msgid "Exploratory" msgstr "Erkundung" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:514 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:515 msgid "Tunnels we are using to provide or access services on the network" msgstr "Tunnel, die wir zur Verfügung stellen oder nutzen, um auf Dienste im Netzwerk zuzugreifen" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:523 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:524 msgid "" "Tunnels we are participating in, directly contributing bandwidth to the " "network" msgstr "Tunnel an denen wir teilnehmen, die direkt Bandbreite dem Netzwerk zur Verfügung stellen." -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:526 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:527 msgid "Participating" msgstr "teilnehmend an" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:532 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:533 msgid "" "The ratio of tunnel hops we provide to tunnel hops we use - a value greater " "than 1.00 indicates a positive contribution to the network" msgstr " Verhältnis der Tunnelsprünge, die wir dem Netz zur Verfügugn stellen, zu denen, die wir selbst benutzen - ein Wert größer als 1,00 bedeutet einen positiven Beitrag zum I2P-Netzwerk" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:535 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:536 msgid "Share ratio" msgstr "Kooperationsfaktor" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:548 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:549 msgid "What's in the router's job queue?" msgstr "Was ist in der Aufgabenliste des Routers?" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:550 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:551 msgid "Congestion" msgstr "Aufgaben" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:555 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:556 msgid "Indicates router performance" msgstr "zeigt die gegenwärtige Leisutng des Routers" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:558 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:559 msgid "Job lag" msgstr "Aufgabenverzug" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:564 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:565 msgid "Indicates how quickly outbound messages to other I2P routers are sent" msgstr "zeigt, wie schnell Nachrichten an andere I2P-Router gesendet werden" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:567 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:568 msgid "Message delay" msgstr "Nachrichtenverzug" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:574 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:575 msgid "Round trip time for a tunnel test" msgstr "Hin- und Rücklaufzeit für einen Tunneltest" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:577 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:578 msgid "Tunnel lag" msgstr "Tunnelverzug" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:584 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:585 msgid "Queued requests from other routers to participate in tunnels" msgstr "wartende Anfragen anderer Router zur Teilnahme in deren Tunneln" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:587 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:588 msgid "Backlog" msgstr "Anfragenrückstau" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:623 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:624 msgid "News & Updates" msgstr "Benachrichtigungen & Aktualisierungen" @@ -4416,39 +4449,39 @@ msgstr "Ãœberprüfe die Netzwerkverbindung und deine NAT/Firewall" msgid "Reseed" msgstr "Hole neue Teilnehmerinformationen" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:934 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:936 msgid "Order" msgstr "Reihenfolge" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:951 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:953 msgid "Top" msgstr "ganz oben" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:956 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:958 msgid "Move to top" msgstr "Nach oben verschieben" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:966 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:968 msgid "Move up" msgstr "Nach oben verschieben" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:974 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:976 msgid "Down" msgstr "runter" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:979 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:981 msgid "Move down" msgstr "nach unten verschieben" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:984 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:986 msgid "Bottom" msgstr "ganz unten" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:989 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:991 msgid "Move to bottom" msgstr "Zum Ende verschieben" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:1001 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:1003 msgid "Select a section to add" msgstr "Markiere eine Sektion zum Hinzuzufügen" @@ -4481,89 +4514,93 @@ msgstr "Max" msgid "now" msgstr "Jetzt" +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SybilRenderer.java:854 +msgid "Addresses" +msgstr "Adressen" + #: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:36 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:62 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:60 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:415 msgid "configure" msgstr "ändern" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:60 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:58 msgid "Client tunnels for" msgstr "Kliententunnel für" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:64 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:62 msgid "dead" msgstr "tot" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:69 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:67 msgid "Participating tunnels" msgstr "Fremde Tunnel, an denen Sie teilnehmen" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:72 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:70 msgid "Receive on" msgstr "Empfangen auf" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:73 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:71 msgid "Expiration" msgstr "Zeit bis Ablauf" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:73 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:71 msgid "Send on" msgstr "Gesendet auf" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:74 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:72 msgid "Rate" msgstr "Rate" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:74 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:72 msgid "Role" msgstr "Aufgabe" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:74 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:168 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:72 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:167 msgid "Usage" msgstr "Datenmenge" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:113 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:112 msgid "grace period" msgstr "Gnadenfrist" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:123 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:122 msgid "Outbound Endpoint" msgstr "Ausgehender Endpunkt" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:125 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:124 msgid "Inbound Gateway" msgstr "Eingehende Schnittstelle" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:127 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:174 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:126 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:173 msgid "Participant" msgstr "Teilnehmer" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:133 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:132 #, java-format msgid "Limited display to the {0} tunnels with the highest usage" msgstr "Anzeige auf die {0} meistgenutzten Tunnel beschränkt" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:135 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:134 msgid "Inactive participating tunnels" msgstr "Inaktive Tunnel, an denen Sie teilnehmen" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:138 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:137 #: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:232 msgid "Lifetime bandwidth usage" msgstr "Genutzte Bandbreite über die Lebensdauer" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:168 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:167 msgid "Expiry" msgstr "Restzeit" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:171 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:170 msgid "Participants" msgstr "Teilnehmer" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:177 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:176 msgid "Endpoint" msgstr "Endpunkt" @@ -5228,12 +5265,12 @@ msgid "Search Engines" msgstr "Suchmaschinen" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:508 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:412 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:414 msgid "Hidden Services of Interest" msgstr "Interessante versteckte Services" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:524 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:416 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:418 msgid "Applications and Configuration" msgstr "Anwendungen und Konfiguration" @@ -6462,8 +6499,8 @@ msgstr "Aktualisierungen erfolgen durch Ihren Paketmanager." msgid "home" msgstr "Heim" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/console_jsp.java:408 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:384 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/console_jsp.java:410 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:386 msgid "Welcome to I2P" msgstr "Willkommen im I2P!" @@ -6587,7 +6624,7 @@ msgid "" "change it later." msgstr "Klicke auf eine Fahne, um eine Sprache auszuwählen, Klicke 'Spracheinstellungen' unten, um sie später zu ändern." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:392 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:394 msgid "Search I2P" msgstr "Durchsuche I2P" diff --git a/apps/routerconsole/locale/messages_el.po b/apps/routerconsole/locale/messages_el.po index 1b62604e2d0abd97152aa560082a4719af224ff0..e21114e824e3aff1069bbffe4b855d57e2a8c815 100644 --- a/apps/routerconsole/locale/messages_el.po +++ b/apps/routerconsole/locale/messages_el.po @@ -15,9 +15,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: I2P\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-11-05 17:12+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-11-05 23:52+0000\n" -"Last-Translator: LaScapigliata <ditri2000@hotmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2016-01-17 17:08+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-01-17 17:08+0000\n" +"Last-Translator: kytv <killyourtv@i2pmail.org>\n" "Language-Team: Greek (http://www.transifex.com/otf/I2P/language/el/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -94,7 +94,7 @@ msgstr[1] "{0} χÏόνια" #: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1549 #: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1596 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:334 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:336 msgid "n/a" msgstr "Îœ/Δ" @@ -137,95 +137,96 @@ msgid "IPs Permanently Banned" msgstr "Οι IP Îχουν αποκλειστεί μόνιμα" #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Blocklist.java:959 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:72 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:70 msgid "From" msgstr "Από" #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Blocklist.java:961 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:73 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:71 msgid "To" msgstr "Σε" #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Blocklist.java:997 #: ../java/src/net/i2p/router/web/BanlistRenderer.java:48 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/CertHelper.java:77 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/CertHelper.java:65 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/CertHelper.java:95 #: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:147 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:662 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:661 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:478 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:137 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:136 msgid "none" msgstr "κανÎνα" #. * IPv4 OK, IPv6 OK or disabled or no address -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:311 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:321 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:702 msgid "OK" msgstr "ΟΚ" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:312 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:322 msgid "IPv4: OK; IPv6: Testing" msgstr "" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:313 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:323 msgid "IPv4: OK; IPv6: Firewalled" msgstr "" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:314 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:324 msgid "IPv4: Testing; IPv6: OK" msgstr "" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:315 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:325 msgid "IPv4: Firewalled; IPv6: OK" msgstr "" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:316 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:326 msgid "IPv4: Disabled; IPv6: OK" msgstr "" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:317 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:327 msgid "IPv4: Symmetric NAT; IPv6: OK" msgstr "" #. * IPv4 symmetric NAT, IPv6 firewalled or disabled or no address -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:319 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:329 msgid "Symmetric NAT" msgstr "" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:320 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:330 msgid "IPv4: Symmetric NAT; IPv6: Testing" msgstr "" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:321 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:331 msgid "IPv4: Firewalled; IPv6: Testing" msgstr "" #. * IPv4 firewalled, IPv6 firewalled or disabled or no address -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:323 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:333 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:706 msgid "Firewalled" msgstr "" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:324 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:334 msgid "IPv4: Testing; IPv6: Firewalled" msgstr "" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:325 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:335 msgid "IPv4: Disabled; IPv6: Testing" msgstr "" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:326 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:336 msgid "IPv4: Disabled; IPv6: Firewalled" msgstr "" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:327 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:337 msgid "Disconnected" msgstr "ΑποσυνδεδεμÎνος" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:328 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:338 msgid "Port Conflict" msgstr "" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:329 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:339 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:155 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:722 msgid "Testing" @@ -290,43 +291,43 @@ msgstr "ΑπόÏÏιψη τοÏνελ : Κλείσιμο" msgid "Rejecting tunnels" msgstr "ΑπόÏÏιψη τοÏνελ" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:210 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:207 #, java-format msgid "Reseeding: got router info from file ({0} successful, {1} errors)." msgstr "" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:282 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:279 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:28 msgid "Reseeding" msgstr "" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:305 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:302 #, java-format msgid "Reseed fetched only 1 router." msgid_plural "Reseed fetched only {0} routers." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:314 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:311 msgid "Reseed failed." msgstr "" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:315 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:312 #, java-format msgid "See {0} for help." msgstr "Δείτε {0} για βοήθεια." -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:316 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:313 msgid "reseed configuration page" msgstr "" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:564 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:695 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:561 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:692 msgid "Reseeding: fetching seed URL." msgstr "" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:621 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:731 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:618 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:728 #, java-format msgid "" "Reseeding: fetching router info from seed URL ({0} successful, {1} errors)." @@ -368,7 +369,7 @@ msgstr "" msgid "Size of tunnel acceptor backlog" msgstr "" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/CommSystemFacadeImpl.java:502 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/CommSystemFacadeImpl.java:514 msgid "NetDb entry" msgstr "εγγÏαφή στην NetDB" @@ -378,220 +379,220 @@ msgstr "εγγÏαφή στην NetDB" msgid "No transports (hidden or starting up?)" msgstr "ΚανÎνας μεταφοÏÎας (κÏυφοί ή κατά την εκκίνηση;)" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:601 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:614 msgid "Unsupported signature type" msgstr "" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:618 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:631 msgid "No support for our signature type" msgstr "" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:622 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:635 msgid "Unreachable on any transport" msgstr "Μη Ï€Ïοσβάσιμο από κανÎνα μεταφοÏÎα" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:674 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:687 #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:566 #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:577 #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:604 #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:622 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1348 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2474 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:92 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1363 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2579 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:94 msgid "Status" msgstr "Κατάσταση" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:692 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:705 msgid "Router Transport Addresses" msgstr "ΔιευθÏνσεις ΜεταφοÏÎων ΔÏομολογητή" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:700 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:713 #, java-format msgid "{0} is used for outbound connections only" msgstr "{0} χÏησιμοποιείται για εξεÏχόμενες συνδÎσεις μονο" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:711 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:724 #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnPManager.java:295 msgid "UPnP is not enabled" msgstr "Το UPnP δεν είναι ενεÏγοποιημÎνο" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:720 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:733 #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:35 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:167 msgid "Help" msgstr "Βοήθεια" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:721 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:734 msgid "" "Your transport connection limits are automatically set based on your " "configured bandwidth." msgstr "Τα ÏŒÏια συνδεσιμότητας μεταφοÏÎων οÏίζονται αυτόματα βάση της παÏαμÎÏ„Ïου εÏÏους ζώνης." -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:723 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:736 msgid "" "To override these limits, add the settings i2np.ntcp.maxConnections=nnn and " "i2np.udp.maxConnections=nnn on the advanced configuration page." msgstr "Για να θÎσετε δικά σας ÏŒÏια, Ï€ÏοσθÎστε τα i2np.ntcp.maxConnections=nnn και i2np.udp.maxConnections=nnn στη σελίδα Ï€ÏοχωÏημÎνης παÏαμετÏοποίησης." -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:725 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:266 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:738 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:268 msgid "Definitions" msgstr "ΟÏισμοί" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:726 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1352 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2478 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:739 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1367 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2583 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigPeerHandler.java:24 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigPeerHandler.java:33 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigPeerHandler.java:35 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:87 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:200 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:89 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:202 msgid "Peer" msgstr "Ομότιμος" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:726 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:739 msgid "The remote peer, identified by router hash" msgstr "Ο απομακÏυσμÎνος ομότιμος, αναγνωÏισμÎνος από το router hash" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:727 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1353 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2482 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:740 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1368 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2587 msgid "Dir" msgstr "Κατάλογος" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:728 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:741 msgid "Inbound connection" msgstr "ΕισεÏχόμενη σÏνδεση" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:730 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:743 msgid "Outbound connection" msgstr "ΕξεÏχόμενη σÏνδεση" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:732 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:745 msgid "They offered to introduce us (help other peers traverse our firewall)" msgstr "Î ÏοσφÎÏθηκαν να μας συστήσουν (βοηθήσουν άλλους ομότιμους να διασχίσουν το τείχος Ï€Ïοστασίας μας)" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:734 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:747 msgid "" "We offered to introduce them (help other peers traverse their firewall)" msgstr "Î ÏοσφεÏθήκαμε να βοηθήσουμε (βοηθήσουμε άλλους ομότιμους να διασχίσουν το τείχος Ï€Ïοστασίας τους)" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:735 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:748 msgid "How long since a packet has been received / sent" msgstr "ΧÏονικό διάστημα από την λήψη/αποστολή πακÎτου" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:735 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1355 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2484 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:748 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1370 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2589 msgid "Idle" msgstr "ΑδÏανής" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:736 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1356 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2489 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:168 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:749 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1371 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2594 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:167 msgid "In/Out" msgstr "ÎœÎσα/Έξω" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:736 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:749 msgid "The smoothed inbound / outbound transfer rate (KBytes per second)" msgstr "ΟμογενοποιημÎνος Ïυθμός μεταφοÏάς εισεÏχομενων / εξεÏχόμενων δεδομÎνων (KBytes ανα δευτεÏόλεπτο)." -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:737 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:750 msgid "How long ago this connection was established" msgstr "ΧÏονικό διάστημα από την εγκαθίδÏυση αυτής της σÏνδεσης" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:737 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1357 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2494 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:961 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:750 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1372 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2599 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:963 msgid "Up" msgstr "Πάνω" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:738 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1358 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2496 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:751 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1373 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2601 msgid "Skew" msgstr "Απόκλιση" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:738 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:751 msgid "The difference between the peer's clock and your own" msgstr "Η διαφοÏά ανάμεσα στο Ïολόι του ομοτίμου και το δικό σας" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:739 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:752 msgid "" "The congestion window, which is how many bytes can be sent without an " "acknowledgement" msgstr "Το παÏάθυÏο συμφόÏησης, το οποίο είναι ο αÏιθμός των bytes που μποÏοÏν να σταλοÏν χωÏίς αναγνώÏιση" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:740 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:753 msgid "The number of sent messages awaiting acknowledgement" msgstr "Ο αÏιθμός των απεσταλμÎνων μηνυμάτων που πεÏιμÎνου αναγνώÏιση" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:741 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:754 msgid "The maximum number of concurrent messages to send" msgstr "Ο μÎγιστος αÏιθμός ταυτόχÏονων μηνυμάτων Ï€Ïος αποστολή" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:742 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:755 msgid "The number of pending sends which exceed congestion window" msgstr "Ο αÏιθμός των αποστολών σε αναμονή που υπεÏβαίνουν το παÏάθυÏο συμφόÏησης" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:743 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:756 msgid "The slow start threshold" msgstr "Το κατώφλι αÏγής εκκίνησης" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:744 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:757 msgid "The round trip time in milliseconds" msgstr "" #. "<b id=\"def.dev\">").append(_t("Dev")).append("</b>: ").append(_t("The #. standard deviation of the round trip time in #. milliseconds")).append("<br>\n" + -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:746 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:759 msgid "The retransmit timeout in milliseconds" msgstr "Το ÏŒÏιο χÏόνου επαναμετάδοσης σε χιλιοστά του δευτεÏολÎπτου" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:747 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:760 msgid "" "Current maximum send packet size / estimated maximum receive packet size " "(bytes)" msgstr "ΤÏÎχον μÎγιστο μÎγεθος πακÎτου αποστολής / εκτιμώμενο μÎγιστο μÎγεθος πακÎτου λήψης (bytes)" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:748 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1359 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2513 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:761 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1374 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2618 msgid "TX" msgstr "Αποστολή" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:748 -msgid "The total number of packets sent to the peer" -msgstr "Συνολικός αÏιθμός πακÎτων που εστάλησαν στον ομότιμο" +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:761 +msgid "The total number of messages sent to the peer" +msgstr "" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:749 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1360 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2515 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:762 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1375 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2620 msgid "RX" msgstr "Λήψη" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:749 -msgid "The total number of packets received from the peer" -msgstr "Συνολικός αÏιθμός πακÎτων που ελήφθησαν από τον ομότιμο" +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:762 +msgid "The total number of messages received from the peer" +msgstr "" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:750 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2518 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:763 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2623 msgid "Dup TX" msgstr "Ταυτόσημες TX" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:750 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:763 msgid "The total number of packets retransmitted to the peer" msgstr "Συνολικός αÏιθμός πακÎτων που επανεστάλησαν στον ομότιμο" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:751 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2520 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:764 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2625 msgid "Dup RX" msgstr "Ταυτόσημες RX" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:751 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:764 msgid "The total number of duplicate packets received from the peer" msgstr "Συνολικός αÏιθμός διπλότυπων πακÎτων που ελήφθησαν από τον ομότιμο" @@ -626,8 +627,8 @@ msgstr "ΣÏνδεση WAN PPP" #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:584 #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:611 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:295 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:321 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:296 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:322 msgid "Uptime" msgstr "" @@ -717,188 +718,188 @@ msgstr "" msgid "Excessive clock skew: {0}" msgstr "ΕκεταμÎνη απόκλιση ÏολογιοÏ: {0}" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1344 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1359 msgid "NTCP connections" msgstr "NTCP συνδÎσεις" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1345 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2471 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1360 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2576 msgid "Limit" msgstr "ÎŒÏιο" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1346 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2472 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1361 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2577 msgid "Timeout" msgstr "Λήξη ΧÏόνου" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1354 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2483 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1369 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2588 msgid "IPv6" msgstr "" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1361 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1376 msgid "Out Queue" msgstr "ΟυÏά εξεÏχομÎνων" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1362 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1377 msgid "Backlogged?" msgstr "" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1375 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2537 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1390 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2642 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:91 msgid "Inbound" msgstr "ΕισεÏχόμενα" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1377 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2539 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1392 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2644 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:91 msgid "Outbound" msgstr "ΕξεÏχόμενα" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1432 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2704 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1447 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2809 #, java-format msgid "{0} peer" msgid_plural "{0} peers" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2470 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2575 msgid "UDP connections" msgstr "UDP συνδÎσεις" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2480 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2585 msgid "Sort by peer hash" msgstr "Ταξινόμηση σÏμφωνα με το hash του ομότιμου" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2482 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2587 msgid "Direction/Introduction" msgstr "ΚατεÏθυνση/Εισαγωγή" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2485 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2590 msgid "Sort by idle inbound" msgstr "Ταξινόμηση σÏμφωνα την αδÏανή εισεÏχόμενη" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2487 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2592 msgid "Sort by idle outbound" msgstr "Ταξινόμηση σÏμφωνα την αδÏανή εξεÏχόμενη" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2490 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2595 msgid "Sort by inbound rate" msgstr "Ταξινόμηση σÏμφωνα με Ïυθμό εισεÏχομÎνων" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2492 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2597 msgid "Sort by outbound rate" msgstr "Ταξινόμηση σÏμφωνα με Ïυθμό εξεÏχομÎνων" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2495 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2600 msgid "Sort by connection uptime" msgstr "Ταξινόμηση σÏμφωνα με το χÏόνο της σÏνδεσης" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2497 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2602 msgid "Sort by clock skew" msgstr "Ταξινόμηση σÏμφωνα με την απόκλιση ÏολογιοÏ" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2500 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2605 msgid "Sort by congestion window" msgstr "Ταξινόμηση σÏμφωνα με το παÏάθυÏο συμφόÏησης" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2502 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2607 msgid "Sort by slow start threshold" msgstr "Ταξινόμηση σÏμφωνα με το κατώφλιο αÏγής εκκίνησης" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2505 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2610 msgid "Sort by round trip time" msgstr "" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2509 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2614 msgid "Sort by retransmission timeout" msgstr "" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2512 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2617 msgid "Sort by outbound maximum transmit unit" msgstr "" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2514 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2619 msgid "Sort by packets sent" msgstr "Ταξινόμηση σÏμφωνα με τα απεσταλμÎνα πακÎτα" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2516 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2621 msgid "Sort by packets received" msgstr "Ταξινόμηση σÏμφωνα με τα ληφθÎντα πακÎτα" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2519 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2624 msgid "Sort by packets retransmitted" msgstr "Ταξινόμηση σÏμφωνα με τον αÏιθμό πακÎτων που επαναμεταδόθηκαν" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2521 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2626 msgid "Sort by packets received more than once" msgstr "Ταξινόμηση σÏμφωνα με τον αÏιθμό των πακÎτων που ελήφθησαν πάνω από μια φοÏά" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2541 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2646 msgid "We offered to introduce them" msgstr "Î ÏοσφεÏθήκαμε να τους εισάγουμε" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2543 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2648 msgid "They offered to introduce us" msgstr "Î ÏοσθÎÏθηκαν να μας εισάγουν" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2547 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2652 msgid "Choked" msgstr "" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2555 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2660 msgid "1 fail" msgstr "1 αποτυχία" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2557 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2662 #, java-format msgid "{0} fails" msgstr "{0} αποτυχίες" #. 1 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2563 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:166 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2668 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:168 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfilesHelper.java:13 msgid "Banned" msgstr "ΑποκλεισμÎνος" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2622 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2727 msgid "backlogged" msgstr "" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:250 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:255 msgid "Dropping tunnel requests: Too slow" msgstr "ΑπόÏÏιψη αιτημάτων για τοÏνελ: ΚαθυστÎÏηση" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:260 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:265 msgid "Dropping tunnel requests: High job lag" msgstr "" #. don't even bother, since we are so overloaded locally -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:451 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:460 msgid "Dropping tunnel requests: Overloaded" msgstr "ΑπόÏÏιψη αιτημάτων για τοÏνελ: ΥπεÏφόÏτωση" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:695 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:723 msgid "Rejecting tunnels: Hidden mode" msgstr "" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:723 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:751 msgid "Rejecting tunnels: Request overload" msgstr "ΑπόÏÏιψη τοÏνελ: ΥπεÏφόÏτωση αιτημάτων" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:754 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:782 msgid "Rejecting tunnels: Connection limit" msgstr "ΑπόÏÏιψη τοÏνελ: ÎŒÏιο συνδÎσεων" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:966 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:999 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:1001 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:1034 msgid "Dropping tunnel requests: High load" msgstr "ΑπόÏÏιψη αιτημάτων για τοÏνελ: Υψηλό φοÏτίο" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:1078 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:1117 msgid "Dropping tunnel requests: Queue time" msgstr "ΑπόÏÏιψη αιτημάτων για τοÏνελ: ΧÏόνος ουÏάς αναμονής" @@ -980,7 +981,7 @@ msgid "HTTP client proxy tunnel must be running" msgstr "" #: ../java/src/net/i2p/router/update/DevSU3UpdateChecker.java:83 -#: ../java/src/net/i2p/router/update/NewsFetcher.java:242 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/NewsFetcher.java:254 #: ../java/src/net/i2p/router/update/UnsignedUpdateChecker.java:88 #, java-format msgid "Requires Java version {0} but installed Java version is {1}" @@ -1003,7 +1004,15 @@ msgstr "" msgid "No write permission for I2P install directory." msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/NewsFetcher.java:232 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/NewsFetcher.java:230 +msgid "No Pack200 support in Java runtime." +msgstr "" + +#: ../java/src/net/i2p/router/update/NewsFetcher.java:236 +msgid "No update certificates installed." +msgstr "" + +#: ../java/src/net/i2p/router/update/NewsFetcher.java:244 #, java-format msgid "You must first update to version {0}" msgstr "" @@ -1311,16 +1320,24 @@ msgstr "" msgid "I2P Router Console" msgstr "Κονσόλα I2P Router" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/CertHelper.java:25 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/CertHelper.java:27 msgid "Local SSL Certificates" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/CertHelper.java:46 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/CertHelper.java:51 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/CertHelper.java:48 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/CertHelper.java:53 #: ../java/strings/Strings.java:63 msgid "I2PTunnel" msgstr "I2P τοÏνελ" +#: ../java/src/net/i2p/router/web/CertHelper.java:56 +msgid "Local Router Family Certificate" +msgstr "" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/CertHelper.java:62 +msgid "Family" +msgstr "" + #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigAdvancedHandler.java:62 msgid "Error updating the configuration - please see the error logs" msgstr "Σφάλμα κατά την ενημÎÏωση των Ïυθμίσεων - παÏακαλοÏμε δείτε τις καταγÏαφÎÏ‚ λαθών" @@ -1407,7 +1424,7 @@ msgstr "" #. label (IE) #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:209 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:352 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:354 msgid "Start" msgstr "ΈναÏξη" @@ -1531,7 +1548,7 @@ msgid "Restart required to take effect" msgstr "" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:98 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:359 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:361 msgid "Edit" msgstr "ΕπεξεÏγασία" @@ -1541,7 +1558,7 @@ msgid "Add Client" msgstr "Î Ïοσθήκη Πελάτη" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:116 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:517 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:518 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:452 msgid "Client" msgstr "Πελάτης" @@ -1575,7 +1592,7 @@ msgstr "Î Ïόσθετο" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:248 #: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:349 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:285 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:311 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:312 msgid "Version" msgstr "Έκδοση" @@ -1597,8 +1614,8 @@ msgstr "Άδεια" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:294 #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:38 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:178 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:164 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:177 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:163 msgid "Website" msgstr "Ιστότοπος" @@ -1606,34 +1623,34 @@ msgstr "Ιστότοπος" msgid "Update link" msgstr "ΕνημÎÏωση συνδÎσμου" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:356 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:358 msgid "Stop" msgstr "Σταμάτα" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:362 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:364 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:160 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:463 msgid "Check for updates" msgstr "Έλεγχος για ενημεÏώσεις" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:364 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:366 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:26 msgid "Update" msgstr "ΕνημÎÏωση" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:369 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:371 #, java-format msgid "Are you sure you want to delete {0}?" msgstr "Είστε σίγουÏοι ότι θÎλετε να διαγÏάψετε {0};" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:371 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:373 msgid "Delete" msgstr "ΔιαγÏαφή" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigHomeHandler.java:21 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigSummaryHandler.java:22 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHandler.java:19 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:996 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:998 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:496 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:516 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:532 @@ -1643,7 +1660,7 @@ msgstr "ΔιαγÏαφή επιλεγμÎνων" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigHomeHandler.java:22 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigSummaryHandler.java:23 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:1015 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:1017 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:494 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:502 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:514 @@ -1739,11 +1756,11 @@ msgstr "δεν βÏÎθηκε στη συλλογή κλειδιών" msgid "Invalid destination" msgstr "Μη ÎγκυÏος Ï€ÏοοÏισμός" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHandler.java:84 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHandler.java:85 msgid "Log overrides updated" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHandler.java:165 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHandler.java:166 msgid "Log configuration saved" msgstr "Ρυθμίσεις καταγÏαφώ αποθηκευτήκαν" @@ -1790,9 +1807,9 @@ msgid "WARN" msgstr "ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHelper.java:85 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:170 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:215 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:930 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:171 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:214 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:932 msgid "Remove" msgstr "ΑφαίÏεση" @@ -1811,7 +1828,7 @@ msgid "Home Page" msgstr "ΑÏχική Σελίδα" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:25 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:335 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:336 msgid "Network" msgstr "Δίκτυο" @@ -1869,8 +1886,8 @@ msgid "UI" msgstr "Διεπαφή ΧÏήστη" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:26 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:186 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:500 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:185 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:501 #: ../java/strings/Strings.java:73 msgid "Tunnels" msgstr "ΤοÏνελ" @@ -1889,15 +1906,15 @@ msgid "Logging" msgstr "ΚαταγÏαφή" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:27 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:192 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:386 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:191 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:387 #: ../java/strings/Strings.java:68 msgid "Peers" msgstr "Ομότιμοι" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:27 #: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:497 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:230 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:229 msgid "Stats" msgstr "Στατιστικά" @@ -2029,16 +2046,16 @@ msgstr "ΕνημÎÏωση Ï€Î¿ÏƒÎ¿ÏƒÏ„Î¿Ï ÎºÎ¿Î¹Î½Î®Ï‚ χÏήσης εÏÏου msgid "Updated bandwidth limits" msgstr "Τα ÏŒÏια εÏÏους ζώνης ενημεÏώθηκαν" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHelper.java:46 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHelper.java:49 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHelper.java:45 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHelper.java:48 msgid "unknown" msgstr "άγνωστο" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHelper.java:256 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHelper.java:248 msgid "bits per second" msgstr "bits ανά δευτεÏόλεπτο" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHelper.java:257 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHelper.java:249 #, java-format msgid "or {0} bytes per month maximum" msgstr "ή {0} bytes μÎγιστο ανά μήνα" @@ -2157,8 +2174,8 @@ msgstr "Οι Ïυθμίσεις αποθηκεÏτηκαν επιτυχώς." #. Normal browsers send value, IE sends button label #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigRestartBean.java:34 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:204 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:208 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:203 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:207 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:473 msgid "Shutdown immediately" msgstr "Σβήσιμο αμÎσως" @@ -2214,118 +2231,118 @@ msgstr[1] "" msgid "Restart in {0}" msgstr "Επανεκκίνηση σε {0}" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:199 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:198 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:471 msgid "Shutdown gracefully" msgstr "Ομαλό σβήσιμο" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:203 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:202 msgid "Graceful shutdown initiated" msgstr "Ομαλό σβήσιμο ξεκίνησε" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:209 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:208 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:477 msgid "Cancel graceful shutdown" msgstr "ΑκÏÏωση Î¿Î¼Î±Î»Î¿Ï ÏƒÎ²Î·ÏƒÎ¯Î¼Î±Ï„Î¿Ï‚" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:211 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:210 msgid "Graceful shutdown cancelled" msgstr "Ομαλό σβήσιμο ακυÏώθηκε" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:212 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:211 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:491 msgid "Graceful restart" msgstr "Ομαλή επανεκκίνηση" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:217 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:216 msgid "Graceful restart requested" msgstr "Ζητήθηκε ομαλή επανεκκίνηση" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:218 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:217 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:493 msgid "Hard restart" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:223 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:222 msgid "Hard restart requested" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:224 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:223 msgid "Rekey and Restart" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:225 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:224 msgid "Rekeying after graceful restart" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:228 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:227 msgid "Rekey and Shutdown" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:229 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:228 msgid "Rekeying after graceful shutdown" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:232 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:231 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:519 msgid "Run I2P on startup" msgstr "ΕκτÎλεση I2P κατά την εκκίνηση" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:234 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:233 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:521 msgid "Don't run I2P on startup" msgstr "Μην εκτελείς το I2P στην εκκίνηση" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:236 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:235 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:545 msgid "Dump threads" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:243 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:242 #, java-format msgid "Threads dumped to {0}" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:244 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:243 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:553 msgid "View console on startup" msgstr "Εμφάνιση κονσόλας κατά την εκκίνηση" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:246 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:245 msgid "Console is to be shown on startup" msgstr "Η κονσόλα Ï€Ïόκεται να εμφανίζεται στην εκκίνηση" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:247 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:246 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:555 msgid "Do not view console on startup" msgstr "Μη εμφάνιση της κονσόλας στην εκκίνηση" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:249 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:248 msgid "Console is not to be shown on startup" msgstr "Μη εμφάνιση της κονσόλας στην εκκίνηση" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:250 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:249 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:541 msgid "Force GC" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:252 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:251 msgid "Full garbage collection requested" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:261 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:260 msgid "Service installed" msgstr "ΥπηÏεσία εγκατάσταθηκε" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:263 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:262 msgid "Warning: unable to install the service" msgstr "Î Ïοειδοποίηση: αδυναμία εγκατάστασης της υπηÏεσίας" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:270 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:269 msgid "Service removed" msgstr "ΥπηÏεσία αφαιÏÎθηκε" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:272 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:271 msgid "Warning: unable to remove the service" msgstr "Î Ïοειδοποίηση: αδυναμια αφαίÏεσης της υπηÏεσίας" @@ -2639,24 +2656,25 @@ msgid "Vietnamese" msgstr "Βιετναμ" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:102 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:103 msgid "Chinese" msgstr "ΚινÎζικα" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:166 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:167 msgid "Add a user and password to enable." msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:172 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:173 msgid "User Name" msgstr "Ονομα χÏήστη" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:183 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:242 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:998 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:184 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:241 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:1000 msgid "Add" msgstr "Î Ïοσθήκη" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:186 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:187 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:562 msgid "Password" msgstr "Κωδικός" @@ -2705,7 +2723,7 @@ msgid "Updating refresh frequency to {0}" msgstr "ΕνημÎÏωση συχνότητας ανανÎωσης σε {0}" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:252 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:130 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:126 #: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:377 msgid "Never" msgstr "ΠοτÎ" @@ -2733,19 +2751,19 @@ msgstr "" msgid "Updating signed development build URL to {0}" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:132 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:128 msgid "Every" msgstr "Κάθε" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:150 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:146 msgid "Notify only" msgstr "Ειδοποίηση μόνο" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:157 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:153 msgid "Download and verify only" msgstr "ΚατÎβασμα και ειδοποίηση μόνο" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:165 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:161 msgid "Download, verify, and restart" msgstr "ΚατÎβασμα, επαλήθευση και επανεκκίνηση" @@ -2907,7 +2925,7 @@ msgid "{0} for {1}" msgstr "{0} για {1}" #: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:223 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatSummarizer.java:332 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatSummarizer.java:333 msgid "Bandwidth usage" msgstr "" @@ -3021,12 +3039,12 @@ msgid "Graph settings saved" msgstr "Οι Ïυθμίσεις των γÏαφημάτων αποθηκεÏτηκαν" #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:30 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:236 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:235 msgid "Addressbook" msgstr "Βιβλίο διευθÏνσεων" #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:30 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:234 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:233 msgid "Manage your I2P hosts file here (I2P domain name resolution)" msgstr "" @@ -3057,17 +3075,17 @@ msgid "I2P Home Page Configuration" msgstr "ΡÏθμιση της ΑÏχικής Σελίδας I2P" #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:34 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:146 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:145 msgid "Anonymous webmail client" msgstr "" #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:34 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:148 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:147 msgid "Email" msgstr "Email" #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:35 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:258 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:257 msgid "I2P Router Help" msgstr "" @@ -3077,17 +3095,17 @@ msgid "Router Console" msgstr "Κονσόλα Router" #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:37 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:152 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:151 msgid "Built-in anonymous BitTorrent Client" msgstr "" #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:37 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:154 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:153 msgid "Torrents" msgstr "Torrents" #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:38 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:162 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:161 msgid "Local web server" msgstr "Τοπικός server ιστοÏ" @@ -3114,7 +3132,7 @@ msgid "Development forum" msgstr "ΦόÏουμ Ανάπτυξης" #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:47 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:65 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:64 msgid "Bittorrent tracker" msgstr "Ιχνηλάτης Torrent" @@ -3160,29 +3178,28 @@ msgstr "" msgid "HiddenGate" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:55 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:54 msgid "Anonymous wiki - share the knowledge" msgstr "" -#. FIXME ********** -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:55 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:54 msgid "I2P Wiki" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:56 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:55 msgid "Microblog" msgstr "Microblog" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:56 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:55 msgid "Your premier microblogging service on I2P" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:57 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:56 msgid "Javadocs" msgstr "ΈγγÏαφα Java" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:57 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:71 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:56 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:69 msgid "Technical documentation" msgstr "Τεχνική τεκμηÏίωση" @@ -3190,98 +3207,97 @@ msgstr "Τεχνική τεκμηÏίωση" #. "http://jisko.i2p/" + S + I + "jisko_console_icon.png" + S + #. _x("Key Server") + S + _x("OpenPGP Keyserver") + S + "http://keys.i2p/" + S #. + I + "education.png" + S + -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:60 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:59 msgid "Debian and Tahoe-LAFS repositories" msgstr "αποθετήÏια Debian και Tahoe-LAFS" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:61 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:60 msgid "Free Web Hosting" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:61 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:60 msgid "Free eepsite hosting with PHP and MySQL" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:62 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:61 msgid "I2P Pastebin" msgstr "I2P Pastebin" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:62 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:61 msgid "Pastebin" msgstr "Pastebin" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:63 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:62 msgid "I2P News" msgstr "ÎÎα I2P" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:63 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:62 msgid "Planet I2P" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:64 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:63 msgid "Add-on directory" msgstr "Φάκελος Î Ïόσθετων" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:64 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:63 msgid "Plugins" msgstr "Î Ïόσθετα" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:65 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:64 msgid "Postman's Tracker" msgstr "Postman's Tracker" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:66 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:65 msgid "I2P home page" msgstr "ΑÏχική σελίδα του I2P" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:66 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:65 msgid "Project Website" msgstr "Ιστότοπος του Ï€Ïότζεκτ" -#. FIXME ********** -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:68 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:66 msgid "Russian News Feed" msgstr "" #. "Salt" + S + "salt.i2p" + S + "http://salt.i2p/" + S + I + #. "salt_console.png" + S + -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:70 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:68 msgid "I2P Network Statistics" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:71 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:69 msgid "Technical Docs" msgstr "Τεχνικά ÎγγÏαφα" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:72 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:70 msgid "Trac Wiki" msgstr "Trac Wiki" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:74 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:72 msgid "Seedless and the Robert BitTorrent applications" msgstr "οι εφαÏμογÎÏ‚ Seedless και Robert BitTorrent" #. _x("Ugha's Wiki") + S + S + "http://ugha.i2p/" + S + I + #. "billiard_marker.png" + S + -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:74 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:72 msgid "Sponge's main site" msgstr "ΚÏÏιος ιστότοπος του Sponge" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:115 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:112 msgid "The HTTP proxy is not up" msgstr "Ο HTTP proxy server δεν είναι σε λειτουÏγία" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:117 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:114 #, java-format msgid "Your browser is not properly configured to use the HTTP proxy at {0}" msgstr "Ο browser σας δεν είναι σωστά ÏυθμισμÎνος να χÏησιμοποιεί HTTP proxy στο {0}" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:217 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:932 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:216 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:934 msgid "Name" msgstr "Όνομα" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:219 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:218 msgid "URL" msgstr "URL" @@ -3410,6 +3426,7 @@ msgid "LeaseSets" msgstr "" #: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:106 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SybilRenderer.java:768 #: ../java/strings/Strings.java:69 msgid "Router" msgstr "Router" @@ -3453,7 +3470,7 @@ msgid "Expired {0} ago" msgstr "Έληξε {0} Ï€Ïιν" #: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:216 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:168 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:167 msgid "Gateway" msgstr "" @@ -3488,6 +3505,7 @@ msgid "Country" msgstr "ΧώÏα" #: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:453 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SybilRenderer.java:766 msgid "Our info" msgstr "Τα στοιχεία μας" @@ -3496,21 +3514,34 @@ msgid "Peer info for" msgstr "ΠληÏοφοÏίες ομότιμου για" #: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:457 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SybilRenderer.java:770 msgid "Full entry" msgstr "ΠλήÏης εγγÏαφή" #: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:464 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:152 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SybilRenderer.java:846 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:726 msgid "Hidden" msgstr "ΚÏυφό" #: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:464 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SybilRenderer.java:846 msgid "Updated" msgstr "" #: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:465 #: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:468 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SybilRenderer.java:625 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SybilRenderer.java:800 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SybilRenderer.java:806 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SybilRenderer.java:812 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SybilRenderer.java:820 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SybilRenderer.java:826 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SybilRenderer.java:832 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SybilRenderer.java:838 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SybilRenderer.java:847 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SybilRenderer.java:850 #, java-format msgid "{0} ago" msgstr "{0} Ï€Ïιν" @@ -3518,10 +3549,12 @@ msgstr "{0} Ï€Ïιν" #. shouldnt happen #: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:467 #: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:471 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SybilRenderer.java:849 msgid "Published" msgstr "ΔημοσιεÏτηκε" #: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:473 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SybilRenderer.java:852 msgid "Signing Key" msgstr "" @@ -3585,7 +3618,7 @@ msgstr "" msgid "IPv6 Only NTCP, SSU, introducers" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NewsFeedHelper.java:80 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NewsFeedHelper.java:78 #, java-format msgid "by {0}" msgstr "" @@ -3633,209 +3666,209 @@ msgid "Plugin update check complete" msgstr "ΟλοκλήÏωση ελÎγχου για ενημεÏώσεις Ï€Ïόσθετων" #. buf.append("<h2>").append(_t("Peer Profiles")).append("</h2>\n<p>"); -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:79 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:81 #, java-format msgid "Showing 1 recent profile." msgid_plural "Showing {0} recent profiles." msgstr[0] "Εμφανίση 1 Ï€Ïόσφατου Ï€Ïοφίλ." msgstr[1] "Εμφανίση {0} Ï€Ïόσφατων Ï€Ïοφίλ." -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:81 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:83 #, java-format msgid "Hiding 1 older profile." msgid_plural "Hiding {0} older profiles." msgstr[0] "ΑπόκÏυψη 1 παλιότεÏου Ï€Ïοφίλ." msgstr[1] "ΑπόκÏυψη {0} παλιότεÏων Ï€Ïοφίλ." -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:83 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:85 #, java-format msgid "Hiding 1 standard profile." msgid_plural "Hiding {0} standard profiles." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:88 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:90 msgid "Groups (Caps)" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:89 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:260 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:91 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:262 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:516 msgid "Speed" msgstr "ΤαχÏτητα" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:90 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:262 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:92 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:264 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:520 msgid "Capacity" msgstr "ΧωÏητικότητα" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:91 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:264 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:93 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:266 msgid "Integration" msgstr "Ενσωμάτωση" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:130 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:132 msgid "Fast, High Capacity" msgstr "ΓÏήγοÏοι, Υψηλής ΧωÏητικότητας" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:131 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:133 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfilesHelper.java:11 msgid "High Capacity" msgstr "Υψηλής ΧωÏητικότητας" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:132 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:134 msgid "Standard" msgstr "Γουιάνα" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:133 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:167 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:135 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:169 msgid "Failing" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:135 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:425 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:137 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:426 msgid "Integrated" msgstr "ΕνσωματωμÎνος" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:168 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:170 msgid "Unreachable" msgstr "ΑπÏοσπÎλαστος" #. hide if < 10% -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:176 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:178 msgid "Test Fails" msgstr "Η δοκιμή αποτυγχάνει" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:182 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:184 msgid "profile" msgstr "Ï€Ïοφίλ" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:201 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:203 msgid "Caps" msgstr "Κεφαλαία" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:202 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:204 msgid "Integ. Value" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:203 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:205 msgid "Last Heard About" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:204 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:206 msgid "Last Heard From" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:205 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:207 msgid "Last Good Send" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:206 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:208 msgid "Last Bad Send" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:207 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:209 msgid "10m Resp. Time" msgstr "10 λεπτά χÏόνος απόκÏισης" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:208 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:210 msgid "1h Resp. Time" msgstr "1 ÏŽÏα χÏόνος απόκÏισης" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:209 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:211 msgid "1d Resp. Time" msgstr "1 μÎÏα χÏόνος απόκÏισης" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:210 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:212 msgid "Last Good Lookup" msgstr "Τελευταία καλή αναζήτηση" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:211 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:213 msgid "Last Bad Lookup" msgstr "Τελευταία κακή αναζήτηση" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:212 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:214 msgid "Last Good Store" msgstr "Τελευταία καλή αποθήκευση" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:213 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:215 msgid "Last Bad Store" msgstr "Τελευταία κακή αποθήκευση" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:214 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:216 msgid "1h Fail Rate" msgstr "Ρυθμός αποτυχίας 1 ÏŽÏας" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:215 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:217 msgid "1d Fail Rate" msgstr "Ρυθμός αποτυχίας 1 μÎÏας" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:259 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:261 msgid "Thresholds" msgstr "Κατώφλια" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:261 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:263 msgid "fast peers" msgstr "γÏήγοÏοι ομότιμοι" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:263 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:265 msgid "high capacity peers" msgstr "ομότιμοι υψηλής χωÏητικότητας" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:265 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:267 msgid " well integrated peers" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:267 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:269 msgid "as determined by the profile organizer" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:267 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:269 msgid "groups" msgstr "ομάδες" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:268 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:270 msgid "capabilities in the netDb, not used to determine profiles" msgstr "δυνατότητες στη βάση δεδομÎνων δικτÏου, netDB, που δεν χÏησιμοποιοÏνται για τον καθοÏισμό των Ï€Ïοφίλ" #. capabilities -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:268 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:270 #: ../java/strings/Strings.java:82 msgid "caps" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:269 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:271 msgid "" "peak throughput (bytes per second) over a 1 minute period that the peer has " "sustained in a single tunnel" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:269 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:271 msgid "speed" msgstr "ταχÏτητα " -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:270 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:272 msgid "capacity" msgstr "χωÏητικότητα" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:270 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:272 msgid "how many tunnels can we ask them to join in an hour?" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:271 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:273 msgid "how many new peers have they told us about lately?" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:271 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:273 msgid "integration" msgstr "ενσωμάτωση" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:272 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:274 msgid "is the peer banned, or unreachable, or failing tunnel tests?" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:272 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:274 msgid "status" msgstr "" @@ -3849,7 +3882,7 @@ msgstr "" msgid "All" msgstr "Όλοι" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SearchHelper.java:74 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SearchHelper.java:76 msgid "Select search engine" msgstr "Επιλογή μηχανής αναζήτησης" @@ -3963,287 +3996,287 @@ msgstr "" msgid "Lifetime average value" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:128 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:127 msgid "I2P Router Help & FAQ" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:130 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:129 msgid "Help & FAQ" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:138 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:137 msgid "" "Configure startup of clients and webapps (services); manually start dormant " "services" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:140 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:139 msgid "I2P Services" msgstr "I2P ΥπηÏεσίες" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:176 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:175 msgid "Configure I2P Router" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:178 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:177 msgid "I2P Internals" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:184 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:498 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:183 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:499 msgid "View existing tunnels and tunnel build status" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:190 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:384 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:189 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:385 msgid "Show all current peer connections" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:196 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:195 msgid "Show recent peer performance profiles" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:198 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:197 msgid "Profiles" msgstr "Î Ïοφίλ" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:202 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:201 msgid "Show list of all known I2P routers" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:204 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:203 msgid "NetDB" msgstr "NetDB" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:208 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:207 msgid "Health Report" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:210 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:209 msgid "Logs" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:221 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:220 msgid "Graph router performance" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:223 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:222 msgid "Graphs" msgstr "ΓÏαφήματα" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:228 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:227 msgid "Textual router performance statistics" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:240 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:239 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:438 msgid "Local Tunnels" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:242 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:241 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/i2ptunnelmgr_jsp.java:164 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/i2ptunnelmgr_jsp.java:337 msgid "Hidden Services Manager" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:260 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:259 msgid "General" msgstr "Γενικά" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:265 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:264 msgid "" "Your Local Identity is your unique I2P router identity, similar to an ip " "address but tailored to I2P. " msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:266 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:265 msgid "Never disclose this to anyone, as it can reveal your real world ip." msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:268 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:267 msgid "Local Identity" msgstr "Τοπική ταυτότητα" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:272 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:271 msgid "Your unique I2P router identity is" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:276 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:275 msgid "never reveal it to anyone" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:278 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:277 msgid "show" msgstr "εμφάνιση" #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:282 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:308 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:309 msgid "The version of the I2P software we are running" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:292 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:318 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:293 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:319 msgid "How long we've been running for this session" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:333 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:334 msgid "" "Help with configuring your firewall and router for optimal I2P performance" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:344 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:345 msgid "See more information on the wiki" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:346 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:347 msgid "Warning: ECDSA is not available. Update your Java or OS" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:351 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:352 #, java-format msgid "Warning: Java version {0} is no longer supported by I2P." msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:353 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:354 #, java-format msgid "Update Java to version {0} or higher to receive I2P updates." msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:365 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:366 msgid "Configure I2P Updates" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:367 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:368 msgid "I2P Update" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:392 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:393 msgid "Peers we've been talking to in the last few minutes/last hour" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:395 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:396 msgid "Active" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:404 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:405 msgid "The number of peers available for building client tunnels" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:407 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:408 msgid "Fast" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:413 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:414 msgid "The number of peers available for building exploratory tunnels" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:416 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:417 msgid "High capacity" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:422 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:423 msgid "The number of peers available for network database inquiries" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:431 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:432 msgid "The total number of peers in our network database" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:434 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:435 msgid "Known" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:454 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:455 msgid "Configure router bandwidth allocation" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:456 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:457 msgid "Bandwidth in/out" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:476 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:477 msgid "Total" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:483 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:484 msgid "Used" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:505 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:506 msgid "" "Used for building and testing tunnels, and communicating with floodfill " "peers" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:508 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:509 msgid "Exploratory" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:514 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:515 msgid "Tunnels we are using to provide or access services on the network" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:523 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:524 msgid "" "Tunnels we are participating in, directly contributing bandwidth to the " "network" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:526 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:527 msgid "Participating" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:532 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:533 msgid "" "The ratio of tunnel hops we provide to tunnel hops we use - a value greater " "than 1.00 indicates a positive contribution to the network" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:535 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:536 msgid "Share ratio" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:548 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:549 msgid "What's in the router's job queue?" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:550 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:551 msgid "Congestion" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:555 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:556 msgid "Indicates router performance" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:558 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:559 msgid "Job lag" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:564 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:565 msgid "Indicates how quickly outbound messages to other I2P routers are sent" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:567 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:568 msgid "Message delay" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:574 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:575 msgid "Round trip time for a tunnel test" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:577 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:578 msgid "Tunnel lag" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:584 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:585 msgid "Queued requests from other routers to participate in tunnels" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:587 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:588 msgid "Backlog" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:623 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:624 msgid "News & Updates" msgstr "" @@ -4405,39 +4438,39 @@ msgstr "ΕλÎγξτε τη σÏνδεση δικτÏου και το NAT/firewa msgid "Reseed" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:934 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:936 msgid "Order" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:951 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:953 msgid "Top" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:956 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:958 msgid "Move to top" msgstr "Μετακίνηση στην κοÏυφή" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:966 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:968 msgid "Move up" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:974 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:976 msgid "Down" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:979 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:981 msgid "Move down" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:984 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:986 msgid "Bottom" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:989 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:991 msgid "Move to bottom" msgstr "Μετακίνηση στο Ï„Îλος" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:1001 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:1003 msgid "Select a section to add" msgstr "Επίλεξε μια ενότητα για Ï€Ïοσθήκη" @@ -4470,89 +4503,93 @@ msgstr "" msgid "now" msgstr "Ï„ÏŽÏα" +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SybilRenderer.java:854 +msgid "Addresses" +msgstr "" + #: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:36 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:62 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:60 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:415 msgid "configure" msgstr "ÏÏθμιση" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:60 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:58 msgid "Client tunnels for" msgstr "ΤοÏνελ πελάτη για" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:64 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:62 msgid "dead" msgstr "νεκÏÏŒ" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:69 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:67 msgid "Participating tunnels" msgstr "ΣυμμετÎχοντα τοÏνελ" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:72 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:70 msgid "Receive on" msgstr "Λήψη σε" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:73 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:71 msgid "Expiration" msgstr "Λήξη" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:73 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:71 msgid "Send on" msgstr "Αποστολή σε" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:74 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:72 msgid "Rate" msgstr "Ρυθμός" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:74 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:72 msgid "Role" msgstr "Ρόλος" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:74 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:168 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:72 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:167 msgid "Usage" msgstr "ΧÏήση" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:113 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:112 msgid "grace period" msgstr "πεÏίοδος χάÏιτος" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:123 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:122 msgid "Outbound Endpoint" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:125 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:124 msgid "Inbound Gateway" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:127 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:174 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:126 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:173 msgid "Participant" msgstr "ΣυμμετÎχων" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:133 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:132 #, java-format msgid "Limited display to the {0} tunnels with the highest usage" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:135 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:134 msgid "Inactive participating tunnels" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:138 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:137 #: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:232 msgid "Lifetime bandwidth usage" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:168 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:167 msgid "Expiry" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:171 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:170 msgid "Participants" msgstr "ΣυμμετÎχοντες" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:177 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:176 msgid "Endpoint" msgstr "" @@ -5217,12 +5254,12 @@ msgid "Search Engines" msgstr "ΜηχανÎÏ‚ Αναζήτησης" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:508 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:412 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:414 msgid "Hidden Services of Interest" msgstr "" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:524 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:416 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:418 msgid "Applications and Configuration" msgstr "" @@ -6451,8 +6488,8 @@ msgstr "" msgid "home" msgstr "ΑÏχική" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/console_jsp.java:408 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:384 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/console_jsp.java:410 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:386 msgid "Welcome to I2P" msgstr "ΚαλωσήÏθατε στο I2P" @@ -6576,7 +6613,7 @@ msgid "" "change it later." msgstr "Κάντε κλικ στη σημαία για να επιλÎξετε γλώσσα. Κάντε κλικ στο 'ÏÏθμιση γλώσσας' απο κάτω για την αλλάξετε αÏγότεÏα." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:392 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:394 msgid "Search I2P" msgstr "Αναζήτηση I2P" diff --git a/apps/routerconsole/locale/messages_en.po b/apps/routerconsole/locale/messages_en.po index 86d233ee7fdba6c2dd975b26baab164e5c511cd0..2a7650269f95b9aba802cf6bbba6649c404e69d3 100644 --- a/apps/routerconsole/locale/messages_en.po +++ b/apps/routerconsole/locale/messages_en.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: I2P routerconsole\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-11-05 17:12+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-01-17 17:08+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-06-15 14:09+0100\n" "Last-Translator: duck <duck@mail.i2p>\n" "Language-Team: duck <duck@mail.i2p>\n" @@ -84,7 +84,7 @@ msgstr[1] "" #: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1549 #: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1596 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:334 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:336 msgid "n/a" msgstr "" @@ -127,95 +127,96 @@ msgid "IPs Permanently Banned" msgstr "" #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Blocklist.java:959 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:72 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:70 msgid "From" msgstr "" #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Blocklist.java:961 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:73 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:71 msgid "To" msgstr "" #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Blocklist.java:997 #: ../java/src/net/i2p/router/web/BanlistRenderer.java:48 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/CertHelper.java:77 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/CertHelper.java:65 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/CertHelper.java:95 #: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:147 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:662 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:661 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:478 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:137 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:136 msgid "none" msgstr "" #. * IPv4 OK, IPv6 OK or disabled or no address -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:311 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:321 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:702 msgid "OK" msgstr "" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:312 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:322 msgid "IPv4: OK; IPv6: Testing" msgstr "" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:313 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:323 msgid "IPv4: OK; IPv6: Firewalled" msgstr "" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:314 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:324 msgid "IPv4: Testing; IPv6: OK" msgstr "" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:315 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:325 msgid "IPv4: Firewalled; IPv6: OK" msgstr "" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:316 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:326 msgid "IPv4: Disabled; IPv6: OK" msgstr "" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:317 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:327 msgid "IPv4: Symmetric NAT; IPv6: OK" msgstr "" #. * IPv4 symmetric NAT, IPv6 firewalled or disabled or no address -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:319 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:329 msgid "Symmetric NAT" msgstr "" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:320 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:330 msgid "IPv4: Symmetric NAT; IPv6: Testing" msgstr "" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:321 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:331 msgid "IPv4: Firewalled; IPv6: Testing" msgstr "" #. * IPv4 firewalled, IPv6 firewalled or disabled or no address -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:323 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:333 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:706 msgid "Firewalled" msgstr "" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:324 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:334 msgid "IPv4: Testing; IPv6: Firewalled" msgstr "" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:325 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:335 msgid "IPv4: Disabled; IPv6: Testing" msgstr "" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:326 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:336 msgid "IPv4: Disabled; IPv6: Firewalled" msgstr "" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:327 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:337 msgid "Disconnected" msgstr "" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:328 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:338 msgid "Port Conflict" msgstr "" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:329 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:339 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:155 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:722 msgid "Testing" @@ -277,43 +278,43 @@ msgstr "" msgid "Rejecting tunnels" msgstr "" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:210 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:207 #, java-format msgid "Reseeding: got router info from file ({0} successful, {1} errors)." msgstr "" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:282 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:279 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:28 msgid "Reseeding" msgstr "" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:305 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:302 #, java-format msgid "Reseed fetched only 1 router." msgid_plural "Reseed fetched only {0} routers." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:314 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:311 msgid "Reseed failed." msgstr "" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:315 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:312 #, java-format msgid "See {0} for help." msgstr "" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:316 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:313 msgid "reseed configuration page" msgstr "" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:564 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:695 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:561 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:692 msgid "Reseeding: fetching seed URL." msgstr "" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:621 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:731 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:618 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:728 #, java-format msgid "" "Reseeding: fetching router info from seed URL ({0} successful, {1} errors)." @@ -354,7 +355,7 @@ msgstr "" msgid "Size of tunnel acceptor backlog" msgstr "" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/CommSystemFacadeImpl.java:502 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/CommSystemFacadeImpl.java:514 msgid "NetDb entry" msgstr "" @@ -363,217 +364,217 @@ msgstr "" msgid "No transports (hidden or starting up?)" msgstr "" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:601 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:614 msgid "Unsupported signature type" msgstr "" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:618 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:631 msgid "No support for our signature type" msgstr "" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:622 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:635 msgid "Unreachable on any transport" msgstr "" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:674 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:687 #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:566 #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:577 #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:604 #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:622 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1348 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2474 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:92 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1363 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2579 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:94 msgid "Status" msgstr "" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:692 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:705 msgid "Router Transport Addresses" msgstr "" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:700 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:713 #, java-format msgid "{0} is used for outbound connections only" msgstr "" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:711 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:724 #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnPManager.java:295 msgid "UPnP is not enabled" msgstr "" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:720 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:733 #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:35 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:167 msgid "Help" msgstr "" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:721 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:734 msgid "" "Your transport connection limits are automatically set based on your " "configured bandwidth." msgstr "" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:723 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:736 msgid "" "To override these limits, add the settings i2np.ntcp.maxConnections=nnn and " "i2np.udp.maxConnections=nnn on the advanced configuration page." msgstr "" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:725 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:266 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:738 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:268 msgid "Definitions" msgstr "" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:726 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1352 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2478 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:739 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1367 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2583 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigPeerHandler.java:24 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigPeerHandler.java:33 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigPeerHandler.java:35 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:87 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:200 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:89 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:202 msgid "Peer" msgstr "" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:726 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:739 msgid "The remote peer, identified by router hash" msgstr "" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:727 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1353 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2482 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:740 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1368 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2587 msgid "Dir" msgstr "" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:728 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:741 msgid "Inbound connection" msgstr "" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:730 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:743 msgid "Outbound connection" msgstr "" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:732 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:745 msgid "They offered to introduce us (help other peers traverse our firewall)" msgstr "" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:734 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:747 msgid "We offered to introduce them (help other peers traverse their firewall)" msgstr "" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:735 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:748 msgid "How long since a packet has been received / sent" msgstr "" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:735 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1355 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2484 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:748 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1370 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2589 msgid "Idle" msgstr "" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:736 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1356 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2489 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:168 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:749 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1371 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2594 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:167 msgid "In/Out" msgstr "" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:736 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:749 msgid "The smoothed inbound / outbound transfer rate (KBytes per second)" msgstr "" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:737 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:750 msgid "How long ago this connection was established" msgstr "" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:737 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1357 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2494 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:961 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:750 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1372 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2599 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:963 msgid "Up" msgstr "" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:738 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1358 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2496 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:751 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1373 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2601 msgid "Skew" msgstr "" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:738 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:751 msgid "The difference between the peer's clock and your own" msgstr "" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:739 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:752 msgid "" "The congestion window, which is how many bytes can be sent without an " "acknowledgement" msgstr "" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:740 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:753 msgid "The number of sent messages awaiting acknowledgement" msgstr "" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:741 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:754 msgid "The maximum number of concurrent messages to send" msgstr "" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:742 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:755 msgid "The number of pending sends which exceed congestion window" msgstr "" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:743 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:756 msgid "The slow start threshold" msgstr "" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:744 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:757 msgid "The round trip time in milliseconds" msgstr "" #. "<b id=\"def.dev\">").append(_t("Dev")).append("</b>: ").append(_t("The standard deviation of the round trip time in milliseconds")).append("<br>\n" + -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:746 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:759 msgid "The retransmit timeout in milliseconds" msgstr "" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:747 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:760 msgid "" "Current maximum send packet size / estimated maximum receive packet size " "(bytes)" msgstr "" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:748 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1359 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2513 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:761 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1374 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2618 msgid "TX" msgstr "" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:748 -msgid "The total number of packets sent to the peer" +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:761 +msgid "The total number of messages sent to the peer" msgstr "" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:749 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1360 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2515 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:762 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1375 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2620 msgid "RX" msgstr "" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:749 -msgid "The total number of packets received from the peer" +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:762 +msgid "The total number of messages received from the peer" msgstr "" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:750 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2518 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:763 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2623 msgid "Dup TX" msgstr "" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:750 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:763 msgid "The total number of packets retransmitted to the peer" msgstr "" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:751 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2520 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:764 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2625 msgid "Dup RX" msgstr "" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:751 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:764 msgid "The total number of duplicate packets received from the peer" msgstr "" @@ -608,8 +609,8 @@ msgstr "" #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:584 #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:611 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:295 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:321 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:296 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:322 msgid "Uptime" msgstr "" @@ -698,188 +699,188 @@ msgstr "" msgid "Excessive clock skew: {0}" msgstr "" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1344 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1359 msgid "NTCP connections" msgstr "" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1345 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2471 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1360 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2576 msgid "Limit" msgstr "" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1346 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2472 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1361 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2577 msgid "Timeout" msgstr "" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1354 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2483 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1369 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2588 msgid "IPv6" msgstr "" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1361 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1376 msgid "Out Queue" msgstr "" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1362 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1377 msgid "Backlogged?" msgstr "" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1375 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2537 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1390 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2642 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:91 msgid "Inbound" msgstr "" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1377 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2539 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1392 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2644 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:91 msgid "Outbound" msgstr "" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1432 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2704 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1447 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2809 #, java-format msgid "{0} peer" msgid_plural "{0} peers" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2470 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2575 msgid "UDP connections" msgstr "" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2480 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2585 msgid "Sort by peer hash" msgstr "" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2482 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2587 msgid "Direction/Introduction" msgstr "" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2485 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2590 msgid "Sort by idle inbound" msgstr "" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2487 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2592 msgid "Sort by idle outbound" msgstr "" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2490 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2595 msgid "Sort by inbound rate" msgstr "" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2492 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2597 msgid "Sort by outbound rate" msgstr "" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2495 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2600 msgid "Sort by connection uptime" msgstr "" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2497 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2602 msgid "Sort by clock skew" msgstr "" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2500 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2605 msgid "Sort by congestion window" msgstr "" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2502 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2607 msgid "Sort by slow start threshold" msgstr "" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2505 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2610 msgid "Sort by round trip time" msgstr "" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2509 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2614 msgid "Sort by retransmission timeout" msgstr "" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2512 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2617 msgid "Sort by outbound maximum transmit unit" msgstr "" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2514 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2619 msgid "Sort by packets sent" msgstr "" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2516 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2621 msgid "Sort by packets received" msgstr "" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2519 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2624 msgid "Sort by packets retransmitted" msgstr "" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2521 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2626 msgid "Sort by packets received more than once" msgstr "" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2541 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2646 msgid "We offered to introduce them" msgstr "" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2543 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2648 msgid "They offered to introduce us" msgstr "" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2547 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2652 msgid "Choked" msgstr "" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2555 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2660 msgid "1 fail" msgstr "" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2557 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2662 #, java-format msgid "{0} fails" msgstr "" #. 1 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2563 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:166 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2668 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:168 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfilesHelper.java:13 msgid "Banned" msgstr "" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2622 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2727 msgid "backlogged" msgstr "" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:250 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:255 msgid "Dropping tunnel requests: Too slow" msgstr "" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:260 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:265 msgid "Dropping tunnel requests: High job lag" msgstr "" #. don't even bother, since we are so overloaded locally -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:451 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:460 msgid "Dropping tunnel requests: Overloaded" msgstr "" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:695 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:723 msgid "Rejecting tunnels: Hidden mode" msgstr "" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:723 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:751 msgid "Rejecting tunnels: Request overload" msgstr "" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:754 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:782 msgid "Rejecting tunnels: Connection limit" msgstr "" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:966 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:999 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:1001 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:1034 msgid "Dropping tunnel requests: High load" msgstr "" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:1078 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:1117 msgid "Dropping tunnel requests: Queue time" msgstr "" @@ -961,7 +962,7 @@ msgid "HTTP client proxy tunnel must be running" msgstr "" #: ../java/src/net/i2p/router/update/DevSU3UpdateChecker.java:83 -#: ../java/src/net/i2p/router/update/NewsFetcher.java:242 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/NewsFetcher.java:254 #: ../java/src/net/i2p/router/update/UnsignedUpdateChecker.java:88 #, java-format msgid "Requires Java version {0} but installed Java version is {1}" @@ -984,7 +985,15 @@ msgstr "" msgid "No write permission for I2P install directory." msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/NewsFetcher.java:232 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/NewsFetcher.java:230 +msgid "No Pack200 support in Java runtime." +msgstr "" + +#: ../java/src/net/i2p/router/update/NewsFetcher.java:236 +msgid "No update certificates installed." +msgstr "" + +#: ../java/src/net/i2p/router/update/NewsFetcher.java:244 #, java-format msgid "You must first update to version {0}" msgstr "" @@ -1291,16 +1300,24 @@ msgstr "" msgid "I2P Router Console" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/CertHelper.java:25 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/CertHelper.java:27 msgid "Local SSL Certificates" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/CertHelper.java:46 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/CertHelper.java:51 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/CertHelper.java:48 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/CertHelper.java:53 #: ../java/strings/Strings.java:63 msgid "I2PTunnel" msgstr "" +#: ../java/src/net/i2p/router/web/CertHelper.java:56 +msgid "Local Router Family Certificate" +msgstr "" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/CertHelper.java:62 +msgid "Family" +msgstr "" + #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigAdvancedHandler.java:62 msgid "Error updating the configuration - please see the error logs" msgstr "" @@ -1387,7 +1404,7 @@ msgstr "" #. label (IE) #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:209 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:352 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:354 msgid "Start" msgstr "" @@ -1511,7 +1528,7 @@ msgid "Restart required to take effect" msgstr "" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:98 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:359 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:361 msgid "Edit" msgstr "" @@ -1521,7 +1538,7 @@ msgid "Add Client" msgstr "" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:116 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:517 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:518 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:452 msgid "Client" msgstr "" @@ -1555,7 +1572,7 @@ msgstr "" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:248 #: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:349 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:285 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:311 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:312 msgid "Version" msgstr "" @@ -1577,8 +1594,8 @@ msgstr "" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:294 #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:38 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:178 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:164 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:177 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:163 msgid "Website" msgstr "" @@ -1586,34 +1603,34 @@ msgstr "" msgid "Update link" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:356 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:358 msgid "Stop" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:362 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:364 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:160 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:463 msgid "Check for updates" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:364 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:366 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:26 msgid "Update" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:369 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:371 #, java-format msgid "Are you sure you want to delete {0}?" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:371 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:373 msgid "Delete" msgstr "" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigHomeHandler.java:21 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigSummaryHandler.java:22 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHandler.java:19 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:996 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:998 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:496 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:516 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:532 @@ -1623,7 +1640,7 @@ msgstr "" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigHomeHandler.java:22 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigSummaryHandler.java:23 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:1015 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:1017 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:494 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:502 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:514 @@ -1719,11 +1736,11 @@ msgstr "" msgid "Invalid destination" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHandler.java:84 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHandler.java:85 msgid "Log overrides updated" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHandler.java:165 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHandler.java:166 msgid "Log configuration saved" msgstr "" @@ -1770,9 +1787,9 @@ msgid "WARN" msgstr "" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHelper.java:85 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:170 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:215 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:930 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:171 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:214 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:932 msgid "Remove" msgstr "" @@ -1791,7 +1808,7 @@ msgid "Home Page" msgstr "" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:25 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:335 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:336 msgid "Network" msgstr "" @@ -1849,8 +1866,8 @@ msgid "UI" msgstr "" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:26 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:186 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:500 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:185 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:501 #: ../java/strings/Strings.java:73 msgid "Tunnels" msgstr "" @@ -1869,15 +1886,15 @@ msgid "Logging" msgstr "" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:27 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:192 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:386 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:191 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:387 #: ../java/strings/Strings.java:68 msgid "Peers" msgstr "" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:27 #: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:497 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:230 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:229 msgid "Stats" msgstr "" @@ -2009,16 +2026,16 @@ msgstr "" msgid "Updated bandwidth limits" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHelper.java:46 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHelper.java:49 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHelper.java:45 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHelper.java:48 msgid "unknown" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHelper.java:256 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHelper.java:248 msgid "bits per second" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHelper.java:257 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHelper.java:249 #, java-format msgid "or {0} bytes per month maximum" msgstr "" @@ -2137,8 +2154,8 @@ msgstr "" #. Normal browsers send value, IE sends button label #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigRestartBean.java:34 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:204 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:208 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:203 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:207 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:473 msgid "Shutdown immediately" msgstr "" @@ -2194,118 +2211,118 @@ msgstr[1] "" msgid "Restart in {0}" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:199 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:198 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:471 msgid "Shutdown gracefully" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:203 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:202 msgid "Graceful shutdown initiated" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:209 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:208 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:477 msgid "Cancel graceful shutdown" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:211 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:210 msgid "Graceful shutdown cancelled" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:212 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:211 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:491 msgid "Graceful restart" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:217 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:216 msgid "Graceful restart requested" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:218 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:217 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:493 msgid "Hard restart" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:223 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:222 msgid "Hard restart requested" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:224 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:223 msgid "Rekey and Restart" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:225 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:224 msgid "Rekeying after graceful restart" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:228 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:227 msgid "Rekey and Shutdown" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:229 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:228 msgid "Rekeying after graceful shutdown" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:232 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:231 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:519 msgid "Run I2P on startup" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:234 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:233 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:521 msgid "Don't run I2P on startup" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:236 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:235 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:545 msgid "Dump threads" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:243 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:242 #, java-format msgid "Threads dumped to {0}" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:244 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:243 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:553 msgid "View console on startup" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:246 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:245 msgid "Console is to be shown on startup" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:247 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:246 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:555 msgid "Do not view console on startup" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:249 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:248 msgid "Console is not to be shown on startup" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:250 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:249 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:541 msgid "Force GC" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:252 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:251 msgid "Full garbage collection requested" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:261 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:260 msgid "Service installed" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:263 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:262 msgid "Warning: unable to install the service" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:270 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:269 msgid "Service removed" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:272 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:271 msgid "Warning: unable to remove the service" msgstr "" @@ -2618,24 +2635,25 @@ msgid "Vietnamese" msgstr "" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:102 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:103 msgid "Chinese" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:166 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:167 msgid "Add a user and password to enable." msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:172 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:173 msgid "User Name" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:183 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:242 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:998 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:184 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:241 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:1000 msgid "Add" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:186 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:187 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:562 msgid "Password" msgstr "" @@ -2684,7 +2702,7 @@ msgid "Updating refresh frequency to {0}" msgstr "" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:252 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:130 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:126 #: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:377 msgid "Never" msgstr "" @@ -2712,19 +2730,19 @@ msgstr "" msgid "Updating signed development build URL to {0}" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:132 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:128 msgid "Every" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:150 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:146 msgid "Notify only" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:157 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:153 msgid "Download and verify only" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:165 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:161 msgid "Download, verify, and restart" msgstr "" @@ -2886,7 +2904,7 @@ msgid "{0} for {1}" msgstr "" #: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:223 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatSummarizer.java:332 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatSummarizer.java:333 msgid "Bandwidth usage" msgstr "" @@ -3000,12 +3018,12 @@ msgid "Graph settings saved" msgstr "" #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:30 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:236 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:235 msgid "Addressbook" msgstr "" #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:30 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:234 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:233 msgid "Manage your I2P hosts file here (I2P domain name resolution)" msgstr "" @@ -3036,17 +3054,17 @@ msgid "I2P Home Page Configuration" msgstr "" #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:34 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:146 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:145 msgid "Anonymous webmail client" msgstr "" #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:34 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:148 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:147 msgid "Email" msgstr "" #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:35 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:258 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:257 msgid "I2P Router Help" msgstr "" @@ -3056,17 +3074,17 @@ msgid "Router Console" msgstr "" #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:37 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:152 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:151 msgid "Built-in anonymous BitTorrent Client" msgstr "" #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:37 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:154 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:153 msgid "Torrents" msgstr "" #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:38 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:162 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:161 msgid "Local web server" msgstr "" @@ -3092,7 +3110,7 @@ msgid "Development forum" msgstr "" #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:47 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:65 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:64 msgid "Bittorrent tracker" msgstr "" @@ -3138,124 +3156,122 @@ msgstr "" msgid "HiddenGate" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:55 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:54 msgid "Anonymous wiki - share the knowledge" msgstr "" -#. FIXME ********** -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:55 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:54 msgid "I2P Wiki" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:56 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:55 msgid "Microblog" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:56 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:55 msgid "Your premier microblogging service on I2P" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:57 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:56 msgid "Javadocs" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:57 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:71 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:56 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:69 msgid "Technical documentation" msgstr "" #. "jisko.i2p" + S + _x("Simple and fast microblogging website") + S + "http://jisko.i2p/" + S + I + "jisko_console_icon.png" + S + #. _x("Key Server") + S + _x("OpenPGP Keyserver") + S + "http://keys.i2p/" + S + I + "education.png" + S + -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:60 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:59 msgid "Debian and Tahoe-LAFS repositories" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:61 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:60 msgid "Free Web Hosting" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:61 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:60 msgid "Free eepsite hosting with PHP and MySQL" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:62 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:61 msgid "I2P Pastebin" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:62 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:61 msgid "Pastebin" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:63 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:62 msgid "I2P News" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:63 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:62 msgid "Planet I2P" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:64 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:63 msgid "Add-on directory" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:64 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:63 msgid "Plugins" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:65 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:64 msgid "Postman's Tracker" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:66 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:65 msgid "I2P home page" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:66 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:65 msgid "Project Website" msgstr "" -#. FIXME ********** -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:68 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:66 msgid "Russian News Feed" msgstr "" #. "Salt" + S + "salt.i2p" + S + "http://salt.i2p/" + S + I + "salt_console.png" + S + -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:70 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:68 msgid "I2P Network Statistics" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:71 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:69 msgid "Technical Docs" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:72 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:70 msgid "Trac Wiki" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:74 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:72 msgid "Seedless and the Robert BitTorrent applications" msgstr "" #. _x("Ugha's Wiki") + S + S + "http://ugha.i2p/" + S + I + "billiard_marker.png" + S + -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:74 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:72 msgid "Sponge's main site" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:115 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:112 msgid "The HTTP proxy is not up" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:117 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:114 #, java-format msgid "Your browser is not properly configured to use the HTTP proxy at {0}" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:217 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:932 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:216 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:934 msgid "Name" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:219 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:218 msgid "URL" msgstr "" @@ -3384,6 +3400,7 @@ msgid "LeaseSets" msgstr "" #: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:106 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SybilRenderer.java:768 #: ../java/strings/Strings.java:69 msgid "Router" msgstr "" @@ -3427,7 +3444,7 @@ msgid "Expired {0} ago" msgstr "" #: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:216 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:168 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:167 msgid "Gateway" msgstr "" @@ -3462,6 +3479,7 @@ msgid "Country" msgstr "" #: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:453 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SybilRenderer.java:766 msgid "Our info" msgstr "" @@ -3470,21 +3488,34 @@ msgid "Peer info for" msgstr "" #: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:457 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SybilRenderer.java:770 msgid "Full entry" msgstr "" #: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:464 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:152 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SybilRenderer.java:846 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:726 msgid "Hidden" msgstr "" #: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:464 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SybilRenderer.java:846 msgid "Updated" msgstr "" #: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:465 #: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:468 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SybilRenderer.java:625 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SybilRenderer.java:800 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SybilRenderer.java:806 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SybilRenderer.java:812 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SybilRenderer.java:820 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SybilRenderer.java:826 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SybilRenderer.java:832 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SybilRenderer.java:838 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SybilRenderer.java:847 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SybilRenderer.java:850 #, java-format msgid "{0} ago" msgstr "" @@ -3492,10 +3523,12 @@ msgstr "" #. shouldnt happen #: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:467 #: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:471 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SybilRenderer.java:849 msgid "Published" msgstr "" #: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:473 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SybilRenderer.java:852 msgid "Signing Key" msgstr "" @@ -3559,7 +3592,7 @@ msgstr "" msgid "IPv6 Only NTCP, SSU, introducers" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NewsFeedHelper.java:80 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NewsFeedHelper.java:78 #, java-format msgid "by {0}" msgstr "" @@ -3607,209 +3640,209 @@ msgid "Plugin update check complete" msgstr "" #. buf.append("<h2>").append(_t("Peer Profiles")).append("</h2>\n<p>"); -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:79 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:81 #, java-format msgid "Showing 1 recent profile." msgid_plural "Showing {0} recent profiles." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:81 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:83 #, java-format msgid "Hiding 1 older profile." msgid_plural "Hiding {0} older profiles." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:83 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:85 #, java-format msgid "Hiding 1 standard profile." msgid_plural "Hiding {0} standard profiles." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:88 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:90 msgid "Groups (Caps)" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:89 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:260 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:91 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:262 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:516 msgid "Speed" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:90 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:262 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:92 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:264 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:520 msgid "Capacity" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:91 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:264 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:93 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:266 msgid "Integration" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:130 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:132 msgid "Fast, High Capacity" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:131 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:133 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfilesHelper.java:11 msgid "High Capacity" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:132 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:134 msgid "Standard" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:133 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:167 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:135 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:169 msgid "Failing" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:135 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:425 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:137 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:426 msgid "Integrated" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:168 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:170 msgid "Unreachable" msgstr "" #. hide if < 10% -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:176 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:178 msgid "Test Fails" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:182 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:184 msgid "profile" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:201 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:203 msgid "Caps" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:202 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:204 msgid "Integ. Value" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:203 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:205 msgid "Last Heard About" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:204 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:206 msgid "Last Heard From" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:205 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:207 msgid "Last Good Send" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:206 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:208 msgid "Last Bad Send" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:207 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:209 msgid "10m Resp. Time" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:208 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:210 msgid "1h Resp. Time" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:209 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:211 msgid "1d Resp. Time" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:210 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:212 msgid "Last Good Lookup" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:211 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:213 msgid "Last Bad Lookup" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:212 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:214 msgid "Last Good Store" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:213 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:215 msgid "Last Bad Store" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:214 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:216 msgid "1h Fail Rate" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:215 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:217 msgid "1d Fail Rate" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:259 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:261 msgid "Thresholds" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:261 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:263 msgid "fast peers" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:263 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:265 msgid "high capacity peers" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:265 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:267 msgid " well integrated peers" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:267 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:269 msgid "as determined by the profile organizer" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:267 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:269 msgid "groups" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:268 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:270 msgid "capabilities in the netDb, not used to determine profiles" msgstr "" #. capabilities -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:268 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:270 #: ../java/strings/Strings.java:82 msgid "caps" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:269 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:271 msgid "" "peak throughput (bytes per second) over a 1 minute period that the peer has " "sustained in a single tunnel" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:269 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:271 msgid "speed" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:270 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:272 msgid "capacity" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:270 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:272 msgid "how many tunnels can we ask them to join in an hour?" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:271 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:273 msgid "how many new peers have they told us about lately?" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:271 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:273 msgid "integration" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:272 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:274 msgid "is the peer banned, or unreachable, or failing tunnel tests?" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:272 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:274 msgid "status" msgstr "" @@ -3823,7 +3856,7 @@ msgstr "" msgid "All" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SearchHelper.java:74 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SearchHelper.java:76 msgid "Select search engine" msgstr "" @@ -3935,286 +3968,286 @@ msgstr "" msgid "Lifetime average value" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:128 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:127 msgid "I2P Router Help & FAQ" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:130 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:129 msgid "Help & FAQ" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:138 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:137 msgid "" "Configure startup of clients and webapps (services); manually start dormant " "services" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:140 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:139 msgid "I2P Services" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:176 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:175 msgid "Configure I2P Router" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:178 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:177 msgid "I2P Internals" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:184 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:498 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:183 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:499 msgid "View existing tunnels and tunnel build status" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:190 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:384 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:189 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:385 msgid "Show all current peer connections" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:196 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:195 msgid "Show recent peer performance profiles" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:198 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:197 msgid "Profiles" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:202 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:201 msgid "Show list of all known I2P routers" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:204 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:203 msgid "NetDB" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:208 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:207 msgid "Health Report" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:210 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:209 msgid "Logs" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:221 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:220 msgid "Graph router performance" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:223 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:222 msgid "Graphs" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:228 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:227 msgid "Textual router performance statistics" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:240 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:239 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:438 msgid "Local Tunnels" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:242 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:241 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/i2ptunnelmgr_jsp.java:164 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/i2ptunnelmgr_jsp.java:337 msgid "Hidden Services Manager" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:260 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:259 msgid "General" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:265 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:264 msgid "" "Your Local Identity is your unique I2P router identity, similar to an ip " "address but tailored to I2P. " msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:266 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:265 msgid "Never disclose this to anyone, as it can reveal your real world ip." msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:268 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:267 msgid "Local Identity" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:272 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:271 msgid "Your unique I2P router identity is" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:276 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:275 msgid "never reveal it to anyone" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:278 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:277 msgid "show" msgstr "" #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:282 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:308 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:309 msgid "The version of the I2P software we are running" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:292 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:318 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:293 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:319 msgid "How long we've been running for this session" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:333 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:334 msgid "" "Help with configuring your firewall and router for optimal I2P performance" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:344 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:345 msgid "See more information on the wiki" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:346 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:347 msgid "Warning: ECDSA is not available. Update your Java or OS" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:351 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:352 #, java-format msgid "Warning: Java version {0} is no longer supported by I2P." msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:353 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:354 #, java-format msgid "Update Java to version {0} or higher to receive I2P updates." msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:365 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:366 msgid "Configure I2P Updates" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:367 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:368 msgid "I2P Update" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:392 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:393 msgid "Peers we've been talking to in the last few minutes/last hour" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:395 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:396 msgid "Active" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:404 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:405 msgid "The number of peers available for building client tunnels" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:407 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:408 msgid "Fast" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:413 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:414 msgid "The number of peers available for building exploratory tunnels" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:416 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:417 msgid "High capacity" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:422 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:423 msgid "The number of peers available for network database inquiries" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:431 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:432 msgid "The total number of peers in our network database" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:434 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:435 msgid "Known" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:454 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:455 msgid "Configure router bandwidth allocation" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:456 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:457 msgid "Bandwidth in/out" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:476 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:477 msgid "Total" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:483 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:484 msgid "Used" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:505 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:506 msgid "" "Used for building and testing tunnels, and communicating with floodfill peers" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:508 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:509 msgid "Exploratory" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:514 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:515 msgid "Tunnels we are using to provide or access services on the network" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:523 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:524 msgid "" "Tunnels we are participating in, directly contributing bandwidth to the " "network" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:526 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:527 msgid "Participating" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:532 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:533 msgid "" "The ratio of tunnel hops we provide to tunnel hops we use - a value greater " "than 1.00 indicates a positive contribution to the network" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:535 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:536 msgid "Share ratio" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:548 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:549 msgid "What's in the router's job queue?" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:550 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:551 msgid "Congestion" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:555 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:556 msgid "Indicates router performance" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:558 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:559 msgid "Job lag" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:564 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:565 msgid "Indicates how quickly outbound messages to other I2P routers are sent" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:567 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:568 msgid "Message delay" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:574 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:575 msgid "Round trip time for a tunnel test" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:577 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:578 msgid "Tunnel lag" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:584 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:585 msgid "Queued requests from other routers to participate in tunnels" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:587 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:588 msgid "Backlog" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:623 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:624 msgid "News & Updates" msgstr "" @@ -4374,39 +4407,39 @@ msgstr "" msgid "Reseed" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:934 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:936 msgid "Order" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:951 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:953 msgid "Top" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:956 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:958 msgid "Move to top" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:966 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:968 msgid "Move up" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:974 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:976 msgid "Down" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:979 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:981 msgid "Move down" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:984 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:986 msgid "Bottom" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:989 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:991 msgid "Move to bottom" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:1001 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:1003 msgid "Select a section to add" msgstr "" @@ -4439,89 +4472,93 @@ msgstr "" msgid "now" msgstr "" +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SybilRenderer.java:854 +msgid "Addresses" +msgstr "" + #: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:36 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:62 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:60 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:415 msgid "configure" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:60 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:58 msgid "Client tunnels for" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:64 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:62 msgid "dead" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:69 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:67 msgid "Participating tunnels" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:72 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:70 msgid "Receive on" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:73 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:71 msgid "Expiration" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:73 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:71 msgid "Send on" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:74 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:72 msgid "Rate" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:74 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:72 msgid "Role" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:74 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:168 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:72 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:167 msgid "Usage" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:113 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:112 msgid "grace period" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:123 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:122 msgid "Outbound Endpoint" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:125 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:124 msgid "Inbound Gateway" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:127 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:174 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:126 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:173 msgid "Participant" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:133 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:132 #, java-format msgid "Limited display to the {0} tunnels with the highest usage" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:135 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:134 msgid "Inactive participating tunnels" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:138 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:137 #: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:232 msgid "Lifetime bandwidth usage" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:168 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:167 msgid "Expiry" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:171 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:170 msgid "Participants" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:177 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:176 msgid "Endpoint" msgstr "" @@ -5185,12 +5222,12 @@ msgid "Search Engines" msgstr "" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:508 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:412 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:414 msgid "Hidden Services of Interest" msgstr "" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:524 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:416 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:418 msgid "Applications and Configuration" msgstr "" @@ -6414,8 +6451,8 @@ msgstr "" msgid "home" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/console_jsp.java:408 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:384 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/console_jsp.java:410 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:386 msgid "Welcome to I2P" msgstr "" @@ -6538,7 +6575,7 @@ msgid "" "change it later." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:392 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:394 msgid "Search I2P" msgstr "" diff --git a/apps/routerconsole/locale/messages_es.po b/apps/routerconsole/locale/messages_es.po index 3d1af06bb8faac16355bc5b67770c08b0f4e17e0..0e8e53ca879f4e4e3584c6f2cd2feb8dfffee3ae 100644 --- a/apps/routerconsole/locale/messages_es.po +++ b/apps/routerconsole/locale/messages_es.po @@ -16,16 +16,16 @@ # mixxy, 2011 # punkibastardo <punkibastardo@gmail.com>, 2011, 2012 # punkibastardo <punkibastardo@gmail.com>, 2011-2012 -# strel, 2013-2015 +# strel, 2013-2016 # Trolly, 2013 # Trolly, 2013 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: I2P\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-11-05 17:12+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-11-05 17:17+0000\n" -"Last-Translator: kytv <killyourtv@i2pmail.org>\n" +"POT-Creation-Date: 2016-01-17 17:08+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-01-17 18:04+0000\n" +"Last-Translator: strel\n" "Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/otf/I2P/language/es/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -102,7 +102,7 @@ msgstr[1] "{0} años" #: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1549 #: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1596 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:334 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:336 msgid "n/a" msgstr "n/d" @@ -145,95 +145,96 @@ msgid "IPs Permanently Banned" msgstr "IPs excluidas permanente" #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Blocklist.java:959 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:72 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:70 msgid "From" msgstr "De" #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Blocklist.java:961 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:73 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:71 msgid "To" msgstr "A" #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Blocklist.java:997 #: ../java/src/net/i2p/router/web/BanlistRenderer.java:48 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/CertHelper.java:77 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/CertHelper.java:65 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/CertHelper.java:95 #: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:147 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:662 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:661 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:478 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:137 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:136 msgid "none" msgstr "ninguno" #. * IPv4 OK, IPv6 OK or disabled or no address -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:311 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:321 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:702 msgid "OK" msgstr "Bien" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:312 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:322 msgid "IPv4: OK; IPv6: Testing" msgstr "IPv4: OK; IPv6: Probando" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:313 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:323 msgid "IPv4: OK; IPv6: Firewalled" msgstr "IPv4: OK; IPv6: Bloqueado por firewall" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:314 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:324 msgid "IPv4: Testing; IPv6: OK" msgstr "IPv4: Probando; IPv6: OK" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:315 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:325 msgid "IPv4: Firewalled; IPv6: OK" msgstr "IPv4: Bloqueado por firewall; IPv6: OK" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:316 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:326 msgid "IPv4: Disabled; IPv6: OK" msgstr "IPv4: Deshabilitado; IPv6: OK" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:317 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:327 msgid "IPv4: Symmetric NAT; IPv6: OK" msgstr "IPv4: NAT simétrico; IPv6: OK" #. * IPv4 symmetric NAT, IPv6 firewalled or disabled or no address -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:319 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:329 msgid "Symmetric NAT" msgstr "NAT simétrico" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:320 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:330 msgid "IPv4: Symmetric NAT; IPv6: Testing" msgstr "IPv4: NAT simétrico; IPv6: Probando" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:321 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:331 msgid "IPv4: Firewalled; IPv6: Testing" msgstr "IPv4: Bloqueado por firewall; IPv6: Probando" #. * IPv4 firewalled, IPv6 firewalled or disabled or no address -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:323 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:333 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:706 msgid "Firewalled" msgstr "Bloqueado por cortafuegos (firewall)" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:324 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:334 msgid "IPv4: Testing; IPv6: Firewalled" msgstr "IPv4: Probando; IPv6: Bloqueado por firewall" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:325 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:335 msgid "IPv4: Disabled; IPv6: Testing" msgstr "IPv4: Deshabilitado; IPv6: Probando" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:326 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:336 msgid "IPv4: Disabled; IPv6: Firewalled" msgstr "IPv4: Deshabilitado; IPv6: Bloqueado por firewall" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:327 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:337 msgid "Disconnected" msgstr "Desconectado" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:328 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:338 msgid "Port Conflict" msgstr "Conflicto de puertos" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:329 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:339 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:155 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:722 msgid "Testing" @@ -298,43 +299,43 @@ msgstr "Rechazando túneles: Apagando" msgid "Rejecting tunnels" msgstr "Rechazando túneles" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:210 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:207 #, java-format msgid "Reseeding: got router info from file ({0} successful, {1} errors)." msgstr "Resembrado: Se obtuvo la información de routers I2P del fichero ({0} completados, {1} errores)." -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:282 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:279 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:28 msgid "Reseeding" msgstr "Resembrando (reseed)" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:305 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:302 #, java-format msgid "Reseed fetched only 1 router." msgid_plural "Reseed fetched only {0} routers." msgstr[0] "El resembrado sólo obtuvo 1 router I2P." msgstr[1] "El resembrado sólo obtuvo {0} routers I2P." -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:314 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:311 msgid "Reseed failed." msgstr "El resembrado falló." -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:315 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:312 #, java-format msgid "See {0} for help." msgstr "Consulte {0} para obtener ayuda." -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:316 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:313 msgid "reseed configuration page" msgstr "página de configuración del resembrado (reseed)" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:564 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:695 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:561 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:692 msgid "Reseeding: fetching seed URL." msgstr "Resembrando: Descargando URL de la semilla (seed)." -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:621 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:731 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:618 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:728 #, java-format msgid "" "Reseeding: fetching router info from seed URL ({0} successful, {1} errors)." @@ -376,7 +377,7 @@ msgstr "Pares (de inundación/floodfill) integrados conocidos" msgid "Size of tunnel acceptor backlog" msgstr "Tamaño de la lista pendiente del túnel aceptante" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/CommSystemFacadeImpl.java:502 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/CommSystemFacadeImpl.java:514 msgid "NetDb entry" msgstr "Entrada de la base de datos de red (NetDb)" @@ -386,220 +387,220 @@ msgstr "Entrada de la base de datos de red (NetDb)" msgid "No transports (hidden or starting up?)" msgstr "No hay transportes (¿ocultos o iniciándose?)" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:601 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:614 msgid "Unsupported signature type" msgstr "Tipo de firma no soportado" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:618 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:631 msgid "No support for our signature type" msgstr "No hay soporte para nuestro tipo de firma" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:622 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:635 msgid "Unreachable on any transport" msgstr "Inaccesible sobre cualquier transporte" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:674 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:687 #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:566 #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:577 #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:604 #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:622 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1348 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2474 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:92 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1363 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2579 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:94 msgid "Status" msgstr "Estado" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:692 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:705 msgid "Router Transport Addresses" msgstr "Direcciones de transporte del router I2P" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:700 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:713 #, java-format msgid "{0} is used for outbound connections only" msgstr "{0} se utiliza sólo para conexiones salientes" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:711 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:724 #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnPManager.java:295 msgid "UPnP is not enabled" msgstr "UPnP no está habilitado" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:720 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:733 #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:35 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:167 msgid "Help" msgstr "Ayuda" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:721 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:734 msgid "" "Your transport connection limits are automatically set based on your " "configured bandwidth." msgstr "Los lÃmites de conexión de su transporte se ajustan automáticamente basándose en su ancho de banda configurado." -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:723 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:736 msgid "" "To override these limits, add the settings i2np.ntcp.maxConnections=nnn and " "i2np.udp.maxConnections=nnn on the advanced configuration page." msgstr "Para rebasar estos lÃmites, añada las configuraciones i2np.ntcp.maxConnections=nnn y i2np.udp.maxConnections=nnn en la página de configuración avanzada." -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:725 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:266 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:738 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:268 msgid "Definitions" msgstr "Definiciones" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:726 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1352 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2478 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:739 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1367 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2583 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigPeerHandler.java:24 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigPeerHandler.java:33 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigPeerHandler.java:35 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:87 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:200 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:89 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:202 msgid "Peer" msgstr "Par" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:726 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:739 msgid "The remote peer, identified by router hash" msgstr "Par (peer) remoto vÃa identificador criptrográfico (hash) de su router I2P" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:727 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1353 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2482 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:740 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1368 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2587 msgid "Dir" msgstr "Dir" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:728 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:741 msgid "Inbound connection" msgstr "Conexión entrante" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:730 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:743 msgid "Outbound connection" msgstr "Conexión saliente" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:732 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:745 msgid "They offered to introduce us (help other peers traverse our firewall)" msgstr "Se han ofrecido a introducirnos (ayudar a otros pares a atravesar nuestro cortafuegos (firewall))" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:734 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:747 msgid "" "We offered to introduce them (help other peers traverse their firewall)" msgstr "Nos hemos ofrecido a introducirles (ayudar a que otros pares a atraviesen sus cortafuegos (firewalls))" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:735 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:748 msgid "How long since a packet has been received / sent" msgstr "El tiempo que hace que un paquete ha sido recibido / enviado" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:735 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1355 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2484 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:748 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1370 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2589 msgid "Idle" msgstr "Sin actividad" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:736 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1356 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2489 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:168 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:749 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1371 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2594 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:167 msgid "In/Out" msgstr "Entrada/Salida" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:736 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:749 msgid "The smoothed inbound / outbound transfer rate (KBytes per second)" msgstr "La tasa de transferencia estabilizada entrante / saliente (KBytes/s)" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:737 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:750 msgid "How long ago this connection was established" msgstr "El tiempo que hace que se estableció esta conexión" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:737 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1357 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2494 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:961 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:750 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1372 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2599 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:963 msgid "Up" msgstr "Subida" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:738 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1358 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2496 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:751 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1373 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2601 msgid "Skew" msgstr "Desincronización" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:738 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:751 msgid "The difference between the peer's clock and your own" msgstr "La diferencia entre el reloj del par (peer) y el suyo propio" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:739 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:752 msgid "" "The congestion window, which is how many bytes can be sent without an " "acknowledgement" msgstr "La ventana de congestión, que es la cantidad de bytes que se puede enviar antes de recibir una confirmación" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:740 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:753 msgid "The number of sent messages awaiting acknowledgement" msgstr "El número de mensajes enviados a la espera de confirmación" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:741 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:754 msgid "The maximum number of concurrent messages to send" msgstr "El número máximo de mensajes simultáneos a enviar" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:742 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:755 msgid "The number of pending sends which exceed congestion window" msgstr "El número de envÃos pendientes que exceden la ventana de congestión" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:743 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:756 msgid "The slow start threshold" msgstr "El umbral del algoritmo de comienzo lento" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:744 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:757 msgid "The round trip time in milliseconds" msgstr "El periodo de ida y vuelta en milisegundos" #. "<b id=\"def.dev\">").append(_t("Dev")).append("</b>: ").append(_t("The #. standard deviation of the round trip time in #. milliseconds")).append("<br>\n" + -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:746 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:759 msgid "The retransmit timeout in milliseconds" msgstr "El periodo de espera de la retransmisión en milisegundos" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:747 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:760 msgid "" "Current maximum send packet size / estimated maximum receive packet size " "(bytes)" msgstr "Tamaño máximo actual de envÃo de paquete / tamaño máximo estimado de recepción de paquete (Bytes)" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:748 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1359 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2513 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:761 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1374 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2618 msgid "TX" msgstr "Env" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:748 -msgid "The total number of packets sent to the peer" -msgstr "El número total de paquetes enviados al par (peer)" +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:761 +msgid "The total number of messages sent to the peer" +msgstr "El número total de mensajes enviados al par (peer)" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:749 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1360 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2515 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:762 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1375 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2620 msgid "RX" msgstr "Rec" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:749 -msgid "The total number of packets received from the peer" -msgstr "El número total de paquetes recibidos del par (peer)" +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:762 +msgid "The total number of messages received from the peer" +msgstr "El número total de mensajes recibido desde el par (peer)" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:750 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2518 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:763 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2623 msgid "Dup TX" msgstr "Env dup" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:750 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:763 msgid "The total number of packets retransmitted to the peer" msgstr "El número total de paquetes enviados de nuevo al par (peer)" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:751 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2520 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:764 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2625 msgid "Dup RX" msgstr "Rec dup" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:751 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:764 msgid "The total number of duplicate packets received from the peer" msgstr "El número total de paquetes duplicados recibidos del par (peer)" @@ -634,8 +635,8 @@ msgstr "Conexión PPP WAN" #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:584 #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:611 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:295 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:321 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:296 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:322 msgid "Uptime" msgstr "Periodo de actividad" @@ -725,188 +726,188 @@ msgstr "El puerto {1,number,#####} {0} no fue retransmitido por UPnP." msgid "Excessive clock skew: {0}" msgstr "Desincronización excesiva del reloj: {0}" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1344 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1359 msgid "NTCP connections" msgstr "Conexiones NTCP" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1345 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2471 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1360 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2576 msgid "Limit" msgstr "LÃmite" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1346 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2472 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1361 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2577 msgid "Timeout" msgstr "Periodo de espera" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1354 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2483 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1369 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2588 msgid "IPv6" msgstr "IPv6" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1361 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1376 msgid "Out Queue" msgstr "Cola de salida" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1362 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1377 msgid "Backlogged?" msgstr "¿Pendiente?" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1375 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2537 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1390 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2642 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:91 msgid "Inbound" msgstr "Entrante" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1377 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2539 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1392 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2644 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:91 msgid "Outbound" msgstr "Saliente" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1432 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2704 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1447 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2809 #, java-format msgid "{0} peer" msgid_plural "{0} peers" msgstr[0] "{0} par" msgstr[1] "{0} pares" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2470 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2575 msgid "UDP connections" msgstr "Conexiones UDP" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2480 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2585 msgid "Sort by peer hash" msgstr "Ordenar por identificador criptográfico (hash) del par" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2482 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2587 msgid "Direction/Introduction" msgstr "Dirección/Introducción" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2485 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2590 msgid "Sort by idle inbound" msgstr "Ordenar por inactividad entrante" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2487 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2592 msgid "Sort by idle outbound" msgstr "Ordenar por inactividad saliente" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2490 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2595 msgid "Sort by inbound rate" msgstr "Ordenar por tasa de entrada" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2492 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2597 msgid "Sort by outbound rate" msgstr "Ordenar por tasa de salida" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2495 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2600 msgid "Sort by connection uptime" msgstr "Ordenar por duración de la conexión" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2497 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2602 msgid "Sort by clock skew" msgstr "Ordenar por desincronización del reloj" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2500 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2605 msgid "Sort by congestion window" msgstr "Ordenar por ventana de congestión" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2502 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2607 msgid "Sort by slow start threshold" msgstr "Ordenar por umbral del algoritmo de comienzo lento" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2505 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2610 msgid "Sort by round trip time" msgstr "Ordenar por periodo de ida y vuelta" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2509 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2614 msgid "Sort by retransmission timeout" msgstr "Ordenar por periodo de espera de retransmisión" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2512 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2617 msgid "Sort by outbound maximum transmit unit" msgstr "Ordenar por unidad de transmisión máxima de salida" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2514 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2619 msgid "Sort by packets sent" msgstr "Ordenar por paquetes enviados" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2516 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2621 msgid "Sort by packets received" msgstr "Ordenar por paquetes recibidos" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2519 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2624 msgid "Sort by packets retransmitted" msgstr "Ordenar por paquetes retransmitidos" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2521 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2626 msgid "Sort by packets received more than once" msgstr "Ordenar por paquetes recibidos más de una vez" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2541 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2646 msgid "We offered to introduce them" msgstr "Nos hemos ofrecido a introducirles" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2543 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2648 msgid "They offered to introduce us" msgstr "Se han ofrecido a introducirnos" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2547 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2652 msgid "Choked" msgstr "Atascado" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2555 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2660 msgid "1 fail" msgstr "1 fallido" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2557 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2662 #, java-format msgid "{0} fails" msgstr "{0} fallidos" #. 1 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2563 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:166 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2668 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:168 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfilesHelper.java:13 msgid "Banned" msgstr "Excluido" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2622 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2727 msgid "backlogged" msgstr "pendientes" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:250 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:255 msgid "Dropping tunnel requests: Too slow" msgstr "Descartando solicitudes de túnel: Demasiado lentos" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:260 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:265 msgid "Dropping tunnel requests: High job lag" msgstr "Desestimando peticiones de túnel: Alto retraso de trabajo" #. don't even bother, since we are so overloaded locally -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:451 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:460 msgid "Dropping tunnel requests: Overloaded" msgstr "Descartando solicitudes de túnel: Saturado" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:695 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:723 msgid "Rejecting tunnels: Hidden mode" msgstr "Rechazando túneles: Modo oculto" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:723 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:751 msgid "Rejecting tunnels: Request overload" msgstr "Rechazando túneles: Saturación de solicitudes" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:754 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:782 msgid "Rejecting tunnels: Connection limit" msgstr "Rechazando túneles: LÃmite de la conexión" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:966 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:999 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:1001 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:1034 msgid "Dropping tunnel requests: High load" msgstr "Descartando solicitudes de túnel: Carga elevada" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:1078 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:1117 msgid "Dropping tunnel requests: Queue time" msgstr "Descartando solicitudes de túnel: Tiempo en cola" @@ -988,7 +989,7 @@ msgid "HTTP client proxy tunnel must be running" msgstr "El túnel del proxy del cliente HTTP tiene que estar en marcha" #: ../java/src/net/i2p/router/update/DevSU3UpdateChecker.java:83 -#: ../java/src/net/i2p/router/update/NewsFetcher.java:242 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/NewsFetcher.java:254 #: ../java/src/net/i2p/router/update/UnsignedUpdateChecker.java:88 #, java-format msgid "Requires Java version {0} but installed Java version is {1}" @@ -1011,7 +1012,15 @@ msgstr "Las actualizaciones desde el interior de la red están deshabilitadas. R msgid "No write permission for I2P install directory." msgstr "No tiene permiso de escritura para el directorio de instalación de I2P." -#: ../java/src/net/i2p/router/update/NewsFetcher.java:232 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/NewsFetcher.java:230 +msgid "No Pack200 support in Java runtime." +msgstr "No hay soporte para Pack2000 en el Java runtime (entorno de ejecución)." + +#: ../java/src/net/i2p/router/update/NewsFetcher.java:236 +msgid "No update certificates installed." +msgstr "No hay certificados de actualización instalados." + +#: ../java/src/net/i2p/router/update/NewsFetcher.java:244 #, java-format msgid "You must first update to version {0}" msgstr "Primero tiene que actualizar a la versión {0}" @@ -1319,16 +1328,24 @@ msgstr "readmitir ahora" msgid "I2P Router Console" msgstr "Consola del router I2P" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/CertHelper.java:25 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/CertHelper.java:27 msgid "Local SSL Certificates" -msgstr "" +msgstr "Certificados SSL locales" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/CertHelper.java:46 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/CertHelper.java:51 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/CertHelper.java:48 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/CertHelper.java:53 #: ../java/strings/Strings.java:63 msgid "I2PTunnel" msgstr "I2PTunnel" +#: ../java/src/net/i2p/router/web/CertHelper.java:56 +msgid "Local Router Family Certificate" +msgstr "Certificado de Familia de Routers I2P Locales" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/CertHelper.java:62 +msgid "Family" +msgstr "Familia" + #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigAdvancedHandler.java:62 msgid "Error updating the configuration - please see the error logs" msgstr "Error al actualizar la configuración - por favor revise los registros (logs) de errores" @@ -1415,7 +1432,7 @@ msgstr "Aplicación web {0} detenida" #. label (IE) #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:209 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:352 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:354 msgid "Start" msgstr "Iniciar" @@ -1539,7 +1556,7 @@ msgid "Restart required to take effect" msgstr "Debe reiniciar para que surta efecto" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:98 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:359 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:361 msgid "Edit" msgstr "Editar" @@ -1549,7 +1566,7 @@ msgid "Add Client" msgstr "Añadir cliente" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:116 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:517 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:518 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:452 msgid "Client" msgstr "Cliente" @@ -1583,7 +1600,7 @@ msgstr "Complemento" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:248 #: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:349 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:285 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:311 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:312 msgid "Version" msgstr "Versión" @@ -1605,8 +1622,8 @@ msgstr "Licencia" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:294 #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:38 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:178 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:164 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:177 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:163 msgid "Website" msgstr "Sitio web" @@ -1614,34 +1631,34 @@ msgstr "Sitio web" msgid "Update link" msgstr "Enlace para actualizaciones" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:356 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:358 msgid "Stop" msgstr "Detener" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:362 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:364 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:160 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:463 msgid "Check for updates" msgstr "Buscar actualizaciones" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:364 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:366 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:26 msgid "Update" msgstr "Actualización" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:369 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:371 #, java-format msgid "Are you sure you want to delete {0}?" msgstr "¿Está seguro de que quiere eliminar {0}?" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:371 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:373 msgid "Delete" msgstr "Eliminar" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigHomeHandler.java:21 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigSummaryHandler.java:22 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHandler.java:19 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:996 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:998 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:496 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:516 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:532 @@ -1651,7 +1668,7 @@ msgstr "Eliminar seleccionados" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigHomeHandler.java:22 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigSummaryHandler.java:23 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:1015 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:1017 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:494 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:502 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:514 @@ -1747,11 +1764,11 @@ msgstr "no se encontró en el juego de claves (keyring)" msgid "Invalid destination" msgstr "Destino no válido" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHandler.java:84 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHandler.java:85 msgid "Log overrides updated" msgstr "Se actualizaron las omisiones al registro (log)" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHandler.java:165 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHandler.java:166 msgid "Log configuration saved" msgstr "Se guardó la configuración de registro (log)" @@ -1798,9 +1815,9 @@ msgid "WARN" msgstr "WARN" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHelper.java:85 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:170 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:215 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:930 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:171 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:214 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:932 msgid "Remove" msgstr "Eliminar" @@ -1819,7 +1836,7 @@ msgid "Home Page" msgstr "Página principal" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:25 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:335 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:336 msgid "Network" msgstr "Red" @@ -1877,8 +1894,8 @@ msgid "UI" msgstr "Interfaz de usuario" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:26 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:186 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:500 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:185 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:501 #: ../java/strings/Strings.java:73 msgid "Tunnels" msgstr "Túneles" @@ -1897,15 +1914,15 @@ msgid "Logging" msgstr "Registro" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:27 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:192 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:386 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:191 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:387 #: ../java/strings/Strings.java:68 msgid "Peers" msgstr "Pares (peers)" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:27 #: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:497 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:230 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:229 msgid "Stats" msgstr "EstadÃsticas" @@ -2037,16 +2054,16 @@ msgstr "Actualizando el porcentaje de ancho de banda compartido" msgid "Updated bandwidth limits" msgstr "Se actualizaron los lÃmites de ancho de banda" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHelper.java:46 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHelper.java:49 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHelper.java:45 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHelper.java:48 msgid "unknown" msgstr "desconocido" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHelper.java:256 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHelper.java:248 msgid "bits per second" msgstr "bits por segundo" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHelper.java:257 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHelper.java:249 #, java-format msgid "or {0} bytes per month maximum" msgstr "o {0} bytes por mes como máximo" @@ -2153,11 +2170,11 @@ msgstr[1] "Resembrado completo, cargadas {0} informaciones de router I2P desde f #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigReseedHandler.java:99 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:539 msgid "Reset URL list" -msgstr "" +msgstr "Restablecer lista de URLs" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigReseedHandler.java:107 msgid "URL list reset successfully" -msgstr "" +msgstr "Lista de URLs restablecida con éxito" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigReseedHandler.java:158 msgid "Configuration saved successfully." @@ -2165,8 +2182,8 @@ msgstr "Configuración guardada con éxito." #. Normal browsers send value, IE sends button label #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigRestartBean.java:34 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:204 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:208 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:203 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:207 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:473 msgid "Shutdown immediately" msgstr "Apagar inmediatamente" @@ -2222,118 +2239,118 @@ msgstr[1] "Por favor espere a que los enrutamientos vigentes expiren para {0} t msgid "Restart in {0}" msgstr "Reinicio en {0}" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:199 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:198 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:471 msgid "Shutdown gracefully" msgstr "Apagar de forma controlada" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:203 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:202 msgid "Graceful shutdown initiated" msgstr "Apagado controlado iniciado" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:209 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:208 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:477 msgid "Cancel graceful shutdown" msgstr "Cancelar apagado controlado" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:211 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:210 msgid "Graceful shutdown cancelled" msgstr "Apagado controlado cancelado" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:212 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:211 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:491 msgid "Graceful restart" msgstr "Reinicio controlado" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:217 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:216 msgid "Graceful restart requested" msgstr "Reinicio controlado solicitado" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:218 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:217 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:493 msgid "Hard restart" msgstr "Reinicio brusco" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:223 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:222 msgid "Hard restart requested" msgstr "Reinicio brusco solicitado" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:224 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:223 msgid "Rekey and Restart" msgstr "Renovar clave y reiniciar" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:225 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:224 msgid "Rekeying after graceful restart" msgstr "Renovando clave después de un reinicio controlado" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:228 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:227 msgid "Rekey and Shutdown" msgstr "Renovar clave y apagar" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:229 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:228 msgid "Rekeying after graceful shutdown" msgstr "Renovando clave después de un apagado controlado" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:232 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:231 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:519 msgid "Run I2P on startup" msgstr "Ejecutar I2P al arrancar el sistema" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:234 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:233 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:521 msgid "Don't run I2P on startup" msgstr "No ejecutar I2P al arrancar el sistema" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:236 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:235 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:545 msgid "Dump threads" msgstr "Volcar hilos" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:243 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:242 #, java-format msgid "Threads dumped to {0}" msgstr "Hilos volcados hacia {0}" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:244 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:243 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:553 msgid "View console on startup" msgstr "Mostrar consola al iniciar" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:246 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:245 msgid "Console is to be shown on startup" msgstr "La consola se mostrará al iniciar el router I2P" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:247 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:246 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:555 msgid "Do not view console on startup" msgstr "No mostrar consola al iniciar" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:249 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:248 msgid "Console is not to be shown on startup" msgstr "La consola no se mostrará al iniciar el router I2P" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:250 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:249 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:541 msgid "Force GC" msgstr "Forzar 'recolección de basura'" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:252 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:251 msgid "Full garbage collection requested" msgstr "Se socilitó procedimiento de 'recolección de basura' completo" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:261 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:260 msgid "Service installed" msgstr "Servicio instalado" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:263 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:262 msgid "Warning: unable to install the service" msgstr "Advertencia: No se pudo instalar el servicio" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:270 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:269 msgid "Service removed" msgstr "Servicio eliminado" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:272 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:271 msgid "Warning: unable to remove the service" msgstr "Advertencia: No se pudo eliminar el servicio" @@ -2647,24 +2664,25 @@ msgid "Vietnamese" msgstr "Vietnamita" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:102 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:103 msgid "Chinese" msgstr "Chino" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:166 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:167 msgid "Add a user and password to enable." msgstr "Añada un usuario y contraseña para habilitar." -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:172 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:173 msgid "User Name" msgstr "Nombre de usuario" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:183 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:242 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:998 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:184 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:241 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:1000 msgid "Add" msgstr "Añadir" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:186 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:187 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:562 msgid "Password" msgstr "Contraseña" @@ -2713,7 +2731,7 @@ msgid "Updating refresh frequency to {0}" msgstr "Actualizando frecuencia de refresco a {0}" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:252 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:130 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:126 #: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:377 msgid "Never" msgstr "Nunca" @@ -2741,19 +2759,19 @@ msgstr "Actualizando URL de actualización no firmada a {0}" msgid "Updating signed development build URL to {0}" msgstr "Actualizando URL de versión firmada a {0}" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:132 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:128 msgid "Every" msgstr "Cada" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:150 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:146 msgid "Notify only" msgstr "Sólo notificar" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:157 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:153 msgid "Download and verify only" msgstr "Sólo descargar y verificar" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:165 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:161 msgid "Download, verify, and restart" msgstr "Descargar, verificar y reiniciar" @@ -2915,7 +2933,7 @@ msgid "{0} for {1}" msgstr "{0} para {1}" #: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:223 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatSummarizer.java:332 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatSummarizer.java:333 msgid "Bandwidth usage" msgstr "Uso de ancho de banda" @@ -3029,12 +3047,12 @@ msgid "Graph settings saved" msgstr "Se guardó la configuración de la gráfica" #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:30 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:236 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:235 msgid "Addressbook" msgstr "Addressbook (libreta de direcciones)" #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:30 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:234 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:233 msgid "Manage your I2P hosts file here (I2P domain name resolution)" msgstr "Administre su fichero hosts de I2P aquà (resolución de nombres de dominios I2P)" @@ -3065,17 +3083,17 @@ msgid "I2P Home Page Configuration" msgstr "Configuración de la página principal de I2P" #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:34 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:146 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:145 msgid "Anonymous webmail client" msgstr "Cliente de correo web anónimo" #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:34 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:148 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:147 msgid "Email" msgstr "Correo electrónico" #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:35 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:258 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:257 msgid "I2P Router Help" msgstr "Ayuda del router I2P" @@ -3085,17 +3103,17 @@ msgid "Router Console" msgstr "Consola del router I2P" #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:37 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:152 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:151 msgid "Built-in anonymous BitTorrent Client" msgstr "Cliente BitTorrent anónimo integrado" #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:37 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:154 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:153 msgid "Torrents" msgstr "Torrents" #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:38 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:162 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:161 msgid "Local web server" msgstr "Servidor web local" @@ -3122,7 +3140,7 @@ msgid "Development forum" msgstr "Foro de desarrollo" #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:47 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:65 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:64 msgid "Bittorrent tracker" msgstr "Tracker (rastreador) de BitTorrent" @@ -3136,7 +3154,7 @@ msgstr "Aplicaciones de I2P" #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:49 msgid "Anonymous cryptocurrency exchange" -msgstr "" +msgstr "Mercado anónimo de criptomoneda" #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:50 msgid "FAQ" @@ -3168,29 +3186,28 @@ msgstr "Alojamiento Git anónimo" msgid "HiddenGate" msgstr "HiddenGate" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:55 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:54 msgid "Anonymous wiki - share the knowledge" -msgstr "" +msgstr "Wiki anónimo - comparta el conocimiento" -#. FIXME ********** -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:55 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:54 msgid "I2P Wiki" -msgstr "" +msgstr "Wiki de I2P" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:56 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:55 msgid "Microblog" msgstr "Microblog" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:56 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:55 msgid "Your premier microblogging service on I2P" msgstr "El principal servicio de mircroblogging en I2P" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:57 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:56 msgid "Javadocs" msgstr "Javadocs" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:57 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:71 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:56 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:69 msgid "Technical documentation" msgstr "Documentación técnica" @@ -3198,98 +3215,97 @@ msgstr "Documentación técnica" #. "http://jisko.i2p/" + S + I + "jisko_console_icon.png" + S + #. _x("Key Server") + S + _x("OpenPGP Keyserver") + S + "http://keys.i2p/" + S #. + I + "education.png" + S + -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:60 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:59 msgid "Debian and Tahoe-LAFS repositories" msgstr "Repositorios de Debian y Tahoe-LAFS" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:61 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:60 msgid "Free Web Hosting" msgstr "Alojamiento web gratuito" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:61 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:60 msgid "Free eepsite hosting with PHP and MySQL" msgstr "Alojamiento de eepsites (sitios web en I2P) gratuito con PHP y MySQL" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:62 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:61 msgid "I2P Pastebin" msgstr "Pastebin de I2P" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:62 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:61 msgid "Pastebin" msgstr "Pastebin" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:63 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:62 msgid "I2P News" msgstr "News (usenet) de I2P" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:63 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:62 msgid "Planet I2P" -msgstr "" +msgstr "Planeta I2P" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:64 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:63 msgid "Add-on directory" msgstr "Directorio de complementos" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:64 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:63 msgid "Plugins" msgstr "Complementos (plugins)" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:65 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:64 msgid "Postman's Tracker" msgstr "Tracker (rastreador BitTorrent) de 'Postman'" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:66 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:65 msgid "I2P home page" msgstr "Página principal de I2P" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:66 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:65 msgid "Project Website" msgstr "Sitio web del proyecto" -#. FIXME ********** -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:68 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:66 msgid "Russian News Feed" -msgstr "" +msgstr "Suscripción (feed) de noticias rusas" #. "Salt" + S + "salt.i2p" + S + "http://salt.i2p/" + S + I + #. "salt_console.png" + S + -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:70 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:68 msgid "I2P Network Statistics" msgstr "EstadÃsticas de la red I2P" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:71 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:69 msgid "Technical Docs" msgstr "Documentos técnicos" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:72 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:70 msgid "Trac Wiki" msgstr "Trac Wiki" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:74 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:72 msgid "Seedless and the Robert BitTorrent applications" msgstr "Aplicaciones BitTorrent 'Seedless' y 'Robert'" #. _x("Ugha's Wiki") + S + S + "http://ugha.i2p/" + S + I + #. "billiard_marker.png" + S + -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:74 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:72 msgid "Sponge's main site" msgstr "Sitio principal de 'Sponge'" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:115 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:112 msgid "The HTTP proxy is not up" msgstr "El proxy HTTP no está activo" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:117 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:114 #, java-format msgid "Your browser is not properly configured to use the HTTP proxy at {0}" msgstr "Su navegador no está correctamente configurado para utilizar el proxy HTTP en {0}" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:217 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:932 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:216 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:934 msgid "Name" msgstr "Nombre" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:219 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:218 msgid "URL" msgstr "URL" @@ -3418,6 +3434,7 @@ msgid "LeaseSets" msgstr "LeaseSets" #: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:106 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SybilRenderer.java:768 #: ../java/strings/Strings.java:69 msgid "Router" msgstr "Router I2P" @@ -3461,7 +3478,7 @@ msgid "Expired {0} ago" msgstr "Caducó hace {0}" #: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:216 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:168 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:167 msgid "Gateway" msgstr "Pasarela (gateway)" @@ -3496,6 +3513,7 @@ msgid "Country" msgstr "PaÃs" #: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:453 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SybilRenderer.java:766 msgid "Our info" msgstr "Información propia" @@ -3504,21 +3522,34 @@ msgid "Peer info for" msgstr "Información del par para" #: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:457 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SybilRenderer.java:770 msgid "Full entry" msgstr "Entrada completa" #: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:464 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:152 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SybilRenderer.java:846 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:726 msgid "Hidden" msgstr "Oculto" #: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:464 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SybilRenderer.java:846 msgid "Updated" msgstr "Actualizado" #: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:465 #: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:468 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SybilRenderer.java:625 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SybilRenderer.java:800 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SybilRenderer.java:806 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SybilRenderer.java:812 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SybilRenderer.java:820 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SybilRenderer.java:826 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SybilRenderer.java:832 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SybilRenderer.java:838 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SybilRenderer.java:847 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SybilRenderer.java:850 #, java-format msgid "{0} ago" msgstr "hace {0}" @@ -3526,10 +3557,12 @@ msgstr "hace {0}" #. shouldnt happen #: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:467 #: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:471 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SybilRenderer.java:849 msgid "Published" msgstr "Publicado" #: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:473 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SybilRenderer.java:852 msgid "Signing Key" msgstr "Clave firmante" @@ -3593,10 +3626,10 @@ msgstr "NTCP-SSU-introductores IPv6" msgid "IPv6 Only NTCP, SSU, introducers" msgstr "NTCP-SSU-introductores sólo IPv6" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NewsFeedHelper.java:80 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NewsFeedHelper.java:78 #, java-format msgid "by {0}" -msgstr "" +msgstr "por {0}" #: ../java/src/net/i2p/router/web/NewsHelper.java:292 #, java-format @@ -3618,7 +3651,7 @@ msgstr "Mostrar news" #: ../java/src/net/i2p/router/web/NewsHelper.java:314 msgid "Show all news" -msgstr "" +msgstr "Mostrar todas las noticias" #: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginStarter.java:140 msgid "Checking for plugin updates" @@ -3641,209 +3674,209 @@ msgid "Plugin update check complete" msgstr "Búsqueda de actualizaciones de complementos finalizada" #. buf.append("<h2>").append(_t("Peer Profiles")).append("</h2>\n<p>"); -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:79 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:81 #, java-format msgid "Showing 1 recent profile." msgid_plural "Showing {0} recent profiles." msgstr[0] "Mostrando 1 perfil reciente." msgstr[1] "Mostrando {0} perfiles recientes." -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:81 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:83 #, java-format msgid "Hiding 1 older profile." msgid_plural "Hiding {0} older profiles." msgstr[0] "Ocultando 1 perfil antiguo." msgstr[1] "Ocultando {0} perfiles antiguos." -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:83 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:85 #, java-format msgid "Hiding 1 standard profile." msgid_plural "Hiding {0} standard profiles." msgstr[0] "Ocultando 1 perfil estándar." msgstr[1] "Ocultando {0} perfiles estándar." -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:88 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:90 msgid "Groups (Caps)" msgstr "Grupos (Capacidades)" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:89 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:260 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:91 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:262 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:516 msgid "Speed" msgstr "Velocidad" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:90 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:262 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:92 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:264 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:520 msgid "Capacity" msgstr "Capacidad" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:91 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:264 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:93 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:266 msgid "Integration" msgstr "Integración" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:130 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:132 msgid "Fast, High Capacity" msgstr "Rápido, alta capacidad" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:131 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:133 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfilesHelper.java:11 msgid "High Capacity" msgstr "Alta capacidad" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:132 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:134 msgid "Standard" msgstr "Estándar" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:133 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:167 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:135 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:169 msgid "Failing" msgstr "Fallando" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:135 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:425 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:137 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:426 msgid "Integrated" msgstr "Integrado" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:168 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:170 msgid "Unreachable" msgstr "Inaccesible" #. hide if < 10% -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:176 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:178 msgid "Test Fails" msgstr "Test fallido" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:182 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:184 msgid "profile" msgstr "perfil" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:201 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:203 msgid "Caps" msgstr "Capacidades" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:202 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:204 msgid "Integ. Value" msgstr "Valor entero" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:203 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:205 msgid "Last Heard About" msgstr "Última constancia" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:204 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:206 msgid "Last Heard From" msgstr "Última constancia desde" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:205 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:207 msgid "Last Good Send" msgstr "Último envÃo correcto" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:206 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:208 msgid "Last Bad Send" msgstr "Último envÃo fallido" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:207 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:209 msgid "10m Resp. Time" msgstr "Tiempo resp. 10m" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:208 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:210 msgid "1h Resp. Time" msgstr "Tiempo resp. 1h" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:209 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:211 msgid "1d Resp. Time" msgstr "Tiempo resp. 1d" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:210 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:212 msgid "Last Good Lookup" msgstr "Última búsqueda exitosa" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:211 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:213 msgid "Last Bad Lookup" msgstr "Última búsqueda fallida" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:212 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:214 msgid "Last Good Store" msgstr "Último guardado exitoso" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:213 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:215 msgid "Last Bad Store" msgstr "Último guardado fallido" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:214 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:216 msgid "1h Fail Rate" msgstr "Tasa de fallos a 1h" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:215 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:217 msgid "1d Fail Rate" msgstr "Tasa de fallos a 1d" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:259 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:261 msgid "Thresholds" msgstr "Umbrales" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:261 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:263 msgid "fast peers" msgstr "pares (peers) rápidos" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:263 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:265 msgid "high capacity peers" msgstr "pares de alta capacidad" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:265 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:267 msgid " well integrated peers" msgstr "pares bien integrados" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:267 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:269 msgid "as determined by the profile organizer" msgstr "según lo determinado por el organizador del perfil" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:267 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:269 msgid "groups" msgstr "grupos" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:268 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:270 msgid "capabilities in the netDb, not used to determine profiles" msgstr "capacidades en la base de datos de red (netDb), no se usan para determinar los perfiles" #. capabilities -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:268 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:270 #: ../java/strings/Strings.java:82 msgid "caps" msgstr "capacidades" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:269 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:271 msgid "" "peak throughput (bytes per second) over a 1 minute period that the peer has " "sustained in a single tunnel" msgstr "rendimiento máximo (bytes por segundo) durante un periodo de 1 minuto que el par (peer) ha sostenido en un solo túnel" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:269 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:271 msgid "speed" msgstr "velocidad" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:270 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:272 msgid "capacity" msgstr "capacidad" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:270 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:272 msgid "how many tunnels can we ask them to join in an hour?" msgstr "¿a cuántos túneles podemos pedirles que se unan en una hora?" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:271 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:273 msgid "how many new peers have they told us about lately?" msgstr "¿cuántos pares (peers) nuevos nos han indicado ellos últimamente?" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:271 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:273 msgid "integration" msgstr "integración" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:272 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:274 msgid "is the peer banned, or unreachable, or failing tunnel tests?" msgstr "¿el par está excluido, o es inalcanzable, o están fallando sus tests de túnel?" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:272 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:274 msgid "status" msgstr "estado" @@ -3857,7 +3890,7 @@ msgstr "Router de inundación (floodfill)" msgid "All" msgstr "Todos" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SearchHelper.java:74 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SearchHelper.java:76 msgid "Select search engine" msgstr "Elegir motor de búsqueda" @@ -3971,287 +4004,287 @@ msgstr "Graficar recuento de eventos" msgid "Lifetime average value" msgstr "Valor medio del total de vida" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:128 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:127 msgid "I2P Router Help & FAQ" msgstr "Ayuda del router I2P y preguntas frecuentes (FAQ)" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:130 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:129 msgid "Help & FAQ" msgstr "Ayuda y preguntas frecuentes" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:138 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:137 msgid "" "Configure startup of clients and webapps (services); manually start dormant " "services" msgstr "Configurar el inicio de clientes y aplicaciones web (servicios); iniciar manualmente servicios inactivos" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:140 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:139 msgid "I2P Services" msgstr "Servicios I2P" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:176 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:175 msgid "Configure I2P Router" msgstr "Configurar router I2P" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:178 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:177 msgid "I2P Internals" msgstr "Datos internos de I2P" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:184 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:498 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:183 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:499 msgid "View existing tunnels and tunnel build status" msgstr "Mostrar túneles existentes y estado de creación de túneles" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:190 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:384 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:189 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:385 msgid "Show all current peer connections" msgstr "Mostrar todas las conexiones actuales con los pares (peers)" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:196 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:195 msgid "Show recent peer performance profiles" msgstr "Mostrar perfiles de rendimiento de los pares recientes" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:198 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:197 msgid "Profiles" msgstr "Perfiles" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:202 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:201 msgid "Show list of all known I2P routers" msgstr "Mostrar la lista de todos los routers I2P conocidos" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:204 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:203 msgid "NetDB" msgstr "NetDB (base de datos de red)" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:208 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:207 msgid "Health Report" msgstr "Informe de salud" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:210 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:209 msgid "Logs" msgstr "Registros (logs)" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:221 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:220 msgid "Graph router performance" msgstr "Graficar el rendimiento del router I2P" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:223 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:222 msgid "Graphs" msgstr "Gráficos" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:228 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:227 msgid "Textual router performance statistics" msgstr "EstadÃsticas textuales de rendimiento del router I2P" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:240 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:239 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:438 msgid "Local Tunnels" msgstr "Túneles locales" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:242 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:241 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/i2ptunnelmgr_jsp.java:164 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/i2ptunnelmgr_jsp.java:337 msgid "Hidden Services Manager" msgstr "Administrador de servicios ocultos" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:260 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:259 msgid "General" msgstr "General" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:265 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:264 msgid "" "Your Local Identity is your unique I2P router identity, similar to an ip " "address but tailored to I2P. " msgstr "Su identidad local es la identificación única de su router I2P, similar a una dirección IP, pero especÃfica de I2P." -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:266 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:265 msgid "Never disclose this to anyone, as it can reveal your real world ip." msgstr "NUNCA LA REVELE A NADIE, ya que puede exponer su dirección IP pública real." -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:268 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:267 msgid "Local Identity" msgstr "Identidad local" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:272 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:271 msgid "Your unique I2P router identity is" msgstr "La identificación única de su router I2P es " -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:276 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:275 msgid "never reveal it to anyone" msgstr "NUNCA LA REVELE A NADIE" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:278 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:277 msgid "show" msgstr "mostrar" #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:282 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:308 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:309 msgid "The version of the I2P software we are running" msgstr "La versión del software I2P que está ejecutando" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:292 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:318 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:293 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:319 msgid "How long we've been running for this session" msgstr "El tiempo que lleva ejecutándose para esta sesión" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:333 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:334 msgid "" "Help with configuring your firewall and router for optimal I2P performance" msgstr "Ayuda con la configuración del cortafuegos (firewall) y del router I2P para un rendimiento óptimo" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:344 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:345 msgid "See more information on the wiki" msgstr "Vea más información en el wiki" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:346 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:347 msgid "Warning: ECDSA is not available. Update your Java or OS" msgstr "Advertencia: ECDSA no está disponible. Actualice su Java o su sistema operativo" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:351 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:352 #, java-format msgid "Warning: Java version {0} is no longer supported by I2P." -msgstr "" +msgstr "Advertencia: La versión de Java {0} ya no está soportada por I2P." -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:353 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:354 #, java-format msgid "Update Java to version {0} or higher to receive I2P updates." -msgstr "" +msgstr "Actualice Java a la versión {0} o superior para recibir actualizaciones de I2P." -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:365 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:366 msgid "Configure I2P Updates" msgstr "Configurar actualizaciones de I2P" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:367 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:368 msgid "I2P Update" msgstr "Actualización de I2P" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:392 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:393 msgid "Peers we've been talking to in the last few minutes/last hour" msgstr "Pares (peers) con los que nos hemos comunicado en los últimos minutos / última hora" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:395 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:396 msgid "Active" msgstr "Activo" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:404 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:405 msgid "The number of peers available for building client tunnels" msgstr "Número de pares disponibles para crear túneles de cliente" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:407 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:408 msgid "Fast" msgstr "Rápido" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:413 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:414 msgid "The number of peers available for building exploratory tunnels" msgstr "Número de pares disponibles para crear túneles exploratorios" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:416 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:417 msgid "High capacity" msgstr "Alta capacidad" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:422 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:423 msgid "The number of peers available for network database inquiries" msgstr "Número de pares disponibles para consultas a la base de datos de red" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:431 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:432 msgid "The total number of peers in our network database" msgstr "Número total de pares (peers) en nuestra base de datos de red" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:434 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:435 msgid "Known" msgstr "Conocidos" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:454 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:455 msgid "Configure router bandwidth allocation" msgstr "Configurar asignación de ancho de banda para el router I2P" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:456 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:457 msgid "Bandwidth in/out" msgstr "Ancho de banda de entrada/salida" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:476 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:477 msgid "Total" msgstr "Total" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:483 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:484 msgid "Used" msgstr "Usado" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:505 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:506 msgid "" "Used for building and testing tunnels, and communicating with floodfill " "peers" msgstr "Usado para crear y probar túneles, y comunicarse con los pares de inundación (floodfill)" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:508 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:509 msgid "Exploratory" msgstr "Exploratorios" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:514 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:515 msgid "Tunnels we are using to provide or access services on the network" msgstr "Túneles que está usando para proporcionar o acceder a servicios en la red" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:523 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:524 msgid "" "Tunnels we are participating in, directly contributing bandwidth to the " "network" msgstr "Túneles en los que estamos participando, contribuyendo ancho de banda directamente a la red" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:526 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:527 msgid "Participating" msgstr "Participando en" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:532 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:533 msgid "" "The ratio of tunnel hops we provide to tunnel hops we use - a value greater " "than 1.00 indicates a positive contribution to the network" msgstr "La relación entre el número de saltos de los túneles que proporciona y el número de saltos de los que usa - un valor mayor que 1,00 indica una aportación positiva a la red" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:535 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:536 msgid "Share ratio" msgstr "Tasa de compartición" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:548 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:549 msgid "What's in the router's job queue?" msgstr "¿Qué hay en la cola de tareas del router I2P?" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:550 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:551 msgid "Congestion" msgstr "Congestión" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:555 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:556 msgid "Indicates router performance" msgstr "Indica el rendimiento del router I2P" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:558 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:559 msgid "Job lag" msgstr "Demora de tareas" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:564 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:565 msgid "Indicates how quickly outbound messages to other I2P routers are sent" msgstr "Indica cómo de rápido se envÃan mensajes a otros routers I2P" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:567 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:568 msgid "Message delay" msgstr "Demora de mensajes" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:574 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:575 msgid "Round trip time for a tunnel test" msgstr "Duración del viaje de ida y vuelta de un test de túnel" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:577 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:578 msgid "Tunnel lag" msgstr "Demora de túneles" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:584 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:585 msgid "Queued requests from other routers to participate in tunnels" msgstr "Solicitudes en cola de otros routers I2P para participar en túneles" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:587 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:588 msgid "Backlog" msgstr "Peticiones pendientes" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:623 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:624 msgid "News & Updates" msgstr "News (usenet) y actualizaciones" @@ -4413,39 +4446,39 @@ msgstr "Comprobar conexión de red y NAT/cortafuegos" msgid "Reseed" msgstr "Resembrar (reseed)" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:934 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:936 msgid "Order" msgstr "Orden" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:951 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:953 msgid "Top" msgstr "Techo" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:956 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:958 msgid "Move to top" msgstr "Mover a la parte superior" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:966 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:968 msgid "Move up" msgstr "Mover arriba" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:974 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:976 msgid "Down" msgstr "Abajo" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:979 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:981 msgid "Move down" msgstr "Mover abajo" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:984 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:986 msgid "Bottom" msgstr "Fondo" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:989 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:991 msgid "Move to bottom" msgstr "Mover a la parte inferior" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:1001 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:1003 msgid "Select a section to add" msgstr "Seleccione una sección a añadir" @@ -4478,89 +4511,93 @@ msgstr "máx" msgid "now" msgstr "ahora" +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SybilRenderer.java:854 +msgid "Addresses" +msgstr "Direcciones" + #: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:36 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:62 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:60 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:415 msgid "configure" msgstr "configurar" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:60 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:58 msgid "Client tunnels for" msgstr "Túneles de clientes para" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:64 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:62 msgid "dead" msgstr "muerto" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:69 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:67 msgid "Participating tunnels" msgstr "Túneles participantes" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:72 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:70 msgid "Receive on" msgstr "Recibir en" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:73 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:71 msgid "Expiration" msgstr "Caducidad" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:73 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:71 msgid "Send on" msgstr "Enviar sobre" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:74 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:72 msgid "Rate" msgstr "Tasa" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:74 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:72 msgid "Role" msgstr "Rol" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:74 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:168 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:72 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:167 msgid "Usage" msgstr "Uso" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:113 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:112 msgid "grace period" msgstr "periodo de gracia" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:123 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:122 msgid "Outbound Endpoint" msgstr "Extremo de salida" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:125 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:124 msgid "Inbound Gateway" msgstr "Pasarela (gateway) entrante" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:127 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:174 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:126 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:173 msgid "Participant" msgstr "Participante" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:133 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:132 #, java-format msgid "Limited display to the {0} tunnels with the highest usage" msgstr "Visualización limitada a los {0} túneles con mayor uso" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:135 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:134 msgid "Inactive participating tunnels" msgstr "Túneles participantes inactivos" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:138 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:137 #: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:232 msgid "Lifetime bandwidth usage" msgstr "Uso de ancho de banda del total de vida" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:168 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:167 msgid "Expiry" msgstr "Caducidad" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:171 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:170 msgid "Participants" msgstr "Participantes" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:177 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:176 msgid "Endpoint" msgstr "Extremo" @@ -4771,7 +4808,7 @@ msgstr "puerto" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/certs_jsp.java:146 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/certs_jsp.java:318 msgid "Certificates" -msgstr "" +msgstr "Certificados" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/certs_jsp.java:149 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:151 @@ -5225,12 +5262,12 @@ msgid "Search Engines" msgstr "Motores de búsqueda" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:508 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:412 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:414 msgid "Hidden Services of Interest" msgstr "Servicios ocultos de interes" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:524 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:416 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:418 msgid "Applications and Configuration" msgstr "Aplicaciones y configuración" @@ -6459,8 +6496,8 @@ msgstr "Las actualizaciones se entregarán mediante su administrador de paquetes msgid "home" msgstr "página principal" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/console_jsp.java:408 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:384 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/console_jsp.java:410 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:386 msgid "Welcome to I2P" msgstr "Bienvenido a I2P" @@ -6584,7 +6621,7 @@ msgid "" "change it later." msgstr "Haga clic en una bandera para elegir idioma. Para cambiarlo más adelante, haga clic debajo en 'configurar idioma'." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:392 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:394 msgid "Search I2P" msgstr "Buscar en I2P" @@ -6638,11 +6675,11 @@ msgstr "Base de datos de la red I2P" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/news_jsp.java:148 msgid "News" -msgstr "" +msgstr "Noticias" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/news_jsp.java:344 msgid "Latest News" -msgstr "" +msgstr "Últimas noticias" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/nowebapp_jsp.java:152 msgid "WebApp Not Found" diff --git a/apps/routerconsole/locale/messages_et.po b/apps/routerconsole/locale/messages_et.po index 6fab3dfb6987a1d9e17b597ec3bc278f84bd19b7..4a1f368119dd48d3209989d61c24cb67ec306c7e 100644 --- a/apps/routerconsole/locale/messages_et.po +++ b/apps/routerconsole/locale/messages_et.po @@ -10,8 +10,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: I2P\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-11-05 17:12+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-11-05 17:17+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-01-17 17:08+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-01-17 17:08+0000\n" "Last-Translator: kytv <killyourtv@i2pmail.org>\n" "Language-Team: Estonian (Estonia) (http://www.transifex.com/otf/I2P/language/et_EE/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -89,7 +89,7 @@ msgstr[1] "" #: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1549 #: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1596 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:334 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:336 msgid "n/a" msgstr "puudub" @@ -132,95 +132,96 @@ msgid "IPs Permanently Banned" msgstr "Jäädavalt bännitud IP-d" #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Blocklist.java:959 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:72 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:70 msgid "From" msgstr "Kust" #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Blocklist.java:961 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:73 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:71 msgid "To" msgstr "Kuhu" #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Blocklist.java:997 #: ../java/src/net/i2p/router/web/BanlistRenderer.java:48 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/CertHelper.java:77 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/CertHelper.java:65 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/CertHelper.java:95 #: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:147 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:662 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:661 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:478 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:137 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:136 msgid "none" msgstr "puudub" #. * IPv4 OK, IPv6 OK or disabled or no address -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:311 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:321 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:702 msgid "OK" msgstr "OK" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:312 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:322 msgid "IPv4: OK; IPv6: Testing" msgstr "" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:313 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:323 msgid "IPv4: OK; IPv6: Firewalled" msgstr "" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:314 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:324 msgid "IPv4: Testing; IPv6: OK" msgstr "" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:315 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:325 msgid "IPv4: Firewalled; IPv6: OK" msgstr "" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:316 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:326 msgid "IPv4: Disabled; IPv6: OK" msgstr "" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:317 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:327 msgid "IPv4: Symmetric NAT; IPv6: OK" msgstr "" #. * IPv4 symmetric NAT, IPv6 firewalled or disabled or no address -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:319 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:329 msgid "Symmetric NAT" msgstr "" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:320 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:330 msgid "IPv4: Symmetric NAT; IPv6: Testing" msgstr "" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:321 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:331 msgid "IPv4: Firewalled; IPv6: Testing" msgstr "" #. * IPv4 firewalled, IPv6 firewalled or disabled or no address -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:323 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:333 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:706 msgid "Firewalled" msgstr "Tulemüüri taga" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:324 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:334 msgid "IPv4: Testing; IPv6: Firewalled" msgstr "" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:325 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:335 msgid "IPv4: Disabled; IPv6: Testing" msgstr "" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:326 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:336 msgid "IPv4: Disabled; IPv6: Firewalled" msgstr "" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:327 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:337 msgid "Disconnected" msgstr "" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:328 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:338 msgid "Port Conflict" msgstr "" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:329 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:339 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:155 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:722 msgid "Testing" @@ -285,43 +286,43 @@ msgstr "Keeldun tunnelitest: Välja lülitumine" msgid "Rejecting tunnels" msgstr "Keeldun tunnelitest" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:210 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:207 #, java-format msgid "Reseeding: got router info from file ({0} successful, {1} errors)." msgstr "" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:282 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:279 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:28 msgid "Reseeding" msgstr "Hangin ruuterite kontakte" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:305 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:302 #, java-format msgid "Reseed fetched only 1 router." msgid_plural "Reseed fetched only {0} routers." msgstr[0] "Kontaktide hankel leiti vaid 1 ruuter." msgstr[1] "Kontaktide hankel leiti vaid {0} ruuterit." -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:314 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:311 msgid "Reseed failed." msgstr "Kontaktide hange ei õnnestunud." -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:315 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:312 #, java-format msgid "See {0} for help." msgstr "Vaata {0} et leida abi." -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:316 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:313 msgid "reseed configuration page" msgstr "kontaktide hanke häälestusleht" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:564 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:695 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:561 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:692 msgid "Reseeding: fetching seed URL." msgstr "Kontaktide hange: toon loendi URL-i." -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:621 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:731 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:618 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:728 #, java-format msgid "" "Reseeding: fetching router info from seed URL ({0} successful, {1} errors)." @@ -363,7 +364,7 @@ msgstr "" msgid "Size of tunnel acceptor backlog" msgstr "" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/CommSystemFacadeImpl.java:502 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/CommSystemFacadeImpl.java:514 msgid "NetDb entry" msgstr "Võrguandmebaasi kirje" @@ -373,220 +374,220 @@ msgstr "Võrguandmebaasi kirje" msgid "No transports (hidden or starting up?)" msgstr "Pole transpordi protokolle (peidus või alles käivitun?)" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:601 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:614 msgid "Unsupported signature type" msgstr "Toetuseta allkirja tüüp" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:618 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:631 msgid "No support for our signature type" msgstr "" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:622 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:635 msgid "Unreachable on any transport" msgstr "Pole ühelgi transpordil kättesaadav" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:674 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:687 #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:566 #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:577 #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:604 #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:622 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1348 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2474 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:92 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1363 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2579 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:94 msgid "Status" msgstr "Staatus" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:692 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:705 msgid "Router Transport Addresses" msgstr "Ruuteri transpordiprotokollide aadressid" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:700 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:713 #, java-format msgid "{0} is used for outbound connections only" msgstr "{0} kasutatakse vaid välja ühendumiseks" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:711 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:724 #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnPManager.java:295 msgid "UPnP is not enabled" msgstr "UPnP pole sisse lülitatud" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:720 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:733 #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:35 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:167 msgid "Help" msgstr "Abi" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:721 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:734 msgid "" "Your transport connection limits are automatically set based on your " "configured bandwidth." msgstr "Teie transpordiühenduste arvu piirid seatakse automaatselt,lähtudes kehtivaist ribalaiuse piiridest." -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:723 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:736 msgid "" "To override these limits, add the settings i2np.ntcp.maxConnections=nnn and " "i2np.udp.maxConnections=nnn on the advanced configuration page." msgstr "Et lubada piire ületada, kehtestage parameeter i2np.ntcp.maxConnections=nnn ning i2np.udp.maxConnections=nnn peenhäälestuse lehel." -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:725 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:266 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:738 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:268 msgid "Definitions" msgstr "Definitsioonid" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:726 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1352 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2478 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:739 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1367 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2583 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigPeerHandler.java:24 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigPeerHandler.java:33 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigPeerHandler.java:35 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:87 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:200 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:89 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:202 msgid "Peer" msgstr "Ruuter" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:726 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:739 msgid "The remote peer, identified by router hash" msgstr "Kauge ruuter, tuvastatud ruuteri hashi abil" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:727 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1353 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2482 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:740 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1368 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2587 msgid "Dir" msgstr "Suund" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:728 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:741 msgid "Inbound connection" msgstr "Sisenev ühendus" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:730 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:743 msgid "Outbound connection" msgstr "Väljuv ühendus" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:732 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:745 msgid "They offered to introduce us (help other peers traverse our firewall)" msgstr "Nad pakkusid end tutvustajaks (aitama teistel läbi me tulemüüri jõuda)" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:734 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:747 msgid "" "We offered to introduce them (help other peers traverse their firewall)" msgstr "Me pakkusime end neile tutvustajaks (aitama teistel läbi nende tulemüüri jõuda)" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:735 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:748 msgid "How long since a packet has been received / sent" msgstr "Kaua on möödunud viimase paketi saamisest / saatmisest" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:735 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1355 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2484 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:748 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1370 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2589 msgid "Idle" msgstr "Jõude" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:736 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1356 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2489 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:168 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:749 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1371 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2594 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:167 msgid "In/Out" msgstr "Sisse/Välja" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:736 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:749 msgid "The smoothed inbound / outbound transfer rate (KBytes per second)" msgstr "Silutud sisenev / väljuv sidekiirus (kilobaiti sekundis)" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:737 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:750 msgid "How long ago this connection was established" msgstr "Kaua on möödunud ühenduse loomisest" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:737 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1357 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2494 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:961 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:750 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1372 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2599 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:963 msgid "Up" msgstr "Ãœleval" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:738 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1358 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2496 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:751 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1373 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2601 msgid "Skew" msgstr "Ajanihe" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:738 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:751 msgid "The difference between the peer's clock and your own" msgstr "Teise ruuteri ja meie kella erinevus" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:739 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:752 msgid "" "The congestion window, which is how many bytes can be sent without an " "acknowledgement" msgstr "Ummikuaken, ehk mitu baiti neile võib saata ilma kinnituseta" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:740 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:753 msgid "The number of sent messages awaiting acknowledgement" msgstr "Kinnitust ootavate saadetud sõnumite arv" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:741 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:754 msgid "The maximum number of concurrent messages to send" msgstr "Suurim korraga saadetavate sõnumite arv" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:742 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:755 msgid "The number of pending sends which exceed congestion window" msgstr "Ummikuakna ületavate ootel saatmiste arv" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:743 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:756 msgid "The slow start threshold" msgstr "Aeglase käivitumise lävi" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:744 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:757 msgid "The round trip time in milliseconds" msgstr "Saatmise-kinnituse aeg millisekundites" #. "<b id=\"def.dev\">").append(_t("Dev")).append("</b>: ").append(_t("The #. standard deviation of the round trip time in #. milliseconds")).append("<br>\n" + -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:746 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:759 msgid "The retransmit timeout in milliseconds" msgstr "Uuesti saatmise ajalimiit millisekundites" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:747 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:760 msgid "" "Current maximum send packet size / estimated maximum receive packet size " "(bytes)" msgstr "Kehtiv suurima saadetava paketi maht / oletatav suurim vastuvõetava paketi maht (baiti)" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:748 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1359 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2513 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:761 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1374 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2618 msgid "TX" msgstr "TX" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:748 -msgid "The total number of packets sent to the peer" -msgstr "Ruuterile saadetud pakettide koguarv" +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:761 +msgid "The total number of messages sent to the peer" +msgstr "" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:749 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1360 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2515 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:762 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1375 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2620 msgid "RX" msgstr "RX" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:749 -msgid "The total number of packets received from the peer" -msgstr "Ruuterilt vastuvõetud pakettide koguarv" +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:762 +msgid "The total number of messages received from the peer" +msgstr "" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:750 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2518 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:763 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2623 msgid "Dup TX" msgstr "TX dupl" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:750 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:763 msgid "The total number of packets retransmitted to the peer" msgstr "Ruuterile uuesti saadetud pakettide koguarv" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:751 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2520 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:764 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2625 msgid "Dup RX" msgstr "RX dupl" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:751 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:764 msgid "The total number of duplicate packets received from the peer" msgstr "Ruuterilt saadud duplikaatsete pakettide koguarv" @@ -621,8 +622,8 @@ msgstr "WAN PPP häälestus" #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:584 #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:611 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:295 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:321 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:296 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:322 msgid "Uptime" msgstr "Tööiga" @@ -712,188 +713,188 @@ msgstr "{0} porti {1,number,#####} ei suunatud UPnP abil." msgid "Excessive clock skew: {0}" msgstr "Liiga suur ajanihe: {0}" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1344 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1359 msgid "NTCP connections" msgstr "NTCP ühendusi" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1345 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2471 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1360 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2576 msgid "Limit" msgstr "Piir" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1346 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2472 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1361 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2577 msgid "Timeout" msgstr "Ajalimiit" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1354 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2483 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1369 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2588 msgid "IPv6" msgstr "IPv6" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1361 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1376 msgid "Out Queue" msgstr "Väljuv järjek." -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1362 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1377 msgid "Backlogged?" msgstr "Ummik?" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1375 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2537 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1390 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2642 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:91 msgid "Inbound" msgstr "Sisse" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1377 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2539 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1392 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2644 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:91 msgid "Outbound" msgstr "Välja" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1432 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2704 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1447 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2809 #, java-format msgid "{0} peer" msgid_plural "{0} peers" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2470 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2575 msgid "UDP connections" msgstr "UDP ühendused" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2480 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2585 msgid "Sort by peer hash" msgstr "Sorteeri ruuteri hashi järgi" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2482 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2587 msgid "Direction/Introduction" msgstr "Suund/Tutvustamine" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2485 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2590 msgid "Sort by idle inbound" msgstr "Sorteeri saabuva jõudeaja järgi" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2487 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2592 msgid "Sort by idle outbound" msgstr "Sorteeri väljuva jõudeaja järgi" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2490 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2595 msgid "Sort by inbound rate" msgstr "Sorteeri saabuva kiiruse järgi" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2492 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2597 msgid "Sort by outbound rate" msgstr "Sorteeri väljuva kiiruse järgi" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2495 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2600 msgid "Sort by connection uptime" msgstr "Sorteeri ühenduse ea järgi" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2497 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2602 msgid "Sort by clock skew" msgstr "Sorteeri ajanihke järgi" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2500 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2605 msgid "Sort by congestion window" msgstr "Sorteeri ummikuakna järgi" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2502 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2607 msgid "Sort by slow start threshold" msgstr "Sorteeri aeglase käivitumise läve järgi" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2505 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2610 msgid "Sort by round trip time" msgstr "Sorteeri saatmise-kinnituse viive järgi" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2509 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2614 msgid "Sort by retransmission timeout" msgstr "Sorteeri uuesti saatmise ajalimiidi järgi" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2512 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2617 msgid "Sort by outbound maximum transmit unit" msgstr "Sorteeri väljuva suurima saateühiku järgi" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2514 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2619 msgid "Sort by packets sent" msgstr "Sorteeri saadetud pakettide arvu järgi" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2516 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2621 msgid "Sort by packets received" msgstr "Sorteeri vastuvõetud pakettide arvu järgi" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2519 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2624 msgid "Sort by packets retransmitted" msgstr "Sorteeri uuesti saadetud pakettide arvu järgi" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2521 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2626 msgid "Sort by packets received more than once" msgstr "Sorteeri mitmekordselt vastuvõetud pakettide arvu järgi" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2541 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2646 msgid "We offered to introduce them" msgstr "Me pakkusime end neile tutvustajaks" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2543 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2648 msgid "They offered to introduce us" msgstr "Nad pakkusid end meile tutvustajaks" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2547 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2652 msgid "Choked" msgstr "Venib" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2555 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2660 msgid "1 fail" msgstr "1 viga" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2557 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2662 #, java-format msgid "{0} fails" msgstr "{0} viga" #. 1 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2563 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:166 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2668 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:168 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfilesHelper.java:13 msgid "Banned" msgstr "Bännitud" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2622 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2727 msgid "backlogged" msgstr "" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:250 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:255 msgid "Dropping tunnel requests: Too slow" msgstr "Eiran tunneliosaluse palveid: Liiga aeglane" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:260 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:265 msgid "Dropping tunnel requests: High job lag" msgstr "" #. don't even bother, since we are so overloaded locally -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:451 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:460 msgid "Dropping tunnel requests: Overloaded" msgstr "Eiran tunneliosaluse palveid: Ãœlekoormus" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:695 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:723 msgid "Rejecting tunnels: Hidden mode" msgstr "Tunnelite tagasilükkamine: Varjatud režiimis" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:723 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:751 msgid "Rejecting tunnels: Request overload" msgstr "Keeldun tunnelitest: Osaluspalvete ülekoormus" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:754 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:782 msgid "Rejecting tunnels: Connection limit" msgstr "Keeldun tunnelitest: Ãœhenduste arvu piirang" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:966 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:999 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:1001 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:1034 msgid "Dropping tunnel requests: High load" msgstr "Eiran tunneliosaluse palveid: Kõrge koormus" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:1078 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:1117 msgid "Dropping tunnel requests: Queue time" msgstr "Eiran tunneliosaluse palveid: Pikk järjekord" @@ -975,7 +976,7 @@ msgid "HTTP client proxy tunnel must be running" msgstr "" #: ../java/src/net/i2p/router/update/DevSU3UpdateChecker.java:83 -#: ../java/src/net/i2p/router/update/NewsFetcher.java:242 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/NewsFetcher.java:254 #: ../java/src/net/i2p/router/update/UnsignedUpdateChecker.java:88 #, java-format msgid "Requires Java version {0} but installed Java version is {1}" @@ -998,7 +999,15 @@ msgstr "" msgid "No write permission for I2P install directory." msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/NewsFetcher.java:232 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/NewsFetcher.java:230 +msgid "No Pack200 support in Java runtime." +msgstr "" + +#: ../java/src/net/i2p/router/update/NewsFetcher.java:236 +msgid "No update certificates installed." +msgstr "" + +#: ../java/src/net/i2p/router/update/NewsFetcher.java:244 #, java-format msgid "You must first update to version {0}" msgstr "" @@ -1306,16 +1315,24 @@ msgstr "tühista bänn" msgid "I2P Router Console" msgstr "I2P ruuteri konsool" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/CertHelper.java:25 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/CertHelper.java:27 msgid "Local SSL Certificates" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/CertHelper.java:46 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/CertHelper.java:51 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/CertHelper.java:48 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/CertHelper.java:53 #: ../java/strings/Strings.java:63 msgid "I2PTunnel" msgstr "I2PTunnel" +#: ../java/src/net/i2p/router/web/CertHelper.java:56 +msgid "Local Router Family Certificate" +msgstr "" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/CertHelper.java:62 +msgid "Family" +msgstr "" + #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigAdvancedHandler.java:62 msgid "Error updating the configuration - please see the error logs" msgstr "Viga häälestuse uuendamisel - palun vaata vealogi" @@ -1402,7 +1419,7 @@ msgstr "" #. label (IE) #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:209 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:352 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:354 msgid "Start" msgstr "Käivita" @@ -1526,7 +1543,7 @@ msgid "Restart required to take effect" msgstr "" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:98 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:359 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:361 msgid "Edit" msgstr "Muuda" @@ -1536,7 +1553,7 @@ msgid "Add Client" msgstr "Lisa klient" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:116 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:517 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:518 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:452 msgid "Client" msgstr "Klient" @@ -1570,7 +1587,7 @@ msgstr "Plugin" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:248 #: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:349 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:285 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:311 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:312 msgid "Version" msgstr "Versioon" @@ -1592,8 +1609,8 @@ msgstr "Litsents" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:294 #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:38 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:178 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:164 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:177 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:163 msgid "Website" msgstr "Veebileht" @@ -1601,34 +1618,34 @@ msgstr "Veebileht" msgid "Update link" msgstr "Uuenduse link" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:356 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:358 msgid "Stop" msgstr "Peata" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:362 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:364 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:160 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:463 msgid "Check for updates" msgstr "Otsi uuendusi" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:364 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:366 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:26 msgid "Update" msgstr "Uuenda" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:369 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:371 #, java-format msgid "Are you sure you want to delete {0}?" msgstr "Oled kindel, et soovid kustutada {0}?" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:371 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:373 msgid "Delete" msgstr "Kustuta" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigHomeHandler.java:21 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigSummaryHandler.java:22 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHandler.java:19 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:996 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:998 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:496 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:516 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:532 @@ -1638,7 +1655,7 @@ msgstr "Kustuta valitu" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigHomeHandler.java:22 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigSummaryHandler.java:23 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:1015 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:1017 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:494 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:502 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:514 @@ -1734,11 +1751,11 @@ msgstr "ei leitud võtmehoidjast" msgid "Invalid destination" msgstr "Kehtetu sihtvõti" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHandler.java:84 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHandler.java:85 msgid "Log overrides updated" msgstr "Logimise erandkäsud uuendatud" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHandler.java:165 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHandler.java:166 msgid "Log configuration saved" msgstr "Logimise häälestus salvestatud" @@ -1785,9 +1802,9 @@ msgid "WARN" msgstr "WARN" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHelper.java:85 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:170 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:215 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:930 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:171 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:214 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:932 msgid "Remove" msgstr "Eemalda" @@ -1806,7 +1823,7 @@ msgid "Home Page" msgstr "Avaleht" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:25 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:335 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:336 msgid "Network" msgstr "Võrk" @@ -1864,8 +1881,8 @@ msgid "UI" msgstr "Kasutajaliides" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:26 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:186 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:500 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:185 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:501 #: ../java/strings/Strings.java:73 msgid "Tunnels" msgstr "Tunnelid" @@ -1884,15 +1901,15 @@ msgid "Logging" msgstr "Logimine" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:27 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:192 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:386 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:191 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:387 #: ../java/strings/Strings.java:68 msgid "Peers" msgstr "Ruuterid" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:27 #: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:497 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:230 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:229 msgid "Stats" msgstr "Statistika" @@ -2024,16 +2041,16 @@ msgstr "Uuendan jagatava ribalaiuse protsenti" msgid "Updated bandwidth limits" msgstr "Uuendan ribalaiuse piiranguid" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHelper.java:46 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHelper.java:49 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHelper.java:45 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHelper.java:48 msgid "unknown" msgstr "tundmatu" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHelper.java:256 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHelper.java:248 msgid "bits per second" msgstr "bitti sekundis" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHelper.java:257 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHelper.java:249 #, java-format msgid "or {0} bytes per month maximum" msgstr "või maksimaalselt {0} baiti kuus" @@ -2152,8 +2169,8 @@ msgstr "Häälestus edukalt salvestatud." #. Normal browsers send value, IE sends button label #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigRestartBean.java:34 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:204 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:208 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:203 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:207 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:473 msgid "Shutdown immediately" msgstr "Lülitu kohe välja" @@ -2209,118 +2226,118 @@ msgstr[1] "" msgid "Restart in {0}" msgstr "Uuesti käivitumiseni {0}" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:199 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:198 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:471 msgid "Shutdown gracefully" msgstr "Lülitu viisakalt välja" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:203 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:202 msgid "Graceful shutdown initiated" msgstr "Viisakas väljalülitus alustatud" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:209 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:208 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:477 msgid "Cancel graceful shutdown" msgstr "Tühista viisakas välja lülitumine" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:211 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:210 msgid "Graceful shutdown cancelled" msgstr "Viisakas välja lülitumine tühistatud" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:212 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:211 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:491 msgid "Graceful restart" msgstr "Viisakas uuesti käivitumine" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:217 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:216 msgid "Graceful restart requested" msgstr "Viisakas uuesti käivitumine tühistatud" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:218 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:217 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:493 msgid "Hard restart" msgstr "Kohene uuesti käivitumine" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:223 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:222 msgid "Hard restart requested" msgstr "Nõuti kohest uuesti käivitumist" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:224 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:223 msgid "Rekey and Restart" msgstr "Uued ruuterivõtmed ja uuesti käivitumine" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:225 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:224 msgid "Rekeying after graceful restart" msgstr "Pärast viisakat uuesti käivitumist on uued ruuterivõtmed" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:228 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:227 msgid "Rekey and Shutdown" msgstr "Uued ruuterivõtmed ja välja lülitumine" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:229 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:228 msgid "Rekeying after graceful shutdown" msgstr "Pärast viisakat välja lülitumist on uued ruuterivõtmed" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:232 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:231 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:519 msgid "Run I2P on startup" msgstr "Käivita I2P koos arvutiga" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:234 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:233 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:521 msgid "Don't run I2P on startup" msgstr "Ära käivita I2P-d koos arvutiga" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:236 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:235 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:545 msgid "Dump threads" msgstr "Protsesside väljavõte" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:243 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:242 #, java-format msgid "Threads dumped to {0}" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:244 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:243 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:553 msgid "View console on startup" msgstr "Ava käivitudes ruuteri konsool" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:246 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:245 msgid "Console is to be shown on startup" msgstr "Käivitudes avatakse ruuteri konsool" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:247 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:246 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:555 msgid "Do not view console on startup" msgstr "Ära ava käivitudes ruuteri konsooli" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:249 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:248 msgid "Console is not to be shown on startup" msgstr "Käivitudes ei avata ruuteri konsooli" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:250 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:249 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:541 msgid "Force GC" msgstr "Sunni GC-d" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:252 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:251 msgid "Full garbage collection requested" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:261 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:260 msgid "Service installed" msgstr "Teenus paigaldatud" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:263 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:262 msgid "Warning: unable to install the service" msgstr "Hoiatus: teenuse paigaldumine ebaõnnestus" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:270 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:269 msgid "Service removed" msgstr "Teenus eemaldatud" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:272 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:271 msgid "Warning: unable to remove the service" msgstr "Hoiatus: teenuse eemaldamine ebaõnnestus" @@ -2634,24 +2651,25 @@ msgid "Vietnamese" msgstr "vietnami" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:102 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:103 msgid "Chinese" msgstr "hiina" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:166 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:167 msgid "Add a user and password to enable." msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:172 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:173 msgid "User Name" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:183 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:242 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:998 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:184 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:241 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:1000 msgid "Add" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:186 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:187 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:562 msgid "Password" msgstr "Parool" @@ -2700,7 +2718,7 @@ msgid "Updating refresh frequency to {0}" msgstr "Uuendan sageduseks {0}" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:252 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:130 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:126 #: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:377 msgid "Never" msgstr "Mitte kunagi" @@ -2728,19 +2746,19 @@ msgstr "Uuendan allkirjastamata uuenduse URL-iks {0}" msgid "Updating signed development build URL to {0}" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:132 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:128 msgid "Every" msgstr "Iga" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:150 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:146 msgid "Notify only" msgstr "Ãœksnes teata" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:157 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:153 msgid "Download and verify only" msgstr "Lae alla ja kontrolli allkiri" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:165 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:161 msgid "Download, verify, and restart" msgstr "Lae alla, kontrolli ja käivitu uuesti" @@ -2902,7 +2920,7 @@ msgid "{0} for {1}" msgstr "{0} for {1}" #: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:223 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatSummarizer.java:332 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatSummarizer.java:333 msgid "Bandwidth usage" msgstr "Ribalaiuse kasutus" @@ -3016,12 +3034,12 @@ msgid "Graph settings saved" msgstr "Graafikute häälestus salvestatud" #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:30 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:236 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:235 msgid "Addressbook" msgstr "Aadressiraamat" #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:30 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:234 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:233 msgid "Manage your I2P hosts file here (I2P domain name resolution)" msgstr "Halda siit oma I2P nimefaili (I2P domeenide lahendamist)" @@ -3052,17 +3070,17 @@ msgid "I2P Home Page Configuration" msgstr "I2P Avalehe Konfiguratsioon" #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:34 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:146 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:145 msgid "Anonymous webmail client" msgstr "Anonüümne veebimeili klient" #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:34 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:148 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:147 msgid "Email" msgstr "E-post" #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:35 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:258 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:257 msgid "I2P Router Help" msgstr "I2P ruuteri abi" @@ -3072,17 +3090,17 @@ msgid "Router Console" msgstr "Ruuteri konsool" #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:37 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:152 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:151 msgid "Built-in anonymous BitTorrent Client" msgstr "Sisseehitatud anonüümne BitTorrenti klient" #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:37 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:154 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:153 msgid "Torrents" msgstr "Torrentid" #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:38 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:162 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:161 msgid "Local web server" msgstr "Kohalik veebiserver" @@ -3109,7 +3127,7 @@ msgid "Development forum" msgstr "" #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:47 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:65 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:64 msgid "Bittorrent tracker" msgstr "" @@ -3155,29 +3173,28 @@ msgstr "" msgid "HiddenGate" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:55 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:54 msgid "Anonymous wiki - share the knowledge" msgstr "" -#. FIXME ********** -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:55 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:54 msgid "I2P Wiki" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:56 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:55 msgid "Microblog" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:56 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:55 msgid "Your premier microblogging service on I2P" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:57 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:56 msgid "Javadocs" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:57 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:71 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:56 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:69 msgid "Technical documentation" msgstr "" @@ -3185,98 +3202,97 @@ msgstr "" #. "http://jisko.i2p/" + S + I + "jisko_console_icon.png" + S + #. _x("Key Server") + S + _x("OpenPGP Keyserver") + S + "http://keys.i2p/" + S #. + I + "education.png" + S + -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:60 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:59 msgid "Debian and Tahoe-LAFS repositories" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:61 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:60 msgid "Free Web Hosting" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:61 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:60 msgid "Free eepsite hosting with PHP and MySQL" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:62 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:61 msgid "I2P Pastebin" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:62 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:61 msgid "Pastebin" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:63 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:62 msgid "I2P News" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:63 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:62 msgid "Planet I2P" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:64 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:63 msgid "Add-on directory" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:64 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:63 msgid "Plugins" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:65 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:64 msgid "Postman's Tracker" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:66 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:65 msgid "I2P home page" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:66 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:65 msgid "Project Website" msgstr "" -#. FIXME ********** -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:68 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:66 msgid "Russian News Feed" msgstr "" #. "Salt" + S + "salt.i2p" + S + "http://salt.i2p/" + S + I + #. "salt_console.png" + S + -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:70 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:68 msgid "I2P Network Statistics" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:71 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:69 msgid "Technical Docs" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:72 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:70 msgid "Trac Wiki" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:74 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:72 msgid "Seedless and the Robert BitTorrent applications" msgstr "" #. _x("Ugha's Wiki") + S + S + "http://ugha.i2p/" + S + I + #. "billiard_marker.png" + S + -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:74 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:72 msgid "Sponge's main site" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:115 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:112 msgid "The HTTP proxy is not up" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:117 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:114 #, java-format msgid "Your browser is not properly configured to use the HTTP proxy at {0}" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:217 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:932 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:216 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:934 msgid "Name" msgstr "Nimi" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:219 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:218 msgid "URL" msgstr "URL" @@ -3405,6 +3421,7 @@ msgid "LeaseSets" msgstr "Lüüsikirjegrupid" #: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:106 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SybilRenderer.java:768 #: ../java/strings/Strings.java:69 msgid "Router" msgstr "Ruuter" @@ -3448,7 +3465,7 @@ msgid "Expired {0} ago" msgstr "Aegus {0} eest" #: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:216 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:168 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:167 msgid "Gateway" msgstr "Lüüs" @@ -3483,6 +3500,7 @@ msgid "Country" msgstr "Maa" #: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:453 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SybilRenderer.java:766 msgid "Our info" msgstr "Meie info" @@ -3491,21 +3509,34 @@ msgid "Peer info for" msgstr "Ruuter info ruuterile" #: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:457 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SybilRenderer.java:770 msgid "Full entry" msgstr "Täielik kirje" #: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:464 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:152 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SybilRenderer.java:846 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:726 msgid "Hidden" msgstr "Peidetud" #: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:464 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SybilRenderer.java:846 msgid "Updated" msgstr "Uuendatud" #: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:465 #: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:468 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SybilRenderer.java:625 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SybilRenderer.java:800 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SybilRenderer.java:806 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SybilRenderer.java:812 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SybilRenderer.java:820 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SybilRenderer.java:826 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SybilRenderer.java:832 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SybilRenderer.java:838 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SybilRenderer.java:847 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SybilRenderer.java:850 #, java-format msgid "{0} ago" msgstr "{0} eest" @@ -3513,10 +3544,12 @@ msgstr "{0} eest" #. shouldnt happen #: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:467 #: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:471 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SybilRenderer.java:849 msgid "Published" msgstr "Avaldatud" #: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:473 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SybilRenderer.java:852 msgid "Signing Key" msgstr "" @@ -3580,7 +3613,7 @@ msgstr "" msgid "IPv6 Only NTCP, SSU, introducers" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NewsFeedHelper.java:80 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NewsFeedHelper.java:78 #, java-format msgid "by {0}" msgstr "" @@ -3628,209 +3661,209 @@ msgid "Plugin update check complete" msgstr "Plugina uuenduse kontroll sooritatud" #. buf.append("<h2>").append(_t("Peer Profiles")).append("</h2>\n<p>"); -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:79 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:81 #, java-format msgid "Showing 1 recent profile." msgid_plural "Showing {0} recent profiles." msgstr[0] "Näitan 1 hiljutise profiili" msgstr[1] "Näitan {0} hiljutist profiili" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:81 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:83 #, java-format msgid "Hiding 1 older profile." msgid_plural "Hiding {0} older profiles." msgstr[0] "Peidan 1 vanema profiili" msgstr[1] "Peidan {0} vanemat profiili" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:83 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:85 #, java-format msgid "Hiding 1 standard profile." msgid_plural "Hiding {0} standard profiles." msgstr[0] "Peidan 1 tavalise profiili" msgstr[1] "Peidan {0} tavalise profiili" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:88 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:90 msgid "Groups (Caps)" msgstr "Grupid (Võimekused)" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:89 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:260 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:91 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:262 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:516 msgid "Speed" msgstr "Kiirus" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:90 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:262 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:92 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:264 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:520 msgid "Capacity" msgstr "Maht" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:91 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:264 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:93 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:266 msgid "Integration" msgstr "Integratsioon" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:130 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:132 msgid "Fast, High Capacity" msgstr "Kiired, Kõrge mahuga" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:131 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:133 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfilesHelper.java:11 msgid "High Capacity" msgstr "Kõrge mahuga" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:132 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:134 msgid "Standard" msgstr "Tavalised" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:133 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:167 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:135 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:169 msgid "Failing" msgstr "Läbikukkuvad" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:135 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:425 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:137 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:426 msgid "Integrated" msgstr "Hästi integreerunud" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:168 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:170 msgid "Unreachable" msgstr "Kättesaadamatud" #. hide if < 10% -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:176 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:178 msgid "Test Fails" msgstr "Testis läbikukkuvad" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:182 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:184 msgid "profile" msgstr "profiil" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:201 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:203 msgid "Caps" msgstr "Võimekused" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:202 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:204 msgid "Integ. Value" msgstr "Integr. väärtus" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:203 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:205 msgid "Last Heard About" msgstr "Viimati kuuldud temast" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:204 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:206 msgid "Last Heard From" msgstr "Viimati kuuldud temalt" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:205 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:207 msgid "Last Good Send" msgstr "Viimane edukas saatmine" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:206 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:208 msgid "Last Bad Send" msgstr "Viimane läbikukkunud saatmine" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:207 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:209 msgid "10m Resp. Time" msgstr "10m reaktsiooniaeg" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:208 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:210 msgid "1h Resp. Time" msgstr "1h reaktsiooniaeg" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:209 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:211 msgid "1d Resp. Time" msgstr "1p reaktsiooniaeg" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:210 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:212 msgid "Last Good Lookup" msgstr "Viimane edukas päring" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:211 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:213 msgid "Last Bad Lookup" msgstr "Viimane läbikukkunud päring" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:212 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:214 msgid "Last Good Store" msgstr "Viimane edukas salvestus" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:213 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:215 msgid "Last Bad Store" msgstr "Viimane läbikukkunud salvestus" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:214 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:216 msgid "1h Fail Rate" msgstr "1h ebaõnnestumise tase" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:215 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:217 msgid "1d Fail Rate" msgstr "1p ebaõnnestumise tase" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:259 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:261 msgid "Thresholds" msgstr "Läved" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:261 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:263 msgid "fast peers" msgstr "kiired ruuterid" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:263 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:265 msgid "high capacity peers" msgstr "suure mahuga ruuterid" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:265 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:267 msgid " well integrated peers" msgstr " hästi integreerunud ruuterid" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:267 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:269 msgid "as determined by the profile organizer" msgstr "profiili organiseerija vaatepunktist" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:267 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:269 msgid "groups" msgstr "grupid" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:268 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:270 msgid "capabilities in the netDb, not used to determine profiles" msgstr "võimekused võrguandmebaasis, ei kasutata profiilide määramisel" #. capabilities -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:268 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:270 #: ../java/strings/Strings.java:82 msgid "caps" msgstr "võimekused" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:269 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:271 msgid "" "peak throughput (bytes per second) over a 1 minute period that the peer has " "sustained in a single tunnel" msgstr "suurim läbilaskevõime (baiti sekundis) 1 minutisel perioodil mida ruuter on ühes tunnelis suutnud saavutada" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:269 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:271 msgid "speed" msgstr "kiirus" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:270 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:272 msgid "capacity" msgstr "maht" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:270 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:272 msgid "how many tunnels can we ask them to join in an hour?" msgstr "mitmes tunnelis võime neil tunnis osaleda paluda?" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:271 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:273 msgid "how many new peers have they told us about lately?" msgstr "mitmest uuest ruuterist nad meile hiljuti rääkinud on?" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:271 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:273 msgid "integration" msgstr "integratsioon" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:272 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:274 msgid "is the peer banned, or unreachable, or failing tunnel tests?" msgstr "kas ruuter bännitud, kättesaadamatu või kukub tunnelitestides läbi?" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:272 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:274 msgid "status" msgstr "staatus" @@ -3844,7 +3877,7 @@ msgstr "" msgid "All" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SearchHelper.java:74 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SearchHelper.java:76 msgid "Select search engine" msgstr "" @@ -3958,287 +3991,287 @@ msgstr "Graafiku sündmuste arv" msgid "Lifetime average value" msgstr "Ruuteri tööea keskmine väärtus" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:128 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:127 msgid "I2P Router Help & FAQ" msgstr "I2P ruuteri abi & KKK" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:130 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:129 msgid "Help & FAQ" msgstr "Abi & KKK" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:138 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:137 msgid "" "Configure startup of clients and webapps (services); manually start dormant " "services" msgstr "Häälesta klientide ja veebirakenduste (teenuste) käivitumist; käivita magavaid teenuseid käsitsi" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:140 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:139 msgid "I2P Services" msgstr "I2P teenused" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:176 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:175 msgid "Configure I2P Router" msgstr "Häälesta I2P ruuterit" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:178 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:177 msgid "I2P Internals" msgstr "I2P sisemus" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:184 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:498 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:183 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:499 msgid "View existing tunnels and tunnel build status" msgstr "Vaata tunnelite ja nende ehitamise staatust" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:190 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:384 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:189 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:385 msgid "Show all current peer connections" msgstr "Näita kõiki ühendusi teiste ruuteritega" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:196 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:195 msgid "Show recent peer performance profiles" msgstr "Näita hiljutisi ruuterite jõudluse profiile" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:198 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:197 msgid "Profiles" msgstr "Profiilid" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:202 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:201 msgid "Show list of all known I2P routers" msgstr "Näita nimekirja kõigist tuntud I2P ruuteritest" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:204 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:203 msgid "NetDB" msgstr "Võrguandmebaas" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:208 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:207 msgid "Health Report" msgstr "Terviseraport" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:210 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:209 msgid "Logs" msgstr "Logid" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:221 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:220 msgid "Graph router performance" msgstr "Ruuteri jõudlusgraafikud" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:223 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:222 msgid "Graphs" msgstr "Graafikud" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:228 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:227 msgid "Textual router performance statistics" msgstr "Ruuteri jõudlusinfo teksti kujul" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:240 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:239 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:438 msgid "Local Tunnels" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:242 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:241 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/i2ptunnelmgr_jsp.java:164 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/i2ptunnelmgr_jsp.java:337 msgid "Hidden Services Manager" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:260 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:259 msgid "General" msgstr "Ãœldine" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:265 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:264 msgid "" "Your Local Identity is your unique I2P router identity, similar to an ip " "address but tailored to I2P. " msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:266 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:265 msgid "Never disclose this to anyone, as it can reveal your real world ip." msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:268 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:267 msgid "Local Identity" msgstr "Kohalik identiteet" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:272 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:271 msgid "Your unique I2P router identity is" msgstr "Sinu I2P ruuteri unikaalne ID on" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:276 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:275 msgid "never reveal it to anyone" msgstr "ära seda kellelegi avalda" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:278 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:277 msgid "show" msgstr "näita" #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:282 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:308 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:309 msgid "The version of the I2P software we are running" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:292 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:318 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:293 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:319 msgid "How long we've been running for this session" msgstr "Kui kaua on ruuter käesolevas sessioonis töötanud" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:333 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:334 msgid "" "Help with configuring your firewall and router for optimal I2P performance" msgstr "Abi tulemüüri häälestamisel ja ruuteri jõudluse optimeerimisel" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:344 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:345 msgid "See more information on the wiki" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:346 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:347 msgid "Warning: ECDSA is not available. Update your Java or OS" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:351 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:352 #, java-format msgid "Warning: Java version {0} is no longer supported by I2P." msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:353 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:354 #, java-format msgid "Update Java to version {0} or higher to receive I2P updates." msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:365 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:366 msgid "Configure I2P Updates" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:367 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:368 msgid "I2P Update" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:392 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:393 msgid "Peers we've been talking to in the last few minutes/last hour" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:395 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:396 msgid "Active" msgstr "Aktiivne" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:404 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:405 msgid "The number of peers available for building client tunnels" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:407 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:408 msgid "Fast" msgstr "Kiire" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:413 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:414 msgid "The number of peers available for building exploratory tunnels" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:416 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:417 msgid "High capacity" msgstr "Suure mahuga" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:422 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:423 msgid "The number of peers available for network database inquiries" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:431 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:432 msgid "The total number of peers in our network database" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:434 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:435 msgid "Known" msgstr "Tuntud" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:454 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:455 msgid "Configure router bandwidth allocation" msgstr "Häälesta ruuteri ribalaiuse piiranguid" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:456 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:457 msgid "Bandwidth in/out" msgstr "Ribalaius sisse/välja" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:476 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:477 msgid "Total" msgstr "Kokku" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:483 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:484 msgid "Used" msgstr "Kasutatud" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:505 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:506 msgid "" "Used for building and testing tunnels, and communicating with floodfill " "peers" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:508 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:509 msgid "Exploratory" msgstr "Avastamine" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:514 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:515 msgid "Tunnels we are using to provide or access services on the network" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:523 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:524 msgid "" "Tunnels we are participating in, directly contributing bandwidth to the " "network" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:526 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:527 msgid "Participating" msgstr "Osalemine" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:532 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:533 msgid "" "The ratio of tunnel hops we provide to tunnel hops we use - a value greater " "than 1.00 indicates a positive contribution to the network" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:535 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:536 msgid "Share ratio" msgstr "Jagamistase" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:548 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:549 msgid "What's in the router's job queue?" msgstr "Mis on ruuteri tööde järjekorras?" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:550 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:551 msgid "Congestion" msgstr "Ummik" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:555 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:556 msgid "Indicates router performance" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:558 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:559 msgid "Job lag" msgstr "Töö viive" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:564 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:565 msgid "Indicates how quickly outbound messages to other I2P routers are sent" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:567 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:568 msgid "Message delay" msgstr "Sõnumi viive" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:574 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:575 msgid "Round trip time for a tunnel test" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:577 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:578 msgid "Tunnel lag" msgstr "Tunneli viive" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:584 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:585 msgid "Queued requests from other routers to participate in tunnels" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:587 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:588 msgid "Backlog" msgstr "Järjekord" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:623 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:624 msgid "News & Updates" msgstr "" @@ -4400,39 +4433,39 @@ msgstr "Kontrolli võrguühendust ja kohtvõrgu ruuterit/tulemüüri" msgid "Reseed" msgstr "Hangi ruuterite kontakte" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:934 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:936 msgid "Order" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:951 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:953 msgid "Top" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:956 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:958 msgid "Move to top" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:966 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:968 msgid "Move up" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:974 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:976 msgid "Down" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:979 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:981 msgid "Move down" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:984 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:986 msgid "Bottom" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:989 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:991 msgid "Move to bottom" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:1001 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:1003 msgid "Select a section to add" msgstr "" @@ -4465,89 +4498,93 @@ msgstr "max" msgid "now" msgstr "nüüd" +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SybilRenderer.java:854 +msgid "Addresses" +msgstr "" + #: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:36 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:62 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:60 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:415 msgid "configure" msgstr "häälesta" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:60 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:58 msgid "Client tunnels for" msgstr "Klienditunnelid sihtvõtmele" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:64 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:62 msgid "dead" msgstr "surnud" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:69 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:67 msgid "Participating tunnels" msgstr "Tunnelid, milles osaleme" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:72 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:70 msgid "Receive on" msgstr "Kuulan tag'il" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:73 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:71 msgid "Expiration" msgstr "Aegumine" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:73 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:71 msgid "Send on" msgstr "Saadan tag'il" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:74 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:72 msgid "Rate" msgstr "Kiirus" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:74 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:72 msgid "Role" msgstr "Roll" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:74 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:168 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:72 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:167 msgid "Usage" msgstr "Kasutatud" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:113 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:112 msgid "grace period" msgstr "lisaajal" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:123 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:122 msgid "Outbound Endpoint" msgstr "Väljuv otspunkt" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:125 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:124 msgid "Inbound Gateway" msgstr "Sisenev lüüs" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:127 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:174 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:126 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:173 msgid "Participant" msgstr "Osaleja" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:133 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:132 #, java-format msgid "Limited display to the {0} tunnels with the highest usage" msgstr "Vaade piiratud {0} aktiivsemalt kasutatud tunneliga" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:135 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:134 msgid "Inactive participating tunnels" msgstr "Mitteaktiivsed tunnelid, milles osaleme" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:138 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:137 #: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:232 msgid "Lifetime bandwidth usage" msgstr "Tööea vältel siirdatud andmemaht" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:168 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:167 msgid "Expiry" msgstr "Aegumine" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:171 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:170 msgid "Participants" msgstr "Osalejad" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:177 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:176 msgid "Endpoint" msgstr "Otspunkt" @@ -5212,12 +5249,12 @@ msgid "Search Engines" msgstr "Otsingumootorid" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:508 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:412 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:414 msgid "Hidden Services of Interest" msgstr "" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:524 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:416 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:418 msgid "Applications and Configuration" msgstr "" @@ -6446,8 +6483,8 @@ msgstr "Uuendusi saad oma paketihalduse süsteemi kaudu." msgid "home" msgstr "algusleht" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/console_jsp.java:408 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:384 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/console_jsp.java:410 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:386 msgid "Welcome to I2P" msgstr "Tele tulemast I2P võrku" @@ -6571,7 +6608,7 @@ msgid "" "change it later." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:392 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:394 msgid "Search I2P" msgstr "" diff --git a/apps/routerconsole/locale/messages_fi.po b/apps/routerconsole/locale/messages_fi.po index 52387440991e87bb8ac3c1f9f95e0ed7f4f9db88..f3705bf1ae75f83cd6364971940fea0ad1939ff6 100644 --- a/apps/routerconsole/locale/messages_fi.po +++ b/apps/routerconsole/locale/messages_fi.po @@ -14,9 +14,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: I2P\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-11-05 17:12+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-11-08 17:39+0000\n" -"Last-Translator: Jorma Karvonen <karvonen.jorma@gmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2016-01-17 17:08+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-01-17 19:28+0000\n" +"Last-Translator: kytv <killyourtv@i2pmail.org>\n" "Language-Team: Finnish (http://www.transifex.com/otf/I2P/language/fi/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -93,7 +93,7 @@ msgstr[1] "{0} vuotta" #: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1549 #: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1596 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:334 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:336 msgid "n/a" msgstr "" @@ -136,95 +136,96 @@ msgid "IPs Permanently Banned" msgstr "IP:t estetty pysyvästi" #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Blocklist.java:959 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:72 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:70 msgid "From" msgstr "Lähettäjä" #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Blocklist.java:961 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:73 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:71 msgid "To" msgstr "Vastaanottaja" #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Blocklist.java:997 #: ../java/src/net/i2p/router/web/BanlistRenderer.java:48 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/CertHelper.java:77 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/CertHelper.java:65 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/CertHelper.java:95 #: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:147 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:662 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:661 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:478 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:137 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:136 msgid "none" msgstr "ei mitään" #. * IPv4 OK, IPv6 OK or disabled or no address -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:311 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:321 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:702 msgid "OK" msgstr "OK" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:312 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:322 msgid "IPv4: OK; IPv6: Testing" msgstr "IPv4: Valmis; IPv6: Testataan" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:313 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:323 msgid "IPv4: OK; IPv6: Firewalled" msgstr "IPv4: Valmis; IPv6: Palomuuritettu" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:314 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:324 msgid "IPv4: Testing; IPv6: OK" msgstr "IPv4: Testataan; IPv6: Valmis" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:315 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:325 msgid "IPv4: Firewalled; IPv6: OK" msgstr "IPv4: Palomuuritettu; IPv6: Valmis" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:316 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:326 msgid "IPv4: Disabled; IPv6: OK" msgstr "IPv4: Otettu pois käytöstä; IPv6: Valmis" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:317 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:327 msgid "IPv4: Symmetric NAT; IPv6: OK" msgstr "IPv4: Symmetrinen NAT; IPv6: Valmis" #. * IPv4 symmetric NAT, IPv6 firewalled or disabled or no address -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:319 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:329 msgid "Symmetric NAT" msgstr "Symmetrinen NAT" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:320 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:330 msgid "IPv4: Symmetric NAT; IPv6: Testing" msgstr "IPv4: Symmetrinen NAT; IPv6: Testataan" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:321 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:331 msgid "IPv4: Firewalled; IPv6: Testing" msgstr "IPv4: Palomuuritettu; IPv6: Testataan" #. * IPv4 firewalled, IPv6 firewalled or disabled or no address -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:323 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:333 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:706 msgid "Firewalled" msgstr "Palomuurissa" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:324 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:334 msgid "IPv4: Testing; IPv6: Firewalled" msgstr "IPv4: Testataan; IPv6: Palomuuritettu" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:325 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:335 msgid "IPv4: Disabled; IPv6: Testing" msgstr "IPv4: Otettu pois käytöstä; IPv6: Testataan" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:326 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:336 msgid "IPv4: Disabled; IPv6: Firewalled" msgstr "IPv4: Otettu pois käytöstä; IPv6: Palomuuritettu" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:327 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:337 msgid "Disconnected" msgstr "Yhteys katkaistu" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:328 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:338 msgid "Port Conflict" msgstr "Porttiristiriita" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:329 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:339 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:155 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:722 msgid "Testing" @@ -289,43 +290,43 @@ msgstr "Torjutaan käytäviä: Järjestelmää suljetaan" msgid "Rejecting tunnels" msgstr "Torjutaan käytäviä" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:210 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:207 #, java-format msgid "Reseeding: got router info from file ({0} successful, {1} errors)." msgstr "" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:282 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:279 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:28 msgid "Reseeding" msgstr "" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:305 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:302 #, java-format msgid "Reseed fetched only 1 router." msgid_plural "Reseed fetched only {0} routers." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:314 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:311 msgid "Reseed failed." msgstr "" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:315 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:312 #, java-format msgid "See {0} for help." msgstr "Lisätietoja kohdasta {0}." -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:316 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:313 msgid "reseed configuration page" msgstr "" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:564 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:695 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:561 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:692 msgid "Reseeding: fetching seed URL." msgstr "" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:621 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:731 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:618 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:728 #, java-format msgid "" "Reseeding: fetching router info from seed URL ({0} successful, {1} errors)." @@ -367,7 +368,7 @@ msgstr "" msgid "Size of tunnel acceptor backlog" msgstr "" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/CommSystemFacadeImpl.java:502 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/CommSystemFacadeImpl.java:514 msgid "NetDb entry" msgstr "NetDb merkintä" @@ -377,220 +378,220 @@ msgstr "NetDb merkintä" msgid "No transports (hidden or starting up?)" msgstr "" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:601 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:614 msgid "Unsupported signature type" msgstr "" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:618 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:631 msgid "No support for our signature type" msgstr "" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:622 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:635 msgid "Unreachable on any transport" msgstr "" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:674 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:687 #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:566 #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:577 #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:604 #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:622 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1348 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2474 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:92 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1363 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2579 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:94 msgid "Status" msgstr "Tila" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:692 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:705 msgid "Router Transport Addresses" msgstr "" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:700 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:713 #, java-format msgid "{0} is used for outbound connections only" msgstr "" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:711 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:724 #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnPManager.java:295 msgid "UPnP is not enabled" msgstr "UPnP ei ole käytössä" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:720 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:733 #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:35 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:167 msgid "Help" msgstr "Ohje" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:721 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:734 msgid "" "Your transport connection limits are automatically set based on your " "configured bandwidth." msgstr "Tiedonsiirtorajasi on laskettu asettamasi kaistanleveyden perusteella." -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:723 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:736 msgid "" "To override these limits, add the settings i2np.ntcp.maxConnections=nnn and " "i2np.udp.maxConnections=nnn on the advanced configuration page." msgstr "Muuttaaksesi näitä rajoja, lisää asetukset i2np.ntcp.maxConnections=nnn ja i2np.udp.maxConnections=nnn erikoisasetussivulla." -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:725 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:266 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:738 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:268 msgid "Definitions" msgstr "Määritelmät" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:726 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1352 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2478 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:739 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1367 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2583 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigPeerHandler.java:24 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigPeerHandler.java:33 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigPeerHandler.java:35 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:87 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:200 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:89 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:202 msgid "Peer" msgstr "Vertaissolmu" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:726 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:739 msgid "The remote peer, identified by router hash" msgstr "Vertaissolmu, reitittimen tiivisteen mukaan tunnistettuna." -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:727 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1353 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2482 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:740 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1368 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2587 msgid "Dir" msgstr "" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:728 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:741 msgid "Inbound connection" msgstr "Sisääntuleva yhteys" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:730 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:743 msgid "Outbound connection" msgstr "Ulosmenevä yhteys" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:732 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:745 msgid "They offered to introduce us (help other peers traverse our firewall)" msgstr "He tarjoutuivat esittelemään meidät (auttamaan muita vertaissplmuja pääsemään palomuurin ohi)" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:734 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:747 msgid "" "We offered to introduce them (help other peers traverse their firewall)" msgstr "Me tarjoiduimme esittelemään heidät (auttamaan muita vertaissplmuja pääsemään palomuurin ohi)" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:735 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:748 msgid "How long since a packet has been received / sent" msgstr "Milloin on viimeksi lähetetty / vastaanotettu paketti" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:735 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1355 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2484 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:748 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1370 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2589 msgid "Idle" msgstr "Tyhjäkäynti" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:736 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1356 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2489 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:168 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:749 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1371 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2594 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:167 msgid "In/Out" msgstr "Sisään/Ulos" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:736 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:749 msgid "The smoothed inbound / outbound transfer rate (KBytes per second)" msgstr "Tasoitettu sisään/ulos siirtonopeus (Ktavua sekunnissa)" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:737 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:750 msgid "How long ago this connection was established" msgstr "Milloin tämä yhteys rakennettiin" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:737 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1357 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2494 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:961 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:750 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1372 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2599 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:963 msgid "Up" msgstr "Toiminnassa" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:738 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1358 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2496 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:751 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1373 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2601 msgid "Skew" msgstr "Vääristymä" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:738 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:751 msgid "The difference between the peer's clock and your own" msgstr "Vertaissolmun ja sinun kellojesi välinen ero" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:739 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:752 msgid "" "The congestion window, which is how many bytes can be sent without an " "acknowledgement" msgstr "Tungosikkuna, eli kuinka monta tavua voidaan lähettää ilman kuittausta" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:740 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:753 msgid "The number of sent messages awaiting acknowledgement" msgstr "Kuinka monta viestiä odottaa kuittausta" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:741 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:754 msgid "The maximum number of concurrent messages to send" msgstr "Suurin mahdollinen määrä, jota samanaikaisia viestejä voidaan lähettää" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:742 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:755 msgid "The number of pending sends which exceed congestion window" msgstr "Tungosikkunan tyhjentymistä odottavien lähetysten määrä" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:743 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:756 msgid "The slow start threshold" msgstr "" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:744 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:757 msgid "The round trip time in milliseconds" msgstr "Edestakaisen matkan aika millisekunneissa" #. "<b id=\"def.dev\">").append(_t("Dev")).append("</b>: ").append(_t("The #. standard deviation of the round trip time in #. milliseconds")).append("<br>\n" + -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:746 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:759 msgid "The retransmit timeout in milliseconds" msgstr "Uudelleenlähetyksen aikakatkaisu millisekunneissa" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:747 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:760 msgid "" "Current maximum send packet size / estimated maximum receive packet size " "(bytes)" msgstr "Tämänhetkinen suurin lähetettävä paketin koko / arvioitu suurin vastaanotettava paketin koko (tavuina)" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:748 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1359 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2513 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:761 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1374 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2618 msgid "TX" msgstr "TX" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:748 -msgid "The total number of packets sent to the peer" -msgstr "Vertaissolmulle lähetettyjen pakettien kokonaismäärä" +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:761 +msgid "The total number of messages sent to the peer" +msgstr "" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:749 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1360 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2515 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:762 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1375 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2620 msgid "RX" msgstr "RX" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:749 -msgid "The total number of packets received from the peer" -msgstr "Vertaissolmulta vastaanotettujen pakettien kokonaismäärä" +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:762 +msgid "The total number of messages received from the peer" +msgstr "" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:750 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2518 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:763 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2623 msgid "Dup TX" msgstr "Dup TX" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:750 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:763 msgid "The total number of packets retransmitted to the peer" msgstr "Vertaissolmulle uudelleenlähetettyjen pakettien kokonaismäärä" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:751 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2520 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:764 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2625 msgid "Dup RX" msgstr "Dup RX" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:751 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:764 msgid "The total number of duplicate packets received from the peer" msgstr "Vertaissolmulta vastaanotettujen toistettujen pakettien kokonaismäärä" @@ -625,8 +626,8 @@ msgstr "WAN PPP-yhteys" #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:584 #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:611 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:295 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:321 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:296 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:322 msgid "Uptime" msgstr "" @@ -716,188 +717,188 @@ msgstr "" msgid "Excessive clock skew: {0}" msgstr "Liian suuri aikavääristymä: {0}" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1344 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1359 msgid "NTCP connections" msgstr "NTCP-yhteydet" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1345 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2471 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1360 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2576 msgid "Limit" msgstr "Raja" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1346 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2472 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1361 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2577 msgid "Timeout" msgstr "Aikakatkaisu" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1354 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2483 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1369 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2588 msgid "IPv6" msgstr "IPv6" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1361 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1376 msgid "Out Queue" msgstr "Jono ulos" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1362 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1377 msgid "Backlogged?" msgstr "" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1375 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2537 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1390 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2642 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:91 msgid "Inbound" msgstr "Sisääntulevia" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1377 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2539 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1392 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2644 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:91 msgid "Outbound" msgstr "Ulosmeneviä" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1432 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2704 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1447 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2809 #, java-format msgid "{0} peer" msgid_plural "{0} peers" msgstr[0] "{0} vertainen" msgstr[1] "{0} vertaista" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2470 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2575 msgid "UDP connections" msgstr "UDP-yhteydet" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2480 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2585 msgid "Sort by peer hash" msgstr "Järjestä vertaissolmun tiivisteen mukaan." -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2482 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2587 msgid "Direction/Introduction" msgstr "Suunta/Esittely" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2485 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2590 msgid "Sort by idle inbound" msgstr "Järjestä sisääntulevien mukaan" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2487 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2592 msgid "Sort by idle outbound" msgstr "Järjestä ulosmenevien mukaan" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2490 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2595 msgid "Sort by inbound rate" msgstr "Järjestä sisääntulonopeuden mukaan" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2492 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2597 msgid "Sort by outbound rate" msgstr "Järjestä ulosmenonopeuden mukaan" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2495 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2600 msgid "Sort by connection uptime" msgstr "Järjestä yhteyden keston mukaan" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2497 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2602 msgid "Sort by clock skew" msgstr "Järjestä aikavääristymän mukaan" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2500 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2605 msgid "Sort by congestion window" msgstr "Järjestä tungosikkunan mukaan" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2502 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2607 msgid "Sort by slow start threshold" msgstr "" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2505 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2610 msgid "Sort by round trip time" msgstr "Järjestä edestakaisen matkan keston mukaan" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2509 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2614 msgid "Sort by retransmission timeout" msgstr "Järjestä uudelleenlähetyksen aikakatkaisun mukaan" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2512 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2617 msgid "Sort by outbound maximum transmit unit" msgstr "Järjestä suurimman siirtäyksikön koon mukaan" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2514 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2619 msgid "Sort by packets sent" msgstr "Järjestä lähetettyjen pakettien määrän mukaan" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2516 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2621 msgid "Sort by packets received" msgstr "Järjestä vastaanotettujen pakettien määrän mukaan" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2519 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2624 msgid "Sort by packets retransmitted" msgstr "Järjestä uudelleenlähetettyjen pakettien mukaan" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2521 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2626 msgid "Sort by packets received more than once" msgstr "Järjestä useammin kuin kerran vastaanotettujen pakettien mukaan" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2541 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2646 msgid "We offered to introduce them" msgstr "Me tarjoiduimme esittelemään heidät" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2543 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2648 msgid "They offered to introduce us" msgstr "He tarjoituivat esittelemään meidät" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2547 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2652 msgid "Choked" msgstr "Tukossa" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2555 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2660 msgid "1 fail" msgstr "1 epäonnistuminen" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2557 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2662 #, java-format msgid "{0} fails" msgstr "{0} epäonnistumista" #. 1 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2563 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:166 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2668 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:168 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfilesHelper.java:13 msgid "Banned" msgstr "Estetty" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2622 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2727 msgid "backlogged" msgstr "" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:250 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:255 msgid "Dropping tunnel requests: Too slow" msgstr "Torjutaan käytäväpyyntöjä: Liian hidas" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:260 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:265 msgid "Dropping tunnel requests: High job lag" msgstr "" #. don't even bother, since we are so overloaded locally -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:451 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:460 msgid "Dropping tunnel requests: Overloaded" msgstr "Torjutaan käytäväpyyntöjä: Ylikuormaa" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:695 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:723 msgid "Rejecting tunnels: Hidden mode" msgstr "" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:723 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:751 msgid "Rejecting tunnels: Request overload" msgstr "Torjutaan käytäviä: Pyyntöjen ylikuormitus" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:754 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:782 msgid "Rejecting tunnels: Connection limit" msgstr "" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:966 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:999 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:1001 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:1034 msgid "Dropping tunnel requests: High load" msgstr "Pudotetaan käytäväpyyntöjä: Raskas kuorma" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:1078 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:1117 msgid "Dropping tunnel requests: Queue time" msgstr "Pudotetaan käytäväpyyntöjä: Jonotusaika" @@ -979,7 +980,7 @@ msgid "HTTP client proxy tunnel must be running" msgstr "" #: ../java/src/net/i2p/router/update/DevSU3UpdateChecker.java:83 -#: ../java/src/net/i2p/router/update/NewsFetcher.java:242 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/NewsFetcher.java:254 #: ../java/src/net/i2p/router/update/UnsignedUpdateChecker.java:88 #, java-format msgid "Requires Java version {0} but installed Java version is {1}" @@ -1002,7 +1003,15 @@ msgstr "" msgid "No write permission for I2P install directory." msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/NewsFetcher.java:232 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/NewsFetcher.java:230 +msgid "No Pack200 support in Java runtime." +msgstr "" + +#: ../java/src/net/i2p/router/update/NewsFetcher.java:236 +msgid "No update certificates installed." +msgstr "" + +#: ../java/src/net/i2p/router/update/NewsFetcher.java:244 #, java-format msgid "You must first update to version {0}" msgstr "" @@ -1310,16 +1319,24 @@ msgstr "poista esto nyt" msgid "I2P Router Console" msgstr "I2P reitittimen ohjauspaneeli" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/CertHelper.java:25 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/CertHelper.java:27 msgid "Local SSL Certificates" msgstr "Paikalliset SSL-varmenteet" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/CertHelper.java:46 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/CertHelper.java:51 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/CertHelper.java:48 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/CertHelper.java:53 #: ../java/strings/Strings.java:63 msgid "I2PTunnel" msgstr "I2PKäytävä" +#: ../java/src/net/i2p/router/web/CertHelper.java:56 +msgid "Local Router Family Certificate" +msgstr "" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/CertHelper.java:62 +msgid "Family" +msgstr "" + #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigAdvancedHandler.java:62 msgid "Error updating the configuration - please see the error logs" msgstr "Virhe päivitettäessä asetuksia - tarkasta virhelokit." @@ -1406,7 +1423,7 @@ msgstr "Pysäytetty webbisovellus {0}" #. label (IE) #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:209 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:352 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:354 msgid "Start" msgstr "Käynnistä" @@ -1530,7 +1547,7 @@ msgid "Restart required to take effect" msgstr "" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:98 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:359 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:361 msgid "Edit" msgstr "Muokkaa" @@ -1540,7 +1557,7 @@ msgid "Add Client" msgstr "Lisää asiakas" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:116 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:517 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:518 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:452 msgid "Client" msgstr "Asiakas" @@ -1574,7 +1591,7 @@ msgstr "Plugin" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:248 #: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:349 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:285 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:311 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:312 msgid "Version" msgstr "Versio" @@ -1596,8 +1613,8 @@ msgstr "Lupa" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:294 #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:38 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:178 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:164 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:177 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:163 msgid "Website" msgstr "Verkkosivu" @@ -1605,34 +1622,34 @@ msgstr "Verkkosivu" msgid "Update link" msgstr "Päivitä linkkiä" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:356 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:358 msgid "Stop" msgstr "Pysäytä" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:362 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:364 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:160 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:463 msgid "Check for updates" msgstr "Tarkista päivitykset" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:364 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:366 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:26 msgid "Update" msgstr "Päivitä" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:369 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:371 #, java-format msgid "Are you sure you want to delete {0}?" msgstr "Oletko varma, että haluat poistaa {0}?" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:371 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:373 msgid "Delete" msgstr "Poista" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigHomeHandler.java:21 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigSummaryHandler.java:22 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHandler.java:19 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:996 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:998 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:496 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:516 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:532 @@ -1642,7 +1659,7 @@ msgstr "Poista valittu" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigHomeHandler.java:22 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigSummaryHandler.java:23 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:1015 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:1017 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:494 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:502 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:514 @@ -1738,11 +1755,11 @@ msgstr "ei löydy avainrengaalla" msgid "Invalid destination" msgstr "Virheellinen kohde" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHandler.java:84 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHandler.java:85 msgid "Log overrides updated" msgstr "Lokien ohitukset päivitetty." -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHandler.java:165 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHandler.java:166 msgid "Log configuration saved" msgstr "Lokiasetukset tallennettu" @@ -1789,9 +1806,9 @@ msgid "WARN" msgstr "WARN" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHelper.java:85 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:170 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:215 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:930 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:171 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:214 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:932 msgid "Remove" msgstr "Poista" @@ -1810,7 +1827,7 @@ msgid "Home Page" msgstr "Kotisivu" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:25 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:335 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:336 msgid "Network" msgstr "Verkko" @@ -1868,8 +1885,8 @@ msgid "UI" msgstr "UI" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:26 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:186 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:500 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:185 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:501 #: ../java/strings/Strings.java:73 msgid "Tunnels" msgstr "Käytävät" @@ -1888,15 +1905,15 @@ msgid "Logging" msgstr "Lokit" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:27 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:192 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:386 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:191 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:387 #: ../java/strings/Strings.java:68 msgid "Peers" msgstr "Vertaiset" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:27 #: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:497 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:230 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:229 msgid "Stats" msgstr "Tilastot" @@ -2028,16 +2045,16 @@ msgstr "" msgid "Updated bandwidth limits" msgstr "Päivitetyt kaistanleveysrajat" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHelper.java:46 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHelper.java:49 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHelper.java:45 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHelper.java:48 msgid "unknown" msgstr "tuntematon" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHelper.java:256 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHelper.java:248 msgid "bits per second" msgstr "bittiä sekunnissa" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHelper.java:257 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHelper.java:249 #, java-format msgid "or {0} bytes per month maximum" msgstr "eli korkeintaan {0} tavua kuukaudessa" @@ -2156,8 +2173,8 @@ msgstr "" #. Normal browsers send value, IE sends button label #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigRestartBean.java:34 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:204 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:208 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:203 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:207 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:473 msgid "Shutdown immediately" msgstr "" @@ -2213,118 +2230,118 @@ msgstr[1] "" msgid "Restart in {0}" msgstr "Uudelleenkäynnistykseen aikaa {0}" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:199 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:198 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:471 msgid "Shutdown gracefully" msgstr "Sammuta kiltisti" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:203 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:202 msgid "Graceful shutdown initiated" msgstr "Kiltti sammutus aloitettu" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:209 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:208 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:477 msgid "Cancel graceful shutdown" msgstr "Peru kiltti sammutus" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:211 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:210 msgid "Graceful shutdown cancelled" msgstr "Kiltti sammutus peruttu" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:212 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:211 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:491 msgid "Graceful restart" msgstr "Kiltti uudelleenkäynnistys" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:217 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:216 msgid "Graceful restart requested" msgstr "Kilttiä uudelleenkäynnistystä pyydetty" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:218 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:217 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:493 msgid "Hard restart" msgstr "Kova uudelleenkäynnistys" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:223 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:222 msgid "Hard restart requested" msgstr "Kovaa uudelleenkäynnistystä pyydetty" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:224 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:223 msgid "Rekey and Restart" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:225 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:224 msgid "Rekeying after graceful restart" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:228 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:227 msgid "Rekey and Shutdown" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:229 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:228 msgid "Rekeying after graceful shutdown" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:232 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:231 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:519 msgid "Run I2P on startup" msgstr "Käynnistä I2P käynnistäessä" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:234 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:233 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:521 msgid "Don't run I2P on startup" msgstr "Älä käynnistä I2P:tä käynnistäessä" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:236 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:235 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:545 msgid "Dump threads" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:243 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:242 #, java-format msgid "Threads dumped to {0}" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:244 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:243 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:553 msgid "View console on startup" msgstr "Näytä ohjauspaneeli käynnistäessä" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:246 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:245 msgid "Console is to be shown on startup" msgstr "Reitittimen ohjauspaneeli avataan käynnistettäessä" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:247 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:246 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:555 msgid "Do not view console on startup" msgstr "Älä näytä ohjauspaneelia käynnistettäessä" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:249 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:248 msgid "Console is not to be shown on startup" msgstr "Reitittimen ohjauspaneelia ei näytetä käynnistettäessä" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:250 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:249 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:541 msgid "Force GC" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:252 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:251 msgid "Full garbage collection requested" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:261 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:260 msgid "Service installed" msgstr "Palvelu asennettu" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:263 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:262 msgid "Warning: unable to install the service" msgstr "Varoitus: palvelun asentaminen epäonnistui" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:270 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:269 msgid "Service removed" msgstr "Palvelu poistettu" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:272 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:271 msgid "Warning: unable to remove the service" msgstr "Varoitus: palvelun poistaminen epäonnistui" @@ -2638,24 +2655,25 @@ msgid "Vietnamese" msgstr "Vietnam" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:102 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:103 msgid "Chinese" msgstr "Kiina" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:166 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:167 msgid "Add a user and password to enable." msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:172 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:173 msgid "User Name" msgstr "Käyttäjätunnus" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:183 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:242 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:998 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:184 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:241 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:1000 msgid "Add" msgstr "Lisää" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:186 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:187 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:562 msgid "Password" msgstr "Salasana" @@ -2704,7 +2722,7 @@ msgid "Updating refresh frequency to {0}" msgstr "" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:252 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:130 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:126 #: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:377 msgid "Never" msgstr "Ei koskaan" @@ -2732,19 +2750,19 @@ msgstr "" msgid "Updating signed development build URL to {0}" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:132 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:128 msgid "Every" msgstr "Joka" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:150 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:146 msgid "Notify only" msgstr "Vain ilmoita " -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:157 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:153 msgid "Download and verify only" msgstr "Vain lataa ja varmista" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:165 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:161 msgid "Download, verify, and restart" msgstr "Lataa, tarkista ja käynnistä" @@ -2906,7 +2924,7 @@ msgid "{0} for {1}" msgstr "" #: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:223 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatSummarizer.java:332 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatSummarizer.java:333 msgid "Bandwidth usage" msgstr "Kaistanleveyskäyttö" @@ -3020,12 +3038,12 @@ msgid "Graph settings saved" msgstr "" #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:30 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:236 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:235 msgid "Addressbook" msgstr "Osoitekirja" #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:30 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:234 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:233 msgid "Manage your I2P hosts file here (I2P domain name resolution)" msgstr "" @@ -3056,17 +3074,17 @@ msgid "I2P Home Page Configuration" msgstr "I2P-kotisivuasetus" #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:34 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:146 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:145 msgid "Anonymous webmail client" msgstr "Anonyymi webbipostiasiakas" #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:34 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:148 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:147 msgid "Email" msgstr "Sähköposti" #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:35 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:258 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:257 msgid "I2P Router Help" msgstr "I2P Reitittimen ohje" @@ -3076,17 +3094,17 @@ msgid "Router Console" msgstr "Reitittimen ohjauspaneeli" #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:37 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:152 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:151 msgid "Built-in anonymous BitTorrent Client" msgstr "Sisäänrakennettu anonyymi BitTorrent-asiakasohjelma" #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:37 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:154 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:153 msgid "Torrents" msgstr "Torrentit" #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:38 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:162 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:161 msgid "Local web server" msgstr "Paikallinen web-palvelin" @@ -3113,7 +3131,7 @@ msgid "Development forum" msgstr "" #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:47 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:65 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:64 msgid "Bittorrent tracker" msgstr "" @@ -3159,29 +3177,28 @@ msgstr "" msgid "HiddenGate" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:55 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:54 msgid "Anonymous wiki - share the knowledge" msgstr "" -#. FIXME ********** -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:55 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:54 msgid "I2P Wiki" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:56 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:55 msgid "Microblog" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:56 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:55 msgid "Your premier microblogging service on I2P" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:57 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:56 msgid "Javadocs" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:57 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:71 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:56 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:69 msgid "Technical documentation" msgstr "" @@ -3189,98 +3206,97 @@ msgstr "" #. "http://jisko.i2p/" + S + I + "jisko_console_icon.png" + S + #. _x("Key Server") + S + _x("OpenPGP Keyserver") + S + "http://keys.i2p/" + S #. + I + "education.png" + S + -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:60 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:59 msgid "Debian and Tahoe-LAFS repositories" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:61 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:60 msgid "Free Web Hosting" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:61 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:60 msgid "Free eepsite hosting with PHP and MySQL" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:62 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:61 msgid "I2P Pastebin" msgstr "I2P Pastebin" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:62 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:61 msgid "Pastebin" msgstr "Pastebin" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:63 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:62 msgid "I2P News" msgstr "I2P-uutiset" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:63 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:62 msgid "Planet I2P" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:64 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:63 msgid "Add-on directory" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:64 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:63 msgid "Plugins" msgstr "Lisäosat" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:65 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:64 msgid "Postman's Tracker" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:66 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:65 msgid "I2P home page" msgstr "I2P:n kotisivu" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:66 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:65 msgid "Project Website" msgstr "Projektiwebbisivu" -#. FIXME ********** -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:68 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:66 msgid "Russian News Feed" msgstr "" #. "Salt" + S + "salt.i2p" + S + "http://salt.i2p/" + S + I + #. "salt_console.png" + S + -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:70 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:68 msgid "I2P Network Statistics" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:71 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:69 msgid "Technical Docs" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:72 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:70 msgid "Trac Wiki" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:74 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:72 msgid "Seedless and the Robert BitTorrent applications" msgstr "" #. _x("Ugha's Wiki") + S + S + "http://ugha.i2p/" + S + I + #. "billiard_marker.png" + S + -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:74 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:72 msgid "Sponge's main site" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:115 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:112 msgid "The HTTP proxy is not up" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:117 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:114 #, java-format msgid "Your browser is not properly configured to use the HTTP proxy at {0}" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:217 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:932 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:216 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:934 msgid "Name" msgstr "Nimi" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:219 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:218 msgid "URL" msgstr "Verkko-osoite" @@ -3409,6 +3425,7 @@ msgid "LeaseSets" msgstr "" #: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:106 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SybilRenderer.java:768 #: ../java/strings/Strings.java:69 msgid "Router" msgstr "Reititin" @@ -3452,7 +3469,7 @@ msgid "Expired {0} ago" msgstr "" #: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:216 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:168 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:167 msgid "Gateway" msgstr "Yhdyskäytävä" @@ -3487,6 +3504,7 @@ msgid "Country" msgstr "Maa" #: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:453 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SybilRenderer.java:766 msgid "Our info" msgstr "Meidän tieto" @@ -3495,21 +3513,34 @@ msgid "Peer info for" msgstr "" #: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:457 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SybilRenderer.java:770 msgid "Full entry" msgstr "" #: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:464 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:152 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SybilRenderer.java:846 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:726 msgid "Hidden" msgstr "Piilotettu" #: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:464 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SybilRenderer.java:846 msgid "Updated" msgstr "Päivitetty" #: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:465 #: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:468 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SybilRenderer.java:625 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SybilRenderer.java:800 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SybilRenderer.java:806 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SybilRenderer.java:812 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SybilRenderer.java:820 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SybilRenderer.java:826 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SybilRenderer.java:832 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SybilRenderer.java:838 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SybilRenderer.java:847 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SybilRenderer.java:850 #, java-format msgid "{0} ago" msgstr "{0} sitten" @@ -3517,10 +3548,12 @@ msgstr "{0} sitten" #. shouldnt happen #: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:467 #: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:471 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SybilRenderer.java:849 msgid "Published" msgstr "Julkaistu" #: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:473 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SybilRenderer.java:852 msgid "Signing Key" msgstr "" @@ -3584,7 +3617,7 @@ msgstr "IPv6 NTCP, SSU, esittelijät" msgid "IPv6 Only NTCP, SSU, introducers" msgstr "IPv6 vain NTCP, SSU, esittelijät" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NewsFeedHelper.java:80 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NewsFeedHelper.java:78 #, java-format msgid "by {0}" msgstr "" @@ -3632,209 +3665,209 @@ msgid "Plugin update check complete" msgstr "" #. buf.append("<h2>").append(_t("Peer Profiles")).append("</h2>\n<p>"); -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:79 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:81 #, java-format msgid "Showing 1 recent profile." msgid_plural "Showing {0} recent profiles." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:81 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:83 #, java-format msgid "Hiding 1 older profile." msgid_plural "Hiding {0} older profiles." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:83 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:85 #, java-format msgid "Hiding 1 standard profile." msgid_plural "Hiding {0} standard profiles." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:88 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:90 msgid "Groups (Caps)" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:89 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:260 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:91 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:262 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:516 msgid "Speed" msgstr "Nopeus" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:90 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:262 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:92 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:264 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:520 msgid "Capacity" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:91 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:264 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:93 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:266 msgid "Integration" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:130 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:132 msgid "Fast, High Capacity" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:131 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:133 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfilesHelper.java:11 msgid "High Capacity" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:132 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:134 msgid "Standard" -msgstr "" +msgstr "Vakio" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:133 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:167 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:135 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:169 msgid "Failing" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:135 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:425 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:137 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:426 msgid "Integrated" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:168 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:170 msgid "Unreachable" msgstr "" #. hide if < 10% -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:176 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:178 msgid "Test Fails" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:182 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:184 msgid "profile" msgstr "profiili" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:201 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:203 msgid "Caps" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:202 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:204 msgid "Integ. Value" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:203 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:205 msgid "Last Heard About" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:204 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:206 msgid "Last Heard From" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:205 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:207 msgid "Last Good Send" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:206 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:208 msgid "Last Bad Send" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:207 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:209 msgid "10m Resp. Time" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:208 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:210 msgid "1h Resp. Time" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:209 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:211 msgid "1d Resp. Time" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:210 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:212 msgid "Last Good Lookup" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:211 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:213 msgid "Last Bad Lookup" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:212 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:214 msgid "Last Good Store" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:213 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:215 msgid "Last Bad Store" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:214 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:216 msgid "1h Fail Rate" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:215 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:217 msgid "1d Fail Rate" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:259 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:261 msgid "Thresholds" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:261 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:263 msgid "fast peers" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:263 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:265 msgid "high capacity peers" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:265 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:267 msgid " well integrated peers" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:267 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:269 msgid "as determined by the profile organizer" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:267 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:269 msgid "groups" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:268 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:270 msgid "capabilities in the netDb, not used to determine profiles" msgstr "" #. capabilities -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:268 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:270 #: ../java/strings/Strings.java:82 msgid "caps" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:269 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:271 msgid "" "peak throughput (bytes per second) over a 1 minute period that the peer has " "sustained in a single tunnel" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:269 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:271 msgid "speed" msgstr "nopeus" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:270 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:272 msgid "capacity" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:270 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:272 msgid "how many tunnels can we ask them to join in an hour?" msgstr "Kuinka moneen käytävään voimme pyytää heitä osallistumaan tunnissa?" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:271 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:273 msgid "how many new peers have they told us about lately?" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:271 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:273 msgid "integration" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:272 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:274 msgid "is the peer banned, or unreachable, or failing tunnel tests?" msgstr "onko vertaissolmu estetty, saavuttamaton tai epäonnistuu käytäväkokeissa?" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:272 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:274 msgid "status" msgstr "" @@ -3848,7 +3881,7 @@ msgstr "" msgid "All" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SearchHelper.java:74 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SearchHelper.java:76 msgid "Select search engine" msgstr "" @@ -3962,287 +3995,287 @@ msgstr "" msgid "Lifetime average value" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:128 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:127 msgid "I2P Router Help & FAQ" msgstr "I2P Reitittimen ohje & UKK" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:130 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:129 msgid "Help & FAQ" msgstr "Ohje & UKK" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:138 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:137 msgid "" "Configure startup of clients and webapps (services); manually start dormant " "services" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:140 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:139 msgid "I2P Services" msgstr "I2P Palvelut" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:176 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:175 msgid "Configure I2P Router" msgstr "I2P Reitittimen asetukset" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:178 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:177 msgid "I2P Internals" msgstr "I2P sisälmykset" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:184 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:498 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:183 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:499 msgid "View existing tunnels and tunnel build status" msgstr "Näytä nykyiset käytävät ja käytävien rakentamistilanne" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:190 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:384 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:189 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:385 msgid "Show all current peer connections" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:196 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:195 msgid "Show recent peer performance profiles" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:198 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:197 msgid "Profiles" msgstr "Profiilit" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:202 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:201 msgid "Show list of all known I2P routers" msgstr "Listaa kaikki tunnetut I2P reitittimet" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:204 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:203 msgid "NetDB" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:208 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:207 msgid "Health Report" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:210 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:209 msgid "Logs" msgstr "Lokit" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:221 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:220 msgid "Graph router performance" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:223 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:222 msgid "Graphs" msgstr "Kuvaajat" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:228 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:227 msgid "Textual router performance statistics" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:240 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:239 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:438 msgid "Local Tunnels" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:242 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:241 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/i2ptunnelmgr_jsp.java:164 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/i2ptunnelmgr_jsp.java:337 msgid "Hidden Services Manager" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:260 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:259 msgid "General" msgstr "Yleinen" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:265 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:264 msgid "" "Your Local Identity is your unique I2P router identity, similar to an ip " "address but tailored to I2P. " msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:266 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:265 msgid "Never disclose this to anyone, as it can reveal your real world ip." msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:268 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:267 msgid "Local Identity" msgstr "Paikallinen identiteetti" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:272 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:271 msgid "Your unique I2P router identity is" msgstr "Tämän I2P reitittimen ainutlaatuinen identiteetti on" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:276 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:275 msgid "never reveal it to anyone" msgstr "älä koskaan paljasta sitä kenellekään" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:278 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:277 msgid "show" msgstr "näytä" #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:282 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:308 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:309 msgid "The version of the I2P software we are running" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:292 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:318 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:293 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:319 msgid "How long we've been running for this session" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:333 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:334 msgid "" "Help with configuring your firewall and router for optimal I2P performance" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:344 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:345 msgid "See more information on the wiki" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:346 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:347 msgid "Warning: ECDSA is not available. Update your Java or OS" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:351 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:352 #, java-format msgid "Warning: Java version {0} is no longer supported by I2P." msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:353 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:354 #, java-format msgid "Update Java to version {0} or higher to receive I2P updates." msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:365 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:366 msgid "Configure I2P Updates" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:367 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:368 msgid "I2P Update" msgstr "I2P-päivitys" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:392 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:393 msgid "Peers we've been talking to in the last few minutes/last hour" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:395 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:396 msgid "Active" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:404 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:405 msgid "The number of peers available for building client tunnels" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:407 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:408 msgid "Fast" msgstr "Nopea" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:413 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:414 msgid "The number of peers available for building exploratory tunnels" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:416 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:417 msgid "High capacity" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:422 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:423 msgid "The number of peers available for network database inquiries" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:431 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:432 msgid "The total number of peers in our network database" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:434 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:435 msgid "Known" msgstr "Tuttu" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:454 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:455 msgid "Configure router bandwidth allocation" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:456 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:457 msgid "Bandwidth in/out" msgstr "Kaistaa sisään/ulos" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:476 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:477 msgid "Total" msgstr "Yhteensä" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:483 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:484 msgid "Used" msgstr "Käytetty" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:505 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:506 msgid "" "Used for building and testing tunnels, and communicating with floodfill " "peers" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:508 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:509 msgid "Exploratory" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:514 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:515 msgid "Tunnels we are using to provide or access services on the network" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:523 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:524 msgid "" "Tunnels we are participating in, directly contributing bandwidth to the " "network" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:526 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:527 msgid "Participating" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:532 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:533 msgid "" "The ratio of tunnel hops we provide to tunnel hops we use - a value greater " "than 1.00 indicates a positive contribution to the network" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:535 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:536 msgid "Share ratio" msgstr "Jakosuhde" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:548 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:549 msgid "What's in the router's job queue?" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:550 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:551 msgid "Congestion" msgstr "Tungos" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:555 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:556 msgid "Indicates router performance" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:558 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:559 msgid "Job lag" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:564 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:565 msgid "Indicates how quickly outbound messages to other I2P routers are sent" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:567 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:568 msgid "Message delay" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:574 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:575 msgid "Round trip time for a tunnel test" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:577 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:578 msgid "Tunnel lag" msgstr "Käytävän viive" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:584 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:585 msgid "Queued requests from other routers to participate in tunnels" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:587 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:588 msgid "Backlog" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:623 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:624 msgid "News & Updates" msgstr "Uutiset & Päivitykset" @@ -4404,39 +4437,39 @@ msgstr "" msgid "Reseed" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:934 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:936 msgid "Order" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:951 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:953 msgid "Top" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:956 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:958 msgid "Move to top" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:966 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:968 msgid "Move up" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:974 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:976 msgid "Down" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:979 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:981 msgid "Move down" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:984 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:986 msgid "Bottom" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:989 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:991 msgid "Move to bottom" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:1001 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:1003 msgid "Select a section to add" msgstr "" @@ -4469,89 +4502,93 @@ msgstr "maks" msgid "now" msgstr "nyt" +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SybilRenderer.java:854 +msgid "Addresses" +msgstr "" + #: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:36 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:62 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:60 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:415 msgid "configure" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:60 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:58 msgid "Client tunnels for" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:64 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:62 msgid "dead" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:69 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:67 msgid "Participating tunnels" msgstr "Osallistuu käytäviin" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:72 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:70 msgid "Receive on" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:73 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:71 msgid "Expiration" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:73 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:71 msgid "Send on" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:74 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:72 msgid "Rate" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:74 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:72 msgid "Role" msgstr "Rooli" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:74 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:168 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:72 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:167 msgid "Usage" msgstr "Käyttö" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:113 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:112 msgid "grace period" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:123 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:122 msgid "Outbound Endpoint" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:125 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:124 msgid "Inbound Gateway" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:127 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:174 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:126 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:173 msgid "Participant" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:133 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:132 #, java-format msgid "Limited display to the {0} tunnels with the highest usage" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:135 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:134 msgid "Inactive participating tunnels" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:138 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:137 #: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:232 msgid "Lifetime bandwidth usage" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:168 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:167 msgid "Expiry" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:171 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:170 msgid "Participants" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:177 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:176 msgid "Endpoint" msgstr "" @@ -5216,12 +5253,12 @@ msgid "Search Engines" msgstr "" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:508 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:412 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:414 msgid "Hidden Services of Interest" msgstr "" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:524 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:416 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:418 msgid "Applications and Configuration" msgstr "" @@ -6450,8 +6487,8 @@ msgstr "" msgid "home" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/console_jsp.java:408 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:384 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/console_jsp.java:410 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:386 msgid "Welcome to I2P" msgstr "" @@ -6575,7 +6612,7 @@ msgid "" "change it later." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:392 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:394 msgid "Search I2P" msgstr "" diff --git a/apps/routerconsole/locale/messages_fr.po b/apps/routerconsole/locale/messages_fr.po index b7f46967057f1bd863c473f3e90712ed4823608e..96a122b7f2d3e6033eb5fa45d7174ef13ead4d59 100644 --- a/apps/routerconsole/locale/messages_fr.po +++ b/apps/routerconsole/locale/messages_fr.po @@ -19,13 +19,13 @@ # jackjack <root@waka.site40.net>, 2011 # syl_, 2015 # syl_, 2015 -# Towinet, 2013-2015 +# Towinet, 2013-2016 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: I2P\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-11-05 17:12+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-11-14 23:29+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-01-17 17:08+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-01-18 16:09+0000\n" "Last-Translator: Towinet\n" "Language-Team: French (http://www.transifex.com/otf/I2P/language/fr/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -103,7 +103,7 @@ msgstr[1] "{0} années" #: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1549 #: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1596 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:334 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:336 msgid "n/a" msgstr "n/d" @@ -124,7 +124,7 @@ msgstr[1] "{0,number,###} μs" #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Blocklist.java:201 #, java-format msgid "Banned by router hash: {0}" -msgstr "Banni(s) par hachage routeur: {0}" +msgstr "Banni(s) par hachage routeur : {0}" #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Blocklist.java:203 msgid "Banned by router hash" @@ -146,95 +146,96 @@ msgid "IPs Permanently Banned" msgstr "Adresses IP bannies de façon permanente" #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Blocklist.java:959 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:72 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:70 msgid "From" msgstr "De" #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Blocklist.java:961 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:73 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:71 msgid "To" msgstr "Vers" #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Blocklist.java:997 #: ../java/src/net/i2p/router/web/BanlistRenderer.java:48 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/CertHelper.java:77 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/CertHelper.java:65 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/CertHelper.java:95 #: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:147 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:662 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:661 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:478 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:137 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:136 msgid "none" msgstr "aucun" #. * IPv4 OK, IPv6 OK or disabled or no address -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:311 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:321 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:702 msgid "OK" msgstr "OK" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:312 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:322 msgid "IPv4: OK; IPv6: Testing" msgstr "IPv4 : OK ; IPv6 : Test en cours..." -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:313 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:323 msgid "IPv4: OK; IPv6: Firewalled" msgstr "IPv4 : OK ; IPv6 : Derrière un pare-feu" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:314 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:324 msgid "IPv4: Testing; IPv6: OK" msgstr "IPv4 : Test en cours... ; IPv6 : OK" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:315 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:325 msgid "IPv4: Firewalled; IPv6: OK" msgstr "IPv4 : Derrière un pare-feu ; IPv6 : OK" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:316 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:326 msgid "IPv4: Disabled; IPv6: OK" msgstr "IPv4 : Désactivé ; IPv6 : OK" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:317 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:327 msgid "IPv4: Symmetric NAT; IPv6: OK" msgstr "IPv4 : NAT symétrique ; IPv6 : OK" #. * IPv4 symmetric NAT, IPv6 firewalled or disabled or no address -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:319 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:329 msgid "Symmetric NAT" msgstr "NAT symétrique" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:320 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:330 msgid "IPv4: Symmetric NAT; IPv6: Testing" msgstr "IPv4 : NAT symétrique ; IPv6 : Test en cours ..." -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:321 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:331 msgid "IPv4: Firewalled; IPv6: Testing" msgstr "IPv4 : Derrière un pare-feu ; IPv6 : Test en cours ..." #. * IPv4 firewalled, IPv6 firewalled or disabled or no address -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:323 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:333 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:706 msgid "Firewalled" msgstr "Bloqué par un pare-feu" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:324 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:334 msgid "IPv4: Testing; IPv6: Firewalled" msgstr "IPv4 : Test en cours ... ; IPv6 : Derrière un pare-feu" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:325 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:335 msgid "IPv4: Disabled; IPv6: Testing" msgstr "IPv4 : Désactivé ; IPv6 : Test en cours ..." -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:326 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:336 msgid "IPv4: Disabled; IPv6: Firewalled" msgstr "IPv4 : Désactivé ; IPv6 : Derrière un pare-feu" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:327 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:337 msgid "Disconnected" msgstr "Déconnecté" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:328 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:338 msgid "Port Conflict" msgstr "Conflit de ports" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:329 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:339 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:155 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:722 msgid "Testing" @@ -249,19 +250,19 @@ msgstr "Test en cours" #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:135 #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:523 msgid "Rejecting tunnels: Starting up" -msgstr "Rejet des tunnels : démarrage" +msgstr "Refus des tunnels : démarrage" #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:182 msgid "Rejecting tunnels: High message delay" -msgstr "Refus de tunnels: délai de messages élevé" +msgstr "Refus des tunnels : délai de messages élevé" #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:195 msgid "Rejecting tunnels: Limit reached" -msgstr "Refus de tunnels: limite atteinte" +msgstr "Refus des tunnels : limite atteinte" #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:227 msgid "Rejecting most tunnels: High number of requests" -msgstr "Refuse la plupart des tunnels: trop de requêtes" +msgstr "Refus de la plupart des tunnels : trop de requêtes" #. hard to do {0} from here #. setTunnelStatus("Accepting " + (100-(int)(100.0*probReject)) + "% of @@ -282,64 +283,64 @@ msgstr "Accepte les tunnels" #. always leave at least 4KBps free when allowing #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:336 msgid "Rejecting tunnels: Bandwidth limit" -msgstr "Refus de tunnels: limite de bande passante" +msgstr "Refus des tunnels : limite de bande passante" #. hard to do {0} from here #. setTunnelStatus("Rejecting " + ((int)(100.0*probReject)) + "% of tunnels: #. Bandwidth limit"); #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:406 msgid "Rejecting most tunnels: Bandwidth limit" -msgstr "Refuse la plupart des tunnels: limite de bande passante" +msgstr "Refus de la plupart des tunnels : limite de bande passante" #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:528 msgid "Rejecting tunnels: Shutting down" -msgstr "Refuse les tunnels: arrêt en cours" +msgstr "Refus des tunnels : arrêt en cours" #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:541 msgid "Rejecting tunnels" msgstr "Refus des tunnels" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:210 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:207 #, java-format msgid "Reseeding: got router info from file ({0} successful, {1} errors)." msgstr "Ré-essaimage : ai obtenu des infos de routeurs depuis fichier ({0} fructueux, {1} erreurs)." -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:282 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:279 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:28 msgid "Reseeding" msgstr "Réamorçage" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:305 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:302 #, java-format msgid "Reseed fetched only 1 router." msgid_plural "Reseed fetched only {0} routers." msgstr[0] "Le réamorçage n''a trouvé qu''un seul routeur." msgstr[1] "Le réamorçage n''a trouvé que {0} routeurs." -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:314 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:311 msgid "Reseed failed." msgstr "Échec de réamorçage." -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:315 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:312 #, java-format msgid "See {0} for help." msgstr "Voir {0} pour l'aide." -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:316 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:313 msgid "reseed configuration page" msgstr "page de configuration du réamorçage" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:564 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:695 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:561 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:692 msgid "Reseeding: fetching seed URL." -msgstr "Réamorçage: collecte des URL sources." +msgstr "Réamorçage : collecte des URL sources." -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:621 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:731 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:618 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:728 #, java-format msgid "" "Reseeding: fetching router info from seed URL ({0} successful, {1} errors)." -msgstr "Réamorçage: collecte routerInfo depuis l''URL source ({0} réussie, {1} erreurs)." +msgstr "Réamorçage : collecte routerInfo depuis l''URL source ({0} réussie, {1} erreurs)." #. NOTE TO TRANSLATORS - each of these phrases is a description for a #. statistic @@ -371,13 +372,13 @@ msgstr "Pairs rapides connus" #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tasks/CoalesceStatsEvent.java:41 msgid "Known integrated (floodfill) peers" -msgstr "Pairs intégrés (de remplissage) connus" +msgstr "Pairs intégrés (floodfill) connus" #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tasks/CoalesceStatsEvent.java:42 msgid "Size of tunnel acceptor backlog" msgstr "Taille d'arriéré de l'accepteur de tunnel" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/CommSystemFacadeImpl.java:502 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/CommSystemFacadeImpl.java:514 msgid "NetDb entry" msgstr "Entrée NetDb" @@ -387,220 +388,220 @@ msgstr "Entrée NetDb" msgid "No transports (hidden or starting up?)" msgstr "Pas de transports (masqués ou en cours de démarrage ?)" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:601 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:614 msgid "Unsupported signature type" msgstr "Type de signature non supporté" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:618 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:631 msgid "No support for our signature type" msgstr "Pas de prise en charge de notre type de signature" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:622 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:635 msgid "Unreachable on any transport" msgstr "Inaccessible sur tous transport" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:674 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:687 #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:566 #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:577 #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:604 #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:622 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1348 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2474 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:92 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1363 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2579 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:94 msgid "Status" msgstr "État" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:692 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:705 msgid "Router Transport Addresses" msgstr "Adresses de transport du routeur" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:700 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:713 #, java-format msgid "{0} is used for outbound connections only" msgstr "{0} est utilisé seulement pour les connexions sortantes" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:711 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:724 #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnPManager.java:295 msgid "UPnP is not enabled" msgstr "UPnP n'est pas activé" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:720 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:733 #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:35 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:167 msgid "Help" msgstr "Aide" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:721 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:734 msgid "" "Your transport connection limits are automatically set based on your " "configured bandwidth." msgstr "Vos limites de connexion de transport sont réglées automatiquement selon votre bande passante configurée." -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:723 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:736 msgid "" "To override these limits, add the settings i2np.ntcp.maxConnections=nnn and " "i2np.udp.maxConnections=nnn on the advanced configuration page." msgstr "Pour modifier ces limites, ajoutez les réglages i2np.ntcp.maxConnections=nnn et i2np.udp.maxConnections=nnn dans la configuration avancée." -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:725 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:266 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:738 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:268 msgid "Definitions" msgstr "Définitions" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:726 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1352 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2478 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:739 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1367 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2583 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigPeerHandler.java:24 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigPeerHandler.java:33 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigPeerHandler.java:35 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:87 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:200 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:89 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:202 msgid "Peer" msgstr "Pair" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:726 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:739 msgid "The remote peer, identified by router hash" msgstr "Le pair distant, identifié par son hachage routeur" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:727 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1353 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2482 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:740 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1368 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2587 msgid "Dir" msgstr "Sens" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:728 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:741 msgid "Inbound connection" msgstr "Connexion entrante" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:730 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:743 msgid "Outbound connection" msgstr "Connexion sortante" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:732 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:745 msgid "They offered to introduce us (help other peers traverse our firewall)" msgstr "A proposé de nous représenter (aide de la part d'autres pairs pour traverser notre pare-feu)" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:734 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:747 msgid "" "We offered to introduce them (help other peers traverse their firewall)" msgstr "Nous avons proposé de le représenter (aide à d'autres pairs pour traverser leur pare-feu)" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:735 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:748 msgid "How long since a packet has been received / sent" msgstr "Temps écoulé depuis la dernière réception/émission d'un paquet " -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:735 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1355 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2484 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:748 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1370 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2589 msgid "Idle" msgstr "En attente" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:736 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1356 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2489 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:168 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:749 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1371 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2594 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:167 msgid "In/Out" msgstr "Entrant/Sortant" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:736 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:749 msgid "The smoothed inbound / outbound transfer rate (KBytes per second)" -msgstr "Taux de transfert entrant/sortant lissé (KO/s)" +msgstr "Taux de transfert entrant/sortant lissé (ko/s)" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:737 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:750 msgid "How long ago this connection was established" msgstr "Depuis combien de temps cette connexion est établie" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:737 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1357 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2494 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:961 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:750 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1372 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2599 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:963 msgid "Up" msgstr "En marche" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:738 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1358 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2496 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:751 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1373 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2601 msgid "Skew" msgstr "Dérive" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:738 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:751 msgid "The difference between the peer's clock and your own" msgstr "Écart de temps entre l'horloge du pair et la votre" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:739 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:752 msgid "" "The congestion window, which is how many bytes can be sent without an " "acknowledgement" msgstr "Fenêtre de congestion, en nombre d'octets transmissibles sans acquittement" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:740 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:753 msgid "The number of sent messages awaiting acknowledgement" msgstr "Nombre de messages en attente d'acquittement" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:741 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:754 msgid "The maximum number of concurrent messages to send" msgstr "Nombre maximum de messages simultanés à envoyer" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:742 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:755 msgid "The number of pending sends which exceed congestion window" msgstr "Nombre d'envois en attente qui débordent de la fenêtre de congestion" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:743 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:756 msgid "The slow start threshold" msgstr "Seuil de démarrage lent" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:744 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:757 msgid "The round trip time in milliseconds" msgstr "Aller-retour en ms" #. "<b id=\"def.dev\">").append(_t("Dev")).append("</b>: ").append(_t("The #. standard deviation of the round trip time in #. milliseconds")).append("<br>\n" + -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:746 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:759 msgid "The retransmit timeout in milliseconds" msgstr "Délai de retransmission en millisecondes" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:747 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:760 msgid "" "Current maximum send packet size / estimated maximum receive packet size " "(bytes)" msgstr "Taille actuelle maximum de paquet envoyé / taille maximum estimée de paquet reçu (octets) " -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:748 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1359 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2513 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:761 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1374 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2618 msgid "TX" msgstr "TX" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:748 -msgid "The total number of packets sent to the peer" -msgstr "Nombre de paquets envoyés au pair" +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:761 +msgid "The total number of messages sent to the peer" +msgstr "Nombre total de messages envoyés au pair" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:749 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1360 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2515 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:762 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1375 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2620 msgid "RX" msgstr "RX" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:749 -msgid "The total number of packets received from the peer" -msgstr "Nombre de paquets reçus du pair" +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:762 +msgid "The total number of messages received from the peer" +msgstr "Nombre total de message reçus du pair" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:750 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2518 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:763 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2623 msgid "Dup TX" msgstr "TX dupl." -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:750 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:763 msgid "The total number of packets retransmitted to the peer" msgstr "Nombre de paquets retransmis au pair" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:751 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2520 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:764 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2625 msgid "Dup RX" msgstr "RX dupl." -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:751 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:764 msgid "The total number of duplicate packets received from the peer" msgstr "Nombre de paquets en double reçus du pair" @@ -635,8 +636,8 @@ msgstr "Connexion Internet PPP" #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:584 #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:611 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:295 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:321 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:296 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:322 msgid "Uptime" msgstr "Lancé depuis" @@ -726,188 +727,188 @@ msgstr "Le port {0} {1,number,#####} n'est pas transféré par UPnP." msgid "Excessive clock skew: {0}" msgstr "Décalage excessif de l''horloge: {0}" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1344 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1359 msgid "NTCP connections" msgstr "Connexions NTCP" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1345 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2471 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1360 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2576 msgid "Limit" msgstr "Limite" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1346 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2472 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1361 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2577 msgid "Timeout" msgstr "Échéance" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1354 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2483 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1369 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2588 msgid "IPv6" msgstr "IPv6" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1361 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1376 msgid "Out Queue" msgstr "File de sortie" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1362 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1377 msgid "Backlogged?" msgstr "Réinscrit?" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1375 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2537 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1390 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2642 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:91 msgid "Inbound" msgstr "Entrant" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1377 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2539 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1392 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2644 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:91 msgid "Outbound" msgstr "Sortant" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1432 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2704 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1447 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2809 #, java-format msgid "{0} peer" msgid_plural "{0} peers" msgstr[0] "{0} pair" msgstr[1] "{0} pairs" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2470 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2575 msgid "UDP connections" msgstr "Connexions UDP" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2480 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2585 msgid "Sort by peer hash" msgstr "Tri par hachage de pair" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2482 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2587 msgid "Direction/Introduction" msgstr "Direction/Introduction" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2485 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2590 msgid "Sort by idle inbound" msgstr "Tri par entrant inactif" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2487 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2592 msgid "Sort by idle outbound" msgstr "Tri par sortant inactif" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2490 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2595 msgid "Sort by inbound rate" msgstr "Tri par taux entrant" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2492 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2597 msgid "Sort by outbound rate" msgstr "Tri par taux sortant" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2495 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2600 msgid "Sort by connection uptime" msgstr "Tri par durée de connexion" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2497 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2602 msgid "Sort by clock skew" msgstr "Tri par décalage d'horloge" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2500 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2605 msgid "Sort by congestion window" msgstr "Tri par fenêtre de congestion" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2502 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2607 msgid "Sort by slow start threshold" msgstr "Tri par seuil de démarrage lent" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2505 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2610 msgid "Sort by round trip time" msgstr "Tri par durée d'aller-retour" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2509 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2614 msgid "Sort by retransmission timeout" msgstr "Tri pas dépassement de durée de retransmission" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2512 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2617 msgid "Sort by outbound maximum transmit unit" msgstr "Tri par MTU sortant" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2514 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2619 msgid "Sort by packets sent" msgstr "Tri par paquets envoyés" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2516 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2621 msgid "Sort by packets received" msgstr "Tri par paquets reçus" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2519 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2624 msgid "Sort by packets retransmitted" msgstr "Tri par paquets renvoyés" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2521 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2626 msgid "Sort by packets received more than once" msgstr "Tri par paquet reçus multiples" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2541 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2646 msgid "We offered to introduce them" msgstr "Propositions de présentation à " -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2543 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2648 msgid "They offered to introduce us" msgstr "Ont proposé leur service" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2547 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2652 msgid "Choked" msgstr "Choqué" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2555 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2660 msgid "1 fail" msgstr "1 échec" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2557 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2662 #, java-format msgid "{0} fails" msgstr "{0} échecs" #. 1 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2563 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:166 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2668 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:168 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfilesHelper.java:13 msgid "Banned" msgstr "Banni" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2622 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2727 msgid "backlogged" msgstr "arriéré " -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:250 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:255 msgid "Dropping tunnel requests: Too slow" msgstr "Perte de demandes de tunnels : trop lent" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:260 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:265 msgid "Dropping tunnel requests: High job lag" msgstr "Laisse tomber des demandes de tunnel : haut décalage de travail" #. don't even bother, since we are so overloaded locally -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:451 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:460 msgid "Dropping tunnel requests: Overloaded" msgstr "Perte de demandes de tunnnels : surchargé" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:695 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:723 msgid "Rejecting tunnels: Hidden mode" msgstr "Rejette les tunnels : mode caché" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:723 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:751 msgid "Rejecting tunnels: Request overload" msgstr "Rejet de tunnels : surcharge de requêtes " -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:754 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:782 msgid "Rejecting tunnels: Connection limit" msgstr "Rejet de tunnels: limite de connexions" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:966 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:999 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:1001 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:1034 msgid "Dropping tunnel requests: High load" msgstr "Perte de tunnels: forte charge" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:1078 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:1117 msgid "Dropping tunnel requests: Queue time" msgstr "Demandes de fermeture de tunnel: temps en file d'attente" @@ -989,7 +990,7 @@ msgid "HTTP client proxy tunnel must be running" msgstr "Le tunnel proxy client HTTP doit être en cours de fonctionnement" #: ../java/src/net/i2p/router/update/DevSU3UpdateChecker.java:83 -#: ../java/src/net/i2p/router/update/NewsFetcher.java:242 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/NewsFetcher.java:254 #: ../java/src/net/i2p/router/update/UnsignedUpdateChecker.java:88 #, java-format msgid "Requires Java version {0} but installed Java version is {1}" @@ -1012,7 +1013,15 @@ msgstr "Mises à jour intra-réseau désactivées. Vérifiez le gestionnaire de msgid "No write permission for I2P install directory." msgstr "Pas de permission d'écriture pour le répertoire d'installation I2P." -#: ../java/src/net/i2p/router/update/NewsFetcher.java:232 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/NewsFetcher.java:230 +msgid "No Pack200 support in Java runtime." +msgstr "Pas de support de Pack200 dans le runtime de Java." + +#: ../java/src/net/i2p/router/update/NewsFetcher.java:236 +msgid "No update certificates installed." +msgstr "" + +#: ../java/src/net/i2p/router/update/NewsFetcher.java:244 #, java-format msgid "You must first update to version {0}" msgstr "Vous devez d''abord mettre à jour vers la version {0}" @@ -1320,16 +1329,24 @@ msgstr "lever le bannissement" msgid "I2P Router Console" msgstr "Console du routeur I2P" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/CertHelper.java:25 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/CertHelper.java:27 msgid "Local SSL Certificates" msgstr "Certificats SSL locaux" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/CertHelper.java:46 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/CertHelper.java:51 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/CertHelper.java:48 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/CertHelper.java:53 #: ../java/strings/Strings.java:63 msgid "I2PTunnel" msgstr "I2PTunnel" +#: ../java/src/net/i2p/router/web/CertHelper.java:56 +msgid "Local Router Family Certificate" +msgstr "" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/CertHelper.java:62 +msgid "Family" +msgstr "Famille" + #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigAdvancedHandler.java:62 msgid "Error updating the configuration - please see the error logs" msgstr "Erreur pendant la mise à jour de la configuration: contrôlez les historiques" @@ -1416,7 +1433,7 @@ msgstr "Webapp arrêté {0}" #. label (IE) #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:209 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:352 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:354 msgid "Start" msgstr "Démarrer" @@ -1540,7 +1557,7 @@ msgid "Restart required to take effect" msgstr "Nécessite redémarrage pour prendre effet" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:98 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:359 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:361 msgid "Edit" msgstr "Modifier" @@ -1550,7 +1567,7 @@ msgid "Add Client" msgstr "Ajouter un client" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:116 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:517 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:518 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:452 msgid "Client" msgstr "Clients" @@ -1584,7 +1601,7 @@ msgstr "Greffon" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:248 #: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:349 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:285 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:311 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:312 msgid "Version" msgstr "Version" @@ -1606,8 +1623,8 @@ msgstr "Licence" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:294 #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:38 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:178 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:164 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:177 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:163 msgid "Website" msgstr "Site web" @@ -1615,34 +1632,34 @@ msgstr "Site web" msgid "Update link" msgstr "Lien de mise à jour" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:356 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:358 msgid "Stop" msgstr "Arrêt" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:362 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:364 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:160 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:463 msgid "Check for updates" msgstr "Vérifier les mises à jour" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:364 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:366 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:26 msgid "Update" msgstr "Mettre à jour" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:369 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:371 #, java-format msgid "Are you sure you want to delete {0}?" msgstr "Voulez-vous vraiment supprimer {0}?" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:371 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:373 msgid "Delete" msgstr "Effacer" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigHomeHandler.java:21 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigSummaryHandler.java:22 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHandler.java:19 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:996 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:998 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:496 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:516 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:532 @@ -1652,7 +1669,7 @@ msgstr "Efface la sélection" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigHomeHandler.java:22 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigSummaryHandler.java:23 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:1015 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:1017 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:494 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:502 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:514 @@ -1748,11 +1765,11 @@ msgstr "pas trouvée sur le porte-clés" msgid "Invalid destination" msgstr "Destination incorrecte" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHandler.java:84 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHandler.java:85 msgid "Log overrides updated" msgstr "Écrasement des historiques mis à jour" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHandler.java:165 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHandler.java:166 msgid "Log configuration saved" msgstr "Configuration des historiques enregistrée" @@ -1799,9 +1816,9 @@ msgid "WARN" msgstr "WARN" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHelper.java:85 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:170 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:215 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:930 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:171 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:214 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:932 msgid "Remove" msgstr "Supprimer" @@ -1820,7 +1837,7 @@ msgid "Home Page" msgstr "Page d'accueil" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:25 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:335 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:336 msgid "Network" msgstr "Réseau" @@ -1878,8 +1895,8 @@ msgid "UI" msgstr "Apparence" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:26 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:186 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:500 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:185 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:501 #: ../java/strings/Strings.java:73 msgid "Tunnels" msgstr "Tunnels" @@ -1898,15 +1915,15 @@ msgid "Logging" msgstr "Historiques" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:27 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:192 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:386 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:191 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:387 #: ../java/strings/Strings.java:68 msgid "Peers" msgstr "Pairs" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:27 #: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:497 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:230 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:229 msgid "Stats" msgstr "Statistiques" @@ -2038,16 +2055,16 @@ msgstr "Mise à jour du pourcentage de bande passante partagée" msgid "Updated bandwidth limits" msgstr "Limitations mises à jour de la bande passante " -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHelper.java:46 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHelper.java:49 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHelper.java:45 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHelper.java:48 msgid "unknown" msgstr "inconnu" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHelper.java:256 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHelper.java:248 msgid "bits per second" msgstr "bits par seconde" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHelper.java:257 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHelper.java:249 #, java-format msgid "or {0} bytes per month maximum" msgstr "= {0} o/mois maximum" @@ -2166,8 +2183,8 @@ msgstr "Configuration sauvegardée avec succès." #. Normal browsers send value, IE sends button label #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigRestartBean.java:34 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:204 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:208 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:203 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:207 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:473 msgid "Shutdown immediately" msgstr "Arrêter immédiatement" @@ -2223,120 +2240,120 @@ msgstr[1] "Veuillez attendre qu''expirent les engagements d''acheminement de {0} msgid "Restart in {0}" msgstr "Redémarrage dans {0}" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:199 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:198 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:471 msgid "Shutdown gracefully" msgstr "Arrêt respectueux" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:203 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:202 msgid "Graceful shutdown initiated" msgstr "Arrêt respectueux initialisé" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:209 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:208 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:477 msgid "Cancel graceful shutdown" msgstr "Annuler l'arrêt respectueux" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:211 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:210 msgid "Graceful shutdown cancelled" msgstr "Arrêt respectueux annulé" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:212 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:211 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:491 msgid "Graceful restart" msgstr "Redémarrage respectueux" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:217 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:216 msgid "Graceful restart requested" msgstr "Redémarrage respectueux demandé" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:218 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:217 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:493 msgid "Hard restart" msgstr "Redémarrage immédiat" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:223 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:222 msgid "Hard restart requested" msgstr "Redémarrage immédiat demandé" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:224 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:223 msgid "Rekey and Restart" msgstr "Régénération de clé et redémarrage" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:225 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:224 msgid "Rekeying after graceful restart" msgstr "Régénaration clé après redémarrage respecteux" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:228 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:227 msgid "Rekey and Shutdown" msgstr "Régénération clé et arrêt" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:229 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:228 msgid "Rekeying after graceful shutdown" msgstr "Régénération clé après arrêt respectueux" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:232 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:231 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:519 msgid "Run I2P on startup" msgstr "Lancer I2P au démarrage" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:234 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:233 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:521 msgid "Don't run I2P on startup" msgstr "Ne pas lancer I2P au démarrage" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:236 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:235 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:545 msgid "Dump threads" msgstr "Cliché des tâches" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:243 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:242 #, java-format msgid "Threads dumped to {0}" msgstr "Discussions déversés à {0}" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:244 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:243 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:553 msgid "View console on startup" msgstr "Montrer la console au démarrage" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:246 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:245 msgid "Console is to be shown on startup" msgstr "Afficher la console au démarrage" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:247 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:246 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:555 msgid "Do not view console on startup" msgstr "Ne pas montrer la console au démarrage" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:249 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:248 msgid "Console is not to be shown on startup" msgstr "Ne pas afficher la console au démarrage" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:250 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:249 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:541 msgid "Force GC" msgstr "Forcer GC" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:252 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:251 msgid "Full garbage collection requested" msgstr "Nettoyage complet demandé" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:261 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:260 msgid "Service installed" msgstr "Service installé" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:263 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:262 msgid "Warning: unable to install the service" -msgstr "Avertissement: impossible d'installer le service" +msgstr "Avertissement : impossible d'installer le service" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:270 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:269 msgid "Service removed" msgstr "Service enlevé" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:272 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:271 msgid "Warning: unable to remove the service" -msgstr "Avertissement: impossible de désinstaller le service" +msgstr "Avertissement : impossible de désinstaller le service" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigStatsHandler.java:116 msgid "Stat filter and location updated successfully to" @@ -2648,24 +2665,25 @@ msgid "Vietnamese" msgstr "vietnamien" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:102 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:103 msgid "Chinese" msgstr "Chinois" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:166 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:167 msgid "Add a user and password to enable." msgstr "Ajouter un utilisateur et mot de passe pour l'activer." -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:172 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:173 msgid "User Name" msgstr "Nom d'utilisateur" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:183 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:242 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:998 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:184 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:241 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:1000 msgid "Add" msgstr "Ajout" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:186 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:187 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:562 msgid "Password" msgstr "Mot de passe" @@ -2714,7 +2732,7 @@ msgid "Updating refresh frequency to {0}" msgstr "Mise à jour fréquence de rafraîchissement à {0}" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:252 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:130 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:126 #: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:377 msgid "Never" msgstr "Jamais" @@ -2742,19 +2760,19 @@ msgstr "Mise à jour URL de mise à jour non signée à {0}" msgid "Updating signed development build URL to {0}" msgstr "Mise à jour l''URL de la build de développement signée à {0}" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:132 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:128 msgid "Every" msgstr "Tou(te)s les" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:150 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:146 msgid "Notify only" msgstr "Notifier seulement" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:157 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:153 msgid "Download and verify only" msgstr "Télécharger et vérifier seulement" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:165 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:161 msgid "Download, verify, and restart" msgstr "Télécharger, vérifier et redémarrer" @@ -2916,7 +2934,7 @@ msgid "{0} for {1}" msgstr "{0} pour {1}" #: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:223 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatSummarizer.java:332 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatSummarizer.java:333 msgid "Bandwidth usage" msgstr "Utilisation de la bande passante" @@ -3030,12 +3048,12 @@ msgid "Graph settings saved" msgstr "Réglages des graphiques enregistrés" #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:30 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:236 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:235 msgid "Addressbook" msgstr "Carnet d'adresses" #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:30 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:234 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:233 msgid "Manage your I2P hosts file here (I2P domain name resolution)" msgstr "Gérer votre fichier d'hôtes I2P ici (I2P DNS)" @@ -3066,17 +3084,17 @@ msgid "I2P Home Page Configuration" msgstr "Configuration page d'accueil I2P" #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:34 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:146 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:145 msgid "Anonymous webmail client" msgstr "Client webmail anonyme" #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:34 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:148 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:147 msgid "Email" msgstr "Messagerie web" #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:35 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:258 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:257 msgid "I2P Router Help" msgstr "Aide du routeur I2P" @@ -3086,17 +3104,17 @@ msgid "Router Console" msgstr "Console du routeur I2P" #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:37 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:152 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:151 msgid "Built-in anonymous BitTorrent Client" msgstr "Client BitTorrent anonyme intégré" #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:37 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:154 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:153 msgid "Torrents" msgstr "Torrents" #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:38 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:162 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:161 msgid "Local web server" msgstr "Serveur web local" @@ -3123,7 +3141,7 @@ msgid "Development forum" msgstr "Forum développement" #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:47 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:65 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:64 msgid "Bittorrent tracker" msgstr "Tracker Bittorrent" @@ -3169,29 +3187,28 @@ msgstr "Hébergement Git anonyme" msgid "HiddenGate" msgstr "HiddenGate" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:55 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:54 msgid "Anonymous wiki - share the knowledge" msgstr "Wiki anonyme - partager la connaissance" -#. FIXME ********** -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:55 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:54 msgid "I2P Wiki" msgstr "I2P Wiki" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:56 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:55 msgid "Microblog" msgstr "Microblog" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:56 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:55 msgid "Your premier microblogging service on I2P" msgstr "Votre premier service de microblogging sur I2P" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:57 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:56 msgid "Javadocs" msgstr "Docs Java" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:57 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:71 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:56 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:69 msgid "Technical documentation" msgstr "Documentation technique" @@ -3199,98 +3216,97 @@ msgstr "Documentation technique" #. "http://jisko.i2p/" + S + I + "jisko_console_icon.png" + S + #. _x("Key Server") + S + _x("OpenPGP Keyserver") + S + "http://keys.i2p/" + S #. + I + "education.png" + S + -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:60 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:59 msgid "Debian and Tahoe-LAFS repositories" msgstr "Dépôts Debian et Tahoe-LAFS" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:61 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:60 msgid "Free Web Hosting" msgstr "Hébergement web gratuit" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:61 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:60 msgid "Free eepsite hosting with PHP and MySQL" msgstr "Hébergement gratuit de eepsite avec PHP et MySQL" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:62 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:61 msgid "I2P Pastebin" msgstr "Pastebin I2P" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:62 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:61 msgid "Pastebin" msgstr "Pastebin" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:63 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:62 msgid "I2P News" msgstr "Actualités I2P" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:63 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:62 msgid "Planet I2P" msgstr "Planet I2P" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:64 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:63 msgid "Add-on directory" msgstr "Répertoire add-on" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:64 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:63 msgid "Plugins" msgstr "Plugins" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:65 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:64 msgid "Postman's Tracker" msgstr "Tracker de Postman" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:66 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:65 msgid "I2P home page" msgstr "Page d'accueil I2P" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:66 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:65 msgid "Project Website" msgstr "Site web du projet" -#. FIXME ********** -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:68 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:66 msgid "Russian News Feed" msgstr "Fil d'actualités Russe" #. "Salt" + S + "salt.i2p" + S + "http://salt.i2p/" + S + I + #. "salt_console.png" + S + -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:70 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:68 msgid "I2P Network Statistics" msgstr "Statistiques réseau I2P" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:71 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:69 msgid "Technical Docs" msgstr "Docs techniques" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:72 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:70 msgid "Trac Wiki" msgstr "Wiki Trac" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:74 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:72 msgid "Seedless and the Robert BitTorrent applications" msgstr "Applications BitTorrent Seedless et Robert" #. _x("Ugha's Wiki") + S + S + "http://ugha.i2p/" + S + I + #. "billiard_marker.png" + S + -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:74 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:72 msgid "Sponge's main site" msgstr "Site principal de Sponge" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:115 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:112 msgid "The HTTP proxy is not up" msgstr "Le proxy HTTP n'est pas en place" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:117 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:114 #, java-format msgid "Your browser is not properly configured to use the HTTP proxy at {0}" msgstr "Votre navigateur n''est pas configuré correctement pour utiliser le proxy HTTP à {0}" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:217 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:932 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:216 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:934 msgid "Name" msgstr "Nom" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:219 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:218 msgid "URL" msgstr "URL" @@ -3353,7 +3369,7 @@ msgstr "Lancés" #: ../java/src/net/i2p/router/web/JobQueueHelper.java:142 msgid "Dropped" -msgstr "Laissé tomber" +msgstr "Laissés tomber" #: ../java/src/net/i2p/router/web/JobQueueHelper.java:143 #: ../java/src/net/i2p/router/web/JobQueueHelper.java:145 @@ -3419,6 +3435,7 @@ msgid "LeaseSets" msgstr "Jeux de baux" #: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:106 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SybilRenderer.java:768 #: ../java/strings/Strings.java:69 msgid "Router" msgstr "Routeur" @@ -3462,7 +3479,7 @@ msgid "Expired {0} ago" msgstr "Périmé il y a {0}" #: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:216 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:168 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:167 msgid "Gateway" msgstr "Passerelle" @@ -3497,6 +3514,7 @@ msgid "Country" msgstr "Pays" #: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:453 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SybilRenderer.java:766 msgid "Our info" msgstr "Ce routeur" @@ -3505,21 +3523,34 @@ msgid "Peer info for" msgstr "Informations pair" #: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:457 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SybilRenderer.java:770 msgid "Full entry" msgstr "Détails" #: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:464 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:152 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SybilRenderer.java:846 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:726 msgid "Hidden" msgstr "Caché" #: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:464 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SybilRenderer.java:846 msgid "Updated" msgstr "Mise à jour terminée" #: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:465 #: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:468 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SybilRenderer.java:625 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SybilRenderer.java:800 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SybilRenderer.java:806 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SybilRenderer.java:812 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SybilRenderer.java:820 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SybilRenderer.java:826 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SybilRenderer.java:832 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SybilRenderer.java:838 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SybilRenderer.java:847 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SybilRenderer.java:850 #, java-format msgid "{0} ago" msgstr "il y a {0}" @@ -3527,10 +3558,12 @@ msgstr "il y a {0}" #. shouldnt happen #: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:467 #: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:471 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SybilRenderer.java:849 msgid "Published" msgstr "Publié il y a" #: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:473 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SybilRenderer.java:852 msgid "Signing Key" msgstr "Signature de clé" @@ -3594,7 +3627,7 @@ msgstr "IPv6 NTCP, SSU, introducers" msgid "IPv6 Only NTCP, SSU, introducers" msgstr "IPv6 NTCP seul, SSU, introducers" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NewsFeedHelper.java:80 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NewsFeedHelper.java:78 #, java-format msgid "by {0}" msgstr "par {0}" @@ -3642,209 +3675,209 @@ msgid "Plugin update check complete" msgstr "Verification de mise à jour de plugin accomplie" #. buf.append("<h2>").append(_t("Peer Profiles")).append("</h2>\n<p>"); -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:79 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:81 #, java-format msgid "Showing 1 recent profile." msgid_plural "Showing {0} recent profiles." msgstr[0] "Affichage d'un profil récent." msgstr[1] "Affichage de {0} profils récents." -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:81 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:83 #, java-format msgid "Hiding 1 older profile." msgid_plural "Hiding {0} older profiles." msgstr[0] "Masquage d'un très vieux profil." msgstr[1] "Masquage de {0} très vieux profils." -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:83 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:85 #, java-format msgid "Hiding 1 standard profile." msgid_plural "Hiding {0} standard profiles." msgstr[0] "Masquage d'un profil standard." msgstr[1] "Masquage de {0} profils standards." -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:88 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:90 msgid "Groups (Caps)" msgstr "Groupes (capacités)" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:89 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:260 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:91 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:262 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:516 msgid "Speed" msgstr "Vitesse" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:90 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:262 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:92 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:264 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:520 msgid "Capacity" msgstr "Capacité" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:91 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:264 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:93 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:266 msgid "Integration" msgstr "Intégration" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:130 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:132 msgid "Fast, High Capacity" msgstr "Rapide, haute capacité" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:131 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:133 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfilesHelper.java:11 msgid "High Capacity" msgstr "Haute capacité" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:132 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:134 msgid "Standard" msgstr "Standard" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:133 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:167 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:135 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:169 msgid "Failing" msgstr "Défaillant" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:135 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:425 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:137 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:426 msgid "Integrated" msgstr "Bien intégrés" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:168 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:170 msgid "Unreachable" msgstr "Inaccessible" #. hide if < 10% -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:176 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:178 msgid "Test Fails" msgstr "Échec de test" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:182 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:184 msgid "profile" msgstr "Profil" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:201 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:203 msgid "Caps" msgstr "Possib." -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:202 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:204 msgid "Integ. Value" msgstr "Valeur intég." -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:203 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:205 msgid "Last Heard About" msgstr "Signalé la dernière fois" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:204 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:206 msgid "Last Heard From" msgstr "Entendu depuis" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:205 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:207 msgid "Last Good Send" msgstr "Dernier envoi OK" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:206 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:208 msgid "Last Bad Send" msgstr "Dernier envoi KO" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:207 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:209 msgid "10m Resp. Time" msgstr "Tps de rép.(10mn)" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:208 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:210 msgid "1h Resp. Time" msgstr "Tps de rép. (1h)" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:209 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:211 msgid "1d Resp. Time" msgstr "Tps de rép.(1j)" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:210 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:212 msgid "Last Good Lookup" msgstr "Dernière req. OK" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:211 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:213 msgid "Last Bad Lookup" msgstr "Dernière req. KO" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:212 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:214 msgid "Last Good Store" msgstr "Dernier stk.OK" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:213 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:215 msgid "Last Bad Store" msgstr "Dernier stk.KO" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:214 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:216 msgid "1h Fail Rate" msgstr "Taux d'échec (1h)" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:215 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:217 msgid "1d Fail Rate" msgstr "Taux d'échec (1j)" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:259 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:261 msgid "Thresholds" msgstr "Seuils" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:261 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:263 msgid "fast peers" msgstr "pairs rapides" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:263 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:265 msgid "high capacity peers" msgstr "pairs à haute capacités" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:265 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:267 msgid " well integrated peers" msgstr "pairs bien intégrés" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:267 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:269 msgid "as determined by the profile organizer" msgstr "tels que définis par le gestionnaire de profils" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:267 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:269 msgid "groups" msgstr "Groupes" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:268 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:270 msgid "capabilities in the netDb, not used to determine profiles" msgstr "possibilités vues dans la base de données du réseau (non utilisées pour définir les profils)" #. capabilities -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:268 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:270 #: ../java/strings/Strings.java:82 msgid "caps" msgstr "Possib." -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:269 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:271 msgid "" "peak throughput (bytes per second) over a 1 minute period that the peer has " "sustained in a single tunnel" msgstr "débit en crête (octets/s) tenu sur 1 mn par le pair sur un seul tunnel" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:269 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:271 msgid "speed" msgstr "Vitesse" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:270 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:272 msgid "capacity" msgstr "Capacité" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:270 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:272 msgid "how many tunnels can we ask them to join in an hour?" msgstr "combien de tunnels pouvons-nous lui demander de rejoindre en une heure ?" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:271 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:273 msgid "how many new peers have they told us about lately?" msgstr "de combien de nouveaux pairs il nous a-t-il renseigné récemment ?" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:271 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:273 msgid "integration" msgstr "Intégration" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:272 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:274 msgid "is the peer banned, or unreachable, or failing tunnel tests?" msgstr "le pair est-il banni, injoignable, ou alors les tests de tunnels échouent-ils ?" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:272 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:274 msgid "status" msgstr "État" @@ -3858,7 +3891,7 @@ msgstr "Remplissage" msgid "All" msgstr "Tous" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SearchHelper.java:74 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SearchHelper.java:76 msgid "Select search engine" msgstr "Sélectionner moteur de recherche" @@ -3972,287 +4005,287 @@ msgstr "Nombre d'évènements de graphiques" msgid "Lifetime average value" msgstr "Durée de vie moyenne" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:128 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:127 msgid "I2P Router Help & FAQ" msgstr "Aide routeur I2P & FAQ" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:130 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:129 msgid "Help & FAQ" msgstr "Aide & FAQ" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:138 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:137 msgid "" "Configure startup of clients and webapps (services); manually start dormant " "services" msgstr "configurer le démarrage des clients et des applications web (services); démarrer manuellement les services arrêtés" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:140 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:139 msgid "I2P Services" msgstr "Services I2P" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:176 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:175 msgid "Configure I2P Router" msgstr "I2P Routeur Configuration" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:178 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:177 msgid "I2P Internals" msgstr "Configuration" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:184 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:498 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:183 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:499 msgid "View existing tunnels and tunnel build status" msgstr "État des tunnels existants et de la création de tunnels" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:190 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:384 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:189 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:385 msgid "Show all current peer connections" msgstr "Afficher toutes les connexions actuelles aux pairs" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:196 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:195 msgid "Show recent peer performance profiles" msgstr "Afficher les profils de la performance récente des pairs" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:198 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:197 msgid "Profiles" msgstr "Profils" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:202 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:201 msgid "Show list of all known I2P routers" msgstr "Afficher tous les routeurs I2P connus" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:204 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:203 msgid "NetDB" msgstr "NetDb" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:208 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:207 msgid "Health Report" msgstr "Bilan de santé" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:210 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:209 msgid "Logs" msgstr "Historiques" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:221 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:220 msgid "Graph router performance" msgstr "Graphique de performances du routeur" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:223 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:222 msgid "Graphs" msgstr "Graphes" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:228 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:227 msgid "Textual router performance statistics" msgstr "Statistiques textuelles de performance du routeur" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:240 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:239 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:438 msgid "Local Tunnels" msgstr "Tunnels locaux" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:242 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:241 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/i2ptunnelmgr_jsp.java:164 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/i2ptunnelmgr_jsp.java:337 msgid "Hidden Services Manager" msgstr "Gestionnaire de services cachés" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:260 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:259 msgid "General" msgstr "Général" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:265 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:264 msgid "" "Your Local Identity is your unique I2P router identity, similar to an ip " "address but tailored to I2P. " msgstr "Votre identité locale est votre identité unique de routeur I2P, semblable à une adresse ip, mais adaptée à I2P." -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:266 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:265 msgid "Never disclose this to anyone, as it can reveal your real world ip." msgstr "Ne divulguez jamais ceci à personne, car il peut révéler votre IP monde réel." -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:268 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:267 msgid "Local Identity" msgstr "Identité locale" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:272 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:271 msgid "Your unique I2P router identity is" msgstr "L'identité unique de votre routeur commence par" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:276 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:275 msgid "never reveal it to anyone" msgstr "Ne la révélez JAMAIS à PERSONNE ! (Cliquez pour l'afficher)" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:278 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:277 msgid "show" msgstr "Détails" #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:282 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:308 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:309 msgid "The version of the I2P software we are running" msgstr "La version du logiciel I2P que nous faisons fonctionner" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:292 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:318 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:293 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:319 msgid "How long we've been running for this session" msgstr "Durée de cette session" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:333 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:334 msgid "" "Help with configuring your firewall and router for optimal I2P performance" msgstr "Aide à la configuration du pare-feu et du routeur pour optimiser les performances d'I2P" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:344 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:345 msgid "See more information on the wiki" msgstr "Pour plus d'informations lire le wiki" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:346 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:347 msgid "Warning: ECDSA is not available. Update your Java or OS" -msgstr "Avertissement: ECDSA n'est pas disponible. Mettez à niveau votre Java ou OS" +msgstr "Avertissement : ECDSA n'est pas disponible. Mettez à niveau votre Java ou votre OS" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:351 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:352 #, java-format msgid "Warning: Java version {0} is no longer supported by I2P." msgstr "Avertissement : la version Java {0} n'est plus supportée par I2P." -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:353 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:354 #, java-format msgid "Update Java to version {0} or higher to receive I2P updates." msgstr "Mettez à niveau Java vers la version {0} ou plus haute afin de recevoir les mises à jour d'I2P." -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:365 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:366 msgid "Configure I2P Updates" msgstr "Configure mises à jour I2P" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:367 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:368 msgid "I2P Update" msgstr "Mise à jour I2P" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:392 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:393 msgid "Peers we've been talking to in the last few minutes/last hour" msgstr "Pairs auxquels nous avons parlé durant les dernières minutes / heure dernière" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:395 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:396 msgid "Active" msgstr "Actifs" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:404 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:405 msgid "The number of peers available for building client tunnels" msgstr "Le nombre de pairs disponibles pour la construction de tunnels exploratoires" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:407 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:408 msgid "Fast" msgstr "Rapides" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:413 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:414 msgid "The number of peers available for building exploratory tunnels" msgstr "Le nombre de pairs disponibles pour la construction de tunnels exploratoires" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:416 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:417 msgid "High capacity" msgstr "Hautes capacités" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:422 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:423 msgid "The number of peers available for network database inquiries" msgstr "Le nombre de pairs disponibles pour les demandes de bases de données réseau" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:431 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:432 msgid "The total number of peers in our network database" msgstr "Le nombre total de pairs dans notre base de données réseau" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:434 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:435 msgid "Known" msgstr "Connus" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:454 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:455 msgid "Configure router bandwidth allocation" msgstr "Configurer la bande passante du routeur" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:456 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:457 msgid "Bandwidth in/out" msgstr "Bande passante entrante/sortante" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:476 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:477 msgid "Total" msgstr "Totale" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:483 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:484 msgid "Used" msgstr "Utilisée" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:505 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:506 msgid "" "Used for building and testing tunnels, and communicating with floodfill " "peers" msgstr "Utilisés pour construire et tester des tunnels, et communiquer avec les pairs de remplissage par diffusion" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:508 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:509 msgid "Exploratory" msgstr "Exploratoires" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:514 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:515 msgid "Tunnels we are using to provide or access services on the network" msgstr "Tunnels que nous utilisons pour fournir ou accéder à des services sur le réseau" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:523 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:524 msgid "" "Tunnels we are participating in, directly contributing bandwidth to the " "network" msgstr "Tunnels auxquels nous participons, contribuant directement à la bande passante du réseau" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:526 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:527 msgid "Participating" msgstr "Participants" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:532 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:533 msgid "" "The ratio of tunnel hops we provide to tunnel hops we use - a value greater " "than 1.00 indicates a positive contribution to the network" msgstr "Le ratio de sauts tunnel que nous offrons aux sauts tunnel que nous utilisons - une valeur supérieure à 1,00 indique une contribution positive au réseau" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:535 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:536 msgid "Share ratio" msgstr "Rapport de partage" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:548 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:549 msgid "What's in the router's job queue?" msgstr "Afficher la file d'attente de travaux du routeur. " -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:550 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:551 msgid "Congestion" msgstr "Charge" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:555 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:556 msgid "Indicates router performance" msgstr "Indique la performance du routeur" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:558 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:559 msgid "Job lag" msgstr "Retard de tâches" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:564 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:565 msgid "Indicates how quickly outbound messages to other I2P routers are sent" msgstr "Indique à quelle vitesse sont envoyés les messages sortants vers d'autres routeurs I2P" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:567 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:568 msgid "Message delay" msgstr "Retard de messages" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:574 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:575 msgid "Round trip time for a tunnel test" msgstr "Temps aller-retour pour un essai tunnel" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:577 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:578 msgid "Tunnel lag" msgstr "Retard de tunnels" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:584 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:585 msgid "Queued requests from other routers to participate in tunnels" msgstr "Requêtes en attente issues d'autres routeurs désireux de participer à des tunnels" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:587 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:588 msgid "Backlog" msgstr "En attente" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:623 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:624 msgid "News & Updates" msgstr "Nouvelles et mises à jour" @@ -4414,39 +4447,39 @@ msgstr "Vérifier NAT/pare-feu" msgid "Reseed" msgstr "Réamorçage" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:934 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:936 msgid "Order" msgstr "Ordre" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:951 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:953 msgid "Top" msgstr "Haut" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:956 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:958 msgid "Move to top" msgstr "Déplacer tout en haut" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:966 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:968 msgid "Move up" msgstr "Déplacer vers le haut" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:974 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:976 msgid "Down" msgstr "Bas" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:979 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:981 msgid "Move down" msgstr "Déplacer vers le bas" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:984 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:986 msgid "Bottom" msgstr "Fond" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:989 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:991 msgid "Move to bottom" msgstr "Déplacer tout en bas" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:1001 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:1003 msgid "Select a section to add" msgstr "Sélection d'une section à ajouter" @@ -4479,89 +4512,93 @@ msgstr "max" msgid "now" msgstr "maintenant" +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SybilRenderer.java:854 +msgid "Addresses" +msgstr "Adresses" + #: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:36 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:62 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:60 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:415 msgid "configure" msgstr "configuration" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:60 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:58 msgid "Client tunnels for" msgstr "Tunnels clients pour" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:64 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:62 msgid "dead" msgstr "Morts" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:69 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:67 msgid "Participating tunnels" msgstr "Tunnels participants" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:72 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:70 msgid "Receive on" msgstr "Reçoit sur" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:73 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:71 msgid "Expiration" msgstr "Expiration" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:73 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:71 msgid "Send on" msgstr "Envoie sur" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:74 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:72 msgid "Rate" msgstr "Taux" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:74 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:72 msgid "Role" msgstr "Rôle" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:74 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:168 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:72 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:167 msgid "Usage" msgstr "Utilisation" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:113 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:112 msgid "grace period" msgstr "délai de grâce" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:123 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:122 msgid "Outbound Endpoint" msgstr "Point terminal sortant" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:125 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:124 msgid "Inbound Gateway" msgstr "Passerelle entrante" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:127 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:174 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:126 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:173 msgid "Participant" msgstr "Participant" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:133 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:132 #, java-format msgid "Limited display to the {0} tunnels with the highest usage" msgstr "Affichage limité aux {0} tunnels avec le plus haut usage" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:135 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:134 msgid "Inactive participating tunnels" msgstr "Tunnels participants inactifs" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:138 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:137 #: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:232 msgid "Lifetime bandwidth usage" msgstr "Utilisation de la bande passante depuis le démarrage" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:168 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:167 msgid "Expiry" msgstr "Echéance" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:171 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:170 msgid "Participants" msgstr "Participants" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:177 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:176 msgid "Endpoint" msgstr "Point terminal" @@ -4937,11 +4974,11 @@ msgstr "I2P fonctionnera mieux si vous configurez les débits de réception et d #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:443 msgid "KBps In" -msgstr "KO/s entrants" +msgstr "ko/s entrants" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:457 msgid "KBps Out" -msgstr "KO/s sortants" +msgstr "ko/s sortants" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:472 msgid "Share" @@ -4956,11 +4993,11 @@ msgstr "NOTE" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:481 #, java-format msgid "You have configured I2P to share only {0} KBps." -msgstr "Vous avez configuré I2P pour qu''il ne partage que {0} KO/s." +msgstr "Vous avez configuré I2P pour qu''il ne partage que {0} ko/s." #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:484 msgid "I2P requires at least 12KBps to enable sharing. " -msgstr "I2P a besoin de plus de 12 KO/S afin d'activer le partage de bande passante." +msgstr "I2P a besoin de plus de 12 ko/S afin d'activer le partage de bande passante." #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:485 msgid "" @@ -4976,7 +5013,7 @@ msgstr "Cela aidera votre anonymat en cachant vos données parmi les données de #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:488 #, java-format msgid "You have configured I2P to share {0} KBps." -msgstr "Vous avez configuré le partage I2P à {0} KO/S." +msgstr "Vous avez configuré le partage I2P à {0} ko/S." #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:491 msgid "" @@ -5191,7 +5228,7 @@ msgstr "Chercher des plug-ins disponibles sur {0}." #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:621 msgid "To install a plugin, enter the download URL:" -msgstr "Pour installer un greffon, entrez son URL de téléchargement:" +msgstr "Pour installer un greffon, entrez son URL de téléchargement :" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:631 msgid "Plugin Installation from File" @@ -5226,12 +5263,12 @@ msgid "Search Engines" msgstr "Moteurs de recherche" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:508 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:412 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:414 msgid "Hidden Services of Interest" msgstr "Services cachés dignes d'intérêt" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:524 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:416 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:418 msgid "Applications and Configuration" msgstr "Applications et Configuration" @@ -5715,14 +5752,14 @@ msgstr "WARN - Pare-feu et Rapide" msgid "" "You have configured I2P to share more than 128KBps of bandwidth, but you are" " firewalled." -msgstr "Vous avez configuré I2P pour partager plus de 128 KO/S de bande passante, mais vous êtes bloqué par un pare-feu." +msgstr "Vous avez configuré I2P pour partager plus de 128 ko/S de bande passante, mais vous êtes bloqué par un pare-feu." #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:736 msgid "" "While I2P will work fine in this configuration, if you really have over " "128KBps of bandwidth to share, it will be much more helpful to the network " "if you open your firewall." -msgstr "Bien qu'I2P fonctionne correctement dans cette configuration, si vous avez vraiment plus de 128 KO/S (environ 1 MB/S) de bande passante à partager, il serait bénéfique pour le réseau que vous ouvriez un port dans votre pare-feu." +msgstr "Bien qu'I2P fonctionne correctement dans cette configuration, si vous avez vraiment plus de 128 ko/s (environ 1 Mb/s) de bande passante à partager, il serait bénéfique pour le réseau que vous ouvriez un port dans votre pare-feu." #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:738 msgid "WARN - Firewalled and Floodfill" @@ -6460,8 +6497,8 @@ msgstr "Les mises à jour seront relayées par votre gestionnaire de paquets." msgid "home" msgstr "accueil" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/console_jsp.java:408 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:384 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/console_jsp.java:410 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:386 msgid "Welcome to I2P" msgstr "Bienvenue sur I2P !" @@ -6585,7 +6622,7 @@ msgid "" "change it later." msgstr "Cliquez sur un drapeau pour sélectionner une langue. Cliquez sur 'configurer la langue' ci-dessous pour la changer plus tard." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:392 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:394 msgid "Search I2P" msgstr "Recherche I2P" diff --git a/apps/routerconsole/locale/messages_hu.po b/apps/routerconsole/locale/messages_hu.po index 749656aa0a31b7d655b497534e3e2919b9293414..173edf0fea5c75fde5f7b2276aee8322b7e1514a 100644 --- a/apps/routerconsole/locale/messages_hu.po +++ b/apps/routerconsole/locale/messages_hu.po @@ -11,8 +11,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: I2P\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-11-05 17:12+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-11-05 17:17+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-01-17 17:08+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-01-17 17:08+0000\n" "Last-Translator: kytv <killyourtv@i2pmail.org>\n" "Language-Team: Hungarian (http://www.transifex.com/otf/I2P/language/hu/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -90,7 +90,7 @@ msgstr[1] "{0} év" #: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1549 #: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1596 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:334 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:336 msgid "n/a" msgstr "nem elérhetÅ‘" @@ -133,95 +133,96 @@ msgid "IPs Permanently Banned" msgstr "Ãllandóan kitiltott IP-k" #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Blocklist.java:959 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:72 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:70 msgid "From" msgstr "Innen" #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Blocklist.java:961 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:73 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:71 msgid "To" msgstr "Ide" #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Blocklist.java:997 #: ../java/src/net/i2p/router/web/BanlistRenderer.java:48 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/CertHelper.java:77 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/CertHelper.java:65 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/CertHelper.java:95 #: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:147 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:662 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:661 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:478 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:137 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:136 msgid "none" msgstr "semmi" #. * IPv4 OK, IPv6 OK or disabled or no address -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:311 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:321 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:702 msgid "OK" msgstr "Rendben" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:312 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:322 msgid "IPv4: OK; IPv6: Testing" msgstr "IPv4: OK; IPv6: Tesztelés" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:313 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:323 msgid "IPv4: OK; IPv6: Firewalled" msgstr "IPv4: OK; IPv6: Tűzfalazva" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:314 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:324 msgid "IPv4: Testing; IPv6: OK" msgstr "IPv4: Tesztelés; IPv6: OK" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:315 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:325 msgid "IPv4: Firewalled; IPv6: OK" msgstr "IPv4: Tűzfalazva; IPv6: OK" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:316 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:326 msgid "IPv4: Disabled; IPv6: OK" msgstr "IPv4: Letiltva; IPv6: OK" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:317 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:327 msgid "IPv4: Symmetric NAT; IPv6: OK" msgstr "IPv4: Szimmetrikus NAT; IPv6: OK" #. * IPv4 symmetric NAT, IPv6 firewalled or disabled or no address -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:319 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:329 msgid "Symmetric NAT" msgstr "Szimmetrikus NAT" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:320 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:330 msgid "IPv4: Symmetric NAT; IPv6: Testing" msgstr "IPv4: Szimmetrikus NAT; IPv6: Tesztelés" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:321 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:331 msgid "IPv4: Firewalled; IPv6: Testing" msgstr "IPv4: Tűzfalazva; IPv6: Tesztelés" #. * IPv4 firewalled, IPv6 firewalled or disabled or no address -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:323 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:333 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:706 msgid "Firewalled" msgstr "Tűzfalazva" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:324 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:334 msgid "IPv4: Testing; IPv6: Firewalled" msgstr "IPv4: Tesztelés; IPv6: Tűzfalazva" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:325 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:335 msgid "IPv4: Disabled; IPv6: Testing" msgstr "IPv4: Letiltva; IPv6: Tesztelés" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:326 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:336 msgid "IPv4: Disabled; IPv6: Firewalled" msgstr "IPv4: Letiltva; IPv6: Tűzfalazva" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:327 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:337 msgid "Disconnected" msgstr "Szétkapcsolt" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:328 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:338 msgid "Port Conflict" msgstr "Port Összeütközés" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:329 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:339 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:155 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:722 msgid "Testing" @@ -286,43 +287,43 @@ msgstr "Alagutak elutasÃtva: kikapcsolás folyamatban" msgid "Rejecting tunnels" msgstr "Alagutak elutasÃtása" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:210 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:207 #, java-format msgid "Reseeding: got router info from file ({0} successful, {1} errors)." msgstr "" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:282 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:279 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:28 msgid "Reseeding" msgstr "Újratáplálás (reseed) folyamatban" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:305 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:302 #, java-format msgid "Reseed fetched only 1 router." msgid_plural "Reseed fetched only {0} routers." msgstr[0] "Az újratáplálás csak 1 routert hozott." msgstr[1] "Az újratáplálás csak {0} routert hozott." -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:314 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:311 msgid "Reseed failed." msgstr "Újratáplálás (reseed) sikertelen." -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:315 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:312 #, java-format msgid "See {0} for help." msgstr "SegÃtségért lásd {0}." -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:316 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:313 msgid "reseed configuration page" msgstr "újratáplálás (reseed) beállÃtási oldal" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:564 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:695 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:561 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:692 msgid "Reseeding: fetching seed URL." msgstr "Újratáplálás: táplálási URL kézbesÃtése." -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:621 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:731 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:618 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:728 #, java-format msgid "" "Reseeding: fetching router info from seed URL ({0} successful, {1} errors)." @@ -364,7 +365,7 @@ msgstr "" msgid "Size of tunnel acceptor backlog" msgstr "" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/CommSystemFacadeImpl.java:502 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/CommSystemFacadeImpl.java:514 msgid "NetDb entry" msgstr "NetDb bejegyzés" @@ -374,220 +375,220 @@ msgstr "NetDb bejegyzés" msgid "No transports (hidden or starting up?)" msgstr "Nincs átvitel (rejtett vagy indul)?" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:601 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:614 msgid "Unsupported signature type" msgstr "Nem támogatott aláÃrástÃpus" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:618 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:631 msgid "No support for our signature type" msgstr "" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:622 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:635 msgid "Unreachable on any transport" msgstr "Egyik átvitelen sem érhetÅ‘ el" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:674 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:687 #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:566 #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:577 #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:604 #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:622 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1348 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2474 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:92 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1363 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2579 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:94 msgid "Status" msgstr "Ãllapot" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:692 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:705 msgid "Router Transport Addresses" msgstr "Router Ãtvitel CÃmek" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:700 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:713 #, java-format msgid "{0} is used for outbound connections only" msgstr "A következÅ‘ csak kimenÅ‘ csatlakozásokhoz használva: {0}" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:711 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:724 #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnPManager.java:295 msgid "UPnP is not enabled" msgstr "UPnP nincs engedélyezve" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:720 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:733 #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:35 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:167 msgid "Help" msgstr "SegÃtség" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:721 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:734 msgid "" "Your transport connection limits are automatically set based on your " "configured bandwidth." msgstr "Ãtviteli csatlakozási korlátok automatikusan kerülnek beállÃtásra a konfigurált sávszélesség alapján." -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:723 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:736 msgid "" "To override these limits, add the settings i2np.ntcp.maxConnections=nnn and " "i2np.udp.maxConnections=nnn on the advanced configuration page." msgstr "E határok felülÃrásához a következÅ‘ beállÃtásokat a haladó beállitások oldalon: i2np.ntcp.maxConnections=nnn és i2np.udp.maxConnections=nnn ." -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:725 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:266 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:738 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:268 msgid "Definitions" msgstr "Meghatározások" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:726 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1352 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2478 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:739 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1367 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2583 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigPeerHandler.java:24 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigPeerHandler.java:33 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigPeerHandler.java:35 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:87 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:200 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:89 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:202 msgid "Peer" msgstr "Társ" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:726 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:739 msgid "The remote peer, identified by router hash" msgstr "A távoli társ, router hash alapján azonosÃtva" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:727 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1353 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2482 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:740 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1368 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2587 msgid "Dir" msgstr "Könyvtár" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:728 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:741 msgid "Inbound connection" msgstr "BejövÅ‘ csatlakozás" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:730 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:743 msgid "Outbound connection" msgstr "KimenÅ‘ csatlakozás" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:732 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:745 msgid "They offered to introduce us (help other peers traverse our firewall)" msgstr "Felajánlották, hogy bemutatnak minket (segÃt a többi társnak átmenni a tűzfalunkon)" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:734 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:747 msgid "" "We offered to introduce them (help other peers traverse their firewall)" msgstr "Feljánlottuk, hogy bemutatjuk Å‘ket (segÃt a többi társnak átmenni a tűzfalukon)" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:735 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:748 msgid "How long since a packet has been received / sent" msgstr "Mennyi idÅ‘ telt el az utolsó csomag fogadása / küldése óta" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:735 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1355 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2484 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:748 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1370 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2589 msgid "Idle" msgstr "Ãœres" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:736 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1356 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2489 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:168 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:749 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1371 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2594 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:167 msgid "In/Out" msgstr "Be/Ki" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:736 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:749 msgid "The smoothed inbound / outbound transfer rate (KBytes per second)" msgstr "FinomÃtott bejövÅ‘ / kimenÅ‘ átviteli ráta (KB / mp)" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:737 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:750 msgid "How long ago this connection was established" msgstr "Mennyi ideje lett a kapcsolat létrehozva" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:737 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1357 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2494 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:961 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:750 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1372 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2599 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:963 msgid "Up" msgstr "Fel" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:738 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1358 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2496 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:751 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1373 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2601 msgid "Skew" msgstr "Pontatlanság" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:738 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:751 msgid "The difference between the peer's clock and your own" msgstr "A különbség a társ órája és a sajátod között" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:739 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:752 msgid "" "The congestion window, which is how many bytes can be sent without an " "acknowledgement" msgstr "A torlódás ablak, azaz mennyi bájt küldhetÅ‘ visszaigazolás nélkül" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:740 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:753 msgid "The number of sent messages awaiting acknowledgement" msgstr "A visszaigazolásra váró elküldött üzenetek száma" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:741 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:754 msgid "The maximum number of concurrent messages to send" msgstr "Az egyszrre küldendÅ‘ üzenetek maximális száma" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:742 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:755 msgid "The number of pending sends which exceed congestion window" msgstr "A függÅ‘ben lévÅ‘ küldések, melyek túllépik a torlódás ablakot" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:743 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:756 msgid "The slow start threshold" msgstr "A lassú indÃtás határérték" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:744 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:757 msgid "The round trip time in milliseconds" msgstr "A körbejárási idÅ‘ ezredmásodpercben." #. "<b id=\"def.dev\">").append(_t("Dev")).append("</b>: ").append(_t("The #. standard deviation of the round trip time in #. milliseconds")).append("<br>\n" + -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:746 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:759 msgid "The retransmit timeout in milliseconds" msgstr "Újraközlés idÅ‘túllépése ezredmásodpercben" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:747 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:760 msgid "" "Current maximum send packet size / estimated maximum receive packet size " "(bytes)" msgstr "Jelenlegi maximális küldési csomag méret / becsült maximális fogadási csomag méret (bájt)" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:748 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1359 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2513 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:761 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1374 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2618 msgid "TX" msgstr "Küldött" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:748 -msgid "The total number of packets sent to the peer" -msgstr "A társnak küldött csomagok teljes száma" +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:761 +msgid "The total number of messages sent to the peer" +msgstr "" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:749 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1360 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2515 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:762 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1375 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2620 msgid "RX" msgstr "Fogadott" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:749 -msgid "The total number of packets received from the peer" -msgstr "A társtól érkezett csomagok teljes száma" +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:762 +msgid "The total number of messages received from the peer" +msgstr "" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:750 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2518 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:763 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2623 msgid "Dup TX" msgstr "Duplex Küldött" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:750 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:763 msgid "The total number of packets retransmitted to the peer" msgstr "A társnak újraközölt csomagok teljes száma" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:751 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2520 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:764 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2625 msgid "Dup RX" msgstr "Duplex Fogadott" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:751 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:764 msgid "The total number of duplicate packets received from the peer" msgstr "A társtól érkezett duplikált csomagok teljes száma" @@ -622,8 +623,8 @@ msgstr "WAP PPP Kapcsolat" #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:584 #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:611 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:295 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:321 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:296 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:322 msgid "Uptime" msgstr "IndÃtás óta eltelt idÅ‘" @@ -713,188 +714,188 @@ msgstr "Nincs átirányÃtva az UPnP által a következÅ‘: {0} port {1,number,## msgid "Excessive clock skew: {0}" msgstr "Kimagasló óra pontatlanság: {0}" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1344 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1359 msgid "NTCP connections" msgstr "NTCP kapcsolatok" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1345 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2471 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1360 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2576 msgid "Limit" msgstr "Határ" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1346 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2472 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1361 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2577 msgid "Timeout" msgstr "IdÅ‘túllépés" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1354 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2483 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1369 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2588 msgid "IPv6" msgstr "IPv6" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1361 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1376 msgid "Out Queue" msgstr "KimenÅ‘ Sor" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1362 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1377 msgid "Backlogged?" msgstr "Visszanaplózva?" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1375 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2537 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1390 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2642 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:91 msgid "Inbound" msgstr "BejövÅ‘" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1377 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2539 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1392 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2644 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:91 msgid "Outbound" msgstr "KimenÅ‘" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1432 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2704 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1447 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2809 #, java-format msgid "{0} peer" msgid_plural "{0} peers" msgstr[0] "{0} peer" msgstr[1] "{0} peer" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2470 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2575 msgid "UDP connections" msgstr "UDP csatlakozások" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2480 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2585 msgid "Sort by peer hash" msgstr "Rendezés társ hash szerint" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2482 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2587 msgid "Direction/Introduction" msgstr "Irány/Bemutató" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2485 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2590 msgid "Sort by idle inbound" msgstr "Rendezés üres bejövÅ‘ szerint" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2487 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2592 msgid "Sort by idle outbound" msgstr "Rendezés üres kimenÅ‘ szerint" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2490 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2595 msgid "Sort by inbound rate" msgstr "Rendezés bejövÅ‘ sebesség szerint" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2492 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2597 msgid "Sort by outbound rate" msgstr "Rendezés kimenÅ‘ sebeeség szerint" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2495 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2600 msgid "Sort by connection uptime" msgstr "Rendezés kapcsolat indÃtása óta eltelt idÅ‘ szerint" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2497 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2602 msgid "Sort by clock skew" msgstr "Rendezés óra eltérése szerint" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2500 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2605 msgid "Sort by congestion window" msgstr "Rendezés torlódás ablak szerint" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2502 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2607 msgid "Sort by slow start threshold" msgstr "Rendezés lassú indÃtás küszöb szerint" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2505 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2610 msgid "Sort by round trip time" msgstr "Rendezés körbejárási idÅ‘ szerint" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2509 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2614 msgid "Sort by retransmission timeout" msgstr "Rendezés újraátviteli idÅ‘túllépés szerint" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2512 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2617 msgid "Sort by outbound maximum transmit unit" msgstr "Rendezés maximális kimenÅ‘ továbbÃtási egységenként" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2514 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2619 msgid "Sort by packets sent" msgstr "Rendezés küldött csomagok szerint" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2516 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2621 msgid "Sort by packets received" msgstr "Rendezés fogadott csomagok szerint" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2519 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2624 msgid "Sort by packets retransmitted" msgstr "Rendezés újraközvetÃtett csomagok szerint" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2521 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2626 msgid "Sort by packets received more than once" msgstr "Rendezés több, mint egyszer fogadott csomagok szerint" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2541 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2646 msgid "We offered to introduce them" msgstr "Fejajánlottuk, hogy bemutatjuk Å‘ket" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2543 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2648 msgid "They offered to introduce us" msgstr "Felajánlották, hogy bemutatnak minket" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2547 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2652 msgid "Choked" msgstr "EltömÅ‘dött" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2555 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2660 msgid "1 fail" msgstr "1 sikertelen" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2557 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2662 #, java-format msgid "{0} fails" msgstr "{0} sikertelen" #. 1 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2563 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:166 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2668 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:168 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfilesHelper.java:13 msgid "Banned" msgstr "Kitiltva" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2622 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2727 msgid "backlogged" msgstr "" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:250 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:255 msgid "Dropping tunnel requests: Too slow" msgstr "Alagút kérések elvetése: túl lassú" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:260 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:265 msgid "Dropping tunnel requests: High job lag" msgstr "" #. don't even bother, since we are so overloaded locally -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:451 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:460 msgid "Dropping tunnel requests: Overloaded" msgstr "Alagút kérések elvetése: túlterhelt" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:695 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:723 msgid "Rejecting tunnels: Hidden mode" msgstr "Alagutak elvetése: Rejtett mód" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:723 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:751 msgid "Rejecting tunnels: Request overload" msgstr "Alagutak elvetése: kérés túlterhelt" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:754 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:782 msgid "Rejecting tunnels: Connection limit" msgstr "Alagutak elvetése: Kapcsolódási korlát" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:966 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:999 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:1001 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:1034 msgid "Dropping tunnel requests: High load" msgstr "Alagút kérések elvetése: Magas töltöttség" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:1078 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:1117 msgid "Dropping tunnel requests: Queue time" msgstr "Alagút kérések elvetése: Sorba állÃtási idÅ‘" @@ -976,7 +977,7 @@ msgid "HTTP client proxy tunnel must be running" msgstr "HTTP kliens proxy alagútnak futnia kell" #: ../java/src/net/i2p/router/update/DevSU3UpdateChecker.java:83 -#: ../java/src/net/i2p/router/update/NewsFetcher.java:242 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/NewsFetcher.java:254 #: ../java/src/net/i2p/router/update/UnsignedUpdateChecker.java:88 #, java-format msgid "Requires Java version {0} but installed Java version is {1}" @@ -999,7 +1000,15 @@ msgstr "" msgid "No write permission for I2P install directory." msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/NewsFetcher.java:232 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/NewsFetcher.java:230 +msgid "No Pack200 support in Java runtime." +msgstr "" + +#: ../java/src/net/i2p/router/update/NewsFetcher.java:236 +msgid "No update certificates installed." +msgstr "" + +#: ../java/src/net/i2p/router/update/NewsFetcher.java:244 #, java-format msgid "You must first update to version {0}" msgstr "ElÅ‘ször frissÃtened kell a {0} verzióra" @@ -1307,16 +1316,24 @@ msgstr "Kitiltás visszavonása most" msgid "I2P Router Console" msgstr "I2P Router Konzol" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/CertHelper.java:25 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/CertHelper.java:27 msgid "Local SSL Certificates" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/CertHelper.java:46 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/CertHelper.java:51 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/CertHelper.java:48 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/CertHelper.java:53 #: ../java/strings/Strings.java:63 msgid "I2PTunnel" msgstr "I2PAlagút" +#: ../java/src/net/i2p/router/web/CertHelper.java:56 +msgid "Local Router Family Certificate" +msgstr "" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/CertHelper.java:62 +msgid "Family" +msgstr "" + #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigAdvancedHandler.java:62 msgid "Error updating the configuration - please see the error logs" msgstr "Hiba a beállÃtások frissÃtésekor - kérlek, nézd át a hibanaplót" @@ -1403,7 +1420,7 @@ msgstr "" #. label (IE) #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:209 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:352 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:354 msgid "Start" msgstr "IndÃtás" @@ -1527,7 +1544,7 @@ msgid "Restart required to take effect" msgstr "" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:98 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:359 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:361 msgid "Edit" msgstr "Szerkesztés" @@ -1537,7 +1554,7 @@ msgid "Add Client" msgstr "Kliens Hozzáadása" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:116 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:517 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:518 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:452 msgid "Client" msgstr "Kliens" @@ -1571,7 +1588,7 @@ msgstr "KiegészÃtÅ‘" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:248 #: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:349 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:285 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:311 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:312 msgid "Version" msgstr "Verzió" @@ -1593,8 +1610,8 @@ msgstr "Licensz" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:294 #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:38 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:178 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:164 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:177 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:163 msgid "Website" msgstr "Weboldal" @@ -1602,34 +1619,34 @@ msgstr "Weboldal" msgid "Update link" msgstr "FrissÃtési link" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:356 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:358 msgid "Stop" msgstr "Ãllj" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:362 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:364 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:160 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:463 msgid "Check for updates" msgstr "FrissÃtések ellenÅ‘rzése" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:364 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:366 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:26 msgid "Update" msgstr "FrissÃtés" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:369 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:371 #, java-format msgid "Are you sure you want to delete {0}?" msgstr "Biztos, hogy törölni akarod a következÅ‘t: {0} ?" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:371 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:373 msgid "Delete" msgstr "Törlés" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigHomeHandler.java:21 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigSummaryHandler.java:22 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHandler.java:19 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:996 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:998 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:496 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:516 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:532 @@ -1639,7 +1656,7 @@ msgstr "Kiválasztottak Törlése" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigHomeHandler.java:22 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigSummaryHandler.java:23 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:1015 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:1017 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:494 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:502 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:514 @@ -1735,11 +1752,11 @@ msgstr "nem található a kulcstárban" msgid "Invalid destination" msgstr "Érvénytelen célállomás" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHandler.java:84 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHandler.java:85 msgid "Log overrides updated" msgstr "Napló felülbÃrálás frissÃtve" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHandler.java:165 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHandler.java:166 msgid "Log configuration saved" msgstr "Napló beállÃtások elmentve" @@ -1786,9 +1803,9 @@ msgid "WARN" msgstr "WARN" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHelper.java:85 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:170 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:215 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:930 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:171 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:214 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:932 msgid "Remove" msgstr "EltávolÃtás" @@ -1807,7 +1824,7 @@ msgid "Home Page" msgstr "KezdÅ‘lap" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:25 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:335 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:336 msgid "Network" msgstr "Hálózat" @@ -1865,8 +1882,8 @@ msgid "UI" msgstr "KezelÅ‘felület" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:26 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:186 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:500 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:185 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:501 #: ../java/strings/Strings.java:73 msgid "Tunnels" msgstr "Alagút" @@ -1885,15 +1902,15 @@ msgid "Logging" msgstr "Naplózás" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:27 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:192 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:386 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:191 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:387 #: ../java/strings/Strings.java:68 msgid "Peers" msgstr "Társ" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:27 #: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:497 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:230 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:229 msgid "Stats" msgstr "Statisztika" @@ -2025,16 +2042,16 @@ msgstr "A sávszélesség százalékos megosztása frissÃtés alatt" msgid "Updated bandwidth limits" msgstr "Sávszélesség korlátai frissÃtve" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHelper.java:46 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHelper.java:49 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHelper.java:45 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHelper.java:48 msgid "unknown" msgstr "ismeretlen" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHelper.java:256 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHelper.java:248 msgid "bits per second" msgstr "bit másodpercenként" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHelper.java:257 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHelper.java:249 #, java-format msgid "or {0} bytes per month maximum" msgstr "vagy maximum {0} bájt havonta" @@ -2153,8 +2170,8 @@ msgstr "BeállÃtások mentése sikeres." #. Normal browsers send value, IE sends button label #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigRestartBean.java:34 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:204 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:208 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:203 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:207 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:473 msgid "Shutdown immediately" msgstr "Azonnali Kikapcsolás" @@ -2210,118 +2227,118 @@ msgstr[1] "" msgid "Restart in {0}" msgstr "ÚjraindÃtás: {0}" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:199 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:198 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:471 msgid "Shutdown gracefully" msgstr "Türelmes kikapcsolás" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:203 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:202 msgid "Graceful shutdown initiated" msgstr "Türelmes kikapcsolás elindÃtva" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:209 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:208 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:477 msgid "Cancel graceful shutdown" msgstr "Türelmes kikapcsolás elvetése" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:211 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:210 msgid "Graceful shutdown cancelled" msgstr "Türelmes kikapcsolás elvetve" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:212 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:211 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:491 msgid "Graceful restart" msgstr "Türelmes újraindÃtás" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:217 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:216 msgid "Graceful restart requested" msgstr "Türelmes újraindÃtás kérve" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:218 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:217 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:493 msgid "Hard restart" msgstr "ErÅ‘s újraindÃtás" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:223 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:222 msgid "Hard restart requested" msgstr "ErÅ‘s újraindÃtás kérve" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:224 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:223 msgid "Rekey and Restart" msgstr "KulcsmódosÃtás és ÚjraindÃtás" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:225 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:224 msgid "Rekeying after graceful restart" msgstr "KulcsmódosÃtás türelmes újraindÃtás után" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:228 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:227 msgid "Rekey and Shutdown" msgstr "KulcsmódosÃtás és Kikapcsolás" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:229 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:228 msgid "Rekeying after graceful shutdown" msgstr "KulcsmódosÃtás türelmes kikapcsolás után" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:232 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:231 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:519 msgid "Run I2P on startup" msgstr "I2P futtatása indÃtáskor" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:234 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:233 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:521 msgid "Don't run I2P on startup" msgstr "Ne futtassa az I2P-t indÃtáskor" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:236 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:235 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:545 msgid "Dump threads" msgstr "Szálak lerakása" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:243 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:242 #, java-format msgid "Threads dumped to {0}" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:244 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:243 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:553 msgid "View console on startup" msgstr "Konzol megjelenÃtése indÃtáskor" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:246 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:245 msgid "Console is to be shown on startup" msgstr "Konzol legyen mutatva indÃtáskor" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:247 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:246 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:555 msgid "Do not view console on startup" msgstr "Ne nézzel meg a konzolt indÃtáskor" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:249 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:248 msgid "Console is not to be shown on startup" msgstr "IndÃtásnál a konzol ne legyen mutatva" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:250 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:249 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:541 msgid "Force GC" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:252 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:251 msgid "Full garbage collection requested" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:261 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:260 msgid "Service installed" msgstr "Szolgáltatás telepÃtve" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:263 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:262 msgid "Warning: unable to install the service" msgstr "Figyelmeztetés: szolgáltatás telepÃtése sikertelen" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:270 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:269 msgid "Service removed" msgstr "Szolgáltatás eltávolÃtva" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:272 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:271 msgid "Warning: unable to remove the service" msgstr "Figyelmeztetés: szolgáltatás eltávolÃtása sikertelen" @@ -2635,24 +2652,25 @@ msgid "Vietnamese" msgstr "Vietnámi" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:102 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:103 msgid "Chinese" msgstr "KÃnai" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:166 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:167 msgid "Add a user and password to enable." msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:172 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:173 msgid "User Name" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:183 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:242 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:998 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:184 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:241 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:1000 msgid "Add" msgstr "Hozzáadás" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:186 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:187 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:562 msgid "Password" msgstr "Jelszó" @@ -2701,7 +2719,7 @@ msgid "Updating refresh frequency to {0}" msgstr "FrissÃtési gyakoriság frissÃtése a következÅ‘re: {0}" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:252 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:130 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:126 #: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:377 msgid "Never" msgstr "Soha" @@ -2729,19 +2747,19 @@ msgstr "Nem aláÃrt frissÃtÅ‘ URL frissÃtése a következÅ‘re: {0}" msgid "Updating signed development build URL to {0}" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:132 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:128 msgid "Every" msgstr "Összes" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:150 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:146 msgid "Notify only" msgstr "Csak jelez" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:157 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:153 msgid "Download and verify only" msgstr "Csak letöltés és igazolás" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:165 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:161 msgid "Download, verify, and restart" msgstr "Letöltés, igazolás és újraindÃtás" @@ -2903,7 +2921,7 @@ msgid "{0} for {1}" msgstr "{0} {1} számára." #: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:223 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatSummarizer.java:332 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatSummarizer.java:333 msgid "Bandwidth usage" msgstr "Sávszélesség felhasználás" @@ -3017,12 +3035,12 @@ msgid "Graph settings saved" msgstr "Ãbra beállÃtások elmentve" #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:30 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:236 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:235 msgid "Addressbook" msgstr "CÃmjegyzék" #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:30 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:234 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:233 msgid "Manage your I2P hosts file here (I2P domain name resolution)" msgstr "I2P hosts fájl kezelése itt (I2P domain név feloldás)" @@ -3053,17 +3071,17 @@ msgid "I2P Home Page Configuration" msgstr "I2P KezdÅ‘lap BeállÃtása" #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:34 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:146 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:145 msgid "Anonymous webmail client" msgstr "AnonÃm webes e-mail kliens" #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:34 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:148 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:147 msgid "Email" msgstr "E-mail" #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:35 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:258 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:257 msgid "I2P Router Help" msgstr "I2P Router SegÃtség" @@ -3073,17 +3091,17 @@ msgid "Router Console" msgstr "Router Konzol" #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:37 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:152 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:151 msgid "Built-in anonymous BitTorrent Client" msgstr "BeépÃtett anonÃm BitTorrent Kliens" #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:37 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:154 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:153 msgid "Torrents" msgstr "Torrent" #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:38 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:162 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:161 msgid "Local web server" msgstr "Helyi web szerver" @@ -3110,7 +3128,7 @@ msgid "Development forum" msgstr "Fejlesztési fórum" #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:47 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:65 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:64 msgid "Bittorrent tracker" msgstr "Bittorrent követÅ‘ (tracker)" @@ -3156,29 +3174,28 @@ msgstr "" msgid "HiddenGate" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:55 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:54 msgid "Anonymous wiki - share the knowledge" msgstr "" -#. FIXME ********** -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:55 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:54 msgid "I2P Wiki" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:56 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:55 msgid "Microblog" msgstr "Mikroblog" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:56 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:55 msgid "Your premier microblogging service on I2P" msgstr "Az elsÅ‘számú mikroblog szolgáltatás az I2P hálózaton" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:57 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:56 msgid "Javadocs" msgstr "Java dokumentumok" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:57 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:71 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:56 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:69 msgid "Technical documentation" msgstr "Szakmai dokumentáció" @@ -3186,98 +3203,97 @@ msgstr "Szakmai dokumentáció" #. "http://jisko.i2p/" + S + I + "jisko_console_icon.png" + S + #. _x("Key Server") + S + _x("OpenPGP Keyserver") + S + "http://keys.i2p/" + S #. + I + "education.png" + S + -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:60 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:59 msgid "Debian and Tahoe-LAFS repositories" msgstr "Debian és Tahoe-LAFS szoftvertár" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:61 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:60 msgid "Free Web Hosting" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:61 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:60 msgid "Free eepsite hosting with PHP and MySQL" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:62 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:61 msgid "I2P Pastebin" msgstr "I2P Webes SzövegmegjelenÃtÅ‘ (Pastebin)" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:62 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:61 msgid "Pastebin" msgstr "Webes SzövegmegjelenÃtÅ‘ (Pastebin)" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:63 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:62 msgid "I2P News" msgstr "I2P HÃrek" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:63 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:62 msgid "Planet I2P" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:64 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:63 msgid "Add-on directory" msgstr "KiegészÃtÅ‘ könyvtár" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:64 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:63 msgid "Plugins" msgstr "KiegészÃtÅ‘k" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:65 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:64 msgid "Postman's Tracker" msgstr "Postman KövetÅ‘je (tracker)" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:66 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:65 msgid "I2P home page" msgstr "I2P honlap" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:66 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:65 msgid "Project Website" msgstr "Projekt weboldala" -#. FIXME ********** -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:68 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:66 msgid "Russian News Feed" msgstr "" #. "Salt" + S + "salt.i2p" + S + "http://salt.i2p/" + S + I + #. "salt_console.png" + S + -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:70 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:68 msgid "I2P Network Statistics" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:71 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:69 msgid "Technical Docs" msgstr "Szakmai dokumentáció" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:72 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:70 msgid "Trac Wiki" msgstr "Trac Wiki" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:74 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:72 msgid "Seedless and the Robert BitTorrent applications" msgstr "Seedless és a Robert BitTorrent alkalmazások" #. _x("Ugha's Wiki") + S + S + "http://ugha.i2p/" + S + I + #. "billiard_marker.png" + S + -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:74 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:72 msgid "Sponge's main site" msgstr "Sponge fÅ‘oldala" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:115 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:112 msgid "The HTTP proxy is not up" msgstr "A HTTP proxy nincs bekapcsolva" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:117 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:114 #, java-format msgid "Your browser is not properly configured to use the HTTP proxy at {0}" msgstr "A böngészÅ‘d nincs megfelelÅ‘en beállÃtva, hogy HTTP proxyt használjon a következÅ‘n: {0}" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:217 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:932 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:216 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:934 msgid "Name" msgstr "Név" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:219 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:218 msgid "URL" msgstr "URL" @@ -3406,6 +3422,7 @@ msgid "LeaseSets" msgstr "LeaseSet-ek" #: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:106 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SybilRenderer.java:768 #: ../java/strings/Strings.java:69 msgid "Router" msgstr "Router" @@ -3449,7 +3466,7 @@ msgid "Expired {0} ago" msgstr "Lejárt {0} ezelÅ‘tt" #: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:216 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:168 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:167 msgid "Gateway" msgstr "Ãtjáró (Gateway)" @@ -3484,6 +3501,7 @@ msgid "Country" msgstr "Ország" #: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:453 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SybilRenderer.java:766 msgid "Our info" msgstr "Mi infónk" @@ -3492,21 +3510,34 @@ msgid "Peer info for" msgstr "Társ infó a következÅ‘nek" #: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:457 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SybilRenderer.java:770 msgid "Full entry" msgstr "Teljes bejegyzés" #: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:464 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:152 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SybilRenderer.java:846 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:726 msgid "Hidden" msgstr "Rejtett" #: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:464 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SybilRenderer.java:846 msgid "Updated" msgstr "FrissÃtett" #: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:465 #: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:468 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SybilRenderer.java:625 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SybilRenderer.java:800 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SybilRenderer.java:806 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SybilRenderer.java:812 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SybilRenderer.java:820 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SybilRenderer.java:826 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SybilRenderer.java:832 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SybilRenderer.java:838 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SybilRenderer.java:847 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SybilRenderer.java:850 #, java-format msgid "{0} ago" msgstr "{0} elÅ‘tt" @@ -3514,10 +3545,12 @@ msgstr "{0} elÅ‘tt" #. shouldnt happen #: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:467 #: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:471 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SybilRenderer.java:849 msgid "Published" msgstr "Közzétett" #: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:473 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SybilRenderer.java:852 msgid "Signing Key" msgstr "" @@ -3581,7 +3614,7 @@ msgstr "" msgid "IPv6 Only NTCP, SSU, introducers" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NewsFeedHelper.java:80 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NewsFeedHelper.java:78 #, java-format msgid "by {0}" msgstr "" @@ -3629,209 +3662,209 @@ msgid "Plugin update check complete" msgstr "KiegészÃtÅ‘k frissÃtéseinek ellenÅ‘rzése elkészült" #. buf.append("<h2>").append(_t("Peer Profiles")).append("</h2>\n<p>"); -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:79 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:81 #, java-format msgid "Showing 1 recent profile." msgid_plural "Showing {0} recent profiles." msgstr[0] "1 legutóbbi profil mutatva." msgstr[1] "{0} legutóbbi profil mutatva." -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:81 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:83 #, java-format msgid "Hiding 1 older profile." msgid_plural "Hiding {0} older profiles." msgstr[0] "1 régebbi profil elrejtve" msgstr[1] "{0} régebbi profil elrejtve" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:83 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:85 #, java-format msgid "Hiding 1 standard profile." msgid_plural "Hiding {0} standard profiles." msgstr[0] "1 normál profil elrejtve" msgstr[1] "{0} normál profil elrejtve" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:88 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:90 msgid "Groups (Caps)" msgstr "Csoport" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:89 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:260 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:91 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:262 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:516 msgid "Speed" msgstr "Sebesség" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:90 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:262 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:92 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:264 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:520 msgid "Capacity" msgstr "Kapacitás" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:91 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:264 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:93 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:266 msgid "Integration" msgstr "Integráltság" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:130 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:132 msgid "Fast, High Capacity" msgstr "Gyors, Nagy Kapacitású" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:131 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:133 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfilesHelper.java:11 msgid "High Capacity" msgstr "Nagy Kapacitású" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:132 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:134 msgid "Standard" msgstr "Normál" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:133 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:167 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:135 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:169 msgid "Failing" msgstr "Elromló" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:135 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:425 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:137 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:426 msgid "Integrated" msgstr "Integrált" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:168 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:170 msgid "Unreachable" msgstr "Nem elérhetÅ‘" #. hide if < 10% -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:176 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:178 msgid "Test Fails" msgstr "Teszt sikertelen" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:182 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:184 msgid "profile" msgstr "profil" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:201 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:203 msgid "Caps" msgstr "TetÅ‘" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:202 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:204 msgid "Integ. Value" msgstr "Változó Értéke" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:203 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:205 msgid "Last Heard About" msgstr "Legutoljára Hallott a KövetkezÅ‘rÅ‘l:" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:204 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:206 msgid "Last Heard From" msgstr "Legutoljára Hallott a KövetkezÅ‘tÅ‘l:" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:205 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:207 msgid "Last Good Send" msgstr "Legutolsó Helyes Küldés" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:206 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:208 msgid "Last Bad Send" msgstr "Legutolsó Helytelen Küldés" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:207 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:209 msgid "10m Resp. Time" msgstr "10p Válasz IdÅ‘" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:208 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:210 msgid "1h Resp. Time" msgstr "1ó Válasz IdÅ‘" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:209 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:211 msgid "1d Resp. Time" msgstr "1nap Válasz IdÅ‘" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:210 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:212 msgid "Last Good Lookup" msgstr "Legutolsó Helyes Kikeresés" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:211 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:213 msgid "Last Bad Lookup" msgstr "Legutolsó Helytelen Kikeresés" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:212 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:214 msgid "Last Good Store" msgstr "Legutolsó Helyes Tárolás" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:213 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:215 msgid "Last Bad Store" msgstr "Legutolsó Helytelen Tárolás" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:214 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:216 msgid "1h Fail Rate" msgstr "Sikertelen ráta 1 óra alatt" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:215 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:217 msgid "1d Fail Rate" msgstr "Sikertelen ráta 1 nap alatt" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:259 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:261 msgid "Thresholds" msgstr "Küszöb" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:261 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:263 msgid "fast peers" msgstr "gyors társak" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:263 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:265 msgid "high capacity peers" msgstr "nagy kapacitású társak" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:265 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:267 msgid " well integrated peers" msgstr "jól integrálódott társak" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:267 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:269 msgid "as determined by the profile organizer" msgstr "ahogy a profil rendezÅ‘ben meghatározva" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:267 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:269 msgid "groups" msgstr "csoport" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:268 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:270 msgid "capabilities in the netDb, not used to determine profiles" msgstr "Adottságok a NetDb-ben, nincs felhasználva a profilok meghatározásához" #. capabilities -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:268 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:270 #: ../java/strings/Strings.java:82 msgid "caps" msgstr "tetÅ‘" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:269 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:271 msgid "" "peak throughput (bytes per second) over a 1 minute period that the peer has " "sustained in a single tunnel" msgstr "csúcs átvilel (bájt / másodperc) az alatt az 1 perces idÅ‘tartam alatt, melyben a társ egyedülálló alagutat tartott fenn" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:269 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:271 msgid "speed" msgstr "sebesség" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:270 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:272 msgid "capacity" msgstr "kapacitás" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:270 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:272 msgid "how many tunnels can we ask them to join in an hour?" msgstr "Óránként hány alagútba kérhetjük Å‘ket, hogy csatlakozzanak?" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:271 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:273 msgid "how many new peers have they told us about lately?" msgstr "A közelmúltban hány új társról szóltak nekünk?" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:271 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:273 msgid "integration" msgstr "integráció" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:272 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:274 msgid "is the peer banned, or unreachable, or failing tunnel tests?" msgstr "a társ kitiltva, nem elérhetÅ‘ vagy az alagút tesztjei sikertelenek?" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:272 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:274 msgid "status" msgstr "állapot" @@ -3845,7 +3878,7 @@ msgstr "" msgid "All" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SearchHelper.java:74 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SearchHelper.java:76 msgid "Select search engine" msgstr "Válassz keresÅ‘motort" @@ -3959,287 +3992,287 @@ msgstr "Ãbra Események Száma" msgid "Lifetime average value" msgstr "Élethossz átlag érték" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:128 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:127 msgid "I2P Router Help & FAQ" msgstr "I2P Router SegÃtség és GYIK" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:130 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:129 msgid "Help & FAQ" msgstr "SegÃtség és GYIK" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:138 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:137 msgid "" "Configure startup of clients and webapps (services); manually start dormant " "services" msgstr "BeállÃtások a kliensek és webalkalmazások (szolgáltatások) indÃtására vonatkozóan; elfekvÅ‘ szolgáltatások kézi indÃtása" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:140 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:139 msgid "I2P Services" msgstr "I2P Szolgáltatások" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:176 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:175 msgid "Configure I2P Router" msgstr "I2P Router BeállÃtása" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:178 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:177 msgid "I2P Internals" msgstr "I2P BelsÅ‘" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:184 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:498 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:183 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:499 msgid "View existing tunnels and tunnel build status" msgstr "LétezÅ‘ alagutak és alagút épÃtési állapot megtekintése" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:190 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:384 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:189 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:385 msgid "Show all current peer connections" msgstr "Minden jelenlegi társ csatlakozás megjelenÃtése" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:196 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:195 msgid "Show recent peer performance profiles" msgstr "A legutóbbi társ teljesÃtmény profilok megjelenÃtése" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:198 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:197 msgid "Profiles" msgstr "Profil" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:202 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:201 msgid "Show list of all known I2P routers" msgstr "Minden ismert I2P router listájának megjelenÃtése" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:204 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:203 msgid "NetDB" msgstr "NetDB" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:208 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:207 msgid "Health Report" msgstr "Egészségi Ãllapot" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:210 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:209 msgid "Logs" msgstr "Napló" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:221 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:220 msgid "Graph router performance" msgstr "Ãbra router teljesÃtmény" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:223 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:222 msgid "Graphs" msgstr "Ãbra" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:228 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:227 msgid "Textual router performance statistics" msgstr "Szöveges router teljesÃtmény statisztika" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:240 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:239 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:438 msgid "Local Tunnels" msgstr "Helyi Alagutak" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:242 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:241 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/i2ptunnelmgr_jsp.java:164 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/i2ptunnelmgr_jsp.java:337 msgid "Hidden Services Manager" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:260 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:259 msgid "General" msgstr "Ãltalános" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:265 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:264 msgid "" "Your Local Identity is your unique I2P router identity, similar to an ip " "address but tailored to I2P. " msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:266 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:265 msgid "Never disclose this to anyone, as it can reveal your real world ip." msgstr "Ezt ne tedd közzé, mert tartalmazza az igazi ip cÃmedet." -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:268 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:267 msgid "Local Identity" msgstr "Helyi Személyazonosság" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:272 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:271 msgid "Your unique I2P router identity is" msgstr "Egyedi I2P router azonosÃtód a következÅ‘:" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:276 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:275 msgid "never reveal it to anyone" msgstr "soha ne fedd fel senkinek" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:278 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:277 msgid "show" msgstr "Mutat" #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:282 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:308 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:309 msgid "The version of the I2P software we are running" msgstr "A futó I2P alkalmazás verziója" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:292 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:318 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:293 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:319 msgid "How long we've been running for this session" msgstr "Mióta fut ez a munkaszakasz" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:333 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:334 msgid "" "Help with configuring your firewall and router for optimal I2P performance" msgstr "SegÃtség a tűzfal és router beállÃtására az I2P optimális teljesÃtménye érdekében" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:344 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:345 msgid "See more information on the wiki" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:346 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:347 msgid "Warning: ECDSA is not available. Update your Java or OS" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:351 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:352 #, java-format msgid "Warning: Java version {0} is no longer supported by I2P." msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:353 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:354 #, java-format msgid "Update Java to version {0} or higher to receive I2P updates." msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:365 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:366 msgid "Configure I2P Updates" msgstr "I2P frissÃtések konfigurálása" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:367 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:368 msgid "I2P Update" msgstr "I2P frissÃtés" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:392 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:393 msgid "Peers we've been talking to in the last few minutes/last hour" msgstr "Utóbbi percek/óra kapcsolatai" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:395 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:396 msgid "Active" msgstr "AktÃv" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:404 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:405 msgid "The number of peers available for building client tunnels" msgstr "A kliens csatornát létrehozó kapcsolatok száma" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:407 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:408 msgid "Fast" msgstr "Gyors" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:413 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:414 msgid "The number of peers available for building exploratory tunnels" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:416 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:417 msgid "High capacity" msgstr "Nagy kapacitású" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:422 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:423 msgid "The number of peers available for network database inquiries" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:431 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:432 msgid "The total number of peers in our network database" msgstr "A hálózati adatbázisban szereplÅ‘ összes kapcsolat száma" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:434 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:435 msgid "Known" msgstr "Ismert" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:454 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:455 msgid "Configure router bandwidth allocation" msgstr "A router szávszélesség elosztásának beállÃtása" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:456 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:457 msgid "Bandwidth in/out" msgstr "Sávszélesség Be/Ki" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:476 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:477 msgid "Total" msgstr "Összes" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:483 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:484 msgid "Used" msgstr "Használt" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:505 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:506 msgid "" "Used for building and testing tunnels, and communicating with floodfill " "peers" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:508 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:509 msgid "Exploratory" msgstr "FelderÃtÅ‘" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:514 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:515 msgid "Tunnels we are using to provide or access services on the network" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:523 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:524 msgid "" "Tunnels we are participating in, directly contributing bandwidth to the " "network" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:526 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:527 msgid "Participating" msgstr "RésztvevÅ‘" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:532 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:533 msgid "" "The ratio of tunnel hops we provide to tunnel hops we use - a value greater " "than 1.00 indicates a positive contribution to the network" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:535 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:536 msgid "Share ratio" msgstr "Megosztási ráta" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:548 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:549 msgid "What's in the router's job queue?" msgstr "Mi van a router munka várólistájában?" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:550 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:551 msgid "Congestion" msgstr "Torlódás" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:555 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:556 msgid "Indicates router performance" msgstr "A router teljesÃtményét szemlélteti" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:558 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:559 msgid "Job lag" msgstr "Feladat késés" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:564 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:565 msgid "Indicates how quickly outbound messages to other I2P routers are sent" msgstr "Más I2P routereknek küldött üzenetek gyorsaságát szemlélteti" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:567 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:568 msgid "Message delay" msgstr "Ãœzenet késés" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:574 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:575 msgid "Round trip time for a tunnel test" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:577 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:578 msgid "Tunnel lag" msgstr "Alagút lemaradás" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:584 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:585 msgid "Queued requests from other routers to participate in tunnels" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:587 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:588 msgid "Backlog" msgstr "Vissznapló" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:623 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:624 msgid "News & Updates" msgstr "HÃrek & FrissÃtések" @@ -4401,39 +4434,39 @@ msgstr "EllenÅ‘rizd a hálózati kapcsolatokat és a NAT-ot/tűzfalat" msgid "Reseed" msgstr "Újratáplálás (reseed)" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:934 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:936 msgid "Order" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:951 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:953 msgid "Top" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:956 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:958 msgid "Move to top" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:966 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:968 msgid "Move up" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:974 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:976 msgid "Down" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:979 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:981 msgid "Move down" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:984 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:986 msgid "Bottom" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:989 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:991 msgid "Move to bottom" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:1001 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:1003 msgid "Select a section to add" msgstr "" @@ -4466,89 +4499,93 @@ msgstr "maximum" msgid "now" msgstr "most" +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SybilRenderer.java:854 +msgid "Addresses" +msgstr "" + #: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:36 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:62 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:60 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:415 msgid "configure" msgstr "beállÃt" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:60 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:58 msgid "Client tunnels for" msgstr "Kliens alagutak a következÅ‘höz" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:64 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:62 msgid "dead" msgstr "halott" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:69 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:67 msgid "Participating tunnels" msgstr "RésztvevÅ‘ alagutak" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:72 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:70 msgid "Receive on" msgstr "Fogadás a következÅ‘n" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:73 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:71 msgid "Expiration" msgstr "Lejárat" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:73 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:71 msgid "Send on" msgstr "Küldés a következÅ‘n" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:74 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:72 msgid "Rate" msgstr "Ráta" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:74 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:72 msgid "Role" msgstr "Szerep" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:74 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:168 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:72 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:167 msgid "Usage" msgstr "Használat" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:113 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:112 msgid "grace period" msgstr "türelmi idÅ‘" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:123 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:122 msgid "Outbound Endpoint" msgstr "KimenÅ‘ Végpont" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:125 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:124 msgid "Inbound Gateway" msgstr "BejövÅ‘ Ãtjáró (Gateway)" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:127 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:174 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:126 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:173 msgid "Participant" msgstr "RésztvevÅ‘" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:133 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:132 #, java-format msgid "Limited display to the {0} tunnels with the highest usage" msgstr "KijelzÅ‘ limitálva {0} alagútra legtöbb használattal" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:135 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:134 msgid "Inactive participating tunnels" msgstr "Nem aktÃv résztvevÅ‘ alagút" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:138 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:137 #: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:232 msgid "Lifetime bandwidth usage" msgstr "Élethossz sávszélesség használat" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:168 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:167 msgid "Expiry" msgstr "Lejárat" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:171 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:170 msgid "Participants" msgstr "RésztvevÅ‘k" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:177 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:176 msgid "Endpoint" msgstr "Végpont" @@ -5213,12 +5250,12 @@ msgid "Search Engines" msgstr "KeresÅ‘motorok" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:508 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:412 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:414 msgid "Hidden Services of Interest" msgstr "" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:524 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:416 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:418 msgid "Applications and Configuration" msgstr "Alkalmazások és Konfiguráció" @@ -6447,8 +6484,8 @@ msgstr "A frissÃtések szétosztása a csomagkezelÅ‘dön keresztül történik. msgid "home" msgstr "tetejére" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/console_jsp.java:408 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:384 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/console_jsp.java:410 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:386 msgid "Welcome to I2P" msgstr "Ãœdvözöl az I2P" @@ -6572,7 +6609,7 @@ msgid "" "change it later." msgstr "Nyelv kiválasztásához kattints egy zászlóra. KésÅ‘bbi átállÃtására a 'nyelv beállÃtása' használható." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:392 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:394 msgid "Search I2P" msgstr "Keress az I2P-n" diff --git a/apps/routerconsole/locale/messages_it.po b/apps/routerconsole/locale/messages_it.po index 93b0a9d80dab6485e741cb87a24348f9c1b09603..f46973d66058913b544ba6eb4cb398ba583d4324 100644 --- a/apps/routerconsole/locale/messages_it.po +++ b/apps/routerconsole/locale/messages_it.po @@ -25,8 +25,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: I2P\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-11-05 17:12+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-11-05 17:17+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-01-17 17:08+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-01-17 17:08+0000\n" "Last-Translator: kytv <killyourtv@i2pmail.org>\n" "Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/otf/I2P/language/it/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -104,7 +104,7 @@ msgstr[1] "" #: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1549 #: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1596 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:334 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:336 msgid "n/a" msgstr "n/a" @@ -147,95 +147,96 @@ msgid "IPs Permanently Banned" msgstr "IP Permanentemente Bannati" #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Blocklist.java:959 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:72 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:70 msgid "From" msgstr "Da" #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Blocklist.java:961 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:73 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:71 msgid "To" msgstr "A" #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Blocklist.java:997 #: ../java/src/net/i2p/router/web/BanlistRenderer.java:48 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/CertHelper.java:77 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/CertHelper.java:65 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/CertHelper.java:95 #: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:147 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:662 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:661 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:478 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:137 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:136 msgid "none" msgstr "nessuno" #. * IPv4 OK, IPv6 OK or disabled or no address -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:311 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:321 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:702 msgid "OK" msgstr "OK" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:312 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:322 msgid "IPv4: OK; IPv6: Testing" msgstr "" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:313 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:323 msgid "IPv4: OK; IPv6: Firewalled" msgstr "" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:314 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:324 msgid "IPv4: Testing; IPv6: OK" msgstr "" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:315 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:325 msgid "IPv4: Firewalled; IPv6: OK" msgstr "" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:316 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:326 msgid "IPv4: Disabled; IPv6: OK" msgstr "" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:317 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:327 msgid "IPv4: Symmetric NAT; IPv6: OK" msgstr "" #. * IPv4 symmetric NAT, IPv6 firewalled or disabled or no address -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:319 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:329 msgid "Symmetric NAT" msgstr "" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:320 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:330 msgid "IPv4: Symmetric NAT; IPv6: Testing" msgstr "" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:321 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:331 msgid "IPv4: Firewalled; IPv6: Testing" msgstr "" #. * IPv4 firewalled, IPv6 firewalled or disabled or no address -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:323 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:333 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:706 msgid "Firewalled" msgstr "Bloccato dal Firewall" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:324 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:334 msgid "IPv4: Testing; IPv6: Firewalled" msgstr "" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:325 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:335 msgid "IPv4: Disabled; IPv6: Testing" msgstr "" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:326 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:336 msgid "IPv4: Disabled; IPv6: Firewalled" msgstr "" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:327 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:337 msgid "Disconnected" msgstr "" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:328 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:338 msgid "Port Conflict" msgstr "" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:329 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:339 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:155 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:722 msgid "Testing" @@ -300,43 +301,43 @@ msgstr "Rifiutando i tunnel: Arresto" msgid "Rejecting tunnels" msgstr "Rifiutando i tunnel" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:210 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:207 #, java-format msgid "Reseeding: got router info from file ({0} successful, {1} errors)." msgstr "" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:282 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:279 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:28 msgid "Reseeding" msgstr "Reseeding" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:305 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:302 #, java-format msgid "Reseed fetched only 1 router." msgid_plural "Reseed fetched only {0} routers." msgstr[0] "Il reseed ha recuperato solo 1 router." msgstr[1] "Il reseed ha recuperato solo {0} router." -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:314 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:311 msgid "Reseed failed." msgstr "Reseed fallito" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:315 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:312 #, java-format msgid "See {0} for help." msgstr "Guarda {0} per aiuto" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:316 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:313 msgid "reseed configuration page" msgstr "Pagina di configurazione del reseed" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:564 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:695 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:561 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:692 msgid "Reseeding: fetching seed URL." msgstr "Reseed: recupero dell'URL dei seed." -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:621 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:731 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:618 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:728 #, java-format msgid "" "Reseeding: fetching router info from seed URL ({0} successful, {1} errors)." @@ -378,7 +379,7 @@ msgstr "" msgid "Size of tunnel acceptor backlog" msgstr "" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/CommSystemFacadeImpl.java:502 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/CommSystemFacadeImpl.java:514 msgid "NetDb entry" msgstr "Voce del NetDb" @@ -388,220 +389,220 @@ msgstr "Voce del NetDb" msgid "No transports (hidden or starting up?)" msgstr "Nessun trasporto (nascosto o in avvio?)" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:601 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:614 msgid "Unsupported signature type" msgstr "" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:618 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:631 msgid "No support for our signature type" msgstr "" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:622 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:635 msgid "Unreachable on any transport" msgstr "Irraggiungibile su ogni trasporto" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:674 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:687 #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:566 #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:577 #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:604 #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:622 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1348 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2474 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:92 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1363 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2579 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:94 msgid "Status" msgstr "Stato" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:692 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:705 msgid "Router Transport Addresses" msgstr "Indirizzo di trasporto del router" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:700 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:713 #, java-format msgid "{0} is used for outbound connections only" msgstr "{0} è usato solo per le connessioni in uscita" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:711 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:724 #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnPManager.java:295 msgid "UPnP is not enabled" msgstr "UPnP non è abilitato" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:720 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:733 #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:35 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:167 msgid "Help" msgstr "Aiuto" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:721 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:734 msgid "" "Your transport connection limits are automatically set based on your " "configured bandwidth." msgstr "I tuoi limiti di connessione per il trasporto sono automaticamente impostati basandosi sulla tua banda configurata." -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:723 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:736 msgid "" "To override these limits, add the settings i2np.ntcp.maxConnections=nnn and " "i2np.udp.maxConnections=nnn on the advanced configuration page." msgstr "Per sistemare questi limiti, aggiungi l'impostazione i2np.ntcp.maxConnections=nnn e i2np.udp.maxConnections=nnn nella pagina di configurazione avanzata." -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:725 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:266 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:738 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:268 msgid "Definitions" msgstr "Definizioni" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:726 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1352 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2478 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:739 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1367 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2583 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigPeerHandler.java:24 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigPeerHandler.java:33 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigPeerHandler.java:35 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:87 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:200 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:89 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:202 msgid "Peer" msgstr "Peer" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:726 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:739 msgid "The remote peer, identified by router hash" msgstr "Peer remoto, identificato dall'hash del router" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:727 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1353 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2482 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:740 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1368 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2587 msgid "Dir" msgstr "Cartella" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:728 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:741 msgid "Inbound connection" msgstr "Connessione in ingresso" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:730 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:743 msgid "Outbound connection" msgstr "Connessione in uscita" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:732 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:745 msgid "They offered to introduce us (help other peers traverse our firewall)" msgstr "Si sono offerti di introdurci (aiutano gli altri peer ad attraversare il firewall)" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:734 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:747 msgid "" "We offered to introduce them (help other peers traverse their firewall)" msgstr "Ci siamo offerti di introdurli (aiuta i peer ad attraversare il loro firewall)" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:735 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:748 msgid "How long since a packet has been received / sent" msgstr "Quanto è passato dalla ricezione/invio di un pacchetto" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:735 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1355 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2484 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:748 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1370 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2589 msgid "Idle" msgstr "Inattivo" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:736 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1356 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2489 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:168 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:749 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1371 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2594 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:167 msgid "In/Out" msgstr "Entrata/Uscita" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:736 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:749 msgid "The smoothed inbound / outbound transfer rate (KBytes per second)" msgstr "Il tasso di trasferimento normalizzato in entrata / uscita (KBytes/secondo)" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:737 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:750 msgid "How long ago this connection was established" msgstr "Quanto è passato dall'inizio di questa connessione" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:737 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1357 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2494 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:961 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:750 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1372 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2599 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:963 msgid "Up" msgstr "Su" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:738 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1358 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2496 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:751 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1373 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2601 msgid "Skew" msgstr "Disallinea" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:738 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:751 msgid "The difference between the peer's clock and your own" msgstr "Differenza tra l'ora del peer e la tua" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:739 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:752 msgid "" "The congestion window, which is how many bytes can be sent without an " "acknowledgement" msgstr "Finestra di congestione, che corrisponde a quanti byte possono essere inviati senza ricevere conferma" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:740 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:753 msgid "The number of sent messages awaiting acknowledgement" msgstr "Numero di messaggi inviati in attesa di conferma" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:741 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:754 msgid "The maximum number of concurrent messages to send" msgstr "Numero massimo di messaggi da inviare contemporaneamente" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:742 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:755 msgid "The number of pending sends which exceed congestion window" msgstr "Numero di invii in attesa che superano il limite della finestra di congestione" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:743 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:756 msgid "The slow start threshold" msgstr "La soglia di avvio lento" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:744 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:757 msgid "The round trip time in milliseconds" msgstr "Tempo di ciclo in millisecondi" #. "<b id=\"def.dev\">").append(_t("Dev")).append("</b>: ").append(_t("The #. standard deviation of the round trip time in #. milliseconds")).append("<br>\n" + -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:746 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:759 msgid "The retransmit timeout in milliseconds" msgstr "Il timeout di ritrasmissione in millisecondi" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:747 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:760 msgid "" "Current maximum send packet size / estimated maximum receive packet size " "(bytes)" msgstr "Dimensione corrente massima pacchetti in invio / dimensione massima stimata pacchetti in ricezione (bytes)" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:748 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1359 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2513 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:761 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1374 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2618 msgid "TX" msgstr "TX" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:748 -msgid "The total number of packets sent to the peer" -msgstr "Il numero totale di pacchetti inviati al peer" +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:761 +msgid "The total number of messages sent to the peer" +msgstr "" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:749 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1360 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2515 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:762 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1375 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2620 msgid "RX" msgstr "RX" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:749 -msgid "The total number of packets received from the peer" -msgstr "Il numero totale di pacchetti ricevuti dal peer" +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:762 +msgid "The total number of messages received from the peer" +msgstr "" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:750 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2518 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:763 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2623 msgid "Dup TX" msgstr "Dup TX" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:750 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:763 msgid "The total number of packets retransmitted to the peer" msgstr "Il numero totale di pacchetti ritrasmessi al peer" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:751 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2520 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:764 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2625 msgid "Dup RX" msgstr "Dup RX" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:751 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:764 msgid "The total number of duplicate packets received from the peer" msgstr "Il numero totale di pacchetti duplicati ricevuti dal peer" @@ -636,8 +637,8 @@ msgstr "Connessione WAN PPP" #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:584 #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:611 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:295 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:321 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:296 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:322 msgid "Uptime" msgstr "Intervallo di attività " @@ -727,188 +728,188 @@ msgstr "{0} porta {1,number,#####} non è stata inoltrata da UPnP." msgid "Excessive clock skew: {0}" msgstr "Ritardo del segnale di ciclo eccessivo: {0}" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1344 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1359 msgid "NTCP connections" msgstr "Connessioni NTCP" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1345 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2471 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1360 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2576 msgid "Limit" msgstr "Limite" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1346 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2472 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1361 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2577 msgid "Timeout" msgstr "Intervallo" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1354 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2483 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1369 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2588 msgid "IPv6" msgstr "IPv6" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1361 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1376 msgid "Out Queue" msgstr "Fuori dalla coda" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1362 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1377 msgid "Backlogged?" msgstr "Arretrato?" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1375 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2537 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1390 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2642 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:91 msgid "Inbound" msgstr "In ingresso" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1377 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2539 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1392 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2644 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:91 msgid "Outbound" msgstr "In uscita" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1432 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2704 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1447 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2809 #, java-format msgid "{0} peer" msgid_plural "{0} peers" msgstr[0] "{0} peer" msgstr[1] "{0} peer" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2470 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2575 msgid "UDP connections" msgstr "Connessioni UDP" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2480 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2585 msgid "Sort by peer hash" msgstr "Ordina secondo l' hash dei peer" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2482 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2587 msgid "Direction/Introduction" msgstr "Direzione/Introduzione" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2485 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2590 msgid "Sort by idle inbound" msgstr "Ordina secondo il tempo di inattività dei tunnel in entrata" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2487 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2592 msgid "Sort by idle outbound" msgstr "Ordina secondo il tempo di inattività dei tunnel in uscita" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2490 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2595 msgid "Sort by inbound rate" msgstr "Ordina secondo la velocità dei tunnel in entrata" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2492 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2597 msgid "Sort by outbound rate" msgstr "Ordina secondo la velocità dei tunnel in uscita" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2495 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2600 msgid "Sort by connection uptime" msgstr "Ordina per tempo di connessione" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2497 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2602 msgid "Sort by clock skew" msgstr "Ordina secondo la discrepanza di ciclo" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2500 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2605 msgid "Sort by congestion window" msgstr "Ordina per finestra di congestione" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2502 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2607 msgid "Sort by slow start threshold" msgstr "Ordina secondo la soglia di avvio lento" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2505 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2610 msgid "Sort by round trip time" msgstr "Ordina per tempo di ciclo" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2509 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2614 msgid "Sort by retransmission timeout" msgstr "Ordina secondo l'intervallo di ritrasmissione" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2512 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2617 msgid "Sort by outbound maximum transmit unit" msgstr "Ordina secondo l'unità massima di trasmissione in uscita" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2514 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2619 msgid "Sort by packets sent" msgstr "Ordina per pacchetti inviati" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2516 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2621 msgid "Sort by packets received" msgstr "Ordina per pacchetti ricevuti" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2519 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2624 msgid "Sort by packets retransmitted" msgstr "Ordina per pacchetti ritrasmessi" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2521 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2626 msgid "Sort by packets received more than once" msgstr "Ordina per pacchetti ricevuti più di una volta" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2541 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2646 msgid "We offered to introduce them" msgstr "Ci siamo offerti di introdurli" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2543 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2648 msgid "They offered to introduce us" msgstr "Hanno offerto di introdurci" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2547 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2652 msgid "Choked" msgstr "Congestionato" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2555 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2660 msgid "1 fail" msgstr "1 fallimento" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2557 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2662 #, java-format msgid "{0} fails" msgstr "{0} fallimenti" #. 1 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2563 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:166 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2668 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:168 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfilesHelper.java:13 msgid "Banned" msgstr "Bannato" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2622 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2727 msgid "backlogged" msgstr "ritardi" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:250 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:255 msgid "Dropping tunnel requests: Too slow" msgstr "Abbandono delle richieste tunnel: Troppo lento" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:260 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:265 msgid "Dropping tunnel requests: High job lag" msgstr "" #. don't even bother, since we are so overloaded locally -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:451 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:460 msgid "Dropping tunnel requests: Overloaded" msgstr "Abbandono delle richieste tunnel: Carico troppo elevato" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:695 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:723 msgid "Rejecting tunnels: Hidden mode" msgstr "" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:723 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:751 msgid "Rejecting tunnels: Request overload" msgstr "Rifiuto dei tunnel: Troppe richieste" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:754 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:782 msgid "Rejecting tunnels: Connection limit" msgstr "Rifiuto dei tunnels: Limite di connessioni raggiunto" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:966 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:999 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:1001 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:1034 msgid "Dropping tunnel requests: High load" msgstr "Abbandono delle richieste tunnel: Carico elevato" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:1078 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:1117 msgid "Dropping tunnel requests: Queue time" msgstr "Abbandono delle richieste tunnel: Tempo della coda scaduto" @@ -990,7 +991,7 @@ msgid "HTTP client proxy tunnel must be running" msgstr "" #: ../java/src/net/i2p/router/update/DevSU3UpdateChecker.java:83 -#: ../java/src/net/i2p/router/update/NewsFetcher.java:242 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/NewsFetcher.java:254 #: ../java/src/net/i2p/router/update/UnsignedUpdateChecker.java:88 #, java-format msgid "Requires Java version {0} but installed Java version is {1}" @@ -1013,7 +1014,15 @@ msgstr "Aggiornamenti in-network disabilitati. Controlla il packet manager." msgid "No write permission for I2P install directory." msgstr "Non hai i permessi di scrittura per la cartella di installazione di I2P." -#: ../java/src/net/i2p/router/update/NewsFetcher.java:232 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/NewsFetcher.java:230 +msgid "No Pack200 support in Java runtime." +msgstr "" + +#: ../java/src/net/i2p/router/update/NewsFetcher.java:236 +msgid "No update certificates installed." +msgstr "" + +#: ../java/src/net/i2p/router/update/NewsFetcher.java:244 #, java-format msgid "You must first update to version {0}" msgstr "Devi prima aggiornare alla versione {0}" @@ -1321,16 +1330,24 @@ msgstr "riammissione istantanea" msgid "I2P Router Console" msgstr "Console router I2P " -#: ../java/src/net/i2p/router/web/CertHelper.java:25 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/CertHelper.java:27 msgid "Local SSL Certificates" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/CertHelper.java:46 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/CertHelper.java:51 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/CertHelper.java:48 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/CertHelper.java:53 #: ../java/strings/Strings.java:63 msgid "I2PTunnel" msgstr "Tunnel I2P" +#: ../java/src/net/i2p/router/web/CertHelper.java:56 +msgid "Local Router Family Certificate" +msgstr "" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/CertHelper.java:62 +msgid "Family" +msgstr "" + #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigAdvancedHandler.java:62 msgid "Error updating the configuration - please see the error logs" msgstr "Errore nell'aggiornamento della configurazione - vedere i log di errore" @@ -1417,7 +1434,7 @@ msgstr "Webapp {0} stoppata" #. label (IE) #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:209 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:352 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:354 msgid "Start" msgstr "Avvio" @@ -1541,7 +1558,7 @@ msgid "Restart required to take effect" msgstr "Riavvio richiesto per funzionare" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:98 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:359 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:361 msgid "Edit" msgstr "Modifica" @@ -1551,7 +1568,7 @@ msgid "Add Client" msgstr "Aggiugi client" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:116 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:517 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:518 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:452 msgid "Client" msgstr "Client" @@ -1585,7 +1602,7 @@ msgstr "Plugin" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:248 #: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:349 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:285 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:311 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:312 msgid "Version" msgstr "Versione" @@ -1607,8 +1624,8 @@ msgstr "Licenza" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:294 #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:38 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:178 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:164 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:177 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:163 msgid "Website" msgstr "Sito web" @@ -1616,34 +1633,34 @@ msgstr "Sito web" msgid "Update link" msgstr "Aggiorna link" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:356 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:358 msgid "Stop" msgstr "Ferma" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:362 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:364 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:160 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:463 msgid "Check for updates" msgstr "Verifica aggiornamento" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:364 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:366 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:26 msgid "Update" msgstr "Aggiorna" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:369 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:371 #, java-format msgid "Are you sure you want to delete {0}?" msgstr "Sei sicuro di voler eliminare {0}?" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:371 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:373 msgid "Delete" msgstr "Cancella" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigHomeHandler.java:21 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigSummaryHandler.java:22 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHandler.java:19 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:996 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:998 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:496 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:516 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:532 @@ -1653,7 +1670,7 @@ msgstr "Elimina selezionati" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigHomeHandler.java:22 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigSummaryHandler.java:23 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:1015 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:1017 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:494 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:502 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:514 @@ -1749,11 +1766,11 @@ msgstr "non trovato nel keyring" msgid "Invalid destination" msgstr "Destinazione non valida" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHandler.java:84 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHandler.java:85 msgid "Log overrides updated" msgstr "Sovrascrittura dei log aggiornata" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHandler.java:165 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHandler.java:166 msgid "Log configuration saved" msgstr "Configurazione eventi salvata" @@ -1800,9 +1817,9 @@ msgid "WARN" msgstr "WARN" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHelper.java:85 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:170 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:215 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:930 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:171 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:214 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:932 msgid "Remove" msgstr "Rimuovi" @@ -1821,7 +1838,7 @@ msgid "Home Page" msgstr "Pagina Principale" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:25 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:335 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:336 msgid "Network" msgstr "Rete" @@ -1879,8 +1896,8 @@ msgid "UI" msgstr "Interfaccia Utente" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:26 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:186 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:500 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:185 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:501 #: ../java/strings/Strings.java:73 msgid "Tunnels" msgstr "Tunnel" @@ -1899,15 +1916,15 @@ msgid "Logging" msgstr "Registro" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:27 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:192 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:386 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:191 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:387 #: ../java/strings/Strings.java:68 msgid "Peers" msgstr "Peer" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:27 #: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:497 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:230 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:229 msgid "Stats" msgstr "Statistiche" @@ -2039,16 +2056,16 @@ msgstr "Aggiornamento delle percentuali di condivisione di banda" msgid "Updated bandwidth limits" msgstr "Limiti di banda aggiornati" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHelper.java:46 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHelper.java:49 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHelper.java:45 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHelper.java:48 msgid "unknown" msgstr "sconosciuto" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHelper.java:256 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHelper.java:248 msgid "bits per second" msgstr "bit al secondo" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHelper.java:257 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHelper.java:249 #, java-format msgid "or {0} bytes per month maximum" msgstr "o {0} byte per mese al massimo" @@ -2167,8 +2184,8 @@ msgstr "La configurazione è stata salvata con successo" #. Normal browsers send value, IE sends button label #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigRestartBean.java:34 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:204 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:208 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:203 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:207 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:473 msgid "Shutdown immediately" msgstr "Spegnimento immediato" @@ -2224,118 +2241,118 @@ msgstr[1] "Attendi che sia inviato il segnale di arresto per {0} tunnel" msgid "Restart in {0}" msgstr "Riavvio in {0}" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:199 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:198 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:471 msgid "Shutdown gracefully" msgstr "Spegnimento elegante" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:203 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:202 msgid "Graceful shutdown initiated" msgstr "Spegnimento elegante avviato" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:209 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:208 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:477 msgid "Cancel graceful shutdown" msgstr "Annulla lo spegnimento elegante" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:211 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:210 msgid "Graceful shutdown cancelled" msgstr "Spegnimento elegante annullato" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:212 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:211 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:491 msgid "Graceful restart" msgstr "Riavvio elegante" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:217 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:216 msgid "Graceful restart requested" msgstr "Riavvio elegante richiesto" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:218 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:217 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:493 msgid "Hard restart" msgstr "Riavvio duro" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:223 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:222 msgid "Hard restart requested" msgstr "Riavvio duro richiesto" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:224 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:223 msgid "Rekey and Restart" msgstr "Ridefinizione della chiave e riavvio" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:225 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:224 msgid "Rekeying after graceful restart" msgstr "Ridefinizione della chiave successiva ad un riavvio elegante" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:228 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:227 msgid "Rekey and Shutdown" msgstr "Ridefinizione della chiave e spegnimento" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:229 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:228 msgid "Rekeying after graceful shutdown" msgstr "Ridefinizione della chiave dopo lo spegnimento elegante" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:232 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:231 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:519 msgid "Run I2P on startup" msgstr "Avvia I2P alla partenza" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:234 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:233 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:521 msgid "Don't run I2P on startup" msgstr "Non avviare I2P alla partenza" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:236 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:235 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:545 msgid "Dump threads" msgstr "Rimozione dei thread" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:243 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:242 #, java-format msgid "Threads dumped to {0}" msgstr "Dump del thread {0}" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:244 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:243 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:553 msgid "View console on startup" msgstr "Vedi la console all'avvio" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:246 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:245 msgid "Console is to be shown on startup" msgstr "La console verrà mostrata all'avvio" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:247 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:246 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:555 msgid "Do not view console on startup" msgstr "Non mostrare la console all'avvio" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:249 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:248 msgid "Console is not to be shown on startup" msgstr "La console non verrà mostrata all'avvio" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:250 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:249 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:541 msgid "Force GC" msgstr "Forza GC" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:252 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:251 msgid "Full garbage collection requested" msgstr "Richieste totali" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:261 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:260 msgid "Service installed" msgstr "Servizio installato" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:263 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:262 msgid "Warning: unable to install the service" msgstr "Attenzione: non è stato possibile installare il servizio" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:270 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:269 msgid "Service removed" msgstr "Servizio rimosso" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:272 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:271 msgid "Warning: unable to remove the service" msgstr "Attenzione: non è stato possibile rimuovere il servizio" @@ -2649,24 +2666,25 @@ msgid "Vietnamese" msgstr "Vietnamita" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:102 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:103 msgid "Chinese" msgstr "Cinese" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:166 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:167 msgid "Add a user and password to enable." msgstr "Aggiungi un utente e una password per abilitare." -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:172 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:173 msgid "User Name" msgstr "Nome Utente" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:183 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:242 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:998 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:184 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:241 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:1000 msgid "Add" msgstr "Aggiungi" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:186 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:187 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:562 msgid "Password" msgstr "Password" @@ -2715,7 +2733,7 @@ msgid "Updating refresh frequency to {0}" msgstr "Aggiornando frequenza di aggiornamento a {0}" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:252 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:130 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:126 #: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:377 msgid "Never" msgstr "Mai" @@ -2743,19 +2761,19 @@ msgstr "Aggiornando URL aggiornamenti non firmati a {0}" msgid "Updating signed development build URL to {0}" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:132 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:128 msgid "Every" msgstr "Ogni" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:150 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:146 msgid "Notify only" msgstr "Segnala solo" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:157 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:153 msgid "Download and verify only" msgstr "Scarica e verifica soltanto" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:165 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:161 msgid "Download, verify, and restart" msgstr "Scarica, verifica e riavvia" @@ -2917,7 +2935,7 @@ msgid "{0} for {1}" msgstr "{0} per {1}" #: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:223 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatSummarizer.java:332 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatSummarizer.java:333 msgid "Bandwidth usage" msgstr "Utilizzo di larghezza di banda" @@ -3031,12 +3049,12 @@ msgid "Graph settings saved" msgstr "Impostazioni del grafico salvate" #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:30 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:236 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:235 msgid "Addressbook" msgstr "Rubrica" #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:30 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:234 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:233 msgid "Manage your I2P hosts file here (I2P domain name resolution)" msgstr "Gestisci qui i tuoi file host I2P (risoluzione del nome di dominio I2P)" @@ -3067,17 +3085,17 @@ msgid "I2P Home Page Configuration" msgstr "Configurazione Pagina Principale I2P" #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:34 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:146 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:145 msgid "Anonymous webmail client" msgstr "Client di posta elettronica anonimo" #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:34 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:148 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:147 msgid "Email" msgstr "E-mail" #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:35 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:258 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:257 msgid "I2P Router Help" msgstr "Aiuto per il router I2P" @@ -3087,17 +3105,17 @@ msgid "Router Console" msgstr "Console del Router" #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:37 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:152 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:151 msgid "Built-in anonymous BitTorrent Client" msgstr "Client BitTorrent anonimo incorporato" #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:37 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:154 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:153 msgid "Torrents" msgstr "Torrent" #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:38 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:162 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:161 msgid "Local web server" msgstr "Server web locale" @@ -3124,7 +3142,7 @@ msgid "Development forum" msgstr "Forum di sviluppo" #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:47 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:65 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:64 msgid "Bittorrent tracker" msgstr "Tracker Bittorrent" @@ -3170,29 +3188,28 @@ msgstr "Git Hosting Anonimo" msgid "HiddenGate" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:55 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:54 msgid "Anonymous wiki - share the knowledge" msgstr "" -#. FIXME ********** -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:55 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:54 msgid "I2P Wiki" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:56 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:55 msgid "Microblog" msgstr "Microblog" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:56 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:55 msgid "Your premier microblogging service on I2P" msgstr "Il tuo primo servizio di microblog su i2P" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:57 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:56 msgid "Javadocs" msgstr "Javadocs" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:57 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:71 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:56 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:69 msgid "Technical documentation" msgstr "Documentazione Tecnica" @@ -3200,98 +3217,97 @@ msgstr "Documentazione Tecnica" #. "http://jisko.i2p/" + S + I + "jisko_console_icon.png" + S + #. _x("Key Server") + S + _x("OpenPGP Keyserver") + S + "http://keys.i2p/" + S #. + I + "education.png" + S + -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:60 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:59 msgid "Debian and Tahoe-LAFS repositories" msgstr "Repositorie Debian e Tahoe-LAFS" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:61 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:60 msgid "Free Web Hosting" msgstr "Free Web Hosting" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:61 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:60 msgid "Free eepsite hosting with PHP and MySQL" msgstr "Free eepsite hosting con PHP e MySQL" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:62 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:61 msgid "I2P Pastebin" msgstr "I2P Pastebin" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:62 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:61 msgid "Pastebin" msgstr "Pastebin" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:63 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:62 msgid "I2P News" msgstr "Notizie I2P" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:63 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:62 msgid "Planet I2P" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:64 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:63 msgid "Add-on directory" msgstr "Elenco Add-on" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:64 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:63 msgid "Plugins" msgstr "Plugin" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:65 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:64 msgid "Postman's Tracker" msgstr "Tracker Postman" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:66 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:65 msgid "I2P home page" msgstr "Pagina Principale I2P" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:66 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:65 msgid "Project Website" msgstr "Sito del Progetto" -#. FIXME ********** -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:68 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:66 msgid "Russian News Feed" msgstr "" #. "Salt" + S + "salt.i2p" + S + "http://salt.i2p/" + S + I + #. "salt_console.png" + S + -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:70 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:68 msgid "I2P Network Statistics" msgstr "Statistiche Rete I2P" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:71 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:69 msgid "Technical Docs" msgstr "Documenti Tecnici" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:72 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:70 msgid "Trac Wiki" msgstr "Wiki Trac" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:74 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:72 msgid "Seedless and the Robert BitTorrent applications" msgstr "Applicazioni Seedless e Robert BitTorrent" #. _x("Ugha's Wiki") + S + S + "http://ugha.i2p/" + S + I + #. "billiard_marker.png" + S + -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:74 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:72 msgid "Sponge's main site" msgstr "Sito principale di Sponge" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:115 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:112 msgid "The HTTP proxy is not up" msgstr "Il proxy HTTP non è avviato" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:117 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:114 #, java-format msgid "Your browser is not properly configured to use the HTTP proxy at {0}" msgstr "Il tuo browser non è configurato correttamente per usare il proxy HTTP al {0}" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:217 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:932 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:216 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:934 msgid "Name" msgstr "Nome" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:219 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:218 msgid "URL" msgstr "URL" @@ -3420,6 +3436,7 @@ msgid "LeaseSets" msgstr "Insiemi di Lease" #: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:106 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SybilRenderer.java:768 #: ../java/strings/Strings.java:69 msgid "Router" msgstr "Router" @@ -3463,7 +3480,7 @@ msgid "Expired {0} ago" msgstr "Scaduto {0} fa" #: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:216 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:168 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:167 msgid "Gateway" msgstr "Gateway" @@ -3498,6 +3515,7 @@ msgid "Country" msgstr "Paese" #: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:453 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SybilRenderer.java:766 msgid "Our info" msgstr "Informazioni su di noi" @@ -3506,21 +3524,34 @@ msgid "Peer info for" msgstr "Informazioni del Peer per" #: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:457 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SybilRenderer.java:770 msgid "Full entry" msgstr "Voce completa" #: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:464 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:152 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SybilRenderer.java:846 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:726 msgid "Hidden" msgstr "Nascosto" #: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:464 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SybilRenderer.java:846 msgid "Updated" msgstr "Aggiornato" #: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:465 #: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:468 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SybilRenderer.java:625 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SybilRenderer.java:800 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SybilRenderer.java:806 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SybilRenderer.java:812 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SybilRenderer.java:820 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SybilRenderer.java:826 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SybilRenderer.java:832 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SybilRenderer.java:838 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SybilRenderer.java:847 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SybilRenderer.java:850 #, java-format msgid "{0} ago" msgstr "{0} fa" @@ -3528,10 +3559,12 @@ msgstr "{0} fa" #. shouldnt happen #: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:467 #: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:471 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SybilRenderer.java:849 msgid "Published" msgstr "Pubblicato" #: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:473 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SybilRenderer.java:852 msgid "Signing Key" msgstr "" @@ -3595,7 +3628,7 @@ msgstr "IPv6 NTCP, SSU, presentatori" msgid "IPv6 Only NTCP, SSU, introducers" msgstr "IPv6 solo NTCP, SSU, presentatori" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NewsFeedHelper.java:80 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NewsFeedHelper.java:78 #, java-format msgid "by {0}" msgstr "" @@ -3643,209 +3676,209 @@ msgid "Plugin update check complete" msgstr "Controllo nuovi aggiornamenti plugin completato" #. buf.append("<h2>").append(_t("Peer Profiles")).append("</h2>\n<p>"); -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:79 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:81 #, java-format msgid "Showing 1 recent profile." msgid_plural "Showing {0} recent profiles." msgstr[0] "Mostrando 1 profilo recente." msgstr[1] "Mostrando {0} profili recenti." -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:81 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:83 #, java-format msgid "Hiding 1 older profile." msgid_plural "Hiding {0} older profiles." msgstr[0] "Nascondendo 1 vecchio profilo." msgstr[1] "Nascondendo {0} profili vecchi." -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:83 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:85 #, java-format msgid "Hiding 1 standard profile." msgid_plural "Hiding {0} standard profiles." msgstr[0] "Nascondendo 1 profilo standard." msgstr[1] "Nascondendo {0} profili standard." -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:88 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:90 msgid "Groups (Caps)" msgstr "Gruppi (Maiuscole)" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:89 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:260 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:91 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:262 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:516 msgid "Speed" msgstr "Velocità " -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:90 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:262 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:92 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:264 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:520 msgid "Capacity" msgstr "Capacità " -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:91 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:264 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:93 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:266 msgid "Integration" msgstr "Integrazione" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:130 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:132 msgid "Fast, High Capacity" msgstr "Veloce, Alta Capacità " -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:131 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:133 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfilesHelper.java:11 msgid "High Capacity" msgstr "Alta Capacità " -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:132 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:134 msgid "Standard" msgstr "Standard" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:133 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:167 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:135 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:169 msgid "Failing" msgstr "In fallimento" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:135 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:425 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:137 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:426 msgid "Integrated" msgstr "Integrato" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:168 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:170 msgid "Unreachable" msgstr "Non raggiungibile" #. hide if < 10% -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:176 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:178 msgid "Test Fails" msgstr "Il Test è fallito" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:182 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:184 msgid "profile" msgstr "profilo" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:201 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:203 msgid "Caps" msgstr "Maiuscole" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:202 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:204 msgid "Integ. Value" msgstr "Valore intero" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:203 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:205 msgid "Last Heard About" msgstr "Sentito l'ultima volta riguardo a" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:204 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:206 msgid "Last Heard From" msgstr "Sentito l'ultima volta da" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:205 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:207 msgid "Last Good Send" msgstr "Ultimo buon invio " -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:206 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:208 msgid "Last Bad Send" msgstr "Ultimo cattivo invio" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:207 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:209 msgid "10m Resp. Time" msgstr "Tempo di risposta di 10m" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:208 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:210 msgid "1h Resp. Time" msgstr "Tempo di risposta di 1h" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:209 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:211 msgid "1d Resp. Time" msgstr "Tempo di risposta di 1g" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:210 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:212 msgid "Last Good Lookup" msgstr "Ultima buona ricerca" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:211 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:213 msgid "Last Bad Lookup" msgstr "Ultima cattiva ricerca" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:212 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:214 msgid "Last Good Store" msgstr "Ultimo buon deposito" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:213 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:215 msgid "Last Bad Store" msgstr "Ultimo cattivo deposito" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:214 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:216 msgid "1h Fail Rate" msgstr "Tasso di fallimento di 1h" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:215 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:217 msgid "1d Fail Rate" msgstr "Tasso di fallimento di 1g" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:259 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:261 msgid "Thresholds" msgstr "Soglie" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:261 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:263 msgid "fast peers" msgstr "peer veloci" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:263 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:265 msgid "high capacity peers" msgstr "peer ad alta capacità " -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:265 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:267 msgid " well integrated peers" msgstr "peer ben integrati" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:267 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:269 msgid "as determined by the profile organizer" msgstr "come determinato dall'organizzatore del profilo" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:267 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:269 msgid "groups" msgstr "gruppi" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:268 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:270 msgid "capabilities in the netDb, not used to determine profiles" msgstr "capacità nel database di rete, non usate per determinare profili" #. capabilities -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:268 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:270 #: ../java/strings/Strings.java:82 msgid "caps" msgstr "maiuscole" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:269 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:271 msgid "" "peak throughput (bytes per second) over a 1 minute period that the peer has " "sustained in a single tunnel" msgstr "picco di throughput (byte al secondo) che il peer ha sostenuto in un singolo tunnel nell'intervallo di 1 minuto " -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:269 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:271 msgid "speed" msgstr "velocità " -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:270 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:272 msgid "capacity" msgstr "capacità " -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:270 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:272 msgid "how many tunnels can we ask them to join in an hour?" msgstr "a quanti tunnel possiamo chiedergli di partecipare in un'ora?" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:271 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:273 msgid "how many new peers have they told us about lately?" msgstr "di quanti peer ci hanno fatto sapere ultimamente?" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:271 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:273 msgid "integration" msgstr "integrazione" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:272 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:274 msgid "is the peer banned, or unreachable, or failing tunnel tests?" msgstr "per caso il peer è bandito, irraggiungibile, o fallisce i test del tunnel? " -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:272 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:274 msgid "status" msgstr "stato" @@ -3859,7 +3892,7 @@ msgstr "Accumulo" msgid "All" msgstr "Tutto" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SearchHelper.java:74 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SearchHelper.java:76 msgid "Select search engine" msgstr "Seleziona motore di ricerca" @@ -3973,287 +4006,287 @@ msgstr "Grafo Conteggio Eventi " msgid "Lifetime average value" msgstr "Valore medio nell'arco di vita" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:128 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:127 msgid "I2P Router Help & FAQ" msgstr "Aiuto & Router I2P; FAQ" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:130 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:129 msgid "Help & FAQ" msgstr "Aiuto & FAQ" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:138 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:137 msgid "" "Configure startup of clients and webapps (services); manually start dormant " "services" msgstr "Configura l'avvio di client e webapps (servizi); avvia manualmente servizi dormienti" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:140 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:139 msgid "I2P Services" msgstr "Servizi I2P" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:176 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:175 msgid "Configure I2P Router" msgstr "Configura il Router I2P" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:178 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:177 msgid "I2P Internals" msgstr "Interni I2P" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:184 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:498 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:183 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:499 msgid "View existing tunnels and tunnel build status" msgstr "Vedi i tunnel esistenti e lo stato della costruzione dei tunnel" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:190 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:384 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:189 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:385 msgid "Show all current peer connections" msgstr "Mostra tutte le connessioni correnti dei peer" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:196 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:195 msgid "Show recent peer performance profiles" msgstr "Mostra i profili di prestazioni recenti dei peer" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:198 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:197 msgid "Profiles" msgstr "Profili" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:202 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:201 msgid "Show list of all known I2P routers" msgstr "Mostra la lista di tutti i router I2P conosciuti" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:204 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:203 msgid "NetDB" msgstr "NetDB" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:208 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:207 msgid "Health Report" msgstr "Rapporto di salute" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:210 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:209 msgid "Logs" msgstr "Registri" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:221 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:220 msgid "Graph router performance" msgstr "Grafico delle prestazioni del router" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:223 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:222 msgid "Graphs" msgstr "Grafici" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:228 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:227 msgid "Textual router performance statistics" msgstr "Statistiche testuali delle prestazioni del router" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:240 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:239 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:438 msgid "Local Tunnels" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:242 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:241 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/i2ptunnelmgr_jsp.java:164 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/i2ptunnelmgr_jsp.java:337 msgid "Hidden Services Manager" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:260 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:259 msgid "General" msgstr "Generale" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:265 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:264 msgid "" "Your Local Identity is your unique I2P router identity, similar to an ip " "address but tailored to I2P. " msgstr "La tua identità locale è rappresentata dall'identità del tuo i2P router, che è simile ad un indirizzo ip ma appartenente alla rete i2P." -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:266 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:265 msgid "Never disclose this to anyone, as it can reveal your real world ip." msgstr "NON divulgare queste stringhe a nessuno, esse potrebbero rivelare il tuo vero ip." -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:268 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:267 msgid "Local Identity" msgstr "Identità locale" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:272 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:271 msgid "Your unique I2P router identity is" msgstr "La tua identità unica del router I2P è" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:276 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:275 msgid "never reveal it to anyone" msgstr "non rivelarla mai a nessuno" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:278 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:277 msgid "show" msgstr "mostra" #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:282 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:308 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:309 msgid "The version of the I2P software we are running" msgstr "La versione di I2P che stai eseguendo" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:292 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:318 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:293 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:319 msgid "How long we've been running for this session" msgstr "Da quanto tempo stiamo funzionando in questa sessione" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:333 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:334 msgid "" "Help with configuring your firewall and router for optimal I2P performance" msgstr "Aiuto nella configurazione del tuo firewall e del tuo router per ottenere prestazioni ottimali da I2P" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:344 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:345 msgid "See more information on the wiki" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:346 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:347 msgid "Warning: ECDSA is not available. Update your Java or OS" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:351 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:352 #, java-format msgid "Warning: Java version {0} is no longer supported by I2P." msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:353 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:354 #, java-format msgid "Update Java to version {0} or higher to receive I2P updates." msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:365 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:366 msgid "Configure I2P Updates" msgstr "Configura aggiornamenti I2P" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:367 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:368 msgid "I2P Update" msgstr "Aggiornamento I2P" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:392 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:393 msgid "Peers we've been talking to in the last few minutes/last hour" msgstr "Peers con i quali abbiamo comunicato negli ultimi minuti/ultima ora" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:395 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:396 msgid "Active" msgstr "Attivo" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:404 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:405 msgid "The number of peers available for building client tunnels" msgstr "Numero di peers disponibili per costruire i client-tunnel" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:407 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:408 msgid "Fast" msgstr "Veloce" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:413 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:414 msgid "The number of peers available for building exploratory tunnels" msgstr "Numero di peers disponibili per costruire tunnel di esplorazione" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:416 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:417 msgid "High capacity" msgstr "Alta capacità " -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:422 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:423 msgid "The number of peers available for network database inquiries" msgstr "Numero di peers disponibili per le ricerche" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:431 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:432 msgid "The total number of peers in our network database" msgstr "Numero totale di peers nel nostro database di reti" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:434 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:435 msgid "Known" msgstr "Conosciuto" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:454 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:455 msgid "Configure router bandwidth allocation" msgstr "Configura l'allocazione di banda del router" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:456 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:457 msgid "Bandwidth in/out" msgstr "Largheza di banda entrata/uscita" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:476 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:477 msgid "Total" msgstr "Totale" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:483 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:484 msgid "Used" msgstr "Usato" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:505 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:506 msgid "" "Used for building and testing tunnels, and communicating with floodfill " "peers" msgstr "Usato per costruire/testare i tunnel e comunicare con i peers di accumulo" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:508 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:509 msgid "Exploratory" msgstr "Esplorativo" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:514 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:515 msgid "Tunnels we are using to provide or access services on the network" msgstr "Tunnel che stiamo usando per promuovere o accedere a servizi in rete" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:523 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:524 msgid "" "Tunnels we are participating in, directly contributing bandwidth to the " "network" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:526 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:527 msgid "Participating" msgstr "Partecipando" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:532 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:533 msgid "" "The ratio of tunnel hops we provide to tunnel hops we use - a value greater " "than 1.00 indicates a positive contribution to the network" msgstr "Il rapporto tra hops di tunnel che proponiamo rispetto a quelli che usiamo, più il valore si avvicina a 1.00 più contribuiamo alla rete i2P" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:535 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:536 msgid "Share ratio" msgstr "Tasso di condivisione" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:548 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:549 msgid "What's in the router's job queue?" msgstr "Cosa c'è nella coda di lavoro del router?" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:550 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:551 msgid "Congestion" msgstr "Congestione" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:555 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:556 msgid "Indicates router performance" msgstr "Indica le performance del router" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:558 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:559 msgid "Job lag" msgstr "Ritardo nel compito" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:564 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:565 msgid "Indicates how quickly outbound messages to other I2P routers are sent" msgstr "Indica quanto veloci sono i messaggi in uscita verso gli altri router I2P" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:567 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:568 msgid "Message delay" msgstr "Ritardo nel messaggio" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:574 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:575 msgid "Round trip time for a tunnel test" msgstr "Test (tempo) di un ciclo tunnel" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:577 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:578 msgid "Tunnel lag" msgstr "Lag del tunnel" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:584 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:585 msgid "Queued requests from other routers to participate in tunnels" msgstr "Richieste in coda da parte di altri routers per partecipare ai tunnel" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:587 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:588 msgid "Backlog" msgstr "Arretrati" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:623 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:624 msgid "News & Updates" msgstr "News & Aggiornamenti" @@ -4415,39 +4448,39 @@ msgstr "Controlla la connessione di rete e il NAT/firewall" msgid "Reseed" msgstr "Reseed" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:934 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:936 msgid "Order" msgstr "Ordine" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:951 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:953 msgid "Top" msgstr "Sopra" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:956 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:958 msgid "Move to top" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:966 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:968 msgid "Move up" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:974 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:976 msgid "Down" msgstr "Sotto" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:979 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:981 msgid "Move down" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:984 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:986 msgid "Bottom" msgstr "Basso" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:989 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:991 msgid "Move to bottom" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:1001 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:1003 msgid "Select a section to add" msgstr "Seleziona una sezione da aggiungere" @@ -4480,89 +4513,93 @@ msgstr "massimo" msgid "now" msgstr "ora" +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SybilRenderer.java:854 +msgid "Addresses" +msgstr "" + #: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:36 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:62 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:60 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:415 msgid "configure" msgstr "configura" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:60 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:58 msgid "Client tunnels for" msgstr "Client tunnel per" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:64 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:62 msgid "dead" msgstr "morto" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:69 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:67 msgid "Participating tunnels" msgstr "Tunnel partecipanti" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:72 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:70 msgid "Receive on" msgstr "Ricevi su" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:73 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:71 msgid "Expiration" msgstr "Scadenza" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:73 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:71 msgid "Send on" msgstr "Manda su" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:74 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:72 msgid "Rate" msgstr "Tasso" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:74 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:72 msgid "Role" msgstr "Ruolo" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:74 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:168 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:72 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:167 msgid "Usage" msgstr "Utilizzo" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:113 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:112 msgid "grace period" msgstr "periodo di cortesia" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:123 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:122 msgid "Outbound Endpoint" msgstr "Punto Finale in Uscita" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:125 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:124 msgid "Inbound Gateway" msgstr "Gateway In Entrata" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:127 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:174 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:126 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:173 msgid "Participant" msgstr "Partecipante" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:133 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:132 #, java-format msgid "Limited display to the {0} tunnels with the highest usage" msgstr "Visualizzazione limitata ai {0} tunnel con il più alto utilizzo" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:135 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:134 msgid "Inactive participating tunnels" msgstr "Tunnel partecipanti inattivi" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:138 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:137 #: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:232 msgid "Lifetime bandwidth usage" msgstr "Utilizzo di banda durante l'arco di esistenza" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:168 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:167 msgid "Expiry" msgstr "Scadenza" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:171 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:170 msgid "Participants" msgstr "Partecipanti" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:177 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:176 msgid "Endpoint" msgstr "Punto finale" @@ -5227,12 +5264,12 @@ msgid "Search Engines" msgstr "Motori di Ricerca" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:508 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:412 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:414 msgid "Hidden Services of Interest" msgstr "" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:524 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:416 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:418 msgid "Applications and Configuration" msgstr "" @@ -6461,8 +6498,8 @@ msgstr "Gli aggiornamtni saranno spediti attraverso il tuo gestore di pacchetti. msgid "home" msgstr "home" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/console_jsp.java:408 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:384 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/console_jsp.java:410 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:386 msgid "Welcome to I2P" msgstr "Benvenuto su I2P" @@ -6586,7 +6623,7 @@ msgid "" "change it later." msgstr "Clicca una bandiera per selezionare una lingua. Clicca 'configura lingua' presente sotto per cambiarla dopo." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:392 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:394 msgid "Search I2P" msgstr "Cerca I2P" diff --git a/apps/routerconsole/locale/messages_ja.po b/apps/routerconsole/locale/messages_ja.po index df94e01a0fd83059fae53fcfaf9ad7bd8c5d5453..34408e56abcaaeddec9b7b1dcda878f248664d99 100644 --- a/apps/routerconsole/locale/messages_ja.po +++ b/apps/routerconsole/locale/messages_ja.po @@ -17,8 +17,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: I2P\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-11-05 17:12+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-11-05 17:17+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-01-17 17:08+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-01-17 17:08+0000\n" "Last-Translator: kytv <killyourtv@i2pmail.org>\n" "Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/otf/I2P/language/ja/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -90,7 +90,7 @@ msgstr[0] "{0} å¹´" #: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1549 #: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1596 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:334 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:336 msgid "n/a" msgstr "n/a" @@ -131,95 +131,96 @@ msgid "IPs Permanently Banned" msgstr "永久ã«ç¦æ¢ã•ã‚ŒãŸ IP" #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Blocklist.java:959 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:72 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:70 msgid "From" msgstr "é€ä¿¡å…ƒ" #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Blocklist.java:961 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:73 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:71 msgid "To" msgstr "é€ä¿¡å…ˆ" #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Blocklist.java:997 #: ../java/src/net/i2p/router/web/BanlistRenderer.java:48 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/CertHelper.java:77 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/CertHelper.java:65 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/CertHelper.java:95 #: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:147 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:662 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:661 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:478 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:137 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:136 msgid "none" msgstr "ãªã—" #. * IPv4 OK, IPv6 OK or disabled or no address -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:311 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:321 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:702 msgid "OK" msgstr "OK" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:312 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:322 msgid "IPv4: OK; IPv6: Testing" msgstr "IPv4: OK; IPv6: テストä¸" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:313 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:323 msgid "IPv4: OK; IPv6: Firewalled" msgstr "IPv4: OK; IPv6: ファイアーウォール有効" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:314 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:324 msgid "IPv4: Testing; IPv6: OK" msgstr "IPv4: テストä¸; IPv6: OK" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:315 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:325 msgid "IPv4: Firewalled; IPv6: OK" msgstr "IPv4: ファイアーウォール有効; IPv6: OK" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:316 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:326 msgid "IPv4: Disabled; IPv6: OK" msgstr "IPv4: 無効; IPv6: OK" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:317 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:327 msgid "IPv4: Symmetric NAT; IPv6: OK" msgstr "IPv4: 対称型NAT; IPv6: OK" #. * IPv4 symmetric NAT, IPv6 firewalled or disabled or no address -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:319 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:329 msgid "Symmetric NAT" msgstr "対称型NAT" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:320 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:330 msgid "IPv4: Symmetric NAT; IPv6: Testing" msgstr "IPv4: 対称型NAT; IPv6: テストä¸" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:321 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:331 msgid "IPv4: Firewalled; IPv6: Testing" msgstr "IPv4: ファイアーウォール有効; IPv6: テストä¸" #. * IPv4 firewalled, IPv6 firewalled or disabled or no address -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:323 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:333 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:706 msgid "Firewalled" msgstr "è¦å‘Š-ファイアーウォールã•ã‚Œã€é«˜é€Ÿ" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:324 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:334 msgid "IPv4: Testing; IPv6: Firewalled" msgstr "IPv4: テストä¸; IPv6: ファイアーウォール有効" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:325 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:335 msgid "IPv4: Disabled; IPv6: Testing" msgstr "IPv4: 無効; IPv6: テストä¸" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:326 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:336 msgid "IPv4: Disabled; IPv6: Firewalled" msgstr "IPv4: 無効; IPv6: ファイアーウォール有効" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:327 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:337 msgid "Disconnected" msgstr "切æ–" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:328 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:338 msgid "Port Conflict" msgstr "ãƒãƒ¼ãƒˆç«¶åˆ" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:329 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:339 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:155 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:722 msgid "Testing" @@ -284,42 +285,42 @@ msgstr "トンãƒãƒ«ã‚’æ‹’å¦ä¸: シャットダウン" msgid "Rejecting tunnels" msgstr "トンãƒãƒ«ã‚’æ‹’å¦ä¸" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:210 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:207 #, java-format msgid "Reseeding: got router info from file ({0} successful, {1} errors)." msgstr "å†ã‚·ãƒ¼ãƒ‰ä¸: ファイルã‹ã‚‰ãƒ«ãƒ¼ã‚¿æƒ…å ±ã‚’å–å¾— ({0} æˆåŠŸ, {1} 個エラー)。" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:282 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:279 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:28 msgid "Reseeding" msgstr "リシードä¸" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:305 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:302 #, java-format msgid "Reseed fetched only 1 router." msgid_plural "Reseed fetched only {0} routers." msgstr[0] "リシード㯠{0} ルーターã®ã¿å–å¾—ã—ã¾ã—ãŸã€‚" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:314 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:311 msgid "Reseed failed." msgstr "リシード失敗。" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:315 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:312 #, java-format msgid "See {0} for help." msgstr "ヘルプã«ã¤ã„ã¦ã¯ {0} ã‚’ã”覧ãã ã•ã„。" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:316 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:313 msgid "reseed configuration page" msgstr "リシードè¨å®šãƒšãƒ¼ã‚¸" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:564 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:695 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:561 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:692 msgid "Reseeding: fetching seed URL." msgstr "リシードä¸: シード URL ã‚’å–å¾—ä¸" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:621 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:731 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:618 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:728 #, java-format msgid "" "Reseeding: fetching router info from seed URL ({0} successful, {1} errors)." @@ -361,7 +362,7 @@ msgstr "基地ã®çµ±åˆã•ã‚ŒãŸ (floodfill) ピア" msgid "Size of tunnel acceptor backlog" msgstr "トンãƒãƒ«å—ã‘入れãƒãƒƒã‚¯ãƒã‚°ã®ã‚µã‚¤ã‚º" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/CommSystemFacadeImpl.java:502 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/CommSystemFacadeImpl.java:514 msgid "NetDb entry" msgstr "NetDb エントリ" @@ -371,220 +372,220 @@ msgstr "NetDb エントリ" msgid "No transports (hidden or starting up?)" msgstr "トランスãƒãƒ¼ãƒˆãªã— (éš ã•ã‚Œã¦ã„ã‚‹ã‹ã‚¹ã‚¿ãƒ¼ãƒˆã‚¢ãƒƒãƒ—ä¸ï¼Ÿ)" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:601 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:614 msgid "Unsupported signature type" msgstr "サãƒãƒ¼ãƒˆã•ã‚Œã¦ã„ãªã„ç½²åå½¢å¼ã§ã™" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:618 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:631 msgid "No support for our signature type" msgstr "ç½²åタイプã«éžå¯¾å¿œ" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:622 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:635 msgid "Unreachable on any transport" msgstr "ã™ã¹ã¦ã®ãƒˆãƒ©ãƒ³ã‚¹ãƒãƒ¼ãƒˆã«åˆ°é”ä¸å¯" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:674 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:687 #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:566 #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:577 #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:604 #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:622 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1348 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2474 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:92 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1363 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2579 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:94 msgid "Status" msgstr "ステータス" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:692 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:705 msgid "Router Transport Addresses" msgstr "ルータートランスãƒãƒ¼ãƒˆã‚¢ãƒ‰ãƒ¬ã‚¹" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:700 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:713 #, java-format msgid "{0} is used for outbound connections only" msgstr "{0} ã¯é€ä¿¡æŽ¥ç¶šã«ã®ã¿ä½¿ç”¨ã•ã‚Œã¾ã™ã€‚" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:711 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:724 #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnPManager.java:295 msgid "UPnP is not enabled" msgstr "UPnP ã¯æœ‰åŠ¹ã§ã¯ã‚ã‚Šã¾ã›ã‚“" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:720 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:733 #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:35 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:167 msgid "Help" msgstr "ヘルプ" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:721 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:734 msgid "" "Your transport connection limits are automatically set based on your " "configured bandwidth." msgstr "トランスãƒãƒ¼ãƒˆæŽ¥ç¶šåˆ¶é™æ•°ã¯ã€è¨å®šã•ã‚Œã¦ã„る帯域幅ã«åŸºã¥ã自動的ã«è¨å®šã•ã‚Œã¾ã—ãŸã€‚" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:723 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:736 msgid "" "To override these limits, add the settings i2np.ntcp.maxConnections=nnn and " "i2np.udp.maxConnections=nnn on the advanced configuration page." msgstr "ã“れらã®åˆ¶é™ã‚’上書ãã™ã‚‹ã«ã¯ã€é«˜åº¦ãªè¨å®šãƒšãƒ¼ã‚¸ã«è¨å®š i2np.ntcp.maxConnections=nnn åŠã³ i2np.udp.maxConnections=nnn ã‚’åŠ ãˆã¦ãã ã•ã„。" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:725 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:266 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:738 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:268 msgid "Definitions" msgstr "定義" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:726 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1352 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2478 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:739 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1367 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2583 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigPeerHandler.java:24 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigPeerHandler.java:33 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigPeerHandler.java:35 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:87 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:200 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:89 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:202 msgid "Peer" msgstr "ピア" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:726 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:739 msgid "The remote peer, identified by router hash" msgstr "リモートピアã€ãƒ«ãƒ¼ã‚¿ãƒ¼ãƒãƒƒã‚·ãƒ¥ã«ã‚ˆã‚Šè˜åˆ¥" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:727 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1353 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2482 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:740 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1368 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2587 msgid "Dir" msgstr "ディレクトリ" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:728 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:741 msgid "Inbound connection" msgstr "ç€ä¿¡æŽ¥ç¶š" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:730 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:743 msgid "Outbound connection" msgstr "é€ä¿¡æŽ¥ç¶š" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:732 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:745 msgid "They offered to introduce us (help other peers traverse our firewall)" msgstr "They offered to introduce us (ã“ã¡ã‚‰ã®ãƒ•ã‚¡ã‚¤ã‚¢ãƒ¼ã‚¦ã‚©ãƒ¼ãƒ«ã‚’ä»–ã®ãƒ”ã‚¢ãŒè¶Šãˆã‚‹ã®ã«å½¹ç«‹ã¡ã¾ã™)" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:734 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:747 msgid "" "We offered to introduce them (help other peers traverse their firewall)" msgstr "We offered to introduce them (彼らã®ãƒ•ã‚¡ã‚¤ã‚¢ãƒ¼ã‚¦ã‚©ãƒ¼ãƒ«ã‚’ä»–ã®ãƒ”ã‚¢ãŒè¶Šãˆã‚‹ã®ã«å½¹ç«‹ã¡ã¾ã™)" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:735 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:748 msgid "How long since a packet has been received / sent" msgstr "パケットãŒå—ä¿¡/é€ä¿¡ã•ã‚Œã¦ã‹ã‚‰ã®çµŒéŽæ™‚é–“" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:735 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1355 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2484 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:748 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1370 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2589 msgid "Idle" msgstr "アイドル" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:736 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1356 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2489 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:168 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:749 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1371 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2594 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:167 msgid "In/Out" msgstr "入出力" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:736 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:749 msgid "The smoothed inbound / outbound transfer rate (KBytes per second)" msgstr "平滑化ã•ã‚ŒãŸå—ä¿¡/é€ä¿¡è»¢é€é€Ÿåº¦(ã‚ãƒãƒã‚¤ãƒˆæ¯Žç§’)" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:737 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:750 msgid "How long ago this connection was established" msgstr "ã“ã®æŽ¥ç¶šãŒç¢ºç«‹ä»¥å¾Œã®çµŒéŽæ™‚é–“" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:737 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1357 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2494 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:961 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:750 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1372 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2599 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:963 msgid "Up" msgstr "アップ" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:738 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1358 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2496 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:751 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1373 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2601 msgid "Skew" msgstr "スã‚ュー" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:738 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:751 msgid "The difference between the peer's clock and your own" msgstr "ピアã®æ™‚計ã®è‡ªåˆ†ã®é–“ã®é•ã„" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:739 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:752 msgid "" "The congestion window, which is how many bytes can be sent without an " "acknowledgement" msgstr "輻輳(ãµããã†)ウィンドウã€ã©ã‚Œã ã‘多ãã®ãƒã‚¤ãƒˆãŒç¢ºèªãªã—ã«é€ä¿¡ã•ã‚Œã†ã‚‹ã‹" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:740 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:753 msgid "The number of sent messages awaiting acknowledgement" msgstr "確èªå¾…ã¡ã®é€ä¿¡ãƒ¡ãƒƒã‚»ãƒ¼ã‚¸æ•°" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:741 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:754 msgid "The maximum number of concurrent messages to send" msgstr "åŒæ™‚é€ä¿¡ãƒ¡ãƒƒã‚»ãƒ¼ã‚¸ã®æœ€å¤§æ•°" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:742 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:755 msgid "The number of pending sends which exceed congestion window" msgstr "輻輳ウィンドウを超ãˆã‚‹ä¿ç•™ä¸ã®é€ä¿¡ã®æ•°" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:743 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:756 msgid "The slow start threshold" msgstr "スãƒãƒ¼ã‚¹ã‚¿ãƒ¼ãƒˆã—ãã„値" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:744 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:757 msgid "The round trip time in milliseconds" msgstr "ミリ秒å˜ä½å¾€å¾©æ™‚é–“" #. "<b id=\"def.dev\">").append(_t("Dev")).append("</b>: ").append(_t("The #. standard deviation of the round trip time in #. milliseconds")).append("<br>\n" + -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:746 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:759 msgid "The retransmit timeout in milliseconds" msgstr "ミリ秒å˜ä½å†é€ã‚¿ã‚¤ãƒ アウト" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:747 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:760 msgid "" "Current maximum send packet size / estimated maximum receive packet size " "(bytes)" msgstr "ç¾åœ¨ã®æœ€å¤§é€ä¿¡ãƒ‘ケットサイズ / 推定最大å—信パケットサイズ (ãƒã‚¤ãƒˆ)" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:748 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1359 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2513 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:761 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1374 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2618 msgid "TX" msgstr "TX" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:748 -msgid "The total number of packets sent to the peer" -msgstr "ピアã«é€ä¿¡ã•ã‚ŒãŸãƒ‘ケットã®åˆè¨ˆæ•°" +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:761 +msgid "The total number of messages sent to the peer" +msgstr "" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:749 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1360 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2515 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:762 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1375 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2620 msgid "RX" msgstr "RX" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:749 -msgid "The total number of packets received from the peer" -msgstr "ピアã‹ã‚‰å—ä¿¡ã—ãŸãƒ‘ケットã®åˆè¨ˆæ•°" +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:762 +msgid "The total number of messages received from the peer" +msgstr "" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:750 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2518 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:763 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2623 msgid "Dup TX" msgstr "Dup TX" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:750 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:763 msgid "The total number of packets retransmitted to the peer" msgstr "ピアã«å†é€ã•ã‚ŒãŸãƒ‘ケットã®åˆè¨ˆæ•°" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:751 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2520 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:764 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2625 msgid "Dup RX" msgstr "Dup RX" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:751 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:764 msgid "The total number of duplicate packets received from the peer" msgstr "ピアã‹ã‚‰å—ä¿¡ã—ãŸé‡è¤‡ãƒ‘ケットã®åˆè¨ˆæ•°" @@ -619,8 +620,8 @@ msgstr "WAN PPP 接続" #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:584 #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:611 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:295 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:321 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:296 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:322 msgid "Uptime" msgstr "稼åƒæ™‚é–“" @@ -710,187 +711,187 @@ msgstr "{0} ãƒãƒ¼ãƒˆ {1,number,#####} 㯠UPnP ã«ã‚ˆã£ã¦è»¢é€ã•ã‚Œã¾ã› msgid "Excessive clock skew: {0}" msgstr "éŽåº¦ã®ã‚¯ãƒãƒƒã‚¯ã‚¹ã‚ュー: {0}" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1344 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1359 msgid "NTCP connections" msgstr "NTCP 接続" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1345 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2471 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1360 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2576 msgid "Limit" msgstr "制é™" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1346 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2472 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1361 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2577 msgid "Timeout" msgstr "タイムアウト" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1354 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2483 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1369 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2588 msgid "IPv6" msgstr "IPv6" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1361 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1376 msgid "Out Queue" msgstr "ã‚ュー外" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1362 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1377 msgid "Backlogged?" msgstr "ãƒãƒƒã‚°ãƒã‚°ã•ã‚Œã¦ã„ã¾ã™ã‹ï¼Ÿ" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1375 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2537 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1390 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2642 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:91 msgid "Inbound" msgstr "ç€ä¿¡" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1377 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2539 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1392 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2644 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:91 msgid "Outbound" msgstr "é€ä¿¡" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1432 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2704 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1447 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2809 #, java-format msgid "{0} peer" msgid_plural "{0} peers" msgstr[0] "{0} ピア" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2470 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2575 msgid "UDP connections" msgstr "UDP 接続" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2480 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2585 msgid "Sort by peer hash" msgstr "ピアãƒãƒƒã‚·ãƒ¥ã§ã‚½ãƒ¼ãƒˆ" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2482 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2587 msgid "Direction/Introduction" msgstr "説明/指示" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2485 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2590 msgid "Sort by idle inbound" msgstr "アイドルã®å—ä¿¡ã§ã‚½ãƒ¼ãƒˆ" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2487 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2592 msgid "Sort by idle outbound" msgstr "アイドルã®é€ä¿¡ã§ã‚½ãƒ¼ãƒˆ" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2490 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2595 msgid "Sort by inbound rate" msgstr "å—信速度ã§ã‚½ãƒ¼ãƒˆ" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2492 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2597 msgid "Sort by outbound rate" msgstr "é€ä¿¡é€Ÿåº¦ã§ã‚½ãƒ¼ãƒˆ" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2495 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2600 msgid "Sort by connection uptime" msgstr "接続稼åƒæ™‚é–“ã§ã‚½ãƒ¼ãƒˆ" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2497 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2602 msgid "Sort by clock skew" msgstr "クãƒãƒƒã‚¯ã‚¹ã‚ューã§ã‚½ãƒ¼ãƒˆ" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2500 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2605 msgid "Sort by congestion window" msgstr "輻輳ウィンドウã§ã‚½ãƒ¼ãƒˆ" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2502 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2607 msgid "Sort by slow start threshold" msgstr "スãƒãƒ¼ã‚¹ã‚¿ãƒ¼ãƒˆã—ãã„値ã§ã‚½ãƒ¼ãƒˆ" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2505 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2610 msgid "Sort by round trip time" msgstr "往復時間ã§ã‚½ãƒ¼ãƒˆ" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2509 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2614 msgid "Sort by retransmission timeout" msgstr "å†é€ä¿¡ã‚¿ã‚¤ãƒ アウトã§ã‚½ãƒ¼ãƒˆ" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2512 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2617 msgid "Sort by outbound maximum transmit unit" msgstr "é€ä¿¡æœ€å¤§ä¼é€å˜ä½ã§ã‚½ãƒ¼ãƒˆ" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2514 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2619 msgid "Sort by packets sent" msgstr "é€ä¿¡ãƒ‘ケットã§ã‚½ãƒ¼ãƒˆ" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2516 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2621 msgid "Sort by packets received" msgstr "å—信パケットã§ã‚½ãƒ¼ãƒˆ" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2519 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2624 msgid "Sort by packets retransmitted" msgstr "å†é€ãƒ‘ケットã§ã‚½ãƒ¼ãƒˆ" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2521 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2626 msgid "Sort by packets received more than once" msgstr "二度以上å—ä¿¡ã—ãŸãƒ‘ケットã§ã‚½ãƒ¼ãƒˆ" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2541 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2646 msgid "We offered to introduce them" msgstr "We offered to introduce them" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2543 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2648 msgid "They offered to introduce us" msgstr "They offered to introduce us" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2547 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2652 msgid "Choked" msgstr "絞られã¾ã—ãŸ" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2555 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2660 msgid "1 fail" msgstr "1 回失敗" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2557 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2662 #, java-format msgid "{0} fails" msgstr "{0} 回失敗" #. 1 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2563 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:166 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2668 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:168 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfilesHelper.java:13 msgid "Banned" msgstr "ç¦æ¢ã•ã‚Œã¾ã—ãŸ" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2622 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2727 msgid "backlogged" msgstr "ãƒãƒƒã‚°ãƒã‚°ã•ã‚Œã¾ã—ãŸ" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:250 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:255 msgid "Dropping tunnel requests: Too slow" msgstr "トンãƒãƒ«è¦æ±‚ドãƒãƒƒãƒ—: é…ã™ãŽã¾ã™" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:260 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:265 msgid "Dropping tunnel requests: High job lag" msgstr "トンãƒãƒ«ãƒªã‚¯ã‚¨ã‚¹ãƒˆã‚’ä¸æ–: 高ã„ジョブラグ" #. don't even bother, since we are so overloaded locally -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:451 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:460 msgid "Dropping tunnel requests: Overloaded" msgstr "トンãƒãƒ«è¦æ±‚ドãƒãƒƒãƒ—: éŽè² è·" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:695 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:723 msgid "Rejecting tunnels: Hidden mode" msgstr "トンãƒãƒ«ã‚’æ‹’å¦: Hidden モード" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:723 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:751 msgid "Rejecting tunnels: Request overload" msgstr "トンãƒãƒ«ã‚’æ‹’å¦ä¸: リクエストéŽè² è·" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:754 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:782 msgid "Rejecting tunnels: Connection limit" msgstr "トンãƒãƒ«ã‚’æ‹’å¦ä¸: 接続制é™" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:966 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:999 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:1001 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:1034 msgid "Dropping tunnel requests: High load" msgstr "トンãƒãƒ«è¦æ±‚ドãƒãƒƒãƒ—: 高ã„ãƒãƒ¼ãƒ‰" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:1078 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:1117 msgid "Dropping tunnel requests: Queue time" msgstr "トンãƒãƒ«è¦æ±‚ドãƒãƒƒãƒ—: ã‚ュー時間" @@ -972,7 +973,7 @@ msgid "HTTP client proxy tunnel must be running" msgstr "HTTPクライアントプãƒã‚シトンãƒãƒ«ãŒèµ·å‹•ã—ã¦ã„ã‚‹å¿…è¦ãŒã‚ã‚Šã¾ã™" #: ../java/src/net/i2p/router/update/DevSU3UpdateChecker.java:83 -#: ../java/src/net/i2p/router/update/NewsFetcher.java:242 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/NewsFetcher.java:254 #: ../java/src/net/i2p/router/update/UnsignedUpdateChecker.java:88 #, java-format msgid "Requires Java version {0} but installed Java version is {1}" @@ -995,7 +996,15 @@ msgstr "ãƒãƒƒãƒˆãƒ¯ãƒ¼ã‚¯å†…アップデートãŒç„¡åŠ¹ã«ãªã‚Šã¾ã—ãŸã€‚パ msgid "No write permission for I2P install directory." msgstr "I2P ã®ã‚¤ãƒ³ã‚¹ãƒˆãƒ¼ãƒ«ãƒ‡ã‚£ãƒ¬ã‚¯ãƒˆãƒªã«å¯¾ã™ã‚‹æ›¸ãè¾¼ã¿æ¨©é™ãŒã‚ã‚Šã¾ã›ã‚“。" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/NewsFetcher.java:232 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/NewsFetcher.java:230 +msgid "No Pack200 support in Java runtime." +msgstr "" + +#: ../java/src/net/i2p/router/update/NewsFetcher.java:236 +msgid "No update certificates installed." +msgstr "" + +#: ../java/src/net/i2p/router/update/NewsFetcher.java:244 #, java-format msgid "You must first update to version {0}" msgstr "ã¾ãšãƒãƒ¼ã‚¸ãƒ§ãƒ³ {0} ã«ã‚¢ãƒƒãƒ—デートã—ãªã‘ã‚Œã°ãªã‚Šã¾ã›ã‚“" @@ -1303,16 +1312,24 @@ msgstr "今ã™ãç¦æ¢è§£é™¤" msgid "I2P Router Console" msgstr "I2P ルーターコンソール" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/CertHelper.java:25 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/CertHelper.java:27 msgid "Local SSL Certificates" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/CertHelper.java:46 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/CertHelper.java:51 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/CertHelper.java:48 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/CertHelper.java:53 #: ../java/strings/Strings.java:63 msgid "I2PTunnel" msgstr "I2PTunnel" +#: ../java/src/net/i2p/router/web/CertHelper.java:56 +msgid "Local Router Family Certificate" +msgstr "" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/CertHelper.java:62 +msgid "Family" +msgstr "" + #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigAdvancedHandler.java:62 msgid "Error updating the configuration - please see the error logs" msgstr "è¨å®šã‚’æ›´æ–°ã™ã‚‹éš›ã«ã‚¨ãƒ©ãƒ¼ - エラーãƒã‚°ã‚’確èªã—ã¦ãã ã•ã„" @@ -1399,7 +1416,7 @@ msgstr "ウェブアプリ {0} ãŒåœæ¢ã—ã¾ã—ãŸ" #. label (IE) #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:209 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:352 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:354 msgid "Start" msgstr "èµ·å‹•" @@ -1523,7 +1540,7 @@ msgid "Restart required to take effect" msgstr "å†èµ·å‹•ã™ã‚‹ã¾ã§æœ‰åŠ¹ã«ãªã‚Šã¾ã›ã‚“" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:98 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:359 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:361 msgid "Edit" msgstr "編集" @@ -1533,7 +1550,7 @@ msgid "Add Client" msgstr "ã‚¯ãƒ©ã‚¤ã‚¢ãƒ³ãƒˆã‚’è¿½åŠ " #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:116 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:517 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:518 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:452 msgid "Client" msgstr "クライアント" @@ -1567,7 +1584,7 @@ msgstr "プラグイン" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:248 #: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:349 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:285 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:311 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:312 msgid "Version" msgstr "ãƒãƒ¼ã‚¸ãƒ§ãƒ³" @@ -1589,8 +1606,8 @@ msgstr "ライセンス" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:294 #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:38 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:178 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:164 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:177 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:163 msgid "Website" msgstr "ウェブサイト" @@ -1598,34 +1615,34 @@ msgstr "ウェブサイト" msgid "Update link" msgstr "アップデートリンク" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:356 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:358 msgid "Stop" msgstr "åœæ¢" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:362 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:364 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:160 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:463 msgid "Check for updates" msgstr "アップデートを確èª" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:364 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:366 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:26 msgid "Update" msgstr "アップデート" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:369 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:371 #, java-format msgid "Are you sure you want to delete {0}?" msgstr "{0} を削除ã—ã¦ã‚ˆã‚ã—ã„ã§ã™ã‹ï¼Ÿ" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:371 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:373 msgid "Delete" msgstr "削除" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigHomeHandler.java:21 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigSummaryHandler.java:22 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHandler.java:19 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:996 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:998 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:496 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:516 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:532 @@ -1635,7 +1652,7 @@ msgstr "é¸æŠžå‰Šé™¤" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigHomeHandler.java:22 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigSummaryHandler.java:23 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:1015 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:1017 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:494 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:502 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:514 @@ -1731,11 +1748,11 @@ msgstr "ã‚ーホルダーãŒè¦‹ã¤ã‹ã‚Šã¾ã›ã‚“" msgid "Invalid destination" msgstr "無効ãªå®›å…ˆ" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHandler.java:84 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHandler.java:85 msgid "Log overrides updated" msgstr "ãƒã‚°ã‚ªãƒ¼ãƒãƒ¼ãƒ©ã‚¤ãƒ‰ãŒæ›´æ–°ã•ã‚Œã¾ã—ãŸ" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHandler.java:165 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHandler.java:166 msgid "Log configuration saved" msgstr "ãƒã‚°è¨å®šãŒä¿å˜ã•ã‚Œã¾ã—ãŸ" @@ -1782,9 +1799,9 @@ msgid "WARN" msgstr "WARN" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHelper.java:85 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:170 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:215 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:930 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:171 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:214 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:932 msgid "Remove" msgstr "削除" @@ -1803,7 +1820,7 @@ msgid "Home Page" msgstr "ホームページ" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:25 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:335 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:336 msgid "Network" msgstr "ãƒãƒƒãƒˆãƒ¯ãƒ¼ã‚¯" @@ -1861,8 +1878,8 @@ msgid "UI" msgstr "UI" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:26 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:186 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:500 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:185 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:501 #: ../java/strings/Strings.java:73 msgid "Tunnels" msgstr "トンãƒãƒ«" @@ -1881,15 +1898,15 @@ msgid "Logging" msgstr "ãƒã‚®ãƒ³ã‚°" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:27 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:192 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:386 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:191 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:387 #: ../java/strings/Strings.java:68 msgid "Peers" msgstr "ピア" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:27 #: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:497 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:230 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:229 msgid "Stats" msgstr "統計" @@ -2021,16 +2038,16 @@ msgstr "共有帯域幅割åˆã‚’æ›´æ–°ä¸" msgid "Updated bandwidth limits" msgstr "帯域幅制é™ã‚’æ›´æ–°ã—ã¾ã—ãŸ" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHelper.java:46 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHelper.java:49 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHelper.java:45 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHelper.java:48 msgid "unknown" msgstr "ä¸æ˜Ž" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHelper.java:256 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHelper.java:248 msgid "bits per second" msgstr "毎秒ビット" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHelper.java:257 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHelper.java:249 #, java-format msgid "or {0} bytes per month maximum" msgstr "{0} ã¾ãŸã¯ã€æœ€å¤§æ¯Žæœˆãƒã‚¤ãƒˆ" @@ -2148,8 +2165,8 @@ msgstr "è¨å®šã¯æ£å¸¸ã«ä¿å˜ã•ã‚Œã¾ã—ãŸã€‚" #. Normal browsers send value, IE sends button label #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigRestartBean.java:34 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:204 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:208 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:203 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:207 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:473 msgid "Shutdown immediately" msgstr "ã™ãã«ã‚·ãƒ£ãƒƒãƒˆãƒ€ã‚¦ãƒ³" @@ -2204,118 +2221,118 @@ msgstr[0] "ルーティングコミットメント㌠{0} 個ã®ãƒˆãƒ³ãƒãƒ« ã« msgid "Restart in {0}" msgstr "{0} ã§å†èµ·å‹•" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:199 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:198 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:471 msgid "Shutdown gracefully" msgstr "æ£å¸¸ã«ã‚·ãƒ£ãƒƒãƒˆãƒ€ã‚¦ãƒ³" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:203 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:202 msgid "Graceful shutdown initiated" msgstr "æ£å¸¸ãªã‚·ãƒ£ãƒƒãƒˆãƒ€ã‚¦ãƒ³ãŒé–‹å§‹ã•ã‚Œã¾ã—ãŸ" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:209 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:208 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:477 msgid "Cancel graceful shutdown" msgstr "æ£å¸¸ãªã‚·ãƒ£ãƒƒãƒˆãƒ€ã‚¦ãƒ³ã‚’ã‚ャンセル" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:211 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:210 msgid "Graceful shutdown cancelled" msgstr "æ£å¸¸ãªã‚·ãƒ£ãƒƒãƒˆãƒ€ã‚¦ãƒ³ãŒã‚ャンセルã•ã‚Œã¾ã—ãŸ" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:212 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:211 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:491 msgid "Graceful restart" msgstr "æ£å¸¸ãªå†èµ·å‹•" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:217 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:216 msgid "Graceful restart requested" msgstr "æ£å¸¸ãªå†èµ·å‹•ãŒè¦æ±‚ã•ã‚Œã¾ã—ãŸ" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:218 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:217 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:493 msgid "Hard restart" msgstr "ãƒãƒ¼ãƒ‰å†èµ·å‹•" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:223 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:222 msgid "Hard restart requested" msgstr "ãƒãƒ¼ãƒ‰å†èµ·å‹•ãŒè¦æ±‚ã•ã‚Œã¾ã—ãŸ" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:224 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:223 msgid "Rekey and Restart" msgstr "ã‚ー交æ›ã—ã¦å†èµ·å‹•" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:225 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:224 msgid "Rekeying after graceful restart" msgstr "グレースフル・リスタート後ã«ã‚ー交æ›" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:228 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:227 msgid "Rekey and Shutdown" msgstr "ã‚ー交æ›ã—ã€ã‚·ãƒ£ãƒƒãƒˆãƒ€ã‚¦ãƒ³" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:229 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:228 msgid "Rekeying after graceful shutdown" msgstr "グレースフル・シャットダウン後ã«ã‚ー交æ›" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:232 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:231 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:519 msgid "Run I2P on startup" msgstr "スタートアップ時㫠I2P ã‚’èµ·å‹•" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:234 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:233 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:521 msgid "Don't run I2P on startup" msgstr "スタートアップ時㫠I2P ã‚’èµ·å‹•ã—ãªã„" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:236 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:235 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:545 msgid "Dump threads" msgstr "スレッドをダンプ" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:243 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:242 #, java-format msgid "Threads dumped to {0}" msgstr "スレッド㌠{0} ã«ãƒ€ãƒ³ãƒ—ã•ã‚Œã¾ã—ãŸ" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:244 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:243 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:553 msgid "View console on startup" msgstr "スタートアップ時ã«ã‚³ãƒ³ã‚½ãƒ¼ãƒ«ã‚’表示" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:246 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:245 msgid "Console is to be shown on startup" msgstr "コンソールãŒã‚¹ã‚¿ãƒ¼ãƒˆã‚¢ãƒƒãƒ—時ã«è¡¨ç¤ºã•ã‚Œã¾ã™" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:247 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:246 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:555 msgid "Do not view console on startup" msgstr "スタートアップ時ã«ã‚³ãƒ³ã‚½ãƒ¼ãƒ«ã‚’表示ã—ãªã„" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:249 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:248 msgid "Console is not to be shown on startup" msgstr "コンソールã¯ã‚¹ã‚¿ãƒ¼ãƒˆã‚¢ãƒƒãƒ—時ã«è¡¨ç¤ºã•ã‚Œã¾ã›ã‚“" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:250 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:249 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:541 msgid "Force GC" msgstr "GC を強制" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:252 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:251 msgid "Full garbage collection requested" msgstr "完全ãªã‚¬ãƒ™ãƒ¼ã‚¸ã‚³ãƒ¬ã‚¯ã‚·ãƒ§ãƒ³ãŒè¦æ±‚ã•ã‚Œã¾ã—ãŸ" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:261 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:260 msgid "Service installed" msgstr "サービスãŒã‚¤ãƒ³ã‚¹ãƒˆãƒ¼ãƒ«ã•ã‚Œã¾ã—ãŸ" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:263 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:262 msgid "Warning: unable to install the service" msgstr "è¦å‘Š: サービスをインストール出æ¥ã¾ã›ã‚“" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:270 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:269 msgid "Service removed" msgstr "サービスãŒå‰Šé™¤ã•ã‚Œã¾ã—ãŸ" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:272 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:271 msgid "Warning: unable to remove the service" msgstr "è¦å‘Š サービスを削除ã§ãã¾ã›ã‚“" @@ -2627,24 +2644,25 @@ msgid "Vietnamese" msgstr "ベトナム語" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:102 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:103 msgid "Chinese" msgstr "ä¸å›½èªž" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:166 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:167 msgid "Add a user and password to enable." msgstr "ユーザーåã¨ãƒ‘ã‚¹ãƒ¯ãƒ¼ãƒ‰ã‚’è¿½åŠ ã™ã‚‹ã¨æœ‰åŠ¹ã«ãªã‚Šã¾ã™" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:172 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:173 msgid "User Name" msgstr "ユーザーå" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:183 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:242 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:998 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:184 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:241 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:1000 msgid "Add" msgstr "è¿½åŠ " -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:186 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:187 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:562 msgid "Password" msgstr "パスワード" @@ -2693,7 +2711,7 @@ msgid "Updating refresh frequency to {0}" msgstr "æ›´æ–°é »åº¦ã‚’ {0} ã«æ›´æ–°ä¸" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:252 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:130 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:126 #: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:377 msgid "Never" msgstr "二度ã¨ã—ãªã„" @@ -2721,19 +2739,19 @@ msgstr "未署åã®æ›´æ–° URL ã‚’ {0} ã«æ›´æ–°ä¸" msgid "Updating signed development build URL to {0}" msgstr "ç½²åã•ã‚ŒãŸé–‹ç™ºãƒ“ルド㮠URL ã‚’{0} ã«æ›´æ–°ä¸" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:132 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:128 msgid "Every" msgstr "ã„ã¤ã‚‚" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:150 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:146 msgid "Notify only" msgstr "通知ã®ã¿" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:157 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:153 msgid "Download and verify only" msgstr "ダウンãƒãƒ¼ãƒ‰ã¨æ¤œè¨¼ã®ã¿" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:165 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:161 msgid "Download, verify, and restart" msgstr "ダウンãƒãƒ¼ãƒ‰ã¨æ¤œè¨¼ã€å†èµ·å‹•" @@ -2895,7 +2913,7 @@ msgid "{0} for {1}" msgstr "{1} é–“ {0}" #: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:223 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatSummarizer.java:332 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatSummarizer.java:333 msgid "Bandwidth usage" msgstr "帯域幅使用率" @@ -3009,12 +3027,12 @@ msgid "Graph settings saved" msgstr "グラフè¨å®šãŒä¿å˜ã•ã‚Œã¾ã—ãŸ" #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:30 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:236 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:235 msgid "Addressbook" msgstr "アドレスブック" #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:30 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:234 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:233 msgid "Manage your I2P hosts file here (I2P domain name resolution)" msgstr "ã“ã“㧠I2P ã® hosts ãƒ•ã‚¡ã‚¤ãƒ«ã‚’ç®¡ç† (I2P ã®ãƒ‰ãƒ¡ã‚¤ãƒ³å解決)" @@ -3045,17 +3063,17 @@ msgid "I2P Home Page Configuration" msgstr "I2Pã®ãƒ›ãƒ¼ãƒ ページカスタマイズ" #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:34 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:146 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:145 msgid "Anonymous webmail client" msgstr "匿åウェブメールクライアント" #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:34 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:148 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:147 msgid "Email" msgstr "Eメール" #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:35 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:258 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:257 msgid "I2P Router Help" msgstr "I2P ルーターヘルプ" @@ -3065,17 +3083,17 @@ msgid "Router Console" msgstr "ルーターコンソール" #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:37 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:152 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:151 msgid "Built-in anonymous BitTorrent Client" msgstr "内蔵匿å BitTorrent クライアント" #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:37 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:154 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:153 msgid "Torrents" msgstr "Torrent" #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:38 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:162 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:161 msgid "Local web server" msgstr "ãƒãƒ¼ã‚«ãƒ«ã‚¦ã‚§ãƒ–サーãƒãƒ¼" @@ -3102,7 +3120,7 @@ msgid "Development forum" msgstr "開発フォーラム" #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:47 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:65 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:64 msgid "Bittorrent tracker" msgstr "Bittorrentトラッカー" @@ -3148,29 +3166,28 @@ msgstr "Anonymous Git Hosting" msgid "HiddenGate" msgstr "HiddenGate" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:55 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:54 msgid "Anonymous wiki - share the knowledge" msgstr "" -#. FIXME ********** -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:55 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:54 msgid "I2P Wiki" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:56 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:55 msgid "Microblog" msgstr "マイクãƒãƒ–ãƒã‚°" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:56 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:55 msgid "Your premier microblogging service on I2P" msgstr "I2P ã§æœ€ã‚‚よã使ã†çŸæ–‡æŠ•ç¨¿ã‚µãƒ¼ãƒ“ス" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:57 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:56 msgid "Javadocs" msgstr "Javadocs" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:57 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:71 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:56 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:69 msgid "Technical documentation" msgstr "技術仕様" @@ -3178,98 +3195,97 @@ msgstr "技術仕様" #. "http://jisko.i2p/" + S + I + "jisko_console_icon.png" + S + #. _x("Key Server") + S + _x("OpenPGP Keyserver") + S + "http://keys.i2p/" + S #. + I + "education.png" + S + -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:60 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:59 msgid "Debian and Tahoe-LAFS repositories" msgstr "Debian 㨠Tahoe-LAFS ã®ãƒ¬ãƒã‚¸ãƒˆãƒª" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:61 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:60 msgid "Free Web Hosting" msgstr "ç„¡æ–™ã®ã‚¦ã‚§ãƒ–ホスティング" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:61 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:60 msgid "Free eepsite hosting with PHP and MySQL" msgstr "PHP,MySQL付ãã®ç„¡æ–™eepサイトホスティング" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:62 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:61 msgid "I2P Pastebin" msgstr "I2P Pastebin" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:62 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:61 msgid "Pastebin" msgstr "Pastebi" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:63 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:62 msgid "I2P News" msgstr "I2P ニュース" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:63 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:62 msgid "Planet I2P" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:64 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:63 msgid "Add-on directory" msgstr "アドオンディレクトリ" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:64 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:63 msgid "Plugins" msgstr "プラグイン" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:65 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:64 msgid "Postman's Tracker" msgstr "Postmanã®ãƒˆãƒ©ãƒƒã‚«ãƒ¼" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:66 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:65 msgid "I2P home page" msgstr "I2Pホームページ" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:66 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:65 msgid "Project Website" msgstr "プãƒã‚¸ã‚§ã‚¯ãƒˆã®ã‚¦ã‚§ãƒ–サイト" -#. FIXME ********** -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:68 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:66 msgid "Russian News Feed" msgstr "" #. "Salt" + S + "salt.i2p" + S + "http://salt.i2p/" + S + I + #. "salt_console.png" + S + -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:70 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:68 msgid "I2P Network Statistics" msgstr "I2P ãƒãƒƒãƒˆãƒ¯ãƒ¼ã‚¯çµ±è¨ˆ" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:71 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:69 msgid "Technical Docs" msgstr "技術仕様" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:72 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:70 msgid "Trac Wiki" msgstr "Trac Wiki" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:74 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:72 msgid "Seedless and the Robert BitTorrent applications" msgstr "Seedless ãŠã‚ˆã³ Robert BitTorrent アプリケーション" #. _x("Ugha's Wiki") + S + S + "http://ugha.i2p/" + S + I + #. "billiard_marker.png" + S + -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:74 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:72 msgid "Sponge's main site" msgstr "Sponge ã®ãƒ¡ã‚¤ãƒ³ã‚µã‚¤ãƒˆ" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:115 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:112 msgid "The HTTP proxy is not up" msgstr "HTTPプãƒã‚ã‚·ã¯èµ·å‹•ã—ã¦ã„ã¾ã›ã‚“" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:117 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:114 #, java-format msgid "Your browser is not properly configured to use the HTTP proxy at {0}" msgstr "ã‚ãªãŸã®ãƒ–ラウザ㯠{0} 㧠HTTP プãƒã‚シを使用ã™ã‚‹ã‚ˆã†ã«æ£ã—ãè¨å®šã•ã‚Œã¦ã„ã¾ã›ã‚“" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:217 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:932 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:216 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:934 msgid "Name" msgstr "åå‰" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:219 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:218 msgid "URL" msgstr "URL" @@ -3398,6 +3414,7 @@ msgid "LeaseSets" msgstr "リースセット" #: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:106 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SybilRenderer.java:768 #: ../java/strings/Strings.java:69 msgid "Router" msgstr "ルーター" @@ -3441,7 +3458,7 @@ msgid "Expired {0} ago" msgstr "{0} å‰ã«æœŸé™åˆ‡ã‚Œ" #: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:216 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:168 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:167 msgid "Gateway" msgstr "ゲートウェイ" @@ -3476,6 +3493,7 @@ msgid "Country" msgstr "国" #: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:453 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SybilRenderer.java:766 msgid "Our info" msgstr "æƒ…å ±" @@ -3484,21 +3502,34 @@ msgid "Peer info for" msgstr "次ã®ãƒ”ã‚¢ã®æƒ…å ±: " #: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:457 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SybilRenderer.java:770 msgid "Full entry" msgstr "フルエントリ" #: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:464 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:152 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SybilRenderer.java:846 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:726 msgid "Hidden" msgstr "éžè¡¨ç¤º" #: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:464 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SybilRenderer.java:846 msgid "Updated" msgstr "æ›´æ–°" #: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:465 #: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:468 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SybilRenderer.java:625 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SybilRenderer.java:800 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SybilRenderer.java:806 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SybilRenderer.java:812 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SybilRenderer.java:820 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SybilRenderer.java:826 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SybilRenderer.java:832 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SybilRenderer.java:838 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SybilRenderer.java:847 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SybilRenderer.java:850 #, java-format msgid "{0} ago" msgstr "{0} å‰" @@ -3506,10 +3537,12 @@ msgstr "{0} å‰" #. shouldnt happen #: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:467 #: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:471 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SybilRenderer.java:849 msgid "Published" msgstr "公開済ã¿" #: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:473 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SybilRenderer.java:852 msgid "Signing Key" msgstr "ç½²åã‚ー" @@ -3573,7 +3606,7 @@ msgstr "IPv6 NTCP, SSU, イントãƒãƒ‡ãƒ¥ãƒ¼ã‚µãƒ¼" msgid "IPv6 Only NTCP, SSU, introducers" msgstr "IPv6 ã®ã¿ NTCP, SSU, イントãƒãƒ‡ãƒ¥ãƒ¼ã‚µãƒ¼" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NewsFeedHelper.java:80 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NewsFeedHelper.java:78 #, java-format msgid "by {0}" msgstr "" @@ -3620,206 +3653,206 @@ msgid "Plugin update check complete" msgstr "プラグインã®ã‚¢ãƒƒãƒ—デート確èªå®Œäº†" #. buf.append("<h2>").append(_t("Peer Profiles")).append("</h2>\n<p>"); -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:79 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:81 #, java-format msgid "Showing 1 recent profile." msgid_plural "Showing {0} recent profiles." msgstr[0] "{0} 件ã®æœ€è¿‘ã®ãƒ—ãƒãƒ•ã‚¡ã‚¤ãƒ«ã‚’表示" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:81 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:83 #, java-format msgid "Hiding 1 older profile." msgid_plural "Hiding {0} older profiles." msgstr[0] "{0} 件ã®ã‚‚ã£ã¨æ˜”ã®ãƒ—ãƒãƒ•ã‚¡ã‚¤ãƒ«ã‚’éžè¡¨ç¤º" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:83 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:85 #, java-format msgid "Hiding 1 standard profile." msgid_plural "Hiding {0} standard profiles." msgstr[0] "{0} 件ã®æ¨™æº–プãƒãƒ•ã‚¡ã‚¤ãƒ«ã‚’éžè¡¨ç¤º" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:88 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:90 msgid "Groups (Caps)" msgstr "グループ (大文å—)" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:89 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:260 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:91 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:262 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:516 msgid "Speed" msgstr "速度" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:90 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:262 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:92 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:264 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:520 msgid "Capacity" msgstr "許容数" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:91 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:264 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:93 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:266 msgid "Integration" msgstr "çµ±åˆ" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:130 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:132 msgid "Fast, High Capacity" msgstr "高速ã€é«˜è¨±å®¹æ•°" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:131 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:133 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfilesHelper.java:11 msgid "High Capacity" msgstr "高許容数" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:132 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:134 msgid "Standard" msgstr "標準" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:133 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:167 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:135 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:169 msgid "Failing" msgstr "失敗" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:135 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:425 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:137 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:426 msgid "Integrated" msgstr "çµ±åˆæ¸ˆã¿" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:168 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:170 msgid "Unreachable" msgstr "到é”ä¸å¯" #. hide if < 10% -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:176 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:178 msgid "Test Fails" msgstr "テスト失敗数" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:182 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:184 msgid "profile" msgstr "プãƒãƒ•ã‚¡ã‚¤ãƒ«" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:201 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:203 msgid "Caps" msgstr "大文å—" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:202 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:204 msgid "Integ. Value" msgstr "整数値" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:203 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:205 msgid "Last Heard About" msgstr "次ã«ã¤ã„ã¦æœ€å¾Œã«è€³ã«ã—ãŸ:" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:204 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:206 msgid "Last Heard From" msgstr "次ã‹ã‚‰æœ€å¾Œã«è€³ã«ã—ãŸ:" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:205 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:207 msgid "Last Good Send" msgstr "最終良好é€ä¿¡" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:206 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:208 msgid "Last Bad Send" msgstr "最終ä¸è‰¯é€ä¿¡" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:207 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:209 msgid "10m Resp. Time" msgstr "10分応ç”時間" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:208 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:210 msgid "1h Resp. Time" msgstr "1時間応ç”時間" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:209 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:211 msgid "1d Resp. Time" msgstr "1日応ç”時間" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:210 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:212 msgid "Last Good Lookup" msgstr "最終良好検索" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:211 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:213 msgid "Last Bad Lookup" msgstr "最終ä¸è‰¯æ¤œç´¢" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:212 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:214 msgid "Last Good Store" msgstr "最終良好ä¿å˜" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:213 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:215 msgid "Last Bad Store" msgstr "最終ä¸è‰¯ä¿å˜" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:214 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:216 msgid "1h Fail Rate" msgstr "1時間失敗率" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:215 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:217 msgid "1d Fail Rate" msgstr "1日失敗率" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:259 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:261 msgid "Thresholds" msgstr "ã—ãã„値" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:261 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:263 msgid "fast peers" msgstr "高速ãªãƒ”ã‚¢" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:263 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:265 msgid "high capacity peers" msgstr "許容数ã®å¤§ãã„ピア" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:265 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:267 msgid " well integrated peers" msgstr "上手ãçµ±åˆã•ã‚Œã¦ã„るピア" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:267 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:269 msgid "as determined by the profile organizer" msgstr "プãƒãƒ•ã‚¡ã‚¤ãƒ«ç®¡ç†ã‚½ãƒ•ãƒˆã§åˆ¤æ–ã™ã‚‹ã‚ˆã†ã«" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:267 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:269 msgid "groups" msgstr "グループ" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:268 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:270 msgid "capabilities in the netDb, not used to determine profiles" msgstr "netDb ã®è¨±å®¹æ•°ã€ãƒ—ãƒãƒ•ã‚¡ã‚¤ãƒ«ã®åˆ¤æ–ã«ã¯ä½¿ç”¨ã•ã‚Œã¾ã›ã‚“" #. capabilities -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:268 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:270 #: ../java/strings/Strings.java:82 msgid "caps" msgstr "大文å—" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:269 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:271 msgid "" "peak throughput (bytes per second) over a 1 minute period that the peer has " "sustained in a single tunnel" msgstr "ピアãŒï¼‘ã¤ã®ãƒˆãƒ³ãƒãƒ«ã§ç¶æŒã—ãŸ1分間ã§ã®æœ€å¤§ã‚¹ãƒ«ãƒ¼ãƒ—ット (ãƒã‚¤ãƒˆæ¯Žç§’)" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:269 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:271 msgid "speed" msgstr "速度" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:270 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:272 msgid "capacity" msgstr "許容数" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:270 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:272 msgid "how many tunnels can we ask them to join in an hour?" msgstr "一時間ã§ã©ã‚Œã ã‘多ãã®ãƒˆãƒ³ãƒãƒ«ã®å‚åŠ ã‚’æ±‚ã‚られるã‹ï¼Ÿ" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:271 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:273 msgid "how many new peers have they told us about lately?" msgstr "最近ã©ã‚Œã ã‘多ãã®æ–°è¦ãƒ”アをä¼ãˆãŸã‹ï¼Ÿ" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:271 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:273 msgid "integration" msgstr "çµ±åˆ" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:272 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:274 msgid "is the peer banned, or unreachable, or failing tunnel tests?" msgstr "ピアãŒç¦æ¢ã•ã‚Œã¦ã„ãŸã‚Šã€åˆ°é”ä¸å¯ã§ã‚ã£ãŸã‚Šã€ãƒˆãƒ³ãƒãƒ«ãƒ†ã‚¹ãƒˆã«å¤±æ•—ã—ã¦ã„ã‚‹ã‹ï¼Ÿ" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:272 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:274 msgid "status" msgstr "ステータス" @@ -3833,7 +3866,7 @@ msgstr "Floodfill " msgid "All" msgstr "ã™ã¹ã¦" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SearchHelper.java:74 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SearchHelper.java:76 msgid "Select search engine" msgstr "検索エンジンをé¸æŠž" @@ -3945,287 +3978,287 @@ msgstr "グラフイベントカウント" msgid "Lifetime average value" msgstr "生涯平å‡å€¤" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:128 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:127 msgid "I2P Router Help & FAQ" msgstr "I2P ルーターヘルプ & FAQ" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:130 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:129 msgid "Help & FAQ" msgstr "ヘルプ㨠FAQ" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:138 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:137 msgid "" "Configure startup of clients and webapps (services); manually start dormant " "services" msgstr "クライアントã¨ã‚¦ã‚§ãƒ–アプリ (サービス) ã®ã‚¹ã‚¿ãƒ¼ãƒˆã‚¢ãƒƒãƒ—を構æˆã€‚手動ã§ä¼‘æ¢ã‚µãƒ¼ãƒ“スを開始" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:140 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:139 msgid "I2P Services" msgstr "I2P サービス" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:176 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:175 msgid "Configure I2P Router" msgstr "I2P ルーターを構æˆ" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:178 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:177 msgid "I2P Internals" msgstr "I2P 内部" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:184 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:498 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:183 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:499 msgid "View existing tunnels and tunnel build status" msgstr "æ—¢å˜ã®ãƒˆãƒ³ãƒãƒ«ã¨ãƒˆãƒ³ãƒãƒ«ä½œæˆã‚¹ãƒ†ãƒ¼ã‚¿ã‚¹ã‚’表示" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:190 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:384 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:189 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:385 msgid "Show all current peer connections" msgstr "ç¾åœ¨ã®ãƒ”ア接続をã™ã¹ã¦è¡¨ç¤º" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:196 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:195 msgid "Show recent peer performance profiles" msgstr "最近ã®ãƒ”アパフォーマンスプãƒãƒ•ã‚¡ã‚¤ãƒ«ã‚’表示" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:198 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:197 msgid "Profiles" msgstr "プãƒãƒ•ã‚¡ã‚¤ãƒ«" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:202 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:201 msgid "Show list of all known I2P routers" msgstr "æ—¢å˜ã®å…¨ I2P ルーターã®ä¸€è¦§ã‚’表示" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:204 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:203 msgid "NetDB" msgstr "NetDB" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:208 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:207 msgid "Health Report" msgstr "å¥å…¨åº¦å ±å‘Š" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:210 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:209 msgid "Logs" msgstr "ãƒã‚°" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:221 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:220 msgid "Graph router performance" msgstr "ルーターパフォーマンスをグラフ化" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:223 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:222 msgid "Graphs" msgstr "グラフ" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:228 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:227 msgid "Textual router performance statistics" msgstr "テã‚ストã®ãƒ«ãƒ¼ã‚¿ãƒ¼ãƒ‘フォーマンス統計" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:240 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:239 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:438 msgid "Local Tunnels" msgstr "ãƒãƒ¼ã‚«ãƒ«ãƒˆãƒ³ãƒãƒ«" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:242 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:241 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/i2ptunnelmgr_jsp.java:164 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/i2ptunnelmgr_jsp.java:337 msgid "Hidden Services Manager" msgstr "Hidden サービスマãƒãƒ¼ã‚¸ãƒ£ãƒ¼" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:260 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:259 msgid "General" msgstr "一般" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:265 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:264 msgid "" "Your Local Identity is your unique I2P router identity, similar to an ip " "address but tailored to I2P. " msgstr "ãƒãƒ¼ã‚«ãƒ«è˜åˆ¥åã¯ä¸€æ„㪠I2P ルーターã®è˜åˆ¥åã§ã‚り〠IP アドレスã«è¿‘ã„ã§ã™ãŒã€ I2P ã«åˆã‚ã›ã¦ã„ã¾ã™ã€‚" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:266 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:265 msgid "Never disclose this to anyone, as it can reveal your real world ip." msgstr "実際㮠IP ãŒã°ã‚Œã‹ããªã„ã®ã§ã€èª°ã«ã‚‚ã“れを明ã‹ã•ãªã„ã§ãã ã•ã„。" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:268 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:267 msgid "Local Identity" msgstr "ãƒãƒ¼ã‚«ãƒ«è˜åˆ¥å" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:272 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:271 msgid "Your unique I2P router identity is" msgstr "ã‚ãªãŸã®ä¸€æ„㪠I2P ルーターè˜åˆ¥åã¯" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:276 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:275 msgid "never reveal it to anyone" msgstr "誰ã«ã‚‚決ã—ã¦æ˜Žã‹ã•ãªã„" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:278 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:277 msgid "show" msgstr "表示" #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:282 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:308 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:309 msgid "The version of the I2P software we are running" msgstr "èµ·å‹•ä¸ã® I2P ソフトウェアã®ãƒãƒ¼ã‚¸ãƒ§ãƒ³" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:292 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:318 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:293 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:319 msgid "How long we've been running for this session" msgstr "ã“ã®ã‚»ãƒƒã‚·ãƒ§ãƒ³ã§ã©ã‚Œã ã‘ã®é–“èµ·å‹•ã—ã¦ã„ã‚‹ã‹" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:333 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:334 msgid "" "Help with configuring your firewall and router for optimal I2P performance" msgstr "最é©ãª I2P パフォーマンスを得るãŸã‚ã«ãƒ•ã‚¡ã‚¤ã‚¢ãƒ¼ã‚¦ã‚©ãƒ¼ãƒ«ã¨ãƒ«ãƒ¼ã‚¿ãƒ¼ã‚’構æˆã™ã‚‹ã®ã«å½¹ç«‹ã¡ã¾ã™" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:344 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:345 msgid "See more information on the wiki" msgstr "wiki 上ã§è©³ç´°ã‚’表示" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:346 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:347 msgid "Warning: ECDSA is not available. Update your Java or OS" msgstr "è¦å‘Š: ECDSA ãŒåˆ©ç”¨ã§ãã¾ã›ã‚“。 Java ã¾ãŸã¯ OS ã‚’æ›´æ–°ã—ã¦ãã ã•ã„" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:351 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:352 #, java-format msgid "Warning: Java version {0} is no longer supported by I2P." msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:353 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:354 #, java-format msgid "Update Java to version {0} or higher to receive I2P updates." msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:365 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:366 msgid "Configure I2P Updates" msgstr "I2P ã®ã‚¢ãƒƒãƒ—デートを構æˆ" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:367 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:368 msgid "I2P Update" msgstr "I2P アップデート" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:392 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:393 msgid "Peers we've been talking to in the last few minutes/last hour" msgstr "éŽåŽ»æ•°åˆ†/数時間内ã«é€šä¿¡ã—ãŸãƒ”ã‚¢" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:395 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:396 msgid "Active" msgstr "アクティブ" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:404 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:405 msgid "The number of peers available for building client tunnels" msgstr "クライアントトンãƒãƒ«ã®ãƒ“ルドã«åˆ©ç”¨ã§ãるピアノ数" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:407 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:408 msgid "Fast" msgstr "高速" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:413 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:414 msgid "The number of peers available for building exploratory tunnels" msgstr "予備トンãƒãƒ«ã®å½¢æˆã«åˆ©ç”¨ã§ãるピアã®æ•°" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:416 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:417 msgid "High capacity" msgstr "高許容数" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:422 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:423 msgid "The number of peers available for network database inquiries" msgstr "ãƒãƒƒãƒˆãƒ¯ãƒ¼ã‚¯ãƒ‡ãƒ¼ã‚¿ãƒ™ãƒ¼ã‚¹ã«åˆ©ç”¨ã§ãるピアã®æ•°ã®ç…§ä¼š" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:431 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:432 msgid "The total number of peers in our network database" msgstr "ãƒãƒƒãƒˆãƒ¯ãƒ¼ã‚¯ãƒ‡ãƒ¼ã‚¿ãƒ™ãƒ¼ã‚¹å†…ã®åˆè¨ˆãƒ”ア数" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:434 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:435 msgid "Known" msgstr "既知" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:454 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:455 msgid "Configure router bandwidth allocation" msgstr "ルーターã®å¸¯åŸŸå¹…割り当ã¦ã‚’è¨å®š" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:456 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:457 msgid "Bandwidth in/out" msgstr "帯域幅 入力/出力" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:476 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:477 msgid "Total" msgstr "åˆè¨ˆ" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:483 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:484 msgid "Used" msgstr "使用済ã¿" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:505 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:506 msgid "" "Used for building and testing tunnels, and communicating with floodfill " "peers" msgstr "トンãƒãƒ«ã®ä½œæˆãƒ»ãƒ†ã‚¹ãƒˆã¨ã€floodfillピアã¨ã‚³ãƒŸãƒ¥ãƒ‹ã‚±ãƒ¼ã‚·ãƒ§ãƒ³ã‚’å–ã‚‹ã®ã«ä½¿ç”¨ã•ã‚ŒãŸ" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:508 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:509 msgid "Exploratory" msgstr "予備" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:514 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:515 msgid "Tunnels we are using to provide or access services on the network" msgstr "ãƒãƒƒãƒˆãƒ¯ãƒ¼ã‚¯ä¸Šã§ã‚µãƒ¼ãƒ“スをæä¾›ã¾ãŸã¯ã‚¢ã‚¯ã‚»ã‚¹ã™ã‚‹ãŸã‚ã«ä½¿ç”¨ã—ã¦ã„るトンãƒãƒ«" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:523 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:524 msgid "" "Tunnels we are participating in, directly contributing bandwidth to the " "network" msgstr "å‚åŠ ã—ã¦ã„ã¦ã€ãƒãƒƒãƒˆãƒ¯ãƒ¼ã‚¯ã®å¸¯åŸŸå¹…ã«ç›´æŽ¥è²¢çŒ®ã—ã¦ã„るトンãƒãƒ«" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:526 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:527 msgid "Participating" msgstr "å‚åŠ ä¸" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:532 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:533 msgid "" "The ratio of tunnel hops we provide to tunnel hops we use - a value greater " "than 1.00 indicates a positive contribution to the network" msgstr "使用ã™ã‚‹ãƒˆãƒ³ãƒãƒ«ãƒ›ãƒƒãƒ—ã«æä¾›ã—ã¦ã„るトンãƒãƒ«ã®ãƒ›ãƒƒãƒ—率 - 1000より大ããªå€¤ã¯ãƒãƒƒãƒˆãƒ¯ãƒ¼ã‚¯ã¸ã®ãƒã‚¸ãƒ†ã‚£ãƒ–ãªè²¢çŒ®ã‚’示ã—ã¾ã™" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:535 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:536 msgid "Share ratio" msgstr "共有比率" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:548 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:549 msgid "What's in the router's job queue?" msgstr "ルーターã®ã‚¸ãƒ§ãƒ–ã‚ューã«ä½•ãŒã‚ã‚‹ã‹ï¼Ÿ" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:550 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:551 msgid "Congestion" msgstr "混雑状態" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:555 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:556 msgid "Indicates router performance" msgstr "ルーターパフォーマンスを表示" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:558 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:559 msgid "Job lag" msgstr "ジョブラグ" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:564 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:565 msgid "Indicates how quickly outbound messages to other I2P routers are sent" msgstr "ã»ã‹ã® I2P ã®ãƒ«ãƒ¼ã‚¿ãƒ¼ã¸ã®é€ä¿¡ãƒ¡ãƒƒã‚»ãƒ¼ã‚¸ãŒé€ã‚‰ã‚ŒãŸéš›ã®é€Ÿã•ã‚’表示" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:567 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:568 msgid "Message delay" msgstr "メッセージé…延" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:574 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:575 msgid "Round trip time for a tunnel test" msgstr "トンãƒãƒ«ãƒ†ã‚¹ãƒˆã®ãƒ©ã‚¦ãƒ³ãƒ‰ãƒˆãƒªãƒƒãƒ—時間" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:577 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:578 msgid "Tunnel lag" msgstr "トンãƒãƒ«ãƒ©ã‚°" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:584 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:585 msgid "Queued requests from other routers to participate in tunnels" msgstr "トンãƒãƒ«ã«å‚åŠ ã—ã¦ã„ã‚‹ã»ã‹ã®ãƒ«ãƒ¼ã‚¿ãƒ¼ã‹ã‚‰ã®ãƒªã‚¯ã‚¨ã‚¹ãƒˆã‚’ã‚ューã«å…¥ã‚Œã¾ã—ãŸ" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:587 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:588 msgid "Backlog" msgstr "ãƒãƒƒã‚¯ãƒ©ã‚°" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:623 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:624 msgid "News & Updates" msgstr "ニュースã¨ã‚¢ãƒƒãƒ—デート" @@ -4387,39 +4420,39 @@ msgstr "ãƒãƒƒãƒˆãƒ¯ãƒ¼ã‚¯æŽ¥ç¶šãŠã‚ˆã³ NAT/ファイアーウォールを確 msgid "Reseed" msgstr "リシード" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:934 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:936 msgid "Order" msgstr "é †åº" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:951 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:953 msgid "Top" msgstr "上部" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:956 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:958 msgid "Move to top" msgstr "上部ã«ç§»å‹•" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:966 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:968 msgid "Move up" msgstr "上ã«ç§»å‹•" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:974 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:976 msgid "Down" msgstr "下" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:979 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:981 msgid "Move down" msgstr "下ã«ç§»å‹•" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:984 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:986 msgid "Bottom" msgstr "下部" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:989 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:991 msgid "Move to bottom" msgstr "下部ã«ç§»å‹•" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:1001 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:1003 msgid "Select a section to add" msgstr "è¿½åŠ ã™ã‚‹ã‚»ã‚¯ã‚·ãƒ§ãƒ³ã‚’é¸æŠž" @@ -4452,89 +4485,93 @@ msgstr "最大" msgid "now" msgstr "ç¾åœ¨" +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SybilRenderer.java:854 +msgid "Addresses" +msgstr "" + #: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:36 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:62 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:60 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:415 msgid "configure" msgstr "è¨å®š" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:60 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:58 msgid "Client tunnels for" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:64 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:62 msgid "dead" msgstr "æ»äº¡" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:69 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:67 msgid "Participating tunnels" msgstr "å‚åŠ ã—ã¦ã„るトンãƒãƒ«" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:72 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:70 msgid "Receive on" msgstr "å—信時間: " -#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:73 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:71 msgid "Expiration" msgstr "期é™åˆ‡ã‚Œ" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:73 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:71 msgid "Send on" msgstr "é€ä¿¡æ™‚é–“" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:74 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:72 msgid "Rate" msgstr "割åˆ" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:74 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:72 msgid "Role" msgstr "役割" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:74 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:168 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:72 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:167 msgid "Usage" msgstr "使用é‡" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:113 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:112 msgid "grace period" msgstr "猶予期間" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:123 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:122 msgid "Outbound Endpoint" msgstr "é€ä¿¡ã‚¨ãƒ³ãƒ‰ãƒã‚¤ãƒ³ãƒˆ" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:125 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:124 msgid "Inbound Gateway" msgstr "å—信ゲートウェイ" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:127 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:174 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:126 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:173 msgid "Participant" msgstr "å‚åŠ " -#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:133 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:132 #, java-format msgid "Limited display to the {0} tunnels with the highest usage" msgstr "使用度ãŒé«˜ã„ {0} トンãƒãƒ«ã«è¡¨ç¤ºã‚’制é™" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:135 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:134 msgid "Inactive participating tunnels" msgstr "アクティブã§ãªã„å‚åŠ ã—ã¦ã„るトンãƒãƒ«" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:138 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:137 #: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:232 msgid "Lifetime bandwidth usage" msgstr "生涯帯域幅使用é‡" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:168 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:167 msgid "Expiry" msgstr "終了" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:171 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:170 msgid "Participants" msgstr "å‚åŠ " -#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:177 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:176 msgid "Endpoint" msgstr "エンドãƒã‚¤ãƒ³ãƒˆ" @@ -5199,12 +5236,12 @@ msgid "Search Engines" msgstr "" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:508 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:412 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:414 msgid "Hidden Services of Interest" msgstr "" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:524 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:416 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:418 msgid "Applications and Configuration" msgstr "" @@ -6433,8 +6470,8 @@ msgstr "æ›´æ–°ã¯ãƒ‘ッケージマãƒãƒ¼ã‚¸ãƒ£çµŒç”±ã§é…布ã•ã‚Œã¾ã™ã€‚" msgid "home" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/console_jsp.java:408 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:384 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/console_jsp.java:410 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:386 msgid "Welcome to I2P" msgstr "" @@ -6558,7 +6595,7 @@ msgid "" "change it later." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:392 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:394 msgid "Search I2P" msgstr "" diff --git a/apps/routerconsole/locale/messages_nb.po b/apps/routerconsole/locale/messages_nb.po index a5abb60c450b81a2f2348178a304c7ecb126af61..c2387293f4949f7a9cc3687426ff91d92e504838 100644 --- a/apps/routerconsole/locale/messages_nb.po +++ b/apps/routerconsole/locale/messages_nb.po @@ -5,7 +5,7 @@ # # Translators: # Allan Nordhøy <epost@anotheragency.no>, 2014 -# Allan Nordhøy <epost@anotheragency.no>, 2014-2015 +# Allan Nordhøy <epost@anotheragency.no>, 2014-2016 # Mikal <mikalv@mikalv.net>, 2013 # Shpetim <shpetim@privacysolutions.no>, 2014 # Shpetim <shpetim@privacysolutions.no>, 2014 @@ -13,9 +13,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: I2P\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-11-05 17:12+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-11-05 17:17+0000\n" -"Last-Translator: kytv <killyourtv@i2pmail.org>\n" +"POT-Creation-Date: 2016-01-17 17:08+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-01-17 22:02+0000\n" +"Last-Translator: Allan Nordhøy <epost@anotheragency.no>\n" "Language-Team: Norwegian BokmÃ¥l (http://www.transifex.com/otf/I2P/language/nb/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -87,12 +87,12 @@ msgstr[1] "{0} dager" #, java-format msgid "1 year" msgid_plural "{0} years" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "{0} Ã¥r" +msgstr[1] "{0} Ã¥r" #: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1549 #: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1596 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:334 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:336 msgid "n/a" msgstr "n/a" @@ -128,106 +128,107 @@ msgstr "IP utestengt av blocklist.txt oppføring {0}" #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Blocklist.java:920 msgid "IPs Banned Until Restart" -msgstr "" +msgstr "IP-er bannlyst til neste omstart" #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Blocklist.java:957 msgid "IPs Permanently Banned" -msgstr "" +msgstr "IP-er som er bannlyst for godt" #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Blocklist.java:959 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:72 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:70 msgid "From" msgstr "Fra" #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Blocklist.java:961 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:73 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:71 msgid "To" msgstr "Til" #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Blocklist.java:997 #: ../java/src/net/i2p/router/web/BanlistRenderer.java:48 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/CertHelper.java:77 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/CertHelper.java:65 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/CertHelper.java:95 #: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:147 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:662 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:661 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:478 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:137 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:136 msgid "none" -msgstr "" +msgstr "ingen" #. * IPv4 OK, IPv6 OK or disabled or no address -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:311 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:321 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:702 msgid "OK" -msgstr "" +msgstr "OK" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:312 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:322 msgid "IPv4: OK; IPv6: Testing" -msgstr "" +msgstr "IPv4: OK; IPv6: Tester" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:313 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:323 msgid "IPv4: OK; IPv6: Firewalled" -msgstr "" +msgstr "IPv4: OK; IPv6: Bak brannmur" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:314 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:324 msgid "IPv4: Testing; IPv6: OK" -msgstr "" +msgstr "IPv4: Tester; IPv6: OK" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:315 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:325 msgid "IPv4: Firewalled; IPv6: OK" -msgstr "" +msgstr "IPv4: Bak brannmur; IPv6: OK" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:316 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:326 msgid "IPv4: Disabled; IPv6: OK" -msgstr "" +msgstr "IPv4: Avskrudd; IPv6: OK" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:317 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:327 msgid "IPv4: Symmetric NAT; IPv6: OK" -msgstr "" +msgstr "IPv4: Symmetrisk NAT; IPv6: OK" #. * IPv4 symmetric NAT, IPv6 firewalled or disabled or no address -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:319 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:329 msgid "Symmetric NAT" -msgstr "" +msgstr "Symmetrisk NAT" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:320 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:330 msgid "IPv4: Symmetric NAT; IPv6: Testing" -msgstr "" +msgstr "IPv4: Symmetrisk NAT; IPv6: Tester" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:321 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:331 msgid "IPv4: Firewalled; IPv6: Testing" -msgstr "" +msgstr "IPv4: Bak brannmur; IPv6: Tester" #. * IPv4 firewalled, IPv6 firewalled or disabled or no address -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:323 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:333 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:706 msgid "Firewalled" -msgstr "" +msgstr "Bak brannmur" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:324 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:334 msgid "IPv4: Testing; IPv6: Firewalled" -msgstr "" +msgstr "IPv4: Tester; IPv6: Bak brannmur" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:325 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:335 msgid "IPv4: Disabled; IPv6: Testing" -msgstr "" +msgstr "IPv4: Avskrudd; IPv6: Tester" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:326 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:336 msgid "IPv4: Disabled; IPv6: Firewalled" -msgstr "" +msgstr "IPv4: Avskrudd; IPv6: Bak brannmur" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:327 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:337 msgid "Disconnected" -msgstr "" +msgstr "Frakoblet" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:328 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:338 msgid "Port Conflict" -msgstr "" +msgstr "Portkonflikt" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:329 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:339 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:155 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:722 msgid "Testing" -msgstr "" +msgstr "Tester" #. NPE, too early #. if (_context.router().getRouterInfo().getBandwidthTier().equals("K")) @@ -288,43 +289,43 @@ msgstr "Avviser tunneler: Avslutter" msgid "Rejecting tunnels" msgstr "Avviser tunneler" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:210 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:207 #, java-format msgid "Reseeding: got router info from file ({0} successful, {1} errors)." msgstr "" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:282 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:279 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:28 msgid "Reseeding" msgstr "Reseeding" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:305 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:302 #, java-format msgid "Reseed fetched only 1 router." msgid_plural "Reseed fetched only {0} routers." msgstr[0] "Reseed mottok bare 1 ruter." msgstr[1] "Reseed mottok bare {0} rutere." -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:314 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:311 msgid "Reseed failed." msgstr "Reseed feilet." -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:315 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:312 #, java-format msgid "See {0} for help." msgstr "Se {0} for hjelp." -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:316 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:313 msgid "reseed configuration page" msgstr "reseed instillings side" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:564 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:695 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:561 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:692 msgid "Reseeding: fetching seed URL." msgstr "Reseeding: mottar seed URL." -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:621 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:731 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:618 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:728 #, java-format msgid "" "Reseeding: fetching router info from seed URL ({0} successful, {1} errors)." @@ -336,27 +337,27 @@ msgstr "Reseeding: mottar ruter informasjon fra seed URL ({0} vellykket, {1} fai #. Please keep relatively short so it will fit on the graphs. #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tasks/CoalesceStatsEvent.java:33 msgid "Message receive rate (bytes/sec)" -msgstr "" +msgstr "Meldingsmottak (Byte/sek)" #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tasks/CoalesceStatsEvent.java:34 msgid "Message send rate (bytes/sec)" -msgstr "" +msgstr "Meldingsforsendelse (Byte/sek)" #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tasks/CoalesceStatsEvent.java:35 msgid "Low-level send rate (bytes/sec)" -msgstr "" +msgstr "LavnivÃ¥forsendelse (Byte/sek)" #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tasks/CoalesceStatsEvent.java:36 msgid "Low-level receive rate (bytes/sec)" -msgstr "" +msgstr "LavnivÃ¥mottak (Byte/sek)" #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tasks/CoalesceStatsEvent.java:37 msgid "How many peers we are actively talking with" -msgstr "" +msgstr "Hvor mange likemenn vi aktivt snakker med" #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tasks/CoalesceStatsEvent.java:40 msgid "Known fast peers" -msgstr "" +msgstr "Kjente raske likemenn" #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tasks/CoalesceStatsEvent.java:41 msgid "Known integrated (floodfill) peers" @@ -366,7 +367,7 @@ msgstr "" msgid "Size of tunnel acceptor backlog" msgstr "" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/CommSystemFacadeImpl.java:502 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/CommSystemFacadeImpl.java:514 msgid "NetDb entry" msgstr "NetDb innføring" @@ -376,220 +377,220 @@ msgstr "NetDb innføring" msgid "No transports (hidden or starting up?)" msgstr "Ingen transport (gjemt eller starter opp?)" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:601 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:614 msgid "Unsupported signature type" msgstr "" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:618 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:631 msgid "No support for our signature type" -msgstr "" +msgstr "Ingen støtte for vÃ¥r signaturtype" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:622 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:635 msgid "Unreachable on any transport" msgstr "Utilgjengelig pÃ¥ alle transporter" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:674 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:687 #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:566 #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:577 #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:604 #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:622 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1348 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2474 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:92 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1363 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2579 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:94 msgid "Status" msgstr "Status" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:692 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:705 msgid "Router Transport Addresses" msgstr "Ruter Transport Adresser" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:700 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:713 #, java-format msgid "{0} is used for outbound connections only" msgstr "{0} er brukt for bare utgÃ¥ende tilkoblinger" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:711 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:724 #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnPManager.java:295 msgid "UPnP is not enabled" -msgstr "" +msgstr "UPnP er ikke pÃ¥skrudd" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:720 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:733 #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:35 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:167 msgid "Help" msgstr "Hjelp" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:721 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:734 msgid "" "Your transport connection limits are automatically set based on your " "configured bandwidth." msgstr "Dine begrensinger pÃ¥ transportforbindelse er automatisk satt basert pÃ¥ din konfigurerte bÃ¥ndbredde." -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:723 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:736 msgid "" "To override these limits, add the settings i2np.ntcp.maxConnections=nnn and " "i2np.udp.maxConnections=nnn on the advanced configuration page." msgstr "For Ã¥ overstyre de begrensningene, legg til instillingene i2np.ntcp.maxConnections=nnn og i2np.udp.maxConnections=nnn pÃ¥ den avanserte konfigurasjon siden." -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:725 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:266 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:738 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:268 msgid "Definitions" msgstr "Definisjoner" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:726 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1352 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2478 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:739 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1367 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2583 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigPeerHandler.java:24 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigPeerHandler.java:33 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigPeerHandler.java:35 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:87 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:200 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:89 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:202 msgid "Peer" msgstr "Peer" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:726 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:739 msgid "The remote peer, identified by router hash" msgstr "Den eksterne peer, identifisert av ruter hash" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:727 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1353 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2482 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:740 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1368 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2587 msgid "Dir" msgstr "Mappe" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:728 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:741 msgid "Inbound connection" msgstr "InngÃ¥ende tilkobling" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:730 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:743 msgid "Outbound connection" msgstr "UtgÃ¥ende tilkobling" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:732 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:745 msgid "They offered to introduce us (help other peers traverse our firewall)" msgstr "De tilbød seg Ã¥ introdusere oss (hjelpe andre peers Ã¥ krysse vÃ¥r brannmur)" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:734 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:747 msgid "" "We offered to introduce them (help other peers traverse their firewall)" msgstr "We tilbød Ã¥ introdusere de (hjelpe andre peers Ã¥ krysse deres brannmur)" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:735 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:748 msgid "How long since a packet has been received / sent" msgstr "Hvor lenge siden en pakke har blitt mottat / sendt" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:735 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1355 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2484 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:748 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1370 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2589 msgid "Idle" msgstr "Tomgang" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:736 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1356 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2489 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:168 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:749 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1371 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2594 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:167 msgid "In/Out" msgstr "Inn/Ut" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:736 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:749 msgid "The smoothed inbound / outbound transfer rate (KBytes per second)" msgstr "Det jevne inngÃ¥ende / utgÃ¥ende overføringshastighet (KBytes per sekund)" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:737 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:750 msgid "How long ago this connection was established" msgstr "Hvor lenge siden denne tilkoblingen var etablert" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:737 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1357 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2494 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:961 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:750 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1372 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2599 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:963 msgid "Up" msgstr "Opp" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:738 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1358 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2496 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:751 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1373 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2601 msgid "Skew" msgstr "klokkeforskyvning" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:738 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:751 msgid "The difference between the peer's clock and your own" msgstr "Forskjellen mellom peer's klokke og din egen" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:739 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:752 msgid "" "The congestion window, which is how many bytes can be sent without an " "acknowledgement" msgstr "" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:740 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:753 msgid "The number of sent messages awaiting acknowledgement" msgstr "Antallet sendt meldinger som venter anerkjennelse" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:741 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:754 msgid "The maximum number of concurrent messages to send" msgstr "Det maksimale antallet samtidige meldinger til Ã¥ sende" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:742 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:755 msgid "The number of pending sends which exceed congestion window" msgstr "" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:743 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:756 msgid "The slow start threshold" msgstr "" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:744 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:757 msgid "The round trip time in milliseconds" msgstr "Rundtur i millisekunder" #. "<b id=\"def.dev\">").append(_t("Dev")).append("</b>: ").append(_t("The #. standard deviation of the round trip time in #. milliseconds")).append("<br>\n" + -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:746 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:759 msgid "The retransmit timeout in milliseconds" msgstr "" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:747 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:760 msgid "" "Current maximum send packet size / estimated maximum receive packet size " "(bytes)" msgstr "" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:748 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1359 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2513 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:761 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1374 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2618 msgid "TX" msgstr "TX" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:748 -msgid "The total number of packets sent to the peer" -msgstr "Totalt antall pakker sendt til peer" +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:761 +msgid "The total number of messages sent to the peer" +msgstr "" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:749 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1360 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2515 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:762 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1375 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2620 msgid "RX" msgstr "RX" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:749 -msgid "The total number of packets received from the peer" -msgstr "Det totale antall pakker mottatt fra peer" +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:762 +msgid "The total number of messages received from the peer" +msgstr "" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:750 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2518 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:763 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2623 msgid "Dup TX" msgstr "Dup TX" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:750 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:763 msgid "The total number of packets retransmitted to the peer" msgstr "Det totale antallet pakker videresendes til peer" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:751 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2520 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:764 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2625 msgid "Dup RX" msgstr "Dup RX" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:751 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:764 msgid "The total number of duplicate packets received from the peer" msgstr "Det totale antall dupliserte pakker mottatt fra peer" @@ -624,15 +625,15 @@ msgstr "" #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:584 #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:611 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:295 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:321 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:296 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:322 msgid "Uptime" -msgstr "" +msgstr "Oppetid" #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:594 #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:617 msgid "External IP" -msgstr "" +msgstr "Ekstern IP" #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:598 msgid "Layer 3 Forwarding" @@ -652,7 +653,7 @@ msgstr "" #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:642 msgid "Found Device" -msgstr "" +msgstr "Fant enhet" #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:644 msgid "Subdevice" @@ -660,7 +661,7 @@ msgstr "" #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:665 msgid "UPnP Status" -msgstr "" +msgstr "UPnP-status" #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:669 msgid "Disabled UPnP Devices" @@ -715,188 +716,188 @@ msgstr "" msgid "Excessive clock skew: {0}" msgstr "Overdreven klokkeforskyvning: {0}" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1344 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1359 msgid "NTCP connections" msgstr "NTCP tilkoblinger" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1345 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2471 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1360 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2576 msgid "Limit" msgstr "Begrensing" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1346 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2472 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1361 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2577 msgid "Timeout" msgstr "Timeout" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1354 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2483 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1369 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2588 msgid "IPv6" msgstr "IPv6" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1361 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1376 msgid "Out Queue" msgstr "Ut kø" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1362 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1377 msgid "Backlogged?" msgstr "Backlogged?" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1375 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2537 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1390 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2642 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:91 msgid "Inbound" msgstr "InngÃ¥ende" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1377 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2539 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1392 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2644 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:91 msgid "Outbound" msgstr "UtgÃ¥ende" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1432 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2704 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1447 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2809 #, java-format msgid "{0} peer" msgid_plural "{0} peers" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2470 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2575 msgid "UDP connections" msgstr "UDP tilkoblinger" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2480 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2585 msgid "Sort by peer hash" msgstr "Sorter ut ifra peer hash" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2482 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2587 msgid "Direction/Introduction" msgstr "Rettning/Innledning" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2485 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2590 msgid "Sort by idle inbound" msgstr "Sorter etter tomgang ingÃ¥ende" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2487 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2592 msgid "Sort by idle outbound" msgstr "Sorter etter tomgang utgÃ¥ende" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2490 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2595 msgid "Sort by inbound rate" msgstr "Sorter etter inngÃ¥ende hastighet" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2492 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2597 msgid "Sort by outbound rate" msgstr "Sorter etter utgÃ¥ende hastighet" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2495 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2600 msgid "Sort by connection uptime" msgstr "Sorter etter tilkobling oppetid" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2497 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2602 msgid "Sort by clock skew" msgstr "Sorter etter klokkeforskyvning" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2500 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2605 msgid "Sort by congestion window" msgstr "" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2502 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2607 msgid "Sort by slow start threshold" msgstr "" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2505 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2610 msgid "Sort by round trip time" msgstr "" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2509 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2614 msgid "Sort by retransmission timeout" msgstr "" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2512 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2617 msgid "Sort by outbound maximum transmit unit" msgstr "" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2514 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2619 msgid "Sort by packets sent" msgstr "Sorter etter pakker sendt" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2516 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2621 msgid "Sort by packets received" msgstr "Sorter etter pakker mottatt" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2519 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2624 msgid "Sort by packets retransmitted" msgstr "Sorter etter videresendte pakker " -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2521 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2626 msgid "Sort by packets received more than once" msgstr "Sorter etter pakker som er mottatt mer enn én gang" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2541 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2646 msgid "We offered to introduce them" msgstr "Vi tilbød Ã¥ introdusere dem" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2543 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2648 msgid "They offered to introduce us" msgstr "De tilbød seg Ã¥ introdusere oss" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2547 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2652 msgid "Choked" msgstr "Kvalt" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2555 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2660 msgid "1 fail" msgstr "1 feil" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2557 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2662 #, java-format msgid "{0} fails" msgstr "{0} feiler" #. 1 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2563 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:166 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2668 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:168 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfilesHelper.java:13 msgid "Banned" msgstr "Bannet" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2622 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2727 msgid "backlogged" msgstr "" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:250 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:255 msgid "Dropping tunnel requests: Too slow" msgstr "Dropper tunnel forespørsler: For treig" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:260 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:265 msgid "Dropping tunnel requests: High job lag" msgstr "" #. don't even bother, since we are so overloaded locally -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:451 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:460 msgid "Dropping tunnel requests: Overloaded" msgstr "Dropper tunnel forespørsler: Overlastet" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:695 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:723 msgid "Rejecting tunnels: Hidden mode" msgstr "" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:723 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:751 msgid "Rejecting tunnels: Request overload" msgstr "Avviser tunneler: Forespørsler overbelastning" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:754 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:782 msgid "Rejecting tunnels: Connection limit" msgstr "Avviser tunneler: tilkobling grensen er nÃ¥dd" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:966 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:999 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:1001 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:1034 msgid "Dropping tunnel requests: High load" msgstr "Dropper tunnel forespørsler: Høy last" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:1078 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:1117 msgid "Dropping tunnel requests: Queue time" msgstr "Dropper tunneler forespørsler: Kø tid" @@ -978,7 +979,7 @@ msgid "HTTP client proxy tunnel must be running" msgstr "" #: ../java/src/net/i2p/router/update/DevSU3UpdateChecker.java:83 -#: ../java/src/net/i2p/router/update/NewsFetcher.java:242 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/NewsFetcher.java:254 #: ../java/src/net/i2p/router/update/UnsignedUpdateChecker.java:88 #, java-format msgid "Requires Java version {0} but installed Java version is {1}" @@ -1001,7 +1002,15 @@ msgstr "" msgid "No write permission for I2P install directory." msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/NewsFetcher.java:232 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/NewsFetcher.java:230 +msgid "No Pack200 support in Java runtime." +msgstr "" + +#: ../java/src/net/i2p/router/update/NewsFetcher.java:236 +msgid "No update certificates installed." +msgstr "" + +#: ../java/src/net/i2p/router/update/NewsFetcher.java:244 #, java-format msgid "You must first update to version {0}" msgstr "" @@ -1309,16 +1318,24 @@ msgstr "" msgid "I2P Router Console" msgstr "I2P Ruter Konsoll" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/CertHelper.java:25 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/CertHelper.java:27 msgid "Local SSL Certificates" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/CertHelper.java:46 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/CertHelper.java:51 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/CertHelper.java:48 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/CertHelper.java:53 #: ../java/strings/Strings.java:63 msgid "I2PTunnel" msgstr "" +#: ../java/src/net/i2p/router/web/CertHelper.java:56 +msgid "Local Router Family Certificate" +msgstr "" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/CertHelper.java:62 +msgid "Family" +msgstr "" + #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigAdvancedHandler.java:62 msgid "Error updating the configuration - please see the error logs" msgstr "" @@ -1405,7 +1422,7 @@ msgstr "" #. label (IE) #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:209 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:352 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:354 msgid "Start" msgstr "Start" @@ -1529,7 +1546,7 @@ msgid "Restart required to take effect" msgstr "" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:98 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:359 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:361 msgid "Edit" msgstr "Rediger" @@ -1539,7 +1556,7 @@ msgid "Add Client" msgstr "Legg til klient" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:116 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:517 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:518 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:452 msgid "Client" msgstr "Klient" @@ -1573,7 +1590,7 @@ msgstr "Plugin" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:248 #: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:349 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:285 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:311 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:312 msgid "Version" msgstr "Versjon" @@ -1595,8 +1612,8 @@ msgstr "Lisens" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:294 #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:38 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:178 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:164 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:177 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:163 msgid "Website" msgstr "Webside" @@ -1604,34 +1621,34 @@ msgstr "Webside" msgid "Update link" msgstr "Oppdaterings link" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:356 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:358 msgid "Stop" msgstr "Stopp" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:362 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:364 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:160 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:463 msgid "Check for updates" msgstr "Se etter oppdateringer" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:364 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:366 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:26 msgid "Update" msgstr "Oppdater" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:369 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:371 #, java-format msgid "Are you sure you want to delete {0}?" msgstr "Er du sikker pÃ¥ at du vil slette {0}?" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:371 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:373 msgid "Delete" msgstr "Slett" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigHomeHandler.java:21 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigSummaryHandler.java:22 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHandler.java:19 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:996 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:998 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:496 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:516 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:532 @@ -1641,7 +1658,7 @@ msgstr "" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigHomeHandler.java:22 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigSummaryHandler.java:23 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:1015 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:1017 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:494 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:502 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:514 @@ -1737,11 +1754,11 @@ msgstr "Ikke funnet i nøkkelringen" msgid "Invalid destination" msgstr "Ugyldig destinasjon" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHandler.java:84 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHandler.java:85 msgid "Log overrides updated" msgstr "Logg overstyring oppdatert" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHandler.java:165 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHandler.java:166 msgid "Log configuration saved" msgstr "Logg konfigurasjon lagret" @@ -1788,9 +1805,9 @@ msgid "WARN" msgstr "ADVARSEL" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHelper.java:85 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:170 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:215 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:930 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:171 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:214 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:932 msgid "Remove" msgstr "Fjern" @@ -1809,7 +1826,7 @@ msgid "Home Page" msgstr "Startside" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:25 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:335 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:336 msgid "Network" msgstr "Nettverk" @@ -1867,8 +1884,8 @@ msgid "UI" msgstr "UI" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:26 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:186 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:500 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:185 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:501 #: ../java/strings/Strings.java:73 msgid "Tunnels" msgstr "Tunneller" @@ -1887,15 +1904,15 @@ msgid "Logging" msgstr "Logging" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:27 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:192 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:386 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:191 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:387 #: ../java/strings/Strings.java:68 msgid "Peers" msgstr "Peers" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:27 #: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:497 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:230 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:229 msgid "Stats" msgstr "Statestikk" @@ -2027,16 +2044,16 @@ msgstr "Oppdaterer bÃ¥ndbredde delings prosent" msgid "Updated bandwidth limits" msgstr "Oppdatert bÃ¥ndbreddegrense" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHelper.java:46 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHelper.java:49 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHelper.java:45 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHelper.java:48 msgid "unknown" msgstr "ukjent" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHelper.java:256 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHelper.java:248 msgid "bits per second" msgstr "bits per sekund" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHelper.java:257 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHelper.java:249 #, java-format msgid "or {0} bytes per month maximum" msgstr "eller {0} bytes per mÃ¥ned maksimum" @@ -2155,8 +2172,8 @@ msgstr "Konfigurasjonen ble lagret" #. Normal browsers send value, IE sends button label #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigRestartBean.java:34 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:204 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:208 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:203 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:207 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:473 msgid "Shutdown immediately" msgstr "Skru av umiddelbart" @@ -2212,118 +2229,118 @@ msgstr[1] "" msgid "Restart in {0}" msgstr "Restart om {0}" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:199 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:198 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:471 msgid "Shutdown gracefully" msgstr "Avslutt grasiøst" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:203 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:202 msgid "Graceful shutdown initiated" msgstr "En grasiøst avsluttning er startet" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:209 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:208 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:477 msgid "Cancel graceful shutdown" msgstr "Avbryt grasiøst avsluttning" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:211 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:210 msgid "Graceful shutdown cancelled" msgstr "Grasiøst avsluttning avbrytt" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:212 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:211 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:491 msgid "Graceful restart" msgstr "Grasiøst omstart" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:217 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:216 msgid "Graceful restart requested" msgstr "Grasiøst omstart bedt" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:218 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:217 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:493 msgid "Hard restart" msgstr "Hard omstart" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:223 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:222 msgid "Hard restart requested" msgstr "Hard omstart bedt" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:224 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:223 msgid "Rekey and Restart" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:225 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:224 msgid "Rekeying after graceful restart" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:228 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:227 msgid "Rekey and Shutdown" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:229 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:228 msgid "Rekeying after graceful shutdown" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:232 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:231 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:519 msgid "Run I2P on startup" msgstr "Start I2P ved oppstart" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:234 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:233 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:521 msgid "Don't run I2P on startup" msgstr "Ikke kjøre I2P ved oppstart" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:236 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:235 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:545 msgid "Dump threads" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:243 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:242 #, java-format msgid "Threads dumped to {0}" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:244 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:243 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:553 msgid "View console on startup" msgstr "Vis konsoll ved oppstart" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:246 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:245 msgid "Console is to be shown on startup" msgstr "Konsoll skal vises ved oppstart" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:247 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:246 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:555 msgid "Do not view console on startup" msgstr "Vis ikke konsoll ved oppstart" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:249 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:248 msgid "Console is not to be shown on startup" msgstr "Konsoll skal ikke vises ved oppstart" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:250 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:249 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:541 msgid "Force GC" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:252 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:251 msgid "Full garbage collection requested" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:261 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:260 msgid "Service installed" msgstr "Tjeneste installert" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:263 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:262 msgid "Warning: unable to install the service" msgstr "Advarsel: kunne ikke installere tjeneste" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:270 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:269 msgid "Service removed" msgstr "Tjeneste fjernet" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:272 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:271 msgid "Warning: unable to remove the service" msgstr "Advarsel: kunne ikke fjerne tjenesten" @@ -2637,24 +2654,25 @@ msgid "Vietnamese" msgstr "Vietnamesisk" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:102 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:103 msgid "Chinese" msgstr "Kinesisk" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:166 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:167 msgid "Add a user and password to enable." msgstr "Legg til et brukernavn og passord for Ã¥ aktivere." -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:172 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:173 msgid "User Name" msgstr "Brukernavn" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:183 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:242 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:998 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:184 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:241 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:1000 msgid "Add" msgstr "Legg til" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:186 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:187 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:562 msgid "Password" msgstr "Passord" @@ -2703,7 +2721,7 @@ msgid "Updating refresh frequency to {0}" msgstr "" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:252 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:130 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:126 #: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:377 msgid "Never" msgstr "Aldri" @@ -2731,19 +2749,19 @@ msgstr "" msgid "Updating signed development build URL to {0}" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:132 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:128 msgid "Every" msgstr "Hver" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:150 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:146 msgid "Notify only" msgstr "Bare meld fra" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:157 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:153 msgid "Download and verify only" msgstr "Bare last ned og verifiser" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:165 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:161 msgid "Download, verify, and restart" msgstr "Last ned, kontrollere og ta omstart" @@ -2905,7 +2923,7 @@ msgid "{0} for {1}" msgstr "" #: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:223 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatSummarizer.java:332 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatSummarizer.java:333 msgid "Bandwidth usage" msgstr "" @@ -3019,12 +3037,12 @@ msgid "Graph settings saved" msgstr "" #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:30 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:236 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:235 msgid "Addressbook" msgstr "" #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:30 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:234 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:233 msgid "Manage your I2P hosts file here (I2P domain name resolution)" msgstr "" @@ -3055,17 +3073,17 @@ msgid "I2P Home Page Configuration" msgstr "" #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:34 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:146 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:145 msgid "Anonymous webmail client" msgstr "" #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:34 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:148 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:147 msgid "Email" msgstr "E-post" #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:35 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:258 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:257 msgid "I2P Router Help" msgstr "" @@ -3075,17 +3093,17 @@ msgid "Router Console" msgstr "" #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:37 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:152 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:151 msgid "Built-in anonymous BitTorrent Client" msgstr "" #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:37 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:154 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:153 msgid "Torrents" msgstr "" #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:38 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:162 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:161 msgid "Local web server" msgstr "Lokal vev-tjener" @@ -3112,7 +3130,7 @@ msgid "Development forum" msgstr "" #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:47 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:65 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:64 msgid "Bittorrent tracker" msgstr "" @@ -3158,29 +3176,28 @@ msgstr "" msgid "HiddenGate" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:55 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:54 msgid "Anonymous wiki - share the knowledge" msgstr "" -#. FIXME ********** -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:55 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:54 msgid "I2P Wiki" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:56 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:55 msgid "Microblog" msgstr "Mikroblogg" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:56 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:55 msgid "Your premier microblogging service on I2P" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:57 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:56 msgid "Javadocs" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:57 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:71 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:56 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:69 msgid "Technical documentation" msgstr "Teknisk dokumentasjon" @@ -3188,98 +3205,97 @@ msgstr "Teknisk dokumentasjon" #. "http://jisko.i2p/" + S + I + "jisko_console_icon.png" + S + #. _x("Key Server") + S + _x("OpenPGP Keyserver") + S + "http://keys.i2p/" + S #. + I + "education.png" + S + -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:60 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:59 msgid "Debian and Tahoe-LAFS repositories" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:61 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:60 msgid "Free Web Hosting" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:61 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:60 msgid "Free eepsite hosting with PHP and MySQL" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:62 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:61 msgid "I2P Pastebin" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:62 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:61 msgid "Pastebin" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:63 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:62 msgid "I2P News" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:63 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:62 msgid "Planet I2P" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:64 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:63 msgid "Add-on directory" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:64 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:63 msgid "Plugins" msgstr "Programtillegg" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:65 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:64 msgid "Postman's Tracker" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:66 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:65 msgid "I2P home page" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:66 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:65 msgid "Project Website" msgstr "" -#. FIXME ********** -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:68 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:66 msgid "Russian News Feed" msgstr "" #. "Salt" + S + "salt.i2p" + S + "http://salt.i2p/" + S + I + #. "salt_console.png" + S + -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:70 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:68 msgid "I2P Network Statistics" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:71 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:69 msgid "Technical Docs" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:72 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:70 msgid "Trac Wiki" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:74 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:72 msgid "Seedless and the Robert BitTorrent applications" msgstr "" #. _x("Ugha's Wiki") + S + S + "http://ugha.i2p/" + S + I + #. "billiard_marker.png" + S + -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:74 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:72 msgid "Sponge's main site" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:115 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:112 msgid "The HTTP proxy is not up" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:117 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:114 #, java-format msgid "Your browser is not properly configured to use the HTTP proxy at {0}" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:217 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:932 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:216 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:934 msgid "Name" msgstr "Navn" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:219 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:218 msgid "URL" msgstr "" @@ -3408,6 +3424,7 @@ msgid "LeaseSets" msgstr "" #: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:106 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SybilRenderer.java:768 #: ../java/strings/Strings.java:69 msgid "Router" msgstr "" @@ -3451,7 +3468,7 @@ msgid "Expired {0} ago" msgstr "Utløp for {0} siden" #: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:216 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:168 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:167 msgid "Gateway" msgstr "" @@ -3486,6 +3503,7 @@ msgid "Country" msgstr "Land" #: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:453 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SybilRenderer.java:766 msgid "Our info" msgstr "VÃ¥r informasjon" @@ -3494,21 +3512,34 @@ msgid "Peer info for" msgstr "" #: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:457 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SybilRenderer.java:770 msgid "Full entry" msgstr "" #: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:464 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:152 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SybilRenderer.java:846 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:726 msgid "Hidden" msgstr "Skjult" #: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:464 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SybilRenderer.java:846 msgid "Updated" msgstr "Oppdatert" #: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:465 #: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:468 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SybilRenderer.java:625 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SybilRenderer.java:800 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SybilRenderer.java:806 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SybilRenderer.java:812 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SybilRenderer.java:820 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SybilRenderer.java:826 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SybilRenderer.java:832 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SybilRenderer.java:838 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SybilRenderer.java:847 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SybilRenderer.java:850 #, java-format msgid "{0} ago" msgstr "{0} siden" @@ -3516,10 +3547,12 @@ msgstr "{0} siden" #. shouldnt happen #: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:467 #: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:471 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SybilRenderer.java:849 msgid "Published" msgstr "Publisert" #: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:473 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SybilRenderer.java:852 msgid "Signing Key" msgstr "" @@ -3583,7 +3616,7 @@ msgstr "" msgid "IPv6 Only NTCP, SSU, introducers" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NewsFeedHelper.java:80 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NewsFeedHelper.java:78 #, java-format msgid "by {0}" msgstr "" @@ -3631,209 +3664,209 @@ msgid "Plugin update check complete" msgstr "" #. buf.append("<h2>").append(_t("Peer Profiles")).append("</h2>\n<p>"); -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:79 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:81 #, java-format msgid "Showing 1 recent profile." msgid_plural "Showing {0} recent profiles." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:81 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:83 #, java-format msgid "Hiding 1 older profile." msgid_plural "Hiding {0} older profiles." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:83 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:85 #, java-format msgid "Hiding 1 standard profile." msgid_plural "Hiding {0} standard profiles." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:88 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:90 msgid "Groups (Caps)" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:89 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:260 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:91 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:262 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:516 msgid "Speed" msgstr "Hastighet" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:90 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:262 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:92 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:264 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:520 msgid "Capacity" msgstr "Kapasitet" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:91 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:264 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:93 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:266 msgid "Integration" msgstr "Integrasjon" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:130 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:132 msgid "Fast, High Capacity" msgstr "Rask, høy kapasitet" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:131 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:133 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfilesHelper.java:11 msgid "High Capacity" msgstr "Høy kapasitet" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:132 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:134 msgid "Standard" msgstr "Standard" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:133 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:167 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:135 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:169 msgid "Failing" msgstr "Mislyktes" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:135 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:425 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:137 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:426 msgid "Integrated" msgstr "Integrert" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:168 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:170 msgid "Unreachable" msgstr "" #. hide if < 10% -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:176 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:178 msgid "Test Fails" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:182 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:184 msgid "profile" msgstr "profil" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:201 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:203 msgid "Caps" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:202 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:204 msgid "Integ. Value" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:203 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:205 msgid "Last Heard About" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:204 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:206 msgid "Last Heard From" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:205 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:207 msgid "Last Good Send" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:206 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:208 msgid "Last Bad Send" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:207 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:209 msgid "10m Resp. Time" msgstr "10m svartid" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:208 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:210 msgid "1h Resp. Time" msgstr "1t svartid" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:209 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:211 msgid "1d Resp. Time" msgstr "1d svartid" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:210 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:212 msgid "Last Good Lookup" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:211 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:213 msgid "Last Bad Lookup" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:212 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:214 msgid "Last Good Store" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:213 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:215 msgid "Last Bad Store" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:214 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:216 msgid "1h Fail Rate" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:215 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:217 msgid "1d Fail Rate" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:259 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:261 msgid "Thresholds" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:261 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:263 msgid "fast peers" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:263 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:265 msgid "high capacity peers" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:265 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:267 msgid " well integrated peers" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:267 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:269 msgid "as determined by the profile organizer" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:267 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:269 msgid "groups" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:268 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:270 msgid "capabilities in the netDb, not used to determine profiles" msgstr "" #. capabilities -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:268 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:270 #: ../java/strings/Strings.java:82 msgid "caps" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:269 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:271 msgid "" "peak throughput (bytes per second) over a 1 minute period that the peer has " "sustained in a single tunnel" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:269 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:271 msgid "speed" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:270 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:272 msgid "capacity" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:270 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:272 msgid "how many tunnels can we ask them to join in an hour?" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:271 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:273 msgid "how many new peers have they told us about lately?" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:271 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:273 msgid "integration" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:272 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:274 msgid "is the peer banned, or unreachable, or failing tunnel tests?" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:272 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:274 msgid "status" msgstr "status" @@ -3847,7 +3880,7 @@ msgstr "" msgid "All" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SearchHelper.java:74 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SearchHelper.java:76 msgid "Select search engine" msgstr "Velg søkemotor" @@ -3961,287 +3994,287 @@ msgstr "" msgid "Lifetime average value" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:128 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:127 msgid "I2P Router Help & FAQ" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:130 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:129 msgid "Help & FAQ" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:138 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:137 msgid "" "Configure startup of clients and webapps (services); manually start dormant " "services" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:140 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:139 msgid "I2P Services" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:176 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:175 msgid "Configure I2P Router" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:178 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:177 msgid "I2P Internals" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:184 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:498 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:183 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:499 msgid "View existing tunnels and tunnel build status" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:190 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:384 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:189 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:385 msgid "Show all current peer connections" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:196 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:195 msgid "Show recent peer performance profiles" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:198 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:197 msgid "Profiles" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:202 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:201 msgid "Show list of all known I2P routers" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:204 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:203 msgid "NetDB" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:208 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:207 msgid "Health Report" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:210 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:209 msgid "Logs" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:221 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:220 msgid "Graph router performance" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:223 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:222 msgid "Graphs" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:228 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:227 msgid "Textual router performance statistics" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:240 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:239 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:438 msgid "Local Tunnels" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:242 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:241 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/i2ptunnelmgr_jsp.java:164 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/i2ptunnelmgr_jsp.java:337 msgid "Hidden Services Manager" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:260 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:259 msgid "General" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:265 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:264 msgid "" "Your Local Identity is your unique I2P router identity, similar to an ip " "address but tailored to I2P. " msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:266 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:265 msgid "Never disclose this to anyone, as it can reveal your real world ip." msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:268 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:267 msgid "Local Identity" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:272 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:271 msgid "Your unique I2P router identity is" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:276 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:275 msgid "never reveal it to anyone" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:278 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:277 msgid "show" msgstr "" #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:282 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:308 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:309 msgid "The version of the I2P software we are running" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:292 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:318 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:293 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:319 msgid "How long we've been running for this session" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:333 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:334 msgid "" "Help with configuring your firewall and router for optimal I2P performance" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:344 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:345 msgid "See more information on the wiki" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:346 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:347 msgid "Warning: ECDSA is not available. Update your Java or OS" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:351 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:352 #, java-format msgid "Warning: Java version {0} is no longer supported by I2P." msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:353 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:354 #, java-format msgid "Update Java to version {0} or higher to receive I2P updates." msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:365 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:366 msgid "Configure I2P Updates" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:367 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:368 msgid "I2P Update" msgstr "I2P-oppdatering" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:392 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:393 msgid "Peers we've been talking to in the last few minutes/last hour" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:395 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:396 msgid "Active" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:404 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:405 msgid "The number of peers available for building client tunnels" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:407 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:408 msgid "Fast" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:413 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:414 msgid "The number of peers available for building exploratory tunnels" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:416 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:417 msgid "High capacity" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:422 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:423 msgid "The number of peers available for network database inquiries" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:431 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:432 msgid "The total number of peers in our network database" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:434 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:435 msgid "Known" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:454 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:455 msgid "Configure router bandwidth allocation" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:456 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:457 msgid "Bandwidth in/out" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:476 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:477 msgid "Total" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:483 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:484 msgid "Used" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:505 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:506 msgid "" "Used for building and testing tunnels, and communicating with floodfill " "peers" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:508 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:509 msgid "Exploratory" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:514 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:515 msgid "Tunnels we are using to provide or access services on the network" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:523 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:524 msgid "" "Tunnels we are participating in, directly contributing bandwidth to the " "network" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:526 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:527 msgid "Participating" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:532 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:533 msgid "" "The ratio of tunnel hops we provide to tunnel hops we use - a value greater " "than 1.00 indicates a positive contribution to the network" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:535 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:536 msgid "Share ratio" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:548 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:549 msgid "What's in the router's job queue?" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:550 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:551 msgid "Congestion" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:555 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:556 msgid "Indicates router performance" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:558 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:559 msgid "Job lag" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:564 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:565 msgid "Indicates how quickly outbound messages to other I2P routers are sent" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:567 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:568 msgid "Message delay" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:574 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:575 msgid "Round trip time for a tunnel test" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:577 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:578 msgid "Tunnel lag" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:584 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:585 msgid "Queued requests from other routers to participate in tunnels" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:587 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:588 msgid "Backlog" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:623 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:624 msgid "News & Updates" msgstr "" @@ -4403,39 +4436,39 @@ msgstr "" msgid "Reseed" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:934 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:936 msgid "Order" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:951 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:953 msgid "Top" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:956 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:958 msgid "Move to top" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:966 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:968 msgid "Move up" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:974 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:976 msgid "Down" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:979 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:981 msgid "Move down" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:984 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:986 msgid "Bottom" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:989 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:991 msgid "Move to bottom" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:1001 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:1003 msgid "Select a section to add" msgstr "" @@ -4468,89 +4501,93 @@ msgstr "maks" msgid "now" msgstr "" +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SybilRenderer.java:854 +msgid "Addresses" +msgstr "" + #: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:36 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:62 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:60 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:415 msgid "configure" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:60 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:58 msgid "Client tunnels for" msgstr "Klient-tunneler for" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:64 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:62 msgid "dead" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:69 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:67 msgid "Participating tunnels" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:72 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:70 msgid "Receive on" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:73 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:71 msgid "Expiration" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:73 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:71 msgid "Send on" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:74 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:72 msgid "Rate" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:74 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:72 msgid "Role" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:74 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:168 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:72 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:167 msgid "Usage" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:113 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:112 msgid "grace period" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:123 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:122 msgid "Outbound Endpoint" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:125 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:124 msgid "Inbound Gateway" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:127 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:174 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:126 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:173 msgid "Participant" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:133 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:132 #, java-format msgid "Limited display to the {0} tunnels with the highest usage" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:135 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:134 msgid "Inactive participating tunnels" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:138 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:137 #: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:232 msgid "Lifetime bandwidth usage" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:168 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:167 msgid "Expiry" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:171 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:170 msgid "Participants" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:177 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:176 msgid "Endpoint" msgstr "" @@ -5215,12 +5252,12 @@ msgid "Search Engines" msgstr "Søkemotorer" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:508 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:412 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:414 msgid "Hidden Services of Interest" msgstr "" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:524 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:416 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:418 msgid "Applications and Configuration" msgstr "" @@ -6449,8 +6486,8 @@ msgstr "" msgid "home" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/console_jsp.java:408 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:384 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/console_jsp.java:410 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:386 msgid "Welcome to I2P" msgstr "Velkommen til I2P" @@ -6574,7 +6611,7 @@ msgid "" "change it later." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:392 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:394 msgid "Search I2P" msgstr "" diff --git a/apps/routerconsole/locale/messages_nl.po b/apps/routerconsole/locale/messages_nl.po index 9aacac2f07382316bb126762b328caa71a270c41..ec2a1da5c1736c811cc8f138f56bc041a1a6a280 100644 --- a/apps/routerconsole/locale/messages_nl.po +++ b/apps/routerconsole/locale/messages_nl.po @@ -10,6 +10,7 @@ # Desirius <martinjefmeyers@gmail.com>, 2014 # ducki2p <ducki2p@gmail.com>, 2011 # foo <foo@bar>, 2009 +# Gilles De Vylder <gilles.devylder@hotmail.com>, 2015 # Jrnr601 <jerobben@gmail.com>, 2012 # Jrnr601 <jerobben@gmail.com>, 2012 # Desirius <martinjefmeyers@gmail.com>, 2014-2015 @@ -23,9 +24,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: I2P\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-11-05 17:12+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-11-07 09:59+0000\n" -"Last-Translator: Desirius <martinjefmeyers@gmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2016-01-17 17:08+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-01-17 17:08+0000\n" +"Last-Translator: kytv <killyourtv@i2pmail.org>\n" "Language-Team: Dutch (http://www.transifex.com/otf/I2P/language/nl/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -102,7 +103,7 @@ msgstr[1] "{0} jaar" #: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1549 #: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1596 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:334 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:336 msgid "n/a" msgstr "nvt" @@ -145,95 +146,96 @@ msgid "IPs Permanently Banned" msgstr "Permanent verbannen IPs" #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Blocklist.java:959 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:72 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:70 msgid "From" msgstr "Van" #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Blocklist.java:961 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:73 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:71 msgid "To" msgstr "Naar" #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Blocklist.java:997 #: ../java/src/net/i2p/router/web/BanlistRenderer.java:48 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/CertHelper.java:77 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/CertHelper.java:65 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/CertHelper.java:95 #: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:147 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:662 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:661 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:478 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:137 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:136 msgid "none" msgstr "geen" #. * IPv4 OK, IPv6 OK or disabled or no address -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:311 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:321 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:702 msgid "OK" msgstr "OK" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:312 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:322 msgid "IPv4: OK; IPv6: Testing" msgstr "IPv4: OK; IPv6: Testen" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:313 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:323 msgid "IPv4: OK; IPv6: Firewalled" msgstr "IPv4: OK; IPv6: Firewalled" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:314 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:324 msgid "IPv4: Testing; IPv6: OK" msgstr "IPv4: Testen; IPv6: OK" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:315 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:325 msgid "IPv4: Firewalled; IPv6: OK" msgstr "IPv4: Firewalled; IPv6: OK" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:316 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:326 msgid "IPv4: Disabled; IPv6: OK" msgstr "IPv4: Uitgeschakeld; IPv6: OK" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:317 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:327 msgid "IPv4: Symmetric NAT; IPv6: OK" msgstr "IPv4: Symmetrische NAT; IPv6: OK" #. * IPv4 symmetric NAT, IPv6 firewalled or disabled or no address -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:319 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:329 msgid "Symmetric NAT" msgstr "Symmetrische NAT" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:320 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:330 msgid "IPv4: Symmetric NAT; IPv6: Testing" msgstr "IPv4: Symmetrische NAT; IPv6: Testen" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:321 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:331 msgid "IPv4: Firewalled; IPv6: Testing" msgstr "IPv4: Firewalled; IPv6: Testen" #. * IPv4 firewalled, IPv6 firewalled or disabled or no address -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:323 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:333 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:706 msgid "Firewalled" msgstr "Firewalled" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:324 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:334 msgid "IPv4: Testing; IPv6: Firewalled" msgstr "IPv4: Testen; IPv6: Firewalled" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:325 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:335 msgid "IPv4: Disabled; IPv6: Testing" msgstr "IPv4: Uitgeschakeld; IPv6: Testen" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:326 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:336 msgid "IPv4: Disabled; IPv6: Firewalled" msgstr "IPv4: Uitgeschakeld; IPv6: Firewalled" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:327 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:337 msgid "Disconnected" msgstr "Verbinding verbroken" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:328 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:338 msgid "Port Conflict" msgstr "Poortconflict" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:329 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:339 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:155 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:722 msgid "Testing" @@ -298,43 +300,43 @@ msgstr "Tunnels geweigerd: Aan het afsluiten" msgid "Rejecting tunnels" msgstr "Tunnels geweigerd" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:210 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:207 #, java-format msgid "Reseeding: got router info from file ({0} successful, {1} errors)." msgstr "Reseeden: heb router info van bestand gekregen ({0} succesvol, {1} fouten)." -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:282 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:279 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:28 msgid "Reseeding" msgstr "Reseeden" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:305 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:302 #, java-format msgid "Reseed fetched only 1 router." msgid_plural "Reseed fetched only {0} routers." msgstr[0] "Reseed heeft slechts 1 router opgehaald." msgstr[1] "Reseed heeft slechts {0} routers opgehaald." -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:314 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:311 msgid "Reseed failed." msgstr "Reseed mislukt." -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:315 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:312 #, java-format msgid "See {0} for help." msgstr "Zie {0} voor hulp." -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:316 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:313 msgid "reseed configuration page" msgstr "reseed configuratie pagina" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:564 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:695 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:561 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:692 msgid "Reseeding: fetching seed URL." msgstr "Reseed: opvragen seed URL." -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:621 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:731 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:618 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:728 #, java-format msgid "" "Reseeding: fetching router info from seed URL ({0} successful, {1} errors)." @@ -376,7 +378,7 @@ msgstr "Bekende geïntegreerde (floodfill) peers" msgid "Size of tunnel acceptor backlog" msgstr "Grootte van tunnel acceptor backlog" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/CommSystemFacadeImpl.java:502 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/CommSystemFacadeImpl.java:514 msgid "NetDb entry" msgstr "NetDd item" @@ -386,220 +388,220 @@ msgstr "NetDd item" msgid "No transports (hidden or starting up?)" msgstr "Geen transport (verborgen of aan het opstarten?)" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:601 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:614 msgid "Unsupported signature type" msgstr "Handtekening type niet ondersteund" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:618 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:631 msgid "No support for our signature type" msgstr "Geen ondersteuning voor ons handtekening type" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:622 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:635 msgid "Unreachable on any transport" msgstr "Onbereikbaar op alle transports" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:674 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:687 #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:566 #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:577 #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:604 #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:622 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1348 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2474 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:92 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1363 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2579 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:94 msgid "Status" msgstr "Status" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:692 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:705 msgid "Router Transport Addresses" msgstr "Router Transport Adressen" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:700 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:713 #, java-format msgid "{0} is used for outbound connections only" msgstr "{0} is alleen gebruikt voor uitgaande connecties" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:711 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:724 #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnPManager.java:295 msgid "UPnP is not enabled" msgstr "UPnP is niet ingeschakeld." -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:720 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:733 #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:35 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:167 msgid "Help" msgstr "Help" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:721 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:734 msgid "" "Your transport connection limits are automatically set based on your " "configured bandwidth." msgstr "De limieten van je transport verbinding zijn automatisch ingesteld gebaseerd op de geconfigureerde bandbreedte." -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:723 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:736 msgid "" "To override these limits, add the settings i2np.ntcp.maxConnections=nnn and " "i2np.udp.maxConnections=nnn on the advanced configuration page." msgstr "Om deze limieten te overschrijven, voeg dan de instelling i2np.ntcp.maxConnections=nnn en i2np.udp.maxConnections=nnn toe aan de geavanceerde configuratie pagina." -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:725 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:266 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:738 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:268 msgid "Definitions" msgstr "Definities" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:726 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1352 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2478 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:739 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1367 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2583 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigPeerHandler.java:24 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigPeerHandler.java:33 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigPeerHandler.java:35 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:87 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:200 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:89 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:202 msgid "Peer" msgstr "Peer" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:726 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:739 msgid "The remote peer, identified by router hash" msgstr "De remote peer, geïdentificeerd door de router hash" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:727 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1353 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2482 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:740 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1368 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2587 msgid "Dir" msgstr "Richting" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:728 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:741 msgid "Inbound connection" msgstr "Inkomende connectie" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:730 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:743 msgid "Outbound connection" msgstr "Uitgaande connectie" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:732 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:745 msgid "They offered to introduce us (help other peers traverse our firewall)" msgstr "Ze hebben aangeboden ons te introduceren (helpt andere peers om door onze firewall te komen)" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:734 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:747 msgid "" "We offered to introduce them (help other peers traverse their firewall)" msgstr "We hebben aangeboden ze te introduceren (helpt andere peers om door hun firewall te komen)" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:735 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:748 msgid "How long since a packet has been received / sent" msgstr "Hoe lang sinds een pakket ontvangen / verstuurd is" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:735 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1355 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2484 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:748 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1370 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2589 msgid "Idle" msgstr "Idle" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:736 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1356 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2489 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:168 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:749 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1371 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2594 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:167 msgid "In/Out" msgstr "In/Uit" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:736 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:749 msgid "The smoothed inbound / outbound transfer rate (KBytes per second)" msgstr "De afgevlakte inkomende / uitgaande overdrachtsnelheid (KBytes per seconde)" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:737 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:750 msgid "How long ago this connection was established" msgstr "Hoe lang sinds deze connectie is gemaakt" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:737 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1357 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2494 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:961 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:750 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1372 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2599 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:963 msgid "Up" msgstr "Up" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:738 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1358 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2496 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:751 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1373 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2601 msgid "Skew" msgstr "Afwijking" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:738 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:751 msgid "The difference between the peer's clock and your own" msgstr "Het verschil tussen de klok van de peer en je eigen" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:739 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:752 msgid "" "The congestion window, which is how many bytes can be sent without an " "acknowledgement" msgstr "Het congestion window, hoeveel bytes verzonden kunnen worden zonder een bevestiging" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:740 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:753 msgid "The number of sent messages awaiting acknowledgement" msgstr "Het aantal verzonden berichten, wachtend op bevestiging" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:741 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:754 msgid "The maximum number of concurrent messages to send" msgstr "Het maximum aantal berichten om gelijktijdig te verzenden" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:742 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:755 msgid "The number of pending sends which exceed congestion window" msgstr "Het aantal wachtende uitgaande berichten dat het congestion window overschrijdt" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:743 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:756 msgid "The slow start threshold" msgstr "De vertraagde-start drempel" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:744 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:757 msgid "The round trip time in milliseconds" msgstr "De rondgangstijd in milliseconden" #. "<b id=\"def.dev\">").append(_t("Dev")).append("</b>: ").append(_t("The #. standard deviation of the round trip time in #. milliseconds")).append("<br>\n" + -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:746 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:759 msgid "The retransmit timeout in milliseconds" msgstr "De herzend time-out in milliseconden" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:747 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:760 msgid "" "Current maximum send packet size / estimated maximum receive packet size " "(bytes)" msgstr "Huidige maximum verzonden pakket grootte / verwachte maximimum ontvangen pakket grootte (bytes)" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:748 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1359 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2513 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:761 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1374 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2618 msgid "TX" msgstr "TX" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:748 -msgid "The total number of packets sent to the peer" -msgstr "Het totaal aantal pakketten verzonden aan de peer" +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:761 +msgid "The total number of messages sent to the peer" +msgstr "" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:749 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1360 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2515 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:762 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1375 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2620 msgid "RX" msgstr "RX" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:749 -msgid "The total number of packets received from the peer" -msgstr "Het totaal aantal ontvangen pakketten van de peer" +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:762 +msgid "The total number of messages received from the peer" +msgstr "" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:750 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2518 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:763 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2623 msgid "Dup TX" msgstr "Dup TX" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:750 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:763 msgid "The total number of packets retransmitted to the peer" msgstr "Het totaal aantal pakketten dat opnieuw is verzonden aan de peer" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:751 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2520 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:764 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2625 msgid "Dup RX" msgstr "Dup RX" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:751 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:764 msgid "The total number of duplicate packets received from the peer" msgstr "Het totaal aantal pakketten dat dubbel is ontvangen van de peer" @@ -634,8 +636,8 @@ msgstr "WAN PPP Verbinding" #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:584 #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:611 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:295 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:321 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:296 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:322 msgid "Uptime" msgstr "Uptime" @@ -725,188 +727,188 @@ msgstr "{0} poort {1,number,,#####} is niet geforward door UPnP." msgid "Excessive clock skew: {0}" msgstr "Te grote klok afwijking: {0}" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1344 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1359 msgid "NTCP connections" msgstr "NTCP connecties" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1345 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2471 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1360 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2576 msgid "Limit" msgstr "Limiet" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1346 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2472 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1361 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2577 msgid "Timeout" msgstr "Time-out" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1354 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2483 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1369 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2588 msgid "IPv6" msgstr "IPv6" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1361 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1376 msgid "Out Queue" msgstr "Uitgaande wachtrij" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1362 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1377 msgid "Backlogged?" msgstr "In achterstand?" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1375 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2537 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1390 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2642 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:91 msgid "Inbound" msgstr "Inkomend" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1377 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2539 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1392 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2644 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:91 msgid "Outbound" msgstr "Uitgaand" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1432 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2704 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1447 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2809 #, java-format msgid "{0} peer" msgid_plural "{0} peers" msgstr[0] "{0} peer" msgstr[1] "{0} peers" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2470 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2575 msgid "UDP connections" msgstr "UDP connecties" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2480 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2585 msgid "Sort by peer hash" msgstr "Gesorteerd op peer hash" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2482 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2587 msgid "Direction/Introduction" msgstr "Richting/Introductie" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2485 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2590 msgid "Sort by idle inbound" msgstr "Gesorteerd op idle inkomend" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2487 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2592 msgid "Sort by idle outbound" msgstr "Gesorteerd op idle uitgaand" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2490 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2595 msgid "Sort by inbound rate" msgstr "Gesorteerd op inkomende snelheid" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2492 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2597 msgid "Sort by outbound rate" msgstr "Gesorteerd op uitgaande snelheid" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2495 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2600 msgid "Sort by connection uptime" msgstr "Gesorteerd op uptime van de connectie" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2497 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2602 msgid "Sort by clock skew" msgstr "Gesorteerd op klok afwijking" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2500 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2605 msgid "Sort by congestion window" msgstr "Gesorteerd op congestion window" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2502 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2607 msgid "Sort by slow start threshold" msgstr "Gesorteerd op vertraagde-start drempel" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2505 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2610 msgid "Sort by round trip time" msgstr "Gesorteerd op rondgangstijd" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2509 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2614 msgid "Sort by retransmission timeout" msgstr "Gesorteerd op herzendings time-out" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2512 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2617 msgid "Sort by outbound maximum transmit unit" msgstr "Gesorteerd op uitgaande maximum verzend unit" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2514 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2619 msgid "Sort by packets sent" msgstr "Gesorteerd op verzonden pakketten" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2516 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2621 msgid "Sort by packets received" msgstr "Gesorteerd op ontvangen pakketten" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2519 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2624 msgid "Sort by packets retransmitted" msgstr "Gesorteerd op herzonden pakketten" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2521 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2626 msgid "Sort by packets received more than once" msgstr "Gesorteerd op meerdere keren ontvangen pakketten" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2541 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2646 msgid "We offered to introduce them" msgstr "We hebben aangeboden ze te introduceren" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2543 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2648 msgid "They offered to introduce us" msgstr "Zij hebben aangeboden ons te introduceren" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2547 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2652 msgid "Choked" msgstr "Verstikt" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2555 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2660 msgid "1 fail" msgstr "1 gefaald" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2557 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2662 #, java-format msgid "{0} fails" msgstr "{0} gefaald" #. 1 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2563 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:166 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2668 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:168 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfilesHelper.java:13 msgid "Banned" msgstr "Verbannen" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2622 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2727 msgid "backlogged" msgstr "achterstand" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:250 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:255 msgid "Dropping tunnel requests: Too slow" msgstr "Negeer tunnel aanvragen: Te traag" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:260 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:265 msgid "Dropping tunnel requests: High job lag" msgstr "Negeer tunnel aanvragen: Hoge werk vertraging" #. don't even bother, since we are so overloaded locally -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:451 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:460 msgid "Dropping tunnel requests: Overloaded" msgstr "Negeer tunnel aanvragen: Overladen" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:695 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:723 msgid "Rejecting tunnels: Hidden mode" msgstr "Tunnels worden afgewezen: Verborgen modus" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:723 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:751 msgid "Rejecting tunnels: Request overload" msgstr "Weiger tunnels: Overladen met aanvragen" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:754 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:782 msgid "Rejecting tunnels: Connection limit" msgstr "Weiger tunnels: Connectie limiet" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:966 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:999 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:1001 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:1034 msgid "Dropping tunnel requests: High load" msgstr "Negeer tunnel aanvragen: Hoge load" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:1078 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:1117 msgid "Dropping tunnel requests: Queue time" msgstr "Negeer tunnel aanvragen: Wachttijd" @@ -988,7 +990,7 @@ msgid "HTTP client proxy tunnel must be running" msgstr "HTTP cliënt proxy tunnel moet gestart zijn" #: ../java/src/net/i2p/router/update/DevSU3UpdateChecker.java:83 -#: ../java/src/net/i2p/router/update/NewsFetcher.java:242 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/NewsFetcher.java:254 #: ../java/src/net/i2p/router/update/UnsignedUpdateChecker.java:88 #, java-format msgid "Requires Java version {0} but installed Java version is {1}" @@ -1011,7 +1013,15 @@ msgstr "In-netwerk updates uitgeschakeld. Controleer de pakket manager." msgid "No write permission for I2P install directory." msgstr "Geen schrijf toestemming voor de I2P installatie map." -#: ../java/src/net/i2p/router/update/NewsFetcher.java:232 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/NewsFetcher.java:230 +msgid "No Pack200 support in Java runtime." +msgstr "" + +#: ../java/src/net/i2p/router/update/NewsFetcher.java:236 +msgid "No update certificates installed." +msgstr "" + +#: ../java/src/net/i2p/router/update/NewsFetcher.java:244 #, java-format msgid "You must first update to version {0}" msgstr "Je moet eerst updaten naar versie {0}" @@ -1319,16 +1329,24 @@ msgstr "Hef verbanning nu op" msgid "I2P Router Console" msgstr "I2P Router Console" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/CertHelper.java:25 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/CertHelper.java:27 msgid "Local SSL Certificates" msgstr "Locale SSL Certificaten" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/CertHelper.java:46 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/CertHelper.java:51 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/CertHelper.java:48 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/CertHelper.java:53 #: ../java/strings/Strings.java:63 msgid "I2PTunnel" msgstr "I2PTunnel" +#: ../java/src/net/i2p/router/web/CertHelper.java:56 +msgid "Local Router Family Certificate" +msgstr "" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/CertHelper.java:62 +msgid "Family" +msgstr "" + #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigAdvancedHandler.java:62 msgid "Error updating the configuration - please see the error logs" msgstr "Fout bij updaten dan de configuratie - kijk in de fout logs" @@ -1415,7 +1433,7 @@ msgstr "Webapp {0} gestopt" #. label (IE) #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:209 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:352 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:354 msgid "Start" msgstr "Start" @@ -1539,7 +1557,7 @@ msgid "Restart required to take effect" msgstr "Herstart nodig om wijzigingen door te voeren" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:98 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:359 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:361 msgid "Edit" msgstr "Bewerk" @@ -1549,7 +1567,7 @@ msgid "Add Client" msgstr "Client Toevoegen" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:116 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:517 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:518 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:452 msgid "Client" msgstr "Client" @@ -1583,7 +1601,7 @@ msgstr "Plugin" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:248 #: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:349 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:285 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:311 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:312 msgid "Version" msgstr "Versie" @@ -1605,8 +1623,8 @@ msgstr "Licentie" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:294 #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:38 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:178 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:164 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:177 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:163 msgid "Website" msgstr "Website" @@ -1614,34 +1632,34 @@ msgstr "Website" msgid "Update link" msgstr "Update link" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:356 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:358 msgid "Stop" msgstr "Stop" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:362 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:364 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:160 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:463 msgid "Check for updates" msgstr "Controlleer op updates" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:364 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:366 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:26 msgid "Update" msgstr "Update" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:369 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:371 #, java-format msgid "Are you sure you want to delete {0}?" msgstr "Weet je zeker dat je {0} wilt verwijderen?" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:371 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:373 msgid "Delete" msgstr "Verwijder" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigHomeHandler.java:21 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigSummaryHandler.java:22 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHandler.java:19 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:996 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:998 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:496 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:516 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:532 @@ -1651,7 +1669,7 @@ msgstr "Verwijderd selectie" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigHomeHandler.java:22 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigSummaryHandler.java:23 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:1015 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:1017 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:494 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:502 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:514 @@ -1747,11 +1765,11 @@ msgstr "niet gevonden in sleutelbos" msgid "Invalid destination" msgstr "Ongeldige bestemming" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHandler.java:84 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHandler.java:85 msgid "Log overrides updated" msgstr "Log overschrijving bijgewerkt" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHandler.java:165 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHandler.java:166 msgid "Log configuration saved" msgstr "Log configuratie opgeslagen" @@ -1798,9 +1816,9 @@ msgid "WARN" msgstr "WARN" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHelper.java:85 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:170 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:215 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:930 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:171 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:214 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:932 msgid "Remove" msgstr "Verwijder" @@ -1819,7 +1837,7 @@ msgid "Home Page" msgstr "Home Page" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:25 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:335 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:336 msgid "Network" msgstr "Netwerk" @@ -1877,8 +1895,8 @@ msgid "UI" msgstr "UI" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:26 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:186 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:500 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:185 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:501 #: ../java/strings/Strings.java:73 msgid "Tunnels" msgstr "Tunnels" @@ -1897,15 +1915,15 @@ msgid "Logging" msgstr "Logging" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:27 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:192 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:386 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:191 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:387 #: ../java/strings/Strings.java:68 msgid "Peers" msgstr "Peers" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:27 #: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:497 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:230 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:229 msgid "Stats" msgstr "Statistieken" @@ -2037,16 +2055,16 @@ msgstr "Updaten van bandbreedte share percentage" msgid "Updated bandwidth limits" msgstr "Updaten van bandbreedte limieten" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHelper.java:46 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHelper.java:49 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHelper.java:45 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHelper.java:48 msgid "unknown" msgstr "ombekend" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHelper.java:256 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHelper.java:248 msgid "bits per second" msgstr "bits per seconde" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHelper.java:257 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHelper.java:249 #, java-format msgid "or {0} bytes per month maximum" msgstr "of {0} bytes per maand maximaal" @@ -2165,8 +2183,8 @@ msgstr "Configuratie succesvol opgeslagen." #. Normal browsers send value, IE sends button label #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigRestartBean.java:34 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:204 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:208 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:203 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:207 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:473 msgid "Shutdown immediately" msgstr "Onmiddelijk afsluiten" @@ -2222,118 +2240,118 @@ msgstr[1] "Wacht op het verlopen van de toezeggingen voor {0} tunnel" msgid "Restart in {0}" msgstr "Herstart in {0}" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:199 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:198 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:471 msgid "Shutdown gracefully" msgstr "Gecontrolleerd afsluiten" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:203 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:202 msgid "Graceful shutdown initiated" msgstr "Gecontrolleerde stop geinitieerd" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:209 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:208 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:477 msgid "Cancel graceful shutdown" msgstr "Annuleer gecontrolleerde stop" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:211 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:210 msgid "Graceful shutdown cancelled" msgstr "Gecontrolleerd afsluiten afgebroken" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:212 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:211 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:491 msgid "Graceful restart" msgstr "Gecontrolleerde herstart" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:217 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:216 msgid "Graceful restart requested" msgstr "Gecontrolleerde herstart aangevraagd" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:218 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:217 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:493 msgid "Hard restart" msgstr "Harde herstart" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:223 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:222 msgid "Hard restart requested" msgstr "Harde herstart aangevraagd" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:224 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:223 msgid "Rekey and Restart" msgstr "Hersleutel en Herstart" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:225 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:224 msgid "Rekeying after graceful restart" msgstr "Hersleuteling na gecontrolleerde herstart" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:228 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:227 msgid "Rekey and Shutdown" msgstr "Hersleutel en Stoppen" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:229 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:228 msgid "Rekeying after graceful shutdown" msgstr "Hersleuteling na gecontrolleerde stop" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:232 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:231 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:519 msgid "Run I2P on startup" msgstr "Start I2P bij opstarten" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:234 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:233 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:521 msgid "Don't run I2P on startup" msgstr "Start I2P niet bij opstarten" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:236 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:235 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:545 msgid "Dump threads" msgstr "Dump threads" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:243 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:242 #, java-format msgid "Threads dumped to {0}" msgstr "Threads dumped naar {0}" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:244 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:243 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:553 msgid "View console on startup" msgstr "Toon console na opstarten" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:246 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:245 msgid "Console is to be shown on startup" msgstr "Console wordt getoond na opstarten" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:247 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:246 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:555 msgid "Do not view console on startup" msgstr "Toon console niet na opstarten" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:249 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:248 msgid "Console is not to be shown on startup" msgstr "De console wordt niet getoond na opstarten" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:250 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:249 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:541 msgid "Force GC" msgstr "GC forceren" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:252 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:251 msgid "Full garbage collection requested" msgstr "Velledige garbage collection aangevraagd" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:261 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:260 msgid "Service installed" msgstr "Service geinstalleerd" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:263 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:262 msgid "Warning: unable to install the service" msgstr "Waarschuwing: kan de service niet installeren" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:270 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:269 msgid "Service removed" msgstr "Service verwijderd" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:272 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:271 msgid "Warning: unable to remove the service" msgstr "Waarschuwing: kan de service niet verwijderen" @@ -2599,7 +2617,7 @@ msgstr "Japans" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:89 msgid "Malagasy" -msgstr "" +msgstr "Malagassisch" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:90 msgid "Dutch" @@ -2647,24 +2665,25 @@ msgid "Vietnamese" msgstr "Vietnamees" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:102 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:103 msgid "Chinese" msgstr "Chinees" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:166 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:167 msgid "Add a user and password to enable." msgstr "Voeg een gebruiker en wachtwoord toe om in te schakelen." -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:172 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:173 msgid "User Name" msgstr "Gebruikersnaam" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:183 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:242 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:998 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:184 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:241 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:1000 msgid "Add" msgstr "Voeg toe" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:186 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:187 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:562 msgid "Password" msgstr "Wachtwoord" @@ -2713,7 +2732,7 @@ msgid "Updating refresh frequency to {0}" msgstr "Ververs snelheid vernieuwen naar {0}" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:252 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:130 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:126 #: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:377 msgid "Never" msgstr "Nooit" @@ -2741,19 +2760,19 @@ msgstr "Niet-ondertekende update URL bijwerken naar {0}" msgid "Updating signed development build URL to {0}" msgstr "Ondertekende ontwikkel build URL bijwerken naar {0}" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:132 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:128 msgid "Every" msgstr "Elke" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:150 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:146 msgid "Notify only" msgstr "Alleen melden" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:157 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:153 msgid "Download and verify only" msgstr "Download en alleen controlleren" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:165 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:161 msgid "Download, verify, and restart" msgstr "Download, controlleer en herstart" @@ -2812,7 +2831,7 @@ msgstr "Geen geheugen fout" #: ../java/src/net/i2p/router/web/EventLogHelper.java:47 msgid "Reachability change" -msgstr "" +msgstr "bereikbaarheid wijziging" #: ../java/src/net/i2p/router/web/EventLogHelper.java:49 msgid "Reseeded router" @@ -2915,7 +2934,7 @@ msgid "{0} for {1}" msgstr "{0} voor {1}" #: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:223 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatSummarizer.java:332 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatSummarizer.java:333 msgid "Bandwidth usage" msgstr "Bandbreedte gebruik" @@ -3029,12 +3048,12 @@ msgid "Graph settings saved" msgstr "Grafiek instellingen opgeslagen" #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:30 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:236 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:235 msgid "Addressbook" msgstr "Adresboek" #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:30 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:234 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:233 msgid "Manage your I2P hosts file here (I2P domain name resolution)" msgstr "Beheer je I2P hosts bestand hier (I2P domeinnaam bepaling)" @@ -3065,17 +3084,17 @@ msgid "I2P Home Page Configuration" msgstr "I2P Home Page Configuratie" #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:34 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:146 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:145 msgid "Anonymous webmail client" msgstr "Anonieme webmail client" #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:34 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:148 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:147 msgid "Email" msgstr "Email" #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:35 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:258 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:257 msgid "I2P Router Help" msgstr "I2P Router Hulp" @@ -3085,17 +3104,17 @@ msgid "Router Console" msgstr "Router Console" #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:37 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:152 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:151 msgid "Built-in anonymous BitTorrent Client" msgstr "Ingebouwde anonieme BitTorrent Client" #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:37 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:154 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:153 msgid "Torrents" msgstr "Torrents" #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:38 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:162 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:161 msgid "Local web server" msgstr "Lokale webserver" @@ -3122,7 +3141,7 @@ msgid "Development forum" msgstr "Development forum" #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:47 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:65 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:64 msgid "Bittorrent tracker" msgstr "Bittorrent tracker" @@ -3168,29 +3187,28 @@ msgstr "Anonieme Git Hosting" msgid "HiddenGate" msgstr "HiddenGate" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:55 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:54 msgid "Anonymous wiki - share the knowledge" msgstr "Anonieme wiki - deel de kennis" -#. FIXME ********** -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:55 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:54 msgid "I2P Wiki" msgstr "I2P wiki" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:56 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:55 msgid "Microblog" msgstr "Microblog" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:56 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:55 msgid "Your premier microblogging service on I2P" msgstr "De beste microbloggingdienst op I2P" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:57 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:56 msgid "Javadocs" msgstr "Javadocs" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:57 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:71 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:56 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:69 msgid "Technical documentation" msgstr "Technische documentatie" @@ -3198,98 +3216,97 @@ msgstr "Technische documentatie" #. "http://jisko.i2p/" + S + I + "jisko_console_icon.png" + S + #. _x("Key Server") + S + _x("OpenPGP Keyserver") + S + "http://keys.i2p/" + S #. + I + "education.png" + S + -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:60 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:59 msgid "Debian and Tahoe-LAFS repositories" msgstr "Debian en Tahoe-LAFS magazijn" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:61 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:60 msgid "Free Web Hosting" msgstr "Gratis Web Hosting" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:61 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:60 msgid "Free eepsite hosting with PHP and MySQL" msgstr "Gratis eepsite hosting met PHP en MySQL" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:62 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:61 msgid "I2P Pastebin" msgstr "I2P Pastebin" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:62 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:61 msgid "Pastebin" msgstr "Pastebin" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:63 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:62 msgid "I2P News" msgstr "I2P Nieuws" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:63 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:62 msgid "Planet I2P" msgstr "Planeet I2P" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:64 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:63 msgid "Add-on directory" msgstr "Add-on map" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:64 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:63 msgid "Plugins" msgstr "Plugins" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:65 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:64 msgid "Postman's Tracker" msgstr "Postman's Tracker" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:66 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:65 msgid "I2P home page" msgstr "I2P home page" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:66 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:65 msgid "Project Website" msgstr "Project Website" -#. FIXME ********** -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:68 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:66 msgid "Russian News Feed" msgstr "Russische Nieuws Feed" #. "Salt" + S + "salt.i2p" + S + "http://salt.i2p/" + S + I + #. "salt_console.png" + S + -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:70 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:68 msgid "I2P Network Statistics" msgstr "I2P Netwerkstatistieken" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:71 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:69 msgid "Technical Docs" msgstr "Technische documenten" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:72 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:70 msgid "Trac Wiki" msgstr "Trac Wiki" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:74 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:72 msgid "Seedless and the Robert BitTorrent applications" msgstr "Seedless en de Robert BitTorrent applicatie" #. _x("Ugha's Wiki") + S + S + "http://ugha.i2p/" + S + I + #. "billiard_marker.png" + S + -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:74 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:72 msgid "Sponge's main site" msgstr "Sponge's hoofdsite" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:115 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:112 msgid "The HTTP proxy is not up" msgstr "De HTTP proxy is niet ingeschakeld" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:117 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:114 #, java-format msgid "Your browser is not properly configured to use the HTTP proxy at {0}" msgstr "Je browser is niet juist geconfigureerd om de HTTP proxy op {0} te gebruiken" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:217 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:932 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:216 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:934 msgid "Name" msgstr "Naam" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:219 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:218 msgid "URL" msgstr "URL" @@ -3418,6 +3435,7 @@ msgid "LeaseSets" msgstr "LeaseSets" #: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:106 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SybilRenderer.java:768 #: ../java/strings/Strings.java:69 msgid "Router" msgstr "Router" @@ -3461,7 +3479,7 @@ msgid "Expired {0} ago" msgstr "Verliep {0} geleden" #: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:216 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:168 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:167 msgid "Gateway" msgstr "Gateway" @@ -3496,6 +3514,7 @@ msgid "Country" msgstr "Land" #: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:453 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SybilRenderer.java:766 msgid "Our info" msgstr "Onze info" @@ -3504,21 +3523,34 @@ msgid "Peer info for" msgstr "Peer info voor" #: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:457 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SybilRenderer.java:770 msgid "Full entry" msgstr "Volledige item" #: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:464 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:152 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SybilRenderer.java:846 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:726 msgid "Hidden" msgstr "Verborgen" #: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:464 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SybilRenderer.java:846 msgid "Updated" msgstr "Geupdate" #: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:465 #: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:468 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SybilRenderer.java:625 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SybilRenderer.java:800 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SybilRenderer.java:806 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SybilRenderer.java:812 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SybilRenderer.java:820 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SybilRenderer.java:826 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SybilRenderer.java:832 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SybilRenderer.java:838 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SybilRenderer.java:847 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SybilRenderer.java:850 #, java-format msgid "{0} ago" msgstr "{0} geleden" @@ -3526,10 +3558,12 @@ msgstr "{0} geleden" #. shouldnt happen #: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:467 #: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:471 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SybilRenderer.java:849 msgid "Published" msgstr "Gepubliceerd" #: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:473 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SybilRenderer.java:852 msgid "Signing Key" msgstr "Handtekening sleutel" @@ -3593,7 +3627,7 @@ msgstr "IPv6 NTCP, SSU, aanbieders" msgid "IPv6 Only NTCP, SSU, introducers" msgstr "IPv6 Only NTCP, SSU, aanbieders" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NewsFeedHelper.java:80 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NewsFeedHelper.java:78 #, java-format msgid "by {0}" msgstr "door {0}" @@ -3641,209 +3675,209 @@ msgid "Plugin update check complete" msgstr "Plugin update check voltooid" #. buf.append("<h2>").append(_t("Peer Profiles")).append("</h2>\n<p>"); -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:79 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:81 #, java-format msgid "Showing 1 recent profile." msgid_plural "Showing {0} recent profiles." msgstr[0] "1 recent profiel getoond." msgstr[1] "{0} recente profielen getoond." -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:81 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:83 #, java-format msgid "Hiding 1 older profile." msgid_plural "Hiding {0} older profiles." msgstr[0] "1 ouder profiel verborgen." msgstr[1] "{0} oudere profielen verborgen." -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:83 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:85 #, java-format msgid "Hiding 1 standard profile." msgid_plural "Hiding {0} standard profiles." msgstr[0] "1 standaard profiel verborgen." msgstr[1] "{0} standaard profielen verborgen." -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:88 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:90 msgid "Groups (Caps)" msgstr "Groupen (Caps)" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:89 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:260 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:91 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:262 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:516 msgid "Speed" msgstr "Snelheid" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:90 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:262 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:92 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:264 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:520 msgid "Capacity" msgstr "Capaciteit" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:91 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:264 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:93 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:266 msgid "Integration" msgstr "Integratie" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:130 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:132 msgid "Fast, High Capacity" msgstr "Snel, Hoge Capaciteit" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:131 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:133 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfilesHelper.java:11 msgid "High Capacity" msgstr "Hoge Capaciteit" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:132 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:134 msgid "Standard" msgstr "Standaard" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:133 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:167 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:135 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:169 msgid "Failing" msgstr "Gefaald" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:135 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:425 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:137 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:426 msgid "Integrated" msgstr "Geïntegreerd" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:168 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:170 msgid "Unreachable" msgstr "Onbereikbaar" #. hide if < 10% -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:176 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:178 msgid "Test Fails" msgstr "Test Faalt" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:182 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:184 msgid "profile" msgstr "profiel" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:201 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:203 msgid "Caps" msgstr "Caps" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:202 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:204 msgid "Integ. Value" msgstr "Integ. Waarde" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:203 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:205 msgid "Last Heard About" msgstr "Laatst Vernomen Over" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:204 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:206 msgid "Last Heard From" msgstr "Laatst Vernomen Van" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:205 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:207 msgid "Last Good Send" msgstr "Laatste Goede Verzending" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:206 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:208 msgid "Last Bad Send" msgstr "Laatste Foute Verzending" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:207 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:209 msgid "10m Resp. Time" msgstr "10m Resp. Tijd" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:208 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:210 msgid "1h Resp. Time" msgstr "1u Resp. Tijd" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:209 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:211 msgid "1d Resp. Time" msgstr "1d Resp. Tijd" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:210 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:212 msgid "Last Good Lookup" msgstr "Laatste Goede Lookup" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:211 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:213 msgid "Last Bad Lookup" msgstr "Laatste Foute Lookup" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:212 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:214 msgid "Last Good Store" msgstr "Laatste Goede Opslag" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:213 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:215 msgid "Last Bad Store" msgstr "Laatste Foute Opslag" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:214 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:216 msgid "1h Fail Rate" msgstr "1u Fout Rato" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:215 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:217 msgid "1d Fail Rate" msgstr "1d Four Rato" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:259 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:261 msgid "Thresholds" msgstr "Drempelwaarden" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:261 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:263 msgid "fast peers" msgstr "snelle peers" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:263 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:265 msgid "high capacity peers" msgstr "hoge capaciteits peers" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:265 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:267 msgid " well integrated peers" msgstr " goed geïntegreerde peers" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:267 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:269 msgid "as determined by the profile organizer" msgstr "zoals bepaald door de profiel organisator" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:267 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:269 msgid "groups" msgstr "groepen" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:268 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:270 msgid "capabilities in the netDb, not used to determine profiles" msgstr "capaciteiten in de netDb, niet gebruikt om profielen te bepalen" #. capabilities -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:268 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:270 #: ../java/strings/Strings.java:82 msgid "caps" msgstr "caps" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:269 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:271 msgid "" "peak throughput (bytes per second) over a 1 minute period that the peer has " "sustained in a single tunnel" msgstr "piek doorvoer (bytes per seconde) over een 1 minuut periode zoals de peer heeft ondervonden in een enkele tunnel" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:269 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:271 msgid "speed" msgstr "snelheid" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:270 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:272 msgid "capacity" msgstr "capaciteit" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:270 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:272 msgid "how many tunnels can we ask them to join in an hour?" msgstr "hoeveel tunnels kunnen we ze vragen om zich in een uur bij aan te sluiten?" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:271 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:273 msgid "how many new peers have they told us about lately?" msgstr "hoeveel nieuwe peers hebben ze ons recentelijk over verteld?" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:271 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:273 msgid "integration" msgstr "integratie" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:272 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:274 msgid "is the peer banned, or unreachable, or failing tunnel tests?" msgstr "is de peer verbannen, of onbereikbaar, of faalt het tunnel tests?" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:272 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:274 msgid "status" msgstr "status" @@ -3857,7 +3891,7 @@ msgstr "Floodfill" msgid "All" msgstr "Alle" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SearchHelper.java:74 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SearchHelper.java:76 msgid "Select search engine" msgstr "Selecteer zoekmachine" @@ -3971,287 +4005,287 @@ msgstr "Grafiek Aantal Gebeurtenissen" msgid "Lifetime average value" msgstr "Levenslange gemiddelde waarde" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:128 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:127 msgid "I2P Router Help & FAQ" msgstr "I2P Router Hulp & FAQ" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:130 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:129 msgid "Help & FAQ" msgstr "Hulp & FAQ" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:138 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:137 msgid "" "Configure startup of clients and webapps (services); manually start dormant " "services" msgstr "Configureer de opstart van clients en webapps (services); start sluimerende services handmatig" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:140 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:139 msgid "I2P Services" msgstr "I2P Services" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:176 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:175 msgid "Configure I2P Router" msgstr "Configureer I2P Router" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:178 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:177 msgid "I2P Internals" msgstr "I2P Intern" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:184 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:498 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:183 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:499 msgid "View existing tunnels and tunnel build status" msgstr "Bekijk bestaande tunnels en tunnel opbouw status" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:190 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:384 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:189 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:385 msgid "Show all current peer connections" msgstr "Toon alle huidige peer connecties" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:196 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:195 msgid "Show recent peer performance profiles" msgstr "Toon recente peer prestatie profielen" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:198 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:197 msgid "Profiles" msgstr "Profielen" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:202 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:201 msgid "Show list of all known I2P routers" msgstr "Toon lijst met alle bekende I2P routers" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:204 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:203 msgid "NetDB" msgstr "NetDB" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:208 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:207 msgid "Health Report" msgstr "Gezondheids Rapport" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:210 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:209 msgid "Logs" msgstr "Logs" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:221 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:220 msgid "Graph router performance" msgstr "Grafieken router prestatie" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:223 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:222 msgid "Graphs" msgstr "Grafieken" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:228 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:227 msgid "Textual router performance statistics" msgstr "Tekstuele router prestatie statistieken" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:240 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:239 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:438 msgid "Local Tunnels" msgstr "Lokale tunnels" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:242 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:241 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/i2ptunnelmgr_jsp.java:164 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/i2ptunnelmgr_jsp.java:337 msgid "Hidden Services Manager" msgstr "Verborgen diensten-beheerder" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:260 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:259 msgid "General" msgstr "Algemeen" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:265 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:264 msgid "" "Your Local Identity is your unique I2P router identity, similar to an ip " "address but tailored to I2P. " msgstr "Jouw Local Identity is jouw unieke I2P router identiteit, vergelijkbaar met een IP-adres, maar dan voor I2P." -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:266 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:265 msgid "Never disclose this to anyone, as it can reveal your real world ip." msgstr "Laat anderen dit nooit weten, aangezien het je echte IP kan openbaren." -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:268 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:267 msgid "Local Identity" msgstr "Lokale Identiteit" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:272 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:271 msgid "Your unique I2P router identity is" msgstr "Je unique I2P router identiteit is" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:276 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:275 msgid "never reveal it to anyone" msgstr "vertel dit aan niemand" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:278 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:277 msgid "show" msgstr "toon" #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:282 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:308 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:309 msgid "The version of the I2P software we are running" msgstr "De in gebruik zijnde versie van de I2P software" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:292 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:318 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:293 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:319 msgid "How long we've been running for this session" msgstr "Hoe lang draaien we al voor deze sessie" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:333 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:334 msgid "" "Help with configuring your firewall and router for optimal I2P performance" msgstr "Hulp bij het configureren van je firewall en router voor optimale I2P prestatie" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:344 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:345 msgid "See more information on the wiki" msgstr "Bekijk de wiki voor meer informatie" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:346 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:347 msgid "Warning: ECDSA is not available. Update your Java or OS" msgstr "Waarschuwing: ECDSA is niet beschikbaar. Werk Java of je besturingssysteem bij" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:351 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:352 #, java-format msgid "Warning: Java version {0} is no longer supported by I2P." msgstr "Waarschuwing: Java versie {0} is niet langer ondersteund door I2P." -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:353 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:354 #, java-format msgid "Update Java to version {0} or higher to receive I2P updates." msgstr "Update naar Java versie {0} of hoger om I2P updates te ontvangen." -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:365 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:366 msgid "Configure I2P Updates" msgstr "Configureer I2P Updates" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:367 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:368 msgid "I2P Update" msgstr "I2P Update" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:392 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:393 msgid "Peers we've been talking to in the last few minutes/last hour" msgstr "Peers waarmee wij in de laatste minuten/het laatste uur gecommuniceerd hebben." -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:395 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:396 msgid "Active" msgstr "Actief" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:404 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:405 msgid "The number of peers available for building client tunnels" msgstr "Het aantal peers beschikbaar voor het bouwen van client tunnels." -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:407 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:408 msgid "Fast" msgstr "Snel" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:413 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:414 msgid "The number of peers available for building exploratory tunnels" msgstr "Het aantal peers beschikbaar voor het bouwen van exploratory tunnels." -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:416 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:417 msgid "High capacity" msgstr "Grote capaciteit" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:422 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:423 msgid "The number of peers available for network database inquiries" msgstr "Het aantal peers beschikbaar voor netwerk database aanvragen" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:431 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:432 msgid "The total number of peers in our network database" msgstr "Het totaal aantal peers in onze netwerkdatabase" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:434 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:435 msgid "Known" msgstr "Bekend" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:454 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:455 msgid "Configure router bandwidth allocation" msgstr "Configureer router bandbreedte toewijzing" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:456 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:457 msgid "Bandwidth in/out" msgstr "Bandbreedte in/uit" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:476 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:477 msgid "Total" msgstr "Totaal" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:483 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:484 msgid "Used" msgstr "Gebruikt" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:505 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:506 msgid "" "Used for building and testing tunnels, and communicating with floodfill " "peers" msgstr "Gebruikt voor het bouwen en testen van tunnels, en om te communiceren met floodfill peers" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:508 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:509 msgid "Exploratory" msgstr "Onderzoekend" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:514 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:515 msgid "Tunnels we are using to provide or access services on the network" msgstr "Tunnels die we gebruiken om diensten in het netwerk te voorzien of om toegang toe te hebben" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:523 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:524 msgid "" "Tunnels we are participating in, directly contributing bandwidth to the " "network" -msgstr "" +msgstr "Tunnels waar we in deelnemen, die direct contribueren aan de bandbreedte van het netwerk" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:526 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:527 msgid "Participating" msgstr "Deelnemend" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:532 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:533 msgid "" "The ratio of tunnel hops we provide to tunnel hops we use - a value greater " "than 1.00 indicates a positive contribution to the network" msgstr "De verhouding van tunnel hops die we leveren en tunnel hops die we gebruiken - een waarde groter dan 1.00 geeft aan dat je positief bijdraagt aan het netwerk" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:535 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:536 msgid "Share ratio" msgstr "Share rato" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:548 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:549 msgid "What's in the router's job queue?" msgstr "Wat is er in de taken wachtrij van de router?" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:550 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:551 msgid "Congestion" msgstr "Verstopping" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:555 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:556 msgid "Indicates router performance" msgstr "Geeft aan hoe de router presteert" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:558 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:559 msgid "Job lag" msgstr "Taak vertraging" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:564 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:565 msgid "Indicates how quickly outbound messages to other I2P routers are sent" msgstr "Geeft aan hoe snel uitgaande berichten naar andere I2P routers verstuurd worden" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:567 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:568 msgid "Message delay" msgstr "Bericht vertraging" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:574 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:575 msgid "Round trip time for a tunnel test" msgstr "Heen en weer tijd voor een tunnel test" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:577 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:578 msgid "Tunnel lag" msgstr "Tunnel vertraging" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:584 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:585 msgid "Queued requests from other routers to participate in tunnels" msgstr "Wachtrij van verzoeken van andere routers om deel te nemen in tunnels" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:587 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:588 msgid "Backlog" msgstr "Achterstand" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:623 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:624 msgid "News & Updates" msgstr "Nieuws & Updates" @@ -4413,39 +4447,39 @@ msgstr "Controleer netwerk connectie en NAT/firewall" msgid "Reseed" msgstr "Reseed" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:934 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:936 msgid "Order" msgstr "Volgorde" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:951 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:953 msgid "Top" msgstr "Bovenaan" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:956 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:958 msgid "Move to top" msgstr "Verplaats naar begin" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:966 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:968 msgid "Move up" msgstr "Verplaats omhoog" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:974 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:976 msgid "Down" msgstr "Onder" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:979 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:981 msgid "Move down" msgstr "Verplaats omlaag" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:984 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:986 msgid "Bottom" msgstr "Onderaan" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:989 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:991 msgid "Move to bottom" msgstr "Verplaats naar eind" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:1001 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:1003 msgid "Select a section to add" msgstr "Selecteer een sectie om toe te voegen" @@ -4478,89 +4512,93 @@ msgstr "max" msgid "now" msgstr "nu" +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SybilRenderer.java:854 +msgid "Addresses" +msgstr "" + #: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:36 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:62 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:60 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:415 msgid "configure" msgstr "configureer" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:60 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:58 msgid "Client tunnels for" msgstr "Client tunnels voor" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:64 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:62 msgid "dead" msgstr "dood" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:69 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:67 msgid "Participating tunnels" msgstr "Deelnemende tunnels" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:72 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:70 msgid "Receive on" msgstr "Ontvangen op" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:73 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:71 msgid "Expiration" msgstr "Verloop" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:73 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:71 msgid "Send on" msgstr "Verzonden op" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:74 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:72 msgid "Rate" msgstr "Rato" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:74 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:72 msgid "Role" msgstr "Rol" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:74 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:168 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:72 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:167 msgid "Usage" msgstr "Gebruik" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:113 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:112 msgid "grace period" msgstr "overgangs periode" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:123 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:122 msgid "Outbound Endpoint" msgstr "Uitgaande Eindpunt" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:125 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:124 msgid "Inbound Gateway" msgstr "Inkomende Gateway" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:127 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:174 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:126 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:173 msgid "Participant" msgstr "Deelnemer" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:133 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:132 #, java-format msgid "Limited display to the {0} tunnels with the highest usage" msgstr "Gelimiteerde weergave voor de {0} tunnels met het hoogste gebruik" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:135 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:134 msgid "Inactive participating tunnels" msgstr "Inactieve deelnemende tunnels" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:138 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:137 #: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:232 msgid "Lifetime bandwidth usage" msgstr "Levenslang bandbreedte gebruik" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:168 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:167 msgid "Expiry" msgstr "Verloop" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:171 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:170 msgid "Participants" msgstr "Deelnemers" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:177 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:176 msgid "Endpoint" msgstr "Eindpunt" @@ -5225,12 +5263,12 @@ msgid "Search Engines" msgstr "Zoekmachines" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:508 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:412 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:414 msgid "Hidden Services of Interest" msgstr "Nuttige verborgen diensten" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:524 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:416 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:418 msgid "Applications and Configuration" msgstr "Applicaties en configuratie" @@ -6459,8 +6497,8 @@ msgstr "Updates zullen worden ontvangen via je pakketbeheerder." msgid "home" msgstr "start" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/console_jsp.java:408 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:384 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/console_jsp.java:410 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:386 msgid "Welcome to I2P" msgstr "Welkom bij I2P" @@ -6584,7 +6622,7 @@ msgid "" "change it later." msgstr "Klik op een vlag om een taal te kiezen. Klik op 'configureer taal' om de taal later aan te passen." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:392 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:394 msgid "Search I2P" msgstr "Zoek I2P" diff --git a/apps/routerconsole/locale/messages_pl.po b/apps/routerconsole/locale/messages_pl.po index bedc60f38bb81e42c7581459d93d37834b5a54cb..856117a9c3ce72d442d8e6fea0a02442d2e3dd2c 100644 --- a/apps/routerconsole/locale/messages_pl.po +++ b/apps/routerconsole/locale/messages_pl.po @@ -6,6 +6,7 @@ # Translators: # PolishAnon <b790979@klzlk.com>, 2011, 2012 # Warton <businesshehe@yahoo.com>, 2011, 2012 +# Jakub Goldberg <zenji.yamada.nihon@gmail.com>, 2015 # Karolina <karolina@bitwylesne.pl>, 2014 # Marek Wegrzyn <tribunalsuck@gmail.com>, 2015 # polacco <polacco@i2pmail.org>, 2015 @@ -13,18 +14,19 @@ # polacco <polacco@i2pmail.org>, 2012,2015 # PolishAnon <b790979@klzlk.com>, 2011-2012 # seb, 2014 -# seb, 2014-2015 +# sebx, 2014-2015 # Taporpo Ne <taporpone@gmail.com>, 2015 # Tracerneo <ziolkoneo@gmail.com>, 2013 +# Verdulo :-) <cybertomek@openmailbox.org>, 2016 # Warton <businesshehe@yahoo.com>, 2011-2012 # Tracerneo <ziolkoneo@gmail.com>, 2013 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: I2P\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-11-05 17:12+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-11-05 17:17+0000\n" -"Last-Translator: kytv <killyourtv@i2pmail.org>\n" +"POT-Creation-Date: 2016-01-17 17:08+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-01-24 13:06+0000\n" +"Last-Translator: Verdulo :-) <cybertomek@openmailbox.org>\n" "Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/otf/I2P/language/pl/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -107,7 +109,7 @@ msgstr[2] "{0} lat" #: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1549 #: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1596 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:334 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:336 msgid "n/a" msgstr "n/d" @@ -152,95 +154,96 @@ msgid "IPs Permanently Banned" msgstr "Adresy IP zablokowane permanentnie" #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Blocklist.java:959 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:72 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:70 msgid "From" msgstr "Od" #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Blocklist.java:961 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:73 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:71 msgid "To" msgstr "Do" #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Blocklist.java:997 #: ../java/src/net/i2p/router/web/BanlistRenderer.java:48 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/CertHelper.java:77 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/CertHelper.java:65 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/CertHelper.java:95 #: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:147 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:662 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:661 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:478 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:137 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:136 msgid "none" msgstr "brak" #. * IPv4 OK, IPv6 OK or disabled or no address -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:311 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:321 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:702 msgid "OK" msgstr "OK" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:312 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:322 msgid "IPv4: OK; IPv6: Testing" msgstr "IPv4: OK; IPv6: TestujÄ™" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:313 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:323 msgid "IPv4: OK; IPv6: Firewalled" msgstr "IPv4: OK; IPv6: Za zaporÄ…" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:314 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:324 msgid "IPv4: Testing; IPv6: OK" msgstr "IPv4: TestujÄ™; IPv6: OK" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:315 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:325 msgid "IPv4: Firewalled; IPv6: OK" msgstr "IPv4: Za zaporÄ…; IPv6: OK" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:316 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:326 msgid "IPv4: Disabled; IPv6: OK" msgstr "IPv4: WyÅ‚Ä…czone; IPv6: OK" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:317 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:327 msgid "IPv4: Symmetric NAT; IPv6: OK" msgstr "IPv4: Symetryczny NAT; IPv6: OK" #. * IPv4 symmetric NAT, IPv6 firewalled or disabled or no address -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:319 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:329 msgid "Symmetric NAT" msgstr "Symetryczny NAT" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:320 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:330 msgid "IPv4: Symmetric NAT; IPv6: Testing" msgstr "IPv4: Symetryczny NAT; IPv6: TestujÄ™" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:321 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:331 msgid "IPv4: Firewalled; IPv6: Testing" msgstr "IPv4: Za zaporÄ…; IPv6: TestujÄ™" #. * IPv4 firewalled, IPv6 firewalled or disabled or no address -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:323 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:333 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:706 msgid "Firewalled" msgstr "Za zaporÄ…" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:324 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:334 msgid "IPv4: Testing; IPv6: Firewalled" msgstr "IPv4: TestujÄ™; IPv6: Za zaporÄ…" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:325 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:335 msgid "IPv4: Disabled; IPv6: Testing" msgstr "IPv4: WyÅ‚Ä…czone; IPv6: TestujÄ™" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:326 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:336 msgid "IPv4: Disabled; IPv6: Firewalled" msgstr "IPv4: WyÅ‚Ä…czone; IPv6: Za zaporÄ…" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:327 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:337 msgid "Disconnected" msgstr "RozÅ‚Ä…czono" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:328 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:338 msgid "Port Conflict" msgstr "Konflikt portów" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:329 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:339 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:155 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:722 msgid "Testing" @@ -305,17 +308,17 @@ msgstr "Odrzucanie tuneli: Zamykanie" msgid "Rejecting tunnels" msgstr "Odrzucanie tuneli" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:210 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:207 #, java-format msgid "Reseeding: got router info from file ({0} successful, {1} errors)." msgstr "Ponowne seedowanie: pobrano informacje o węźle z pliku ({0} udane, {1} bÅ‚Ä™dów)" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:282 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:279 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:28 msgid "Reseeding" msgstr "Ponowne seedowanie" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:305 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:302 #, java-format msgid "Reseed fetched only 1 router." msgid_plural "Reseed fetched only {0} routers." @@ -323,26 +326,26 @@ msgstr[0] "Ponowny seed pobraÅ‚ tylko 1 wÄ™zeÅ‚." msgstr[1] "Ponowny seed pobraÅ‚ tylko {0} wÄ™zÅ‚y." msgstr[2] "Ponowny seed pobraÅ‚ tylko {0} wÄ™złów." -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:314 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:311 msgid "Reseed failed." msgstr "Ponowne seedowanie nie udane" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:315 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:312 #, java-format msgid "See {0} for help." msgstr "Zobacz {0} w celu uzyskania pomocy." -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:316 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:313 msgid "reseed configuration page" msgstr "strona ustawieÅ„ ponownego seedowania" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:564 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:695 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:561 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:692 msgid "Reseeding: fetching seed URL." msgstr "Ponowne seedowanie: pobieranie URL seeda" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:621 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:731 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:618 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:728 #, java-format msgid "" "Reseeding: fetching router info from seed URL ({0} successful, {1} errors)." @@ -378,13 +381,13 @@ msgstr "Znani szybcy uczestnicy" #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tasks/CoalesceStatsEvent.java:41 msgid "Known integrated (floodfill) peers" -msgstr "" +msgstr "Znani zintegrowani (floodfill) uczestnicy" #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tasks/CoalesceStatsEvent.java:42 msgid "Size of tunnel acceptor backlog" -msgstr "" +msgstr "Rozmiar zalegÅ‚oÅ›ci akceptora tuneli" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/CommSystemFacadeImpl.java:502 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/CommSystemFacadeImpl.java:514 msgid "NetDb entry" msgstr "Wpis NetDb" @@ -394,220 +397,220 @@ msgstr "Wpis NetDb" msgid "No transports (hidden or starting up?)" msgstr "Brak transportów (ukryte lub uruchamiajÄ…ce siÄ™?)" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:601 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:614 msgid "Unsupported signature type" msgstr "NieobsÅ‚ugiwany typ podpisu" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:618 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:631 msgid "No support for our signature type" msgstr "NieobsÅ‚ugiwany typ naszego podpisu" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:622 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:635 msgid "Unreachable on any transport" msgstr "NieosiÄ…galne na każdym transporcie" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:674 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:687 #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:566 #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:577 #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:604 #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:622 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1348 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2474 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:92 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1363 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2579 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:94 msgid "Status" msgstr "Stan" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:692 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:705 msgid "Router Transport Addresses" msgstr "Adresy transportowe wÄ™zÅ‚a" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:700 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:713 #, java-format msgid "{0} is used for outbound connections only" msgstr "{0} jest używane tylko do poÅ‚Ä…czeÅ„ wychodzÄ…cych" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:711 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:724 #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnPManager.java:295 msgid "UPnP is not enabled" msgstr "UPnP nie jest wÅ‚Ä…czone" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:720 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:733 #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:35 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:167 msgid "Help" msgstr "Pomoc" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:721 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:734 msgid "" "Your transport connection limits are automatically set based on your " "configured bandwidth." msgstr "Twoje limity poÅ‚Ä…czenia transportowego sÄ… ustawiane automatycznie na podstawie ustawionej przepustowoÅ›ci." -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:723 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:736 msgid "" "To override these limits, add the settings i2np.ntcp.maxConnections=nnn and " "i2np.udp.maxConnections=nnn on the advanced configuration page." msgstr "Aby zmienić te limity, dodaj ustawienia i2np.ntcp.maxConnections=nnn i i2np.udp.maxConnections=nnn na stronie zaawansowanych ustawieÅ„." -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:725 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:266 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:738 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:268 msgid "Definitions" msgstr "Definicje" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:726 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1352 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2478 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:739 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1367 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2583 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigPeerHandler.java:24 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigPeerHandler.java:33 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigPeerHandler.java:35 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:87 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:200 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:89 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:202 msgid "Peer" msgstr "Uczestnik" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:726 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:739 msgid "The remote peer, identified by router hash" msgstr "Zdalny uczestnik, zidentifikowany przez hash wÄ™zÅ‚a" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:727 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1353 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2482 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:740 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1368 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2587 msgid "Dir" msgstr "Kier." -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:728 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:741 msgid "Inbound connection" msgstr "PoÅ‚Ä…czenie przychodzÄ…ce" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:730 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:743 msgid "Outbound connection" msgstr "PoÅ‚Ä…czenie wychodzÄ…ce" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:732 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:745 msgid "They offered to introduce us (help other peers traverse our firewall)" msgstr "Zaoferowali, że nas wprowadzÄ… (pomogÄ… innym uczestnikom przeprawić siÄ™ przez naszÄ… zaporÄ™)" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:734 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:747 msgid "" "We offered to introduce them (help other peers traverse their firewall)" msgstr "ZaoferowaliÅ›my, że ich wprowadzimy (pomożemy innym uczestnikom przeprawić siÄ™ przez ich zaporÄ™)" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:735 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:748 msgid "How long since a packet has been received / sent" msgstr "Jak dÅ‚ugo od czasu, gdy pakiet zostaÅ‚ odebrany / wysÅ‚any" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:735 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1355 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2484 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:748 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1370 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2589 msgid "Idle" msgstr "Bezczynny" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:736 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1356 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2489 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:168 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:749 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1371 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2594 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:167 msgid "In/Out" msgstr "WejÅ›cie / WyjÅ›cie" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:736 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:749 msgid "The smoothed inbound / outbound transfer rate (KBytes per second)" msgstr "WygÅ‚adzona szybkość transferu przychodzÄ…cego / wychodzÄ…cego (KB/s)" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:737 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:750 msgid "How long ago this connection was established" msgstr "Jak dÅ‚ugo od czasu, gdy poÅ‚Ä…czenie zostaÅ‚o ustanowione" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:737 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1357 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2494 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:961 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:750 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1372 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2599 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:963 msgid "Up" msgstr "W górÄ™" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:738 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1358 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2496 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:751 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1373 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2601 msgid "Skew" msgstr "Odchylenie" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:738 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:751 msgid "The difference between the peer's clock and your own" msgstr "Różnica miÄ™dzy zegarem uczestnika a Twoim wÅ‚asnym" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:739 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:752 msgid "" "The congestion window, which is how many bytes can be sent without an " "acknowledgement" msgstr "Okno zatÅ‚oczenia, które pokazuje, ile bajtów może zostać wysÅ‚anych bez potwierdzenia" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:740 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:753 msgid "The number of sent messages awaiting acknowledgement" msgstr "Ilość wysÅ‚anych wiadomoÅ›ci oczekujÄ…cych potwierdzenia" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:741 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:754 msgid "The maximum number of concurrent messages to send" msgstr "Maksymalna ilość jednoczesnych wiadomoÅ›ci do wysyÅ‚ania" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:742 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:755 msgid "The number of pending sends which exceed congestion window" msgstr "Ilość oczekujÄ…cych wysyÅ‚aÅ„, które przekraczajÄ… okno zatÅ‚oczenia" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:743 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:756 msgid "The slow start threshold" msgstr "Próg powolnego startu" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:744 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:757 msgid "The round trip time in milliseconds" msgstr "Czas podróży w obie strony w milisekundach" #. "<b id=\"def.dev\">").append(_t("Dev")).append("</b>: ").append(_t("The #. standard deviation of the round trip time in #. milliseconds")).append("<br>\n" + -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:746 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:759 msgid "The retransmit timeout in milliseconds" msgstr "Limitu czasu retransmisji w milisekundach" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:747 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:760 msgid "" "Current maximum send packet size / estimated maximum receive packet size " "(bytes)" msgstr "Obecny maksymalny rozmiar pakietu wysyÅ‚ania / szacowany maksymalny rozmiar pakietu otrzymywania (w bajtach)" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:748 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1359 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2513 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:761 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1374 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2618 msgid "TX" msgstr "TX" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:748 -msgid "The total number of packets sent to the peer" -msgstr "CaÅ‚kowita liczba pakietów wysÅ‚anych do uczestnika" +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:761 +msgid "The total number of messages sent to the peer" +msgstr "CaÅ‚kowita liczba wiadomoÅ›ci wysÅ‚anych do uczestnika" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:749 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1360 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2515 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:762 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1375 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2620 msgid "RX" msgstr "RX" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:749 -msgid "The total number of packets received from the peer" -msgstr "CaÅ‚kowita liczba pakietów otrzymanych od uczestnika" +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:762 +msgid "The total number of messages received from the peer" +msgstr "CaÅ‚kowita liczba wiadomoÅ›ci otrzymanych od uczestnika" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:750 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2518 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:763 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2623 msgid "Dup TX" msgstr "Dup TX" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:750 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:763 msgid "The total number of packets retransmitted to the peer" msgstr "CaÅ‚kowita liczba pakietów retransmitowanych do uczestnika" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:751 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2520 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:764 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2625 msgid "Dup RX" msgstr "Dup RX" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:751 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:764 msgid "The total number of duplicate packets received from the peer" msgstr "CaÅ‚kowita liczba zduplikowanych pakietów otrzymanych od uczestnika" @@ -642,8 +645,8 @@ msgstr "PoÅ‚Ä…czenie WAN PPP" #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:584 #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:611 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:295 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:321 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:296 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:322 msgid "Uptime" msgstr "Czas dziaÅ‚ania" @@ -733,47 +736,47 @@ msgstr "{0} port {1,number,#####} nie zostaÅ‚ przekierowany przez UPnP." msgid "Excessive clock skew: {0}" msgstr "Nadmierne odchylenie zegara: {0}" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1344 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1359 msgid "NTCP connections" msgstr "PoÅ‚Ä…czenia NTCP" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1345 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2471 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1360 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2576 msgid "Limit" msgstr "Limit" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1346 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2472 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1361 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2577 msgid "Timeout" msgstr "Limit czasu" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1354 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2483 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1369 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2588 msgid "IPv6" msgstr "IPv6" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1361 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1376 msgid "Out Queue" msgstr "Kolejka WyjÅ›cia" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1362 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1377 msgid "Backlogged?" msgstr "ZalegÅ‚oÅ›ci?" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1375 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2537 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1390 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2642 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:91 msgid "Inbound" msgstr "PrzychodzÄ…ce" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1377 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2539 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1392 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2644 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:91 msgid "Outbound" msgstr "WychodzÄ…ce" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1432 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2704 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1447 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2809 #, java-format msgid "{0} peer" msgid_plural "{0} peers" @@ -781,141 +784,141 @@ msgstr[0] "{0} uczestnik" msgstr[1] "{0} uczestnicy" msgstr[2] "{0} uczestników" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2470 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2575 msgid "UDP connections" msgstr "PoÅ‚Ä…czenia UDP" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2480 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2585 msgid "Sort by peer hash" msgstr "Sortuj wedÅ‚ug hashu uczestnika" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2482 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2587 msgid "Direction/Introduction" msgstr "Kierunek/Wprowadzenie" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2485 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2590 msgid "Sort by idle inbound" msgstr "Sortuj wedÅ‚ug bezczynnych przychodzÄ…cych" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2487 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2592 msgid "Sort by idle outbound" msgstr "Sortuj wedÅ‚ug bezczynnych wychodzÄ…cych" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2490 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2595 msgid "Sort by inbound rate" msgstr "Sortuj wedÅ‚ug prÄ™dkoÅ›ci przychodzÄ…cych" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2492 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2597 msgid "Sort by outbound rate" msgstr "Sortuj wedÅ‚ug prÄ™dkoÅ›ci wychodzÄ…cych" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2495 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2600 msgid "Sort by connection uptime" msgstr "Sortuj wedÅ‚ug czasu dziaÅ‚ania poÅ‚Ä…czenia" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2497 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2602 msgid "Sort by clock skew" msgstr "Sortuj wedÅ‚ug odchylenia zegara" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2500 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2605 msgid "Sort by congestion window" msgstr "Sortuj wedÅ‚ug okna zatÅ‚oczenia" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2502 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2607 msgid "Sort by slow start threshold" msgstr "Sortuj wedÅ‚ug progu powolnego startu" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2505 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2610 msgid "Sort by round trip time" msgstr "Sortuj wedÅ‚ug czasu podróży w obie strony" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2509 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2614 msgid "Sort by retransmission timeout" msgstr "Sortuj wedÅ‚ug limitu czasu retransmisji" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2512 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2617 msgid "Sort by outbound maximum transmit unit" msgstr "Sortuj wedÅ‚ug maksymalnej wychodzÄ…cych jednostki transmisji" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2514 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2619 msgid "Sort by packets sent" msgstr "Sortuj wedÅ‚ug pakietów wysÅ‚anych" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2516 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2621 msgid "Sort by packets received" msgstr "Sortuj wedÅ‚ug pakietów otrzymanych" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2519 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2624 msgid "Sort by packets retransmitted" msgstr "Sortuj wedÅ‚ug pakietów retransmitowanych" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2521 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2626 msgid "Sort by packets received more than once" msgstr "Sortuj wedÅ‚ug pakietów otrzymanych wiÄ™cej niż jeden raz" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2541 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2646 msgid "We offered to introduce them" msgstr "ZaproponowaliÅ›my, że ich wprowadzimy" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2543 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2648 msgid "They offered to introduce us" msgstr "Zaproponowali, że nas wprowadzÄ…" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2547 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2652 msgid "Choked" msgstr "ZdÅ‚awiony" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2555 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2660 msgid "1 fail" msgstr "1 porażka" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2557 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2662 #, java-format msgid "{0} fails" msgstr "{0} nieudanych" #. 1 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2563 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:166 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2668 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:168 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfilesHelper.java:13 msgid "Banned" msgstr "Zbanowany" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2622 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2727 msgid "backlogged" msgstr "zalogowano" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:250 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:255 msgid "Dropping tunnel requests: Too slow" msgstr "Odrzucanie żądaÅ„ o tunele: Za wolno" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:260 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:265 msgid "Dropping tunnel requests: High job lag" -msgstr "" +msgstr "Odrzucanie żądaÅ„ o tunele: Wysokie opóźnienie zadaÅ„" #. don't even bother, since we are so overloaded locally -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:451 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:460 msgid "Dropping tunnel requests: Overloaded" msgstr "Odrzucanie żądaÅ„ o tunele: PrzeÅ‚adowanie" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:695 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:723 msgid "Rejecting tunnels: Hidden mode" msgstr "Odrzucanie tuneli: Tryb Ukryty" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:723 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:751 msgid "Rejecting tunnels: Request overload" msgstr "Odrzucanie tuneli: PrzeÅ‚adowanie żądaÅ„" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:754 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:782 msgid "Rejecting tunnels: Connection limit" msgstr "Odrzucanie tuneli: Limit poÅ‚Ä…czenia" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:966 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:999 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:1001 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:1034 msgid "Dropping tunnel requests: High load" msgstr "Odrzucanie żądaÅ„ o tunele: Wysokie obciążenie" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:1078 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:1117 msgid "Dropping tunnel requests: Queue time" msgstr "Odrzucanie żądaÅ„ o tunele: Czas kolejki" @@ -997,7 +1000,7 @@ msgid "HTTP client proxy tunnel must be running" msgstr "Tunel proxy klienta HTTP musi dziaÅ‚ać" #: ../java/src/net/i2p/router/update/DevSU3UpdateChecker.java:83 -#: ../java/src/net/i2p/router/update/NewsFetcher.java:242 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/NewsFetcher.java:254 #: ../java/src/net/i2p/router/update/UnsignedUpdateChecker.java:88 #, java-format msgid "Requires Java version {0} but installed Java version is {1}" @@ -1020,7 +1023,15 @@ msgstr "Aktualizacje wewnÄ…trz sieciowe wyÅ‚Ä…czone. Sprawdź managera pakietów msgid "No write permission for I2P install directory." msgstr "Brak praw do zapisu w katalogu instalacyjnym I2P." -#: ../java/src/net/i2p/router/update/NewsFetcher.java:232 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/NewsFetcher.java:230 +msgid "No Pack200 support in Java runtime." +msgstr "Brak wsparcia Pack200 w Å›rodowisku Java." + +#: ../java/src/net/i2p/router/update/NewsFetcher.java:236 +msgid "No update certificates installed." +msgstr "Nie zainstalowano certyfikatu aktualizacji." + +#: ../java/src/net/i2p/router/update/NewsFetcher.java:244 #, java-format msgid "You must first update to version {0}" msgstr "Najpierw musisz aktualizować do wersji {0}" @@ -1328,16 +1339,24 @@ msgstr "odbanuj teraz" msgid "I2P Router Console" msgstr "Konsola WÄ™zÅ‚a I2P" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/CertHelper.java:25 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/CertHelper.java:27 msgid "Local SSL Certificates" -msgstr "" +msgstr "Lokalne certyfikaty SSL" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/CertHelper.java:46 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/CertHelper.java:51 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/CertHelper.java:48 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/CertHelper.java:53 #: ../java/strings/Strings.java:63 msgid "I2PTunnel" msgstr "Tunel I2P" +#: ../java/src/net/i2p/router/web/CertHelper.java:56 +msgid "Local Router Family Certificate" +msgstr "Lokalny certyfikat rodziny wÄ™złów" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/CertHelper.java:62 +msgid "Family" +msgstr "Rodzina" + #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigAdvancedHandler.java:62 msgid "Error updating the configuration - please see the error logs" msgstr "BÅ‚Ä…d podczas aktualizowania ustawieÅ„ – zobacz logi bÅ‚Ä™dów" @@ -1424,7 +1443,7 @@ msgstr "Zatrzymano webapp {0}" #. label (IE) #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:209 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:352 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:354 msgid "Start" msgstr "Start" @@ -1548,7 +1567,7 @@ msgid "Restart required to take effect" msgstr "Dla uzyskania efektu konieczny restart" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:98 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:359 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:361 msgid "Edit" msgstr "Edytuj" @@ -1558,7 +1577,7 @@ msgid "Add Client" msgstr "Dodaj klienta" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:116 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:517 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:518 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:452 msgid "Client" msgstr "Klienckie" @@ -1592,7 +1611,7 @@ msgstr "Wtyczka" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:248 #: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:349 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:285 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:311 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:312 msgid "Version" msgstr "Wersja" @@ -1614,8 +1633,8 @@ msgstr "Licencja" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:294 #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:38 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:178 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:164 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:177 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:163 msgid "Website" msgstr "Strona internetowa" @@ -1623,34 +1642,34 @@ msgstr "Strona internetowa" msgid "Update link" msgstr "Link do aktualizacji" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:356 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:358 msgid "Stop" msgstr "Zatrzymaj" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:362 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:364 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:160 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:463 msgid "Check for updates" msgstr "Sprawdź aktualizacje" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:364 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:366 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:26 msgid "Update" msgstr "Aktualizacja" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:369 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:371 #, java-format msgid "Are you sure you want to delete {0}?" msgstr "Czy na pewno chcesz usunąć {0}?" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:371 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:373 msgid "Delete" msgstr "UsuÅ„" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigHomeHandler.java:21 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigSummaryHandler.java:22 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHandler.java:19 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:996 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:998 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:496 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:516 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:532 @@ -1660,7 +1679,7 @@ msgstr "UsuÅ„ zaznaczone" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigHomeHandler.java:22 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigSummaryHandler.java:23 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:1015 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:1017 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:494 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:502 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:514 @@ -1756,11 +1775,11 @@ msgstr "nie znaleziono w bazie kluczy" msgid "Invalid destination" msgstr "NieprawidÅ‚owe miejsce przeznaczenia" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHandler.java:84 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHandler.java:85 msgid "Log overrides updated" msgstr "Nadpisanie logów zaktualizowane" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHandler.java:165 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHandler.java:166 msgid "Log configuration saved" msgstr "Zapisano ustawienia logów" @@ -1807,9 +1826,9 @@ msgid "WARN" msgstr "WARN" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHelper.java:85 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:170 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:215 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:930 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:171 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:214 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:932 msgid "Remove" msgstr "UsuÅ„" @@ -1828,7 +1847,7 @@ msgid "Home Page" msgstr "Strona Główna" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:25 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:335 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:336 msgid "Network" msgstr "Sieć" @@ -1886,8 +1905,8 @@ msgid "UI" msgstr "UI" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:26 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:186 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:500 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:185 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:501 #: ../java/strings/Strings.java:73 msgid "Tunnels" msgstr "Tunele" @@ -1906,15 +1925,15 @@ msgid "Logging" msgstr "Zapisywanie do loga" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:27 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:192 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:386 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:191 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:387 #: ../java/strings/Strings.java:68 msgid "Peers" msgstr "Uczestnicy" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:27 #: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:497 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:230 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:229 msgid "Stats" msgstr "Statystyki" @@ -2036,7 +2055,7 @@ msgstr "NieprawidÅ‚owy adres" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:442 #, java-format msgid "The hostname or IP {0} is not publicly routable" -msgstr "" +msgstr " Nazwa hosta lub IP {0} nie jest rutowany publicznie" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:467 msgid "Updating bandwidth share percentage" @@ -2046,16 +2065,16 @@ msgstr "Aktualizowanie odsetka udostÄ™pnianego pasma" msgid "Updated bandwidth limits" msgstr "Zaktualizowano limit przepustowoÅ›ci" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHelper.java:46 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHelper.java:49 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHelper.java:45 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHelper.java:48 msgid "unknown" msgstr "nieznany" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHelper.java:256 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHelper.java:248 msgid "bits per second" msgstr "bitów na sekundÄ™" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHelper.java:257 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHelper.java:249 #, java-format msgid "or {0} bytes per month maximum" msgstr "lub maksymalnie {0} bajtów na miesiÄ…c" @@ -2128,7 +2147,7 @@ msgstr "RozpoczÄ™cie procesu reseedowania" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigReseedHandler.java:32 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:491 msgid "Reseed from URL" -msgstr "" +msgstr "Reseed z URL" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigReseedHandler.java:37 msgid "You must enter a URL" @@ -2136,38 +2155,38 @@ msgstr "Musisz podać URL" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigReseedHandler.java:66 msgid "Reseed in progress, check summary bar for status" -msgstr "" +msgstr "Trwa reseedowanie, postÄ™p jest na Mapie PrzeglÄ…dowej" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigReseedHandler.java:68 msgid "Reseed complete, check summary bar for status" -msgstr "" +msgstr "Reseedowanie zakoÅ„czone, spójrz na MapÄ™ PrzeglÄ…dowÄ…" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigReseedHandler.java:74 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:503 msgid "Reseed from file" -msgstr "Ponownie udostÄ™pnij z pliku" +msgstr "Reeseduj z pliku" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigReseedHandler.java:84 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigReseedHandler.java:91 msgid "Reseed from file failed" -msgstr "Ponowne udostÄ™pnienie z pliku zakoÅ„czone niepowodzeniem" +msgstr "Reseedowanie z pliku zakoÅ„czone niepowodzeniem" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigReseedHandler.java:86 #, java-format msgid "Reseed successful, loaded {0} router info from file" msgid_plural "Reseed successful, loaded {0} router infos from file" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" +msgstr[0] "Reseedowanie zakoÅ„czone, zaÅ‚adowano {0} wÄ™zeÅ‚ z pliku" +msgstr[1] "Reseedowanie zakoÅ„czone, zaÅ‚adowano {0} wÄ™złów z pliku" +msgstr[2] "Reseedowanie zakoÅ„czone, zaÅ‚adowano {0} wÄ™złów z pliku" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigReseedHandler.java:99 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:539 msgid "Reset URL list" -msgstr "" +msgstr "Resetuj listÄ™ adresów URL" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigReseedHandler.java:107 msgid "URL list reset successfully" -msgstr "" +msgstr "PomyÅ›lnie zresetowano listÄ™ adresów URL" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigReseedHandler.java:158 msgid "Configuration saved successfully." @@ -2175,8 +2194,8 @@ msgstr "Zapisano pomyÅ›lnie ustawienia." #. Normal browsers send value, IE sends button label #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigRestartBean.java:34 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:204 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:208 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:203 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:207 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:473 msgid "Shutdown immediately" msgstr "Zamknij natychmiast" @@ -2204,7 +2223,7 @@ msgstr "Restart" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigRestartBean.java:51 msgid "Shutdown" -msgstr "ZamkniÄ™cie" +msgstr "Zamknij" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigRestartBean.java:65 msgid "Restart imminent" @@ -2212,7 +2231,7 @@ msgstr "Uruchom ponownie nieuchronne" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigRestartBean.java:67 msgid "Shutdown imminent" -msgstr "ZamkniÄ™cie nieuchronne" +msgstr "Zamknij natychmiast" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigRestartBean.java:71 #, java-format @@ -2233,118 +2252,118 @@ msgstr[2] "ProszÄ™ poczekać na wygaÅ›niÄ™cie zobowiÄ…zania routingu dla {0} tun msgid "Restart in {0}" msgstr "Uruchom ponownie za {0}" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:199 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:198 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:471 msgid "Shutdown gracefully" msgstr "Eleganckie zamkniecie" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:203 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:202 msgid "Graceful shutdown initiated" msgstr "Eleganckie zamkniÄ™cie rozpoczÄ™te" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:209 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:208 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:477 msgid "Cancel graceful shutdown" msgstr "Anuluj eleganckie zamykanie" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:211 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:210 msgid "Graceful shutdown cancelled" msgstr "Eleganckie zamykanie anulowane" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:212 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:211 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:491 msgid "Graceful restart" msgstr "Elegancki restart" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:217 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:216 msgid "Graceful restart requested" msgstr "ZarzÄ…dano eleganckiego restartu" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:218 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:217 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:493 msgid "Hard restart" msgstr "Natychmiastowy restart" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:223 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:222 msgid "Hard restart requested" msgstr "ZarzÄ…dano twardego restartu" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:224 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:223 msgid "Rekey and Restart" msgstr "ZmieÅ„ klucz i zrestartuj" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:225 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:224 msgid "Rekeying after graceful restart" msgstr "Zmiana klucza po poprawnym restarcie" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:228 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:227 msgid "Rekey and Shutdown" msgstr "ZmieÅ„ klucz i zamknij" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:229 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:228 msgid "Rekeying after graceful shutdown" msgstr "Zmiana klucza po poprawnym zamkniÄ™ciu" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:232 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:231 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:519 msgid "Run I2P on startup" msgstr "Uruchom I2P przy starcie" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:234 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:233 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:521 msgid "Don't run I2P on startup" msgstr "Nie uruchamiaj I2P przy starcie" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:236 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:235 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:545 msgid "Dump threads" msgstr "Zrzuć wÄ…tki" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:243 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:242 #, java-format msgid "Threads dumped to {0}" msgstr "WÄ…tki zrzucone do {0}" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:244 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:243 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:553 msgid "View console on startup" msgstr "Zobacz konsole przy starcie" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:246 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:245 msgid "Console is to be shown on startup" msgstr "Konsola bÄ™dzie pokazana przy starcie" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:247 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:246 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:555 msgid "Do not view console on startup" msgstr "Nie patrz na kosole przy starcie" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:249 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:248 msgid "Console is not to be shown on startup" msgstr "Nie pokazuj kosoli przy starcie" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:250 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:249 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:541 msgid "Force GC" msgstr "WymuÅ› GC" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:252 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:251 msgid "Full garbage collection requested" msgstr "Wymagany proces peÅ‚nego odÅ›miecania" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:261 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:260 msgid "Service installed" msgstr "UsÅ‚uga zainstalowana" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:263 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:262 msgid "Warning: unable to install the service" msgstr "Uwaga: nie można zainstalować usÅ‚ugi" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:270 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:269 msgid "Service removed" msgstr "UsÅ‚uga usuniÄ™ta" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:272 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:271 msgid "Warning: unable to remove the service" msgstr "Uwaga: nie można usunąć usÅ‚ugi" @@ -2397,7 +2416,7 @@ msgstr "PeÅ‚ne podsumowanie paska domyÅ›lnego przywrócone." #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigSummaryHandler.java:45 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigSummaryHandler.java:137 msgid "Summary bar will refresh shortly." -msgstr "" +msgstr "Pasek postÄ™pu wkrótce siÄ™ odÅ›wieży" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigSummaryHandler.java:42 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configsidebar_jsp.java:496 @@ -2406,7 +2425,7 @@ msgstr "Przywróć stan minimum" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigSummaryHandler.java:44 msgid "Minimal summary bar default restored." -msgstr "" +msgstr "Przywrócono minimalnÄ… MapÄ™ PrzeglÄ…dowÄ…" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigSummaryHandler.java:61 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigSummaryHandler.java:83 @@ -2435,7 +2454,7 @@ msgstr "Zapisano kolejność i sekcje" #. addFormNotice("Updated settings for " + updated + " pools."); #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHandler.java:130 msgid "Updated settings for all pools." -msgstr "" +msgstr "Zapisano ustawienia wszystkich tuneli" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHandler.java:135 msgid "Exploratory tunnel configuration saved successfully." @@ -2612,7 +2631,7 @@ msgstr "JapoÅ„ski" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:89 msgid "Malagasy" -msgstr "" +msgstr "Malgaski" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:90 msgid "Dutch" @@ -2660,24 +2679,25 @@ msgid "Vietnamese" msgstr "Wietnamski" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:102 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:103 msgid "Chinese" msgstr "ChiÅ„ski" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:166 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:167 msgid "Add a user and password to enable." msgstr "Dodaj użytkownika i hasÅ‚o, by odblokować." -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:172 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:173 msgid "User Name" msgstr "Nazwa użytkownika" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:183 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:242 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:998 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:184 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:241 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:1000 msgid "Add" msgstr "Dodaj" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:186 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:187 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:562 msgid "Password" msgstr "HasÅ‚o" @@ -2726,7 +2746,7 @@ msgid "Updating refresh frequency to {0}" msgstr "Aktualizacja czÄ™stotliwoÅ›ci odÅ›wieżania do {0}" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:252 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:130 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:126 #: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:377 msgid "Never" msgstr "Nigdy" @@ -2754,29 +2774,29 @@ msgstr "" msgid "Updating signed development build URL to {0}" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:132 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:128 msgid "Every" msgstr "Co" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:150 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:146 msgid "Notify only" msgstr "Powiadom tylko" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:157 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:153 msgid "Download and verify only" msgstr "ÅšciÄ…gnij i tylko zweryfikuj" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:165 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:161 msgid "Download, verify, and restart" msgstr "ÅšciÄ…gnij, zweryfikuj i zrestartuj" #: ../java/src/net/i2p/router/web/EventLogHelper.java:34 msgid "Aborted startup" -msgstr "" +msgstr "Zatrzymano uruchomienie" #: ../java/src/net/i2p/router/web/EventLogHelper.java:35 msgid "Enabled floodfill" -msgstr "" +msgstr "WÅ‚Ä…czono floodfill" #: ../java/src/net/i2p/router/web/EventLogHelper.java:36 msgid "Changed IP" @@ -2825,7 +2845,7 @@ msgstr "BÅ‚Ä…d braku wolnej pamiÄ™ci" #: ../java/src/net/i2p/router/web/EventLogHelper.java:47 msgid "Reachability change" -msgstr "" +msgstr "Zmiana osiÄ…galnoÅ›ci" #: ../java/src/net/i2p/router/web/EventLogHelper.java:49 msgid "Reseeded router" @@ -2928,7 +2948,7 @@ msgid "{0} for {1}" msgstr "{0} dla {1}" #: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:223 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatSummarizer.java:332 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatSummarizer.java:333 msgid "Bandwidth usage" msgstr "Użytkowanie pasma" @@ -3042,12 +3062,12 @@ msgid "Graph settings saved" msgstr "Zapisano ustawienia rysowania wykresów" #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:30 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:236 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:235 msgid "Addressbook" msgstr "Książka adresowa" #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:30 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:234 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:233 msgid "Manage your I2P hosts file here (I2P domain name resolution)" msgstr "ZarzÄ…dzaj swoim plikiem hosta I2P tutaj (nazwa domeny I2P)" @@ -3078,17 +3098,17 @@ msgid "I2P Home Page Configuration" msgstr "Konfiguracja strony domowej I2P" #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:34 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:146 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:145 msgid "Anonymous webmail client" msgstr "Anonimowy klient pocztowy" #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:34 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:148 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:147 msgid "Email" msgstr "Email" #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:35 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:258 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:257 msgid "I2P Router Help" msgstr "Pomoc wÄ™zÅ‚a I2P" @@ -3098,17 +3118,17 @@ msgid "Router Console" msgstr "Konsola wÄ™zÅ‚a" #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:37 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:152 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:151 msgid "Built-in anonymous BitTorrent Client" msgstr "Wbudowany anonimowy klient sieci BitTorrent" #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:37 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:154 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:153 msgid "Torrents" msgstr "Torrenty" #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:38 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:162 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:161 msgid "Local web server" msgstr "Serwer lokalnej sieci" @@ -3135,7 +3155,7 @@ msgid "Development forum" msgstr "Forum developerskie" #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:47 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:65 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:64 msgid "Bittorrent tracker" msgstr "Tracker Bittorrent" @@ -3149,7 +3169,7 @@ msgstr "Aplikacje I2P" #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:49 msgid "Anonymous cryptocurrency exchange" -msgstr "" +msgstr "Anonimowy obrót kryptowalutami" #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:50 msgid "FAQ" @@ -3181,29 +3201,28 @@ msgstr "Anonimowy Hosting Git" msgid "HiddenGate" msgstr "HiddenGate" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:55 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:54 msgid "Anonymous wiki - share the knowledge" -msgstr "" +msgstr "Anonimowa wiki - dziel siÄ™ wiedzÄ…" -#. FIXME ********** -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:55 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:54 msgid "I2P Wiki" -msgstr "" +msgstr "I2P Wiki" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:56 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:55 msgid "Microblog" msgstr "Mikroblog" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:56 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:55 msgid "Your premier microblogging service on I2P" msgstr "WiodÄ…cy serwis microblogingowy I2P" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:57 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:56 msgid "Javadocs" msgstr "Javadocs" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:57 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:71 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:56 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:69 msgid "Technical documentation" msgstr "Dokumentacja techniczna" @@ -3211,98 +3230,97 @@ msgstr "Dokumentacja techniczna" #. "http://jisko.i2p/" + S + I + "jisko_console_icon.png" + S + #. _x("Key Server") + S + _x("OpenPGP Keyserver") + S + "http://keys.i2p/" + S #. + I + "education.png" + S + -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:60 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:59 msgid "Debian and Tahoe-LAFS repositories" msgstr "Repozytoria Debian i Tahoe-LAFS" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:61 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:60 msgid "Free Web Hosting" -msgstr "Darmowy Dostawca UsÅ‚ug Hostingowych" +msgstr "Darmowy Hosting" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:61 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:60 msgid "Free eepsite hosting with PHP and MySQL" -msgstr "Darmowy hosting eepsitów w PHP i MySQL" +msgstr "Darmowy hosting eepsitów z obsÅ‚ugÄ… PHP i MySQL" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:62 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:61 msgid "I2P Pastebin" msgstr "I2P Pastebin" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:62 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:61 msgid "Pastebin" msgstr "Pastebin" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:63 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:62 msgid "I2P News" msgstr "WiadomoÅ›ci I2P" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:63 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:62 msgid "Planet I2P" -msgstr "" +msgstr "Planet I2P" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:64 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:63 msgid "Add-on directory" msgstr "Katalog dodatków" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:64 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:63 msgid "Plugins" msgstr "Wtyczki" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:65 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:64 msgid "Postman's Tracker" -msgstr "UrzÄ…dzenie Å›ledzÄ…ce Postmana" +msgstr "Tracker Postmana" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:66 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:65 msgid "I2P home page" msgstr "Strona domowa I2P" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:66 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:65 msgid "Project Website" msgstr "Strona projektu" -#. FIXME ********** -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:68 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:66 msgid "Russian News Feed" -msgstr "" +msgstr "AktualnoÅ›ci po rosyjsku" #. "Salt" + S + "salt.i2p" + S + "http://salt.i2p/" + S + I + #. "salt_console.png" + S + -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:70 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:68 msgid "I2P Network Statistics" msgstr "Statystyki Sieci I2P" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:71 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:69 msgid "Technical Docs" msgstr "Dokumentacja techniczna" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:72 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:70 msgid "Trac Wiki" msgstr "Trac Wiki" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:74 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:72 msgid "Seedless and the Robert BitTorrent applications" msgstr "" #. _x("Ugha's Wiki") + S + S + "http://ugha.i2p/" + S + I + #. "billiard_marker.png" + S + -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:74 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:72 msgid "Sponge's main site" -msgstr "Główna strona Sponge'a" +msgstr "Sponge.i2p" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:115 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:112 msgid "The HTTP proxy is not up" msgstr "HTTP proxy nie dziaÅ‚a" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:117 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:114 #, java-format msgid "Your browser is not properly configured to use the HTTP proxy at {0}" msgstr "Twoja przeglÄ…darka nie jest poprawnie skonfigurowana, aby używać HTTP proxy na {0}" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:217 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:932 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:216 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:934 msgid "Name" msgstr "Nazwa" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:219 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:218 msgid "URL" msgstr "URL" @@ -3431,6 +3449,7 @@ msgid "LeaseSets" msgstr "" #: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:106 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SybilRenderer.java:768 #: ../java/strings/Strings.java:69 msgid "Router" msgstr "WÄ™zeÅ‚" @@ -3474,7 +3493,7 @@ msgid "Expired {0} ago" msgstr "WygasÅ‚o {0} temu" #: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:216 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:168 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:167 msgid "Gateway" msgstr "Brama" @@ -3509,6 +3528,7 @@ msgid "Country" msgstr "Kraj" #: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:453 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SybilRenderer.java:766 msgid "Our info" msgstr "Nasze informacje" @@ -3517,21 +3537,34 @@ msgid "Peer info for" msgstr "Info dla uczestnika" #: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:457 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SybilRenderer.java:770 msgid "Full entry" msgstr "PeÅ‚ny wpis" #: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:464 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:152 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SybilRenderer.java:846 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:726 msgid "Hidden" msgstr "Ukryte" #: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:464 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SybilRenderer.java:846 msgid "Updated" msgstr "Uaktualnione" #: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:465 #: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:468 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SybilRenderer.java:625 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SybilRenderer.java:800 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SybilRenderer.java:806 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SybilRenderer.java:812 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SybilRenderer.java:820 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SybilRenderer.java:826 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SybilRenderer.java:832 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SybilRenderer.java:838 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SybilRenderer.java:847 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SybilRenderer.java:850 #, java-format msgid "{0} ago" msgstr "{0} temu" @@ -3539,10 +3572,12 @@ msgstr "{0} temu" #. shouldnt happen #: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:467 #: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:471 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SybilRenderer.java:849 msgid "Published" msgstr "Opublikowane" #: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:473 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SybilRenderer.java:852 msgid "Signing Key" msgstr "Klucz podpisujÄ…cy" @@ -3606,7 +3641,7 @@ msgstr "IPv6 NTCP, SSU, przedstawiciele" msgid "IPv6 Only NTCP, SSU, introducers" msgstr "IPv6 tylko NTCP, SSU, przedstawicieli" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NewsFeedHelper.java:80 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NewsFeedHelper.java:78 #, java-format msgid "by {0}" msgstr "" @@ -3631,7 +3666,7 @@ msgstr "Pokaż wiadomoÅ›ci" #: ../java/src/net/i2p/router/web/NewsHelper.java:314 msgid "Show all news" -msgstr "" +msgstr "Pokaż wszystkie aktualnoÅ›ci" #: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginStarter.java:140 msgid "Checking for plugin updates" @@ -3640,7 +3675,7 @@ msgstr "Sprawdzanie aktualizacji dla wtyczek" #: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginStarter.java:155 #: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginStarter.java:161 msgid "Plugin update check failed" -msgstr "" +msgstr "Sprawdzanie aktualizacji pluginów nie powiodÅ‚o siÄ™" #: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginStarter.java:199 #, java-format @@ -3655,7 +3690,7 @@ msgid "Plugin update check complete" msgstr "Sprawdzanie dostÄ™pnoÅ›ci aktualizacji dla wtyczek zakoÅ„czone" #. buf.append("<h2>").append(_t("Peer Profiles")).append("</h2>\n<p>"); -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:79 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:81 #, java-format msgid "Showing 1 recent profile." msgid_plural "Showing {0} recent profiles." @@ -3663,7 +3698,7 @@ msgstr[0] "Pokazywanie 1 ostatniego profilu" msgstr[1] "Pokazywanie {0} ostatnich profili" msgstr[2] "Pokazywanie {0} ostatnich profili" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:81 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:83 #, java-format msgid "Hiding 1 older profile." msgid_plural "Hiding {0} older profiles." @@ -3671,7 +3706,7 @@ msgstr[0] "Pokazywanie 1 starszego profilu" msgstr[1] "Pokazywanie {0} starszych profili" msgstr[2] "Pokazywanie {0} starszych profili" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:83 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:85 #, java-format msgid "Hiding 1 standard profile." msgid_plural "Hiding {0} standard profiles." @@ -3679,202 +3714,202 @@ msgstr[0] "Ukrywanie 1 standardowego profilu." msgstr[1] "Ukrywanie {0} standardowych profili." msgstr[2] "Ukrywanie {0} standardowych profili." -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:88 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:90 msgid "Groups (Caps)" -msgstr "Grupy" +msgstr "Grupy (Flagi)" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:89 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:260 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:91 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:262 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:516 msgid "Speed" msgstr "PrÄ™dkość" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:90 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:262 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:92 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:264 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:520 msgid "Capacity" msgstr "Wydajność" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:91 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:264 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:93 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:266 msgid "Integration" msgstr "Integracja" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:130 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:132 msgid "Fast, High Capacity" msgstr "Szybkie, Wydajne" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:131 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:133 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfilesHelper.java:11 msgid "High Capacity" msgstr "Wysoka Wydajność" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:132 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:134 msgid "Standard" msgstr "Standarowy" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:133 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:167 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:135 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:169 msgid "Failing" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:135 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:425 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:137 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:426 msgid "Integrated" msgstr "Zintegrowani" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:168 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:170 msgid "Unreachable" msgstr "NiedostÄ™pne" #. hide if < 10% -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:176 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:178 msgid "Test Fails" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:182 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:184 msgid "profile" msgstr "profil" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:201 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:203 msgid "Caps" -msgstr "" +msgstr "Flagi" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:202 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:204 msgid "Integ. Value" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:203 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:205 msgid "Last Heard About" msgstr "Ostatnio sÅ‚yszano o" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:204 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:206 msgid "Last Heard From" msgstr "Ostation sÅ‚yszano od" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:205 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:207 msgid "Last Good Send" msgstr "Ostatnie udane wysyÅ‚anie" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:206 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:208 msgid "Last Bad Send" msgstr "Ostanie nieudane wysÅ‚anie" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:207 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:209 msgid "10m Resp. Time" msgstr "10m czas odp." -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:208 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:210 msgid "1h Resp. Time" msgstr "1godz czasu odp." -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:209 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:211 msgid "1d Resp. Time" msgstr "1dzieÅ„ czas odp." -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:210 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:212 msgid "Last Good Lookup" msgstr "Ostatnie Dobre Wyszukiwanie" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:211 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:213 msgid "Last Bad Lookup" msgstr "Ostatnie ZÅ‚e Wyszukiwanie" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:212 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:214 msgid "Last Good Store" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:213 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:215 msgid "Last Bad Store" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:214 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:216 msgid "1h Fail Rate" msgstr "Godzinny Wskaźnik NiepowodzeÅ„" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:215 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:217 msgid "1d Fail Rate" msgstr "Dniowy Wskaźnik NiepowodzeÅ„" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:259 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:261 msgid "Thresholds" msgstr "Progi" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:261 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:263 msgid "fast peers" msgstr "szybcy uczestnicy" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:263 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:265 msgid "high capacity peers" msgstr "uczestnicy o wysokiej wydajnoÅ›ci" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:265 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:267 msgid " well integrated peers" msgstr "uczestnicy dobrze zintegrowani" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:267 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:269 msgid "as determined by the profile organizer" msgstr "jak okreÅ›lono przez organizatora profilu" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:267 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:269 msgid "groups" msgstr "grupy" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:268 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:270 msgid "capabilities in the netDb, not used to determine profiles" -msgstr "" +msgstr "możliwoÅ›ci w netDb, nieużywane do okreÅ›lania profilów" #. capabilities -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:268 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:270 #: ../java/strings/Strings.java:82 msgid "caps" -msgstr "ograniczenia" +msgstr "flagi" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:269 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:271 msgid "" "peak throughput (bytes per second) over a 1 minute period that the peer has " "sustained in a single tunnel" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:269 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:271 msgid "speed" msgstr "szybkość" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:270 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:272 msgid "capacity" msgstr "pojemność" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:270 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:272 msgid "how many tunnels can we ask them to join in an hour?" msgstr "do ilu tuneli możemy siÄ™ zwrócić z proÅ›bÄ… o doÅ‚Ä…czenie w ciÄ…gu godziny?" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:271 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:273 msgid "how many new peers have they told us about lately?" msgstr "o ilu nowych uczestnikach powiadomili nas ostatnio?" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:271 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:273 msgid "integration" msgstr "integracja" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:272 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:274 msgid "is the peer banned, or unreachable, or failing tunnel tests?" msgstr "czy uczestnik jest zbanowany, nieosiÄ…galny lub nie zalicza testów tunelu?" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:272 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:274 msgid "status" msgstr "stan" #. 0 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfilesHelper.java:12 msgid "Floodfill " -msgstr "WypeÅ‚nianie" +msgstr "Floodfill" #. 2 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfilesHelper.java:14 msgid "All" msgstr "Wszystkie" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SearchHelper.java:74 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SearchHelper.java:76 msgid "Select search engine" msgstr "Wybierz wyszukiwrkÄ™" @@ -3971,7 +4006,7 @@ msgstr "Brak zdarzeÅ„" #: ../java/src/net/i2p/router/web/StatsGenerator.java:209 msgid "Average event count" -msgstr "" +msgstr "Åšrednia liczba zdarzeÅ„" #: ../java/src/net/i2p/router/web/StatsGenerator.java:211 msgid "Events in peak period" @@ -3990,287 +4025,287 @@ msgstr "Wykresu czÄ™stotliwoÅ›ci wydarzeÅ„" msgid "Lifetime average value" msgstr "liczba życiowej Å›redniej" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:128 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:127 msgid "I2P Router Help & FAQ" msgstr "Pomoc wÄ™zÅ‚a I2P oraz Najczęściej zadawane pytania" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:130 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:129 msgid "Help & FAQ" msgstr "Pomoc i FAQ" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:138 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:137 msgid "" "Configure startup of clients and webapps (services); manually start dormant " "services" msgstr "Konfiguruj rozruch klientów i aplikacji sieciowych (usÅ‚ug); rÄ™cznie uruchom uÅ›pione usÅ‚ugi" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:140 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:139 msgid "I2P Services" msgstr "UsÅ‚ugi I2P" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:176 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:175 msgid "Configure I2P Router" msgstr "Skonfiguruj wÄ™zeÅ‚ I2P" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:178 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:177 msgid "I2P Internals" msgstr "WnÄ™trznoÅ›ci I2P" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:184 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:498 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:183 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:499 msgid "View existing tunnels and tunnel build status" msgstr "WyÅ›wietl istniejÄ…ce tunele i status budowy tunelu" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:190 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:384 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:189 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:385 msgid "Show all current peer connections" msgstr "Pokaż wszystkie aktualne poÅ‚Ä…czenia z uczestnikami" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:196 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:195 msgid "Show recent peer performance profiles" msgstr "Pokaż ostatnie profile wydajnoÅ›ci uczestników" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:198 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:197 msgid "Profiles" msgstr "Profile" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:202 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:201 msgid "Show list of all known I2P routers" msgstr "Pokaż listÄ™ wszystkich znanych wÄ™złów I2P" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:204 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:203 msgid "NetDB" msgstr "NetDB" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:208 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:207 msgid "Health Report" msgstr "Raport zdrowotny" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:210 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:209 msgid "Logs" msgstr "Logi" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:221 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:220 msgid "Graph router performance" msgstr "Wykres wydajnoÅ›ci wÄ™zÅ‚a" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:223 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:222 msgid "Graphs" msgstr "Wykresy" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:228 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:227 msgid "Textual router performance statistics" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:240 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:239 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:438 msgid "Local Tunnels" msgstr "Lokalne tunele" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:242 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:241 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/i2ptunnelmgr_jsp.java:164 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/i2ptunnelmgr_jsp.java:337 msgid "Hidden Services Manager" msgstr "ZarzÄ…dzaj ukrytymi usÅ‚ugami" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:260 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:259 msgid "General" msgstr "Ogólne" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:265 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:264 msgid "" "Your Local Identity is your unique I2P router identity, similar to an ip " "address but tailored to I2P. " msgstr "Twoja Lokalna Tożsamość jest unikalnÄ… tożsamoÅ›ciÄ… wÄ™zÅ‚a I2P podobnÄ… do adresu IP, lecz zgodnÄ… z I2P." -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:266 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:265 msgid "Never disclose this to anyone, as it can reveal your real world ip." msgstr "Nigdy jej nikomu nie ujawniaj, gdyż może ona doprowadzić do odkrycia Twojego rzeczywistego ip." -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:268 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:267 msgid "Local Identity" msgstr "Lokalna Tożsamość" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:272 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:271 msgid "Your unique I2P router identity is" msgstr "Twoja unikatowa tożsamość wÄ™zÅ‚Ä… I2P to" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:276 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:275 msgid "never reveal it to anyone" msgstr "nigdy nie pokazuj nikomu" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:278 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:277 msgid "show" msgstr "pokaż" #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:282 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:308 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:309 msgid "The version of the I2P software we are running" msgstr "Wersja używanego softwaru I2P" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:292 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:318 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:293 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:319 msgid "How long we've been running for this session" msgstr "Jak dÅ‚ugo trwa aktualna sesja" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:333 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:334 msgid "" "Help with configuring your firewall and router for optimal I2P performance" msgstr "Pomóż nam optymalizować wydajność I2P konfigurujÄ…c zaporÄ™ i wÄ™zeÅ‚" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:344 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:345 msgid "See more information on the wiki" msgstr "WiÄ™cej informacji zobacz na wiki" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:346 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:347 msgid "Warning: ECDSA is not available. Update your Java or OS" msgstr "Uwaga: ECDSA niedostÄ™pne. Zaktualizuj JavÄ™ lub system operacyjny." -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:351 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:352 #, java-format msgid "Warning: Java version {0} is no longer supported by I2P." -msgstr "" +msgstr "Ostrzeżenie: wersja {0} Javy nie jest już wspierana przez I2P" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:353 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:354 #, java-format msgid "Update Java to version {0} or higher to receive I2P updates." -msgstr "" +msgstr "Zaktualizuj JavÄ™ do wersji {0} lub nowszej, aby móc aktualizować I2P" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:365 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:366 msgid "Configure I2P Updates" msgstr "Konfiguracja aktualizacji I2P" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:367 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:368 msgid "I2P Update" msgstr "Aktualizacja I2P" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:392 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:393 msgid "Peers we've been talking to in the last few minutes/last hour" msgstr "Uczestnicy, z którymi komunikowaliÅ›my siÄ™ przez ostatnie parÄ™ minut/ostatniÄ… godzinÄ™" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:395 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:396 msgid "Active" msgstr "Aktywni" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:404 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:405 msgid "The number of peers available for building client tunnels" msgstr "Liczba uczestników dostÄ™pnych do budowania tuneli klienta" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:407 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:408 msgid "Fast" msgstr "Szybcy" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:413 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:414 msgid "The number of peers available for building exploratory tunnels" msgstr "Liczba uczestników dostÄ™pna do budowania tuneli rozpoznawczych" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:416 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:417 msgid "High capacity" msgstr "Wysokiej przepustowoÅ›ci" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:422 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:423 msgid "The number of peers available for network database inquiries" msgstr "Ilość uczestników dostÄ™pnych do zapytaÅ„ bazy danych sieci" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:431 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:432 msgid "The total number of peers in our network database" msgstr "CaÅ‚kowita liczba uczestników w naszej sieciowej bazie danych" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:434 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:435 msgid "Known" msgstr "Znani" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:454 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:455 msgid "Configure router bandwidth allocation" msgstr "Ustaw przydzielanie przepustowoÅ›ci" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:456 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:457 msgid "Bandwidth in/out" msgstr "Przepustowość przychodzÄ…ca / wychodzÄ…ca" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:476 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:477 msgid "Total" msgstr "Razem" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:483 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:484 msgid "Used" msgstr "Użyte" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:505 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:506 msgid "" "Used for building and testing tunnels, and communicating with floodfill " "peers" -msgstr "" +msgstr "Używane do tworzenia i testowania tuneli oraz do Å‚Ä…czenia z floodfilami" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:508 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:509 msgid "Exploratory" msgstr "Rozpoznawcze" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:514 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:515 msgid "Tunnels we are using to provide or access services on the network" msgstr "Używamy tuneli dla zabezpieczenia lub uzyskania dostÄ™pu do usÅ‚ug w sieci" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:523 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:524 msgid "" "Tunnels we are participating in, directly contributing bandwidth to the " "network" -msgstr "" +msgstr "Tunele, w których uczestniczymy, uczestniczÄ…c w poprawie przepustowoÅ›ci sieci" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:526 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:527 msgid "Participating" msgstr "Uczestnictwo" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:532 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:533 msgid "" "The ratio of tunnel hops we provide to tunnel hops we use - a value greater " "than 1.00 indicates a positive contribution to the network" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:535 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:536 msgid "Share ratio" -msgstr "" +msgstr "UdziaÅ‚" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:548 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:549 msgid "What's in the router's job queue?" msgstr "Co znajduje siÄ™ w kolejce zadaÅ„ wÄ™zÅ‚a?" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:550 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:551 msgid "Congestion" msgstr "ZatÅ‚oczenie" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:555 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:556 msgid "Indicates router performance" msgstr "Pokazuje wydajność wÄ™zÅ‚a" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:558 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:559 msgid "Job lag" msgstr "Opóźnienie zadaÅ„" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:564 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:565 msgid "Indicates how quickly outbound messages to other I2P routers are sent" msgstr "Wskazuje, z jakÄ… prÄ™dkoÅ›ciÄ… wysyÅ‚ane sÄ… wiadomoÅ›ci do innych wÄ™złów I2P" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:567 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:568 msgid "Message delay" msgstr "Opóźnienie wiadomoÅ›ci" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:574 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:575 msgid "Round trip time for a tunnel test" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:577 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:578 msgid "Tunnel lag" msgstr "Opóźnienie tunelu" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:584 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:585 msgid "Queued requests from other routers to participate in tunnels" msgstr "Zakolejkowane zapytania z innych wÄ™złów dot. uczestnictwa w tunelach" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:587 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:588 msgid "Backlog" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:623 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:624 msgid "News & Updates" msgstr "WiadomoÅ›ci i aktualizacje" @@ -4297,11 +4332,11 @@ msgstr "ERR-SymetrycznyNAT" #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:183 msgid "WARN-Firewalled with Inbound TCP Enabled" -msgstr "" +msgstr "OSTRZEÅ»ENIE - WÅ‚Ä…czona zapora akceptujÄ…ca przychodzÄ…ce pakiety TCP" #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:188 msgid "WARN-Firewalled and Floodfill" -msgstr "" +msgstr "OSTRZEÅ»ENIE - WÅ‚Ä…czona zapora i floodfill" #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:194 msgid "Disconnected - check network cable" @@ -4319,11 +4354,11 @@ msgstr "ERR-Brak aktywnych uczestników, sprawdź poÅ‚Ä…czenie sieciowe i firewa #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:209 msgid "ERR-UDP Disabled and Inbound TCP host/port not set" -msgstr "" +msgstr "BÅÄ„D - ObsÅ‚uga UDP nieaktywna, a port/host do obsÅ‚ugi przychodzÄ…cych pakietów TCP nieustawiony" #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:211 msgid "WARN-Firewalled with UDP Disabled" -msgstr "" +msgstr "OSTRZEÅ»ENIE - WÅ‚Ä…czona zapora bez obsÅ‚ugi UDP" #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:437 msgid "Add/remove/edit & control your client and server tunnels" @@ -4418,7 +4453,7 @@ msgstr "" #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:800 #, java-format msgid "Download Unsigned<br>Update {0}" -msgstr "" +msgstr "Pobierz niepodpisanÄ…<br>aktualizacjÄ™ {0}" #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:824 msgid "Help with firewall configuration" @@ -4432,39 +4467,39 @@ msgstr "Sprawdź poÅ‚Ä…czenie sieciowe oraz NAT/zaporÄ™" msgid "Reseed" msgstr "Ponownie seeduj" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:934 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:936 msgid "Order" msgstr "Kolejność" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:951 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:953 msgid "Top" msgstr "Góra" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:956 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:958 msgid "Move to top" msgstr "PrzenieÅ› na górÄ™" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:966 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:968 msgid "Move up" msgstr "PrzenieÅ› w górÄ™" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:974 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:976 msgid "Down" msgstr "W dół" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:979 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:981 msgid "Move down" msgstr "PrzenieÅ› w dół" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:984 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:986 msgid "Bottom" msgstr "Dół" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:989 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:991 msgid "Move to bottom" msgstr "PrzenieÅ› na dół" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:1001 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:1003 msgid "Select a section to add" msgstr "Wybierz sekcjÄ™, którÄ… chcesz dodać" @@ -4497,89 +4532,93 @@ msgstr "maksimum" msgid "now" msgstr "teraz" +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SybilRenderer.java:854 +msgid "Addresses" +msgstr "" + #: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:36 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:62 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:60 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:415 msgid "configure" msgstr "konfiguruj" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:60 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:58 msgid "Client tunnels for" msgstr "Tunele klienta dla" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:64 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:62 msgid "dead" msgstr "martwy" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:69 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:67 msgid "Participating tunnels" msgstr "UczestniczÄ…ce tunele" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:72 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:70 msgid "Receive on" msgstr "Otrzymuj na" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:73 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:71 msgid "Expiration" msgstr "Przedawnienie" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:73 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:71 msgid "Send on" msgstr "WysyÅ‚aj na" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:74 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:72 msgid "Rate" -msgstr "Wskaźnik" +msgstr "PrÄ™dkość" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:74 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:72 msgid "Role" msgstr "Rola" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:74 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:168 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:72 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:167 msgid "Usage" msgstr "Zużycie" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:113 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:112 msgid "grace period" msgstr "okres karencji" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:123 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:122 msgid "Outbound Endpoint" msgstr "WyjÅ›ciowy punkt koÅ„cowy" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:125 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:124 msgid "Inbound Gateway" msgstr "Brama wejÅ›ciowa" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:127 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:174 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:126 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:173 msgid "Participant" msgstr "Uczestnik" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:133 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:132 #, java-format msgid "Limited display to the {0} tunnels with the highest usage" msgstr "Ograniczenie wyÅ›wietlania do {0} tuneli o najwyższym wskaźniku użycia" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:135 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:134 msgid "Inactive participating tunnels" msgstr "Nieaktywne uczestniczÄ…ce tunele" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:138 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:137 #: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:232 msgid "Lifetime bandwidth usage" msgstr "Zużycie pasma" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:168 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:167 msgid "Expiry" msgstr "Wygasa" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:171 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:170 msgid "Participants" msgstr "Uczestnicy" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:177 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:176 msgid "Endpoint" msgstr "Punkt koÅ„cowy" @@ -4671,7 +4710,7 @@ msgstr "Przy uruchamianiu wÄ™zÅ‚a otwieraj konsolÄ™ w przeglÄ…darce internetowej #: ../java/strings/Strings.java:37 msgid "shared clients (DSA)" -msgstr "" +msgstr "współdzielone klienty (DSA)" #: ../java/strings/Strings.java:38 msgid "IRC proxy" @@ -4790,7 +4829,7 @@ msgstr "port" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/certs_jsp.java:146 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/certs_jsp.java:318 msgid "Certificates" -msgstr "" +msgstr "Certyfikaty" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/certs_jsp.java:149 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:151 @@ -5038,21 +5077,21 @@ msgstr "Zaawansowana konfiguracja I2P" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:435 msgid "Floodfill Configuration" -msgstr "" +msgstr "Konfiguracja floodfillu" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:437 msgid "" "Floodill participation helps the network, but may use more of your " "computer's resources." -msgstr "" +msgstr "Praca jako router floodfill zwiÄ™ksza przepustowość sieci, ale może wykorzystywać wiÄ™cej zasobów Twojego komputera" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:442 msgid "This router is currently a floodfill participant." -msgstr "" +msgstr "Ten router obecnie uczestniczy we floodfillu" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:446 msgid "This router is not currently a floodfill participant." -msgstr "" +msgstr "Ten router obecnie nie uczestniczy we floodfillu" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:457 msgid "Automatic" @@ -5060,7 +5099,7 @@ msgstr "Automatycznie" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:463 msgid "Force On" -msgstr "" +msgstr "WymuÅ›" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:469 msgid "Disable" @@ -5244,12 +5283,12 @@ msgid "Search Engines" msgstr "Wyszukiwarki" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:508 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:412 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:414 msgid "Hidden Services of Interest" msgstr "Wybrane ukryte usÅ‚ugi" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:524 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:416 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:418 msgid "Applications and Configuration" msgstr "Ustawienia i aplikacje" @@ -5447,7 +5486,7 @@ msgstr "Ustawienia IPv4" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:536 msgid "Disable inbound (Firewalled by Carrier-grade NAT or DS-Lite)" -msgstr "" +msgstr "Nie zezwalaj na ruch wewnÄ™trzny (ograniczony przez Carrier-grade NAT lub DS-Lite)" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:538 msgid "IPv6 Configuration" @@ -5727,7 +5766,7 @@ msgstr "W niektórych krajach tryb ukryty jest automatycznie wÅ‚Ä…czany dla doda #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:732 msgid "WARN - Firewalled and Fast" -msgstr "" +msgstr "OSTRZEÅ»ENIE - Za zaporÄ… i Szybki" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:734 msgid "" @@ -5744,17 +5783,17 @@ msgstr "JeÅ›li rzeczywiÅ›cie dysponujesz pasmem szerszym niż 128KB/sek i tak sk #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:738 msgid "WARN - Firewalled and Floodfill" -msgstr "" +msgstr "OSTRZEÅ»ENIE - WÅ‚Ä…czona zapora i floodfill" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:740 msgid "" "You have configured I2P to be a floodfill router, but you are firewalled." -msgstr "" +msgstr "SkonfigurowaÅ‚eÅ›/-aÅ› I2P, aby peÅ‚niÅ‚ funkcjÄ™ routera floodfill, ale jesteÅ› za firewallem." #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:742 msgid "" "For best participation as a floodfill router, you should open your firewall." -msgstr "" +msgstr "WyÅ‚Ä…cz lub ogranicz Twój firewall, by usprawnić dziaÅ‚anie Twojego routera floodfill." #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:744 msgid "WARN - Firewalled with Inbound TCP Enabled" @@ -5764,13 +5803,13 @@ msgstr "OSTRZEÅ»ENIE - WÅ‚Ä…czona zapora akceptujÄ…ca przychodzÄ…ce pakiety TCP" msgid "" "You have configured inbound TCP, however your UDP port is firewalled, and " "therefore it is likely that your TCP port is firewalled as well." -msgstr "" +msgstr "SkonfigurowaÅ‚eÅ›/-aÅ› poÅ‚Ä…czenia przychodzÄ…ce TCP, jednak Twój port UDP jest za zaporÄ…. Może to oznaczać, że i port TCP jest chroniony." #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:748 msgid "" "If your TCP port is firewalled with inbound TCP enabled, routers will not be" " able to contact you via TCP, which will hurt the network." -msgstr "" +msgstr "Gdy pakiety przychodzÄ…ce TCP sÄ… akceptowane, ale port TCP jest chroniony przez zaporÄ™, routery nie bÄ™dÄ… mogÅ‚y siÄ™ z TobÄ… skontaktować, co utrudni dziaÅ‚anie sieci." #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:750 msgid "Please open your firewall or disable inbound TCP above." @@ -5778,11 +5817,11 @@ msgstr "ProszÄ™ otworzyć firewalla lub wyÅ‚Ä…czyć powyższe przychodzÄ…ce poÅ‚ #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:752 msgid "WARN - Firewalled with UDP Disabled" -msgstr "" +msgstr "OSTRZEÅ»ENIE - WÅ‚Ä…czona zapora bez obsÅ‚ugi UDP" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:754 msgid "You have configured inbound TCP, however you have disabled UDP." -msgstr "" +msgstr "SkonfigurowaÅ‚eÅ›/-aÅ› poÅ‚Ä…czenia przychodzÄ…ce TCP, ale obsÅ‚uga UDP jest wyÅ‚Ä…czona." #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:756 msgid "" @@ -5820,7 +5859,7 @@ msgstr "" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:770 msgid "Correct the address or disable inbound TCP above." -msgstr "" +msgstr "Popraw adres lub wyÅ‚Ä…cz poÅ‚Ä…czenia przychodzÄ…ce TCP." #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:772 msgid "ERR - SymmetricNAT" @@ -5867,7 +5906,7 @@ msgstr "Po wystÄ…pieniu tego bÅ‚Ä™du wymagany jest restart." #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:788 msgid "ERR - UDP Disabled and Inbound TCP host/port not set" -msgstr "" +msgstr "BÅÄ„D - obsÅ‚uga UDP wyÅ‚Ä…czona i port/host poÅ‚Ä…czeÅ„ przychodzÄ…cych TCP nie jest ustawiony" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:790 msgid "" @@ -5981,14 +6020,14 @@ msgstr "RÄ™czne seedowanie z adresu URL" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:485 msgid "Enter zip or su3 URL" -msgstr "" +msgstr "Wprowadź adres URL zip lub su3" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:487 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:499 msgid "" "The su3 format is preferred, as it will be verified as signed by a trusted " "source." -msgstr "" +msgstr "Preferuje siÄ™ format su3 - jest on weryfikowany i podpisywany przez zaufane źródÅ‚o" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:489 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:501 @@ -6020,7 +6059,7 @@ msgstr "" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:511 msgid "Create reseed file" -msgstr "" +msgstr "Utwórz plik reseedowania" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:515 msgid "Reseeding Configuration" @@ -6034,7 +6073,7 @@ msgstr "" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:521 msgid "Reseed URL Selection" -msgstr "" +msgstr "Wybór URL reseeda:" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:525 msgid "Try SSL first then non-SSL" @@ -6455,19 +6494,19 @@ msgstr "Zaufane klucze" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:517 msgid "Update with signed development builds?" -msgstr "" +msgstr "Zaktualizować używajÄ…c podpisanego wydania deweloperskiego?" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:521 msgid "Signed Build URL" -msgstr "" +msgstr "Podpisany URL wydaÅ„" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:525 msgid "Update with unsigned development builds?" -msgstr "" +msgstr "Zaktualizować używajÄ…c niepodpisanych wydaÅ„?" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:529 msgid "Unsigned Build URL" -msgstr "Budowa Unsigned URL" +msgstr "Niepodpisany URL wydaÅ„" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:536 msgid "Updates will be dispatched via your package manager." @@ -6478,8 +6517,8 @@ msgstr "Uaktualnienia bÄ™dÄ… dostarczane poprzez Twojego menadżera paczek." msgid "home" msgstr "główna" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/console_jsp.java:408 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:384 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/console_jsp.java:410 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:386 msgid "Welcome to I2P" msgstr "Witaj w I2P" @@ -6603,7 +6642,7 @@ msgid "" "change it later." msgstr "NaciÅ›nij flagÄ™, by wybrać jÄ™zyk. NaciÅ›nij 'konfiguruj jÄ™zyk' poniżej, by zmienić go później." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:392 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:394 msgid "Search I2P" msgstr "Szukaj I2P" @@ -6645,7 +6684,7 @@ msgstr "Pokaż logi wydarzeÅ„" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:423 msgid "Service (Wrapper) Logs" -msgstr "" +msgstr "Logi usÅ‚ugi (wrappera)" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/netdb_jsp.java:146 msgid "network database" @@ -6657,11 +6696,11 @@ msgstr "Baza Danych Sieci I2P" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/news_jsp.java:148 msgid "News" -msgstr "" +msgstr "AktualnoÅ›ci" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/news_jsp.java:344 msgid "Latest News" -msgstr "" +msgstr "Najnowsze wiadomoÅ›ci" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/nowebapp_jsp.java:152 msgid "WebApp Not Found" @@ -6678,7 +6717,7 @@ msgstr "Wymagana aplikacja sieciowa nie jest uruchomiona." #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/nowebapp_jsp.java:352 #, java-format msgid "Please visit the {0}config clients page{1} to start it." -msgstr "" +msgstr "Odwiedź {0}stronÄ™ konfiguracji klientów{1} aby jÄ… uruchomić." #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/peers_jsp.java:146 msgid "peer connections" diff --git a/apps/routerconsole/locale/messages_pt.po b/apps/routerconsole/locale/messages_pt.po index bf382e6fdbfd737c2dd899433676e0bd15141a42..8a2c39bf3875b0f9cfdb31d9930cb802c3e0e0e7 100644 --- a/apps/routerconsole/locale/messages_pt.po +++ b/apps/routerconsole/locale/messages_pt.po @@ -33,9 +33,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: I2P\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-11-05 17:12+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-11-09 03:40+0000\n" -"Last-Translator: Danton Medrado\n" +"POT-Creation-Date: 2016-01-17 17:08+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-01-17 17:08+0000\n" +"Last-Translator: kytv <killyourtv@i2pmail.org>\n" "Language-Team: Portuguese (http://www.transifex.com/otf/I2P/language/pt/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -112,7 +112,7 @@ msgstr[1] "{0} anos" #: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1549 #: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1596 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:334 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:336 msgid "n/a" msgstr "indisponÃvel" @@ -155,95 +155,96 @@ msgid "IPs Permanently Banned" msgstr "IPs banidos permanentemente" #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Blocklist.java:959 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:72 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:70 msgid "From" msgstr "De" #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Blocklist.java:961 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:73 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:71 msgid "To" msgstr "Para" #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Blocklist.java:997 #: ../java/src/net/i2p/router/web/BanlistRenderer.java:48 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/CertHelper.java:77 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/CertHelper.java:65 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/CertHelper.java:95 #: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:147 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:662 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:661 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:478 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:137 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:136 msgid "none" msgstr "nenhum" #. * IPv4 OK, IPv6 OK or disabled or no address -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:311 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:321 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:702 msgid "OK" msgstr "OK" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:312 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:322 msgid "IPv4: OK; IPv6: Testing" msgstr "IPv4: OK; IPv6: Testando" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:313 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:323 msgid "IPv4: OK; IPv6: Firewalled" msgstr "" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:314 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:324 msgid "IPv4: Testing; IPv6: OK" msgstr "IPv4: Testando; IPv6: OK" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:315 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:325 msgid "IPv4: Firewalled; IPv6: OK" msgstr "" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:316 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:326 msgid "IPv4: Disabled; IPv6: OK" msgstr "IPv4: Desativado; IPv6: OK" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:317 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:327 msgid "IPv4: Symmetric NAT; IPv6: OK" msgstr "" #. * IPv4 symmetric NAT, IPv6 firewalled or disabled or no address -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:319 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:329 msgid "Symmetric NAT" msgstr "" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:320 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:330 msgid "IPv4: Symmetric NAT; IPv6: Testing" msgstr "" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:321 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:331 msgid "IPv4: Firewalled; IPv6: Testing" msgstr "" #. * IPv4 firewalled, IPv6 firewalled or disabled or no address -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:323 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:333 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:706 msgid "Firewalled" msgstr "Firewall bloqueando" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:324 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:334 msgid "IPv4: Testing; IPv6: Firewalled" msgstr "" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:325 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:335 msgid "IPv4: Disabled; IPv6: Testing" msgstr "" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:326 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:336 msgid "IPv4: Disabled; IPv6: Firewalled" msgstr "" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:327 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:337 msgid "Disconnected" msgstr "Desconectado" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:328 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:338 msgid "Port Conflict" msgstr "" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:329 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:339 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:155 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:722 msgid "Testing" @@ -308,43 +309,43 @@ msgstr "A rejeitar túneis: A Desligar" msgid "Rejecting tunnels" msgstr "A rejeitar túneis" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:210 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:207 #, java-format msgid "Reseeding: got router info from file ({0} successful, {1} errors)." msgstr "Ressemeando: dados obtidos ({0} com sucesso, {1} erros)." -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:282 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:279 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:28 msgid "Reseeding" msgstr "Ressemeando" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:305 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:302 #, java-format msgid "Reseed fetched only 1 router." msgid_plural "Reseed fetched only {0} routers." msgstr[0] "A propagação encontrou apenas 1 Roteador." msgstr[1] "A propagação encontrou {0} Roteadores." -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:314 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:311 msgid "Reseed failed." msgstr "A propagação falhou." -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:315 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:312 #, java-format msgid "See {0} for help." msgstr "Ver {0} para ajuda." -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:316 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:313 msgid "reseed configuration page" msgstr "página de configuração de propagação" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:564 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:695 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:561 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:692 msgid "Reseeding: fetching seed URL." msgstr "Propagação: procurar semente de URL" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:621 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:731 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:618 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:728 #, java-format msgid "" "Reseeding: fetching router info from seed URL ({0} successful, {1} errors)." @@ -386,7 +387,7 @@ msgstr "Peers integrados conhecidos (floodfill)" msgid "Size of tunnel acceptor backlog" msgstr "" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/CommSystemFacadeImpl.java:502 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/CommSystemFacadeImpl.java:514 msgid "NetDb entry" msgstr "Registro do banco de dados da rede I2P" @@ -396,220 +397,220 @@ msgstr "Registro do banco de dados da rede I2P" msgid "No transports (hidden or starting up?)" msgstr "Sem transportes (escondidos ou a iniciar?)" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:601 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:614 msgid "Unsupported signature type" msgstr "Tipo de assinatura não suportada" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:618 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:631 msgid "No support for our signature type" msgstr "Sem suporte para o nosso tipo de assinatura" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:622 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:635 msgid "Unreachable on any transport" msgstr "Inalcançável em qualquer transporte" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:674 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:687 #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:566 #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:577 #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:604 #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:622 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1348 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2474 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:92 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1363 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2579 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:94 msgid "Status" msgstr "Estado" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:692 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:705 msgid "Router Transport Addresses" msgstr "Endereço de Transporte do Roteador" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:700 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:713 #, java-format msgid "{0} is used for outbound connections only" msgstr "{0} é usado para conexões de saÃda apenas" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:711 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:724 #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnPManager.java:295 msgid "UPnP is not enabled" msgstr "UPnP não está habilitado" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:720 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:733 #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:35 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:167 msgid "Help" msgstr "Ajuda" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:721 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:734 msgid "" "Your transport connection limits are automatically set based on your " "configured bandwidth." msgstr "O limite da tua conexão de transporte foi definido automaticamente baseado na configuração de largura de banda." -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:723 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:736 msgid "" "To override these limits, add the settings i2np.ntcp.maxConnections=nnn and " "i2np.udp.maxConnections=nnn on the advanced configuration page." msgstr "Para substituir esses limites, adiciona as definições i2np.ntcp.maxConnections=nnn e i2np.udp.maxConnections=nnn na página de configuração avançada." -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:725 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:266 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:738 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:268 msgid "Definitions" msgstr "Definições" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:726 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1352 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2478 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:739 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1367 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2583 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigPeerHandler.java:24 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigPeerHandler.java:33 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigPeerHandler.java:35 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:87 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:200 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:89 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:202 msgid "Peer" msgstr "Par" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:726 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:739 msgid "The remote peer, identified by router hash" msgstr "O Par/Vizinho remoto, identificado pelo hash de roteador" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:727 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1353 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2482 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:740 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1368 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2587 msgid "Dir" msgstr "Dir" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:728 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:741 msgid "Inbound connection" msgstr "Conexões de entrada" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:730 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:743 msgid "Outbound connection" msgstr "Conexões de saÃda" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:732 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:745 msgid "They offered to introduce us (help other peers traverse our firewall)" msgstr "Eles se ofereceram para nos ajudar (ajudando os outros iniciarem conexões de entrada atravessando o seu firewall)" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:734 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:747 msgid "" "We offered to introduce them (help other peers traverse their firewall)" msgstr "Nos oferecemos para ajudar (ajudar outros atravessar o firewall deles)" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:735 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:748 msgid "How long since a packet has been received / sent" msgstr "Quanto tempo desde que o ultimo pacote foi recebido / enviado" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:735 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1355 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2484 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:748 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1370 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2589 msgid "Idle" msgstr "Inativo" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:736 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1356 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2489 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:168 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:749 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1371 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2594 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:167 msgid "In/Out" msgstr "Entrada/SaÃda" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:736 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:749 msgid "The smoothed inbound / outbound transfer rate (KBytes per second)" msgstr "A suavizada taxa de transferência de entrada / saÃda (KBytes por segundo)" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:737 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:750 msgid "How long ago this connection was established" msgstr "A quanto tempo foi estabelecida esta conexão" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:737 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1357 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2494 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:961 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:750 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1372 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2599 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:963 msgid "Up" msgstr "Cima" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:738 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1358 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2496 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:751 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1373 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2601 msgid "Skew" msgstr "Skew" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:738 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:751 msgid "The difference between the peer's clock and your own" msgstr "A diferença entre o relógio do Par e o seu" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:739 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:752 msgid "" "The congestion window, which is how many bytes can be sent without an " "acknowledgement" msgstr "A janela de congestionamento, que é quantos bytes podem ser enviados sem reconhecimento" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:740 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:753 msgid "The number of sent messages awaiting acknowledgement" msgstr "O numero de mensagens enviadas que aguardam reconhecimento" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:741 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:754 msgid "The maximum number of concurrent messages to send" msgstr "O numero máximo de mensagens para enviar em simultâneo" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:742 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:755 msgid "The number of pending sends which exceed congestion window" msgstr "O numero de envios pendentes que excede a janela de congestionamento" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:743 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:756 msgid "The slow start threshold" msgstr "O limitador de inicio lento " -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:744 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:757 msgid "The round trip time in milliseconds" msgstr "O tempo de ida e volta em milisegundos" #. "<b id=\"def.dev\">").append(_t("Dev")).append("</b>: ").append(_t("The #. standard deviation of the round trip time in #. milliseconds")).append("<br>\n" + -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:746 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:759 msgid "The retransmit timeout in milliseconds" msgstr "O tempo limite de retransmissão de milisegundos" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:747 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:760 msgid "" "Current maximum send packet size / estimated maximum receive packet size " "(bytes)" msgstr "Limite máximo actual de tamanho de pacotes / máximo estimado de tamanho de pacotes (bytes)" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:748 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1359 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2513 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:761 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1374 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2618 msgid "TX" msgstr "TX" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:748 -msgid "The total number of packets sent to the peer" -msgstr "O numero total de pacotes enviados pelo par" +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:761 +msgid "The total number of messages sent to the peer" +msgstr "" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:749 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1360 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2515 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:762 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1375 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2620 msgid "RX" msgstr "RX" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:749 -msgid "The total number of packets received from the peer" -msgstr "O numero total de pacotes recebidos pelo par" +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:762 +msgid "The total number of messages received from the peer" +msgstr "" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:750 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2518 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:763 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2623 msgid "Dup TX" msgstr "Dup TX" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:750 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:763 msgid "The total number of packets retransmitted to the peer" msgstr "O numero total de pacotes retransmitidos para o par" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:751 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2520 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:764 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2625 msgid "Dup RX" msgstr "Dup RX" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:751 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:764 msgid "The total number of duplicate packets received from the peer" msgstr "O numero total de pacotes recebidos em duplicado pelo par" @@ -644,8 +645,8 @@ msgstr "Conexão PPP na WAN" #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:584 #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:611 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:295 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:321 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:296 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:322 msgid "Uptime" msgstr "Tempo em funcionamento" @@ -735,188 +736,188 @@ msgstr "Porta {0} {1,number,#####} NÃO foi redirecionada pelo UPnP." msgid "Excessive clock skew: {0}" msgstr "Desacertar excessivo do relógio: {0}" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1344 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1359 msgid "NTCP connections" msgstr "Conexões NTCP" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1345 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2471 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1360 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2576 msgid "Limit" msgstr "Limite" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1346 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2472 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1361 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2577 msgid "Timeout" msgstr "Tempo Limite" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1354 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2483 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1369 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2588 msgid "IPv6" msgstr "IPv6" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1361 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1376 msgid "Out Queue" msgstr "Fila de SaÃda" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1362 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1377 msgid "Backlogged?" msgstr "Voltar Logado?" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1375 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2537 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1390 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2642 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:91 msgid "Inbound" msgstr "Entrada" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1377 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2539 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1392 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2644 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:91 msgid "Outbound" msgstr "SaÃda" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1432 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2704 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1447 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2809 #, java-format msgid "{0} peer" msgid_plural "{0} peers" msgstr[0] "{0} par" msgstr[1] "{0} pares" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2470 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2575 msgid "UDP connections" msgstr "Conexões UDP" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2480 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2585 msgid "Sort by peer hash" msgstr "Ordenar por tipos de Pares" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2482 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2587 msgid "Direction/Introduction" msgstr "Direcção/Introdução" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2485 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2590 msgid "Sort by idle inbound" msgstr "Ordenar por entrada inactiva" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2487 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2592 msgid "Sort by idle outbound" msgstr "Ordenar por saÃda inactiva" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2490 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2595 msgid "Sort by inbound rate" msgstr "Ordenar por taxa de entrada" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2492 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2597 msgid "Sort by outbound rate" msgstr "Ordenar por taxa de saÃda" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2495 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2600 msgid "Sort by connection uptime" msgstr "Ordenar por tempo de conexão ligada" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2497 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2602 msgid "Sort by clock skew" msgstr "Ordenar por desajustamento do relógio" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2500 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2605 msgid "Sort by congestion window" msgstr "Ordenar por janela de congestionamento" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2502 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2607 msgid "Sort by slow start threshold" msgstr "Ordenar por limitador de inicio lento " -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2505 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2610 msgid "Sort by round trip time" msgstr "Ordenar por tempo de ida e volta" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2509 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2614 msgid "Sort by retransmission timeout" msgstr "Ordenar por tempo limite de retransmissão" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2512 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2617 msgid "Sort by outbound maximum transmit unit" msgstr "Ordenar por unidade de transmissão de saÃda máxima" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2514 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2619 msgid "Sort by packets sent" msgstr "Ordenar por envio de pacotes" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2516 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2621 msgid "Sort by packets received" msgstr "Ordenar por pacotes recebidos" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2519 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2624 msgid "Sort by packets retransmitted" msgstr "Ordenar por pacotes retransmitidos" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2521 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2626 msgid "Sort by packets received more than once" msgstr "Ordenar por pacotes recebidos mais que uma vez" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2541 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2646 msgid "We offered to introduce them" msgstr "Oferecemos-nos para os apresentar" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2543 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2648 msgid "They offered to introduce us" msgstr "Eles oferecem-se para nos apresentar" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2547 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2652 msgid "Choked" msgstr "Sufocada" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2555 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2660 msgid "1 fail" msgstr "1 falha" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2557 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2662 #, java-format msgid "{0} fails" msgstr "{0} falhas" #. 1 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2563 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:166 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2668 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:168 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfilesHelper.java:13 msgid "Banned" msgstr "Banido" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2622 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2727 msgid "backlogged" msgstr "backlogged" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:250 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:255 msgid "Dropping tunnel requests: Too slow" msgstr "A cancelar pedidos de túneis: Demasiado lento" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:260 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:265 msgid "Dropping tunnel requests: High job lag" msgstr "A largar pedidos de tunel: Lag Elevado" #. don't even bother, since we are so overloaded locally -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:451 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:460 msgid "Dropping tunnel requests: Overloaded" msgstr "A descartar pedidos de túnel: Sobrecarregado" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:695 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:723 msgid "Rejecting tunnels: Hidden mode" msgstr "A regeitar tuneis: Modo Escondido" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:723 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:751 msgid "Rejecting tunnels: Request overload" msgstr "A rejeitar túneis: Sobrecarga de pedidos" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:754 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:782 msgid "Rejecting tunnels: Connection limit" msgstr "A rejeitar túneis: Limite de conexão" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:966 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:999 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:1001 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:1034 msgid "Dropping tunnel requests: High load" msgstr "A rejeitar pedidos de túneis: Carga elevada" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:1078 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:1117 msgid "Dropping tunnel requests: Queue time" msgstr "A descartar pedidos de túneis: Tempo de fila" @@ -998,7 +999,7 @@ msgid "HTTP client proxy tunnel must be running" msgstr "" #: ../java/src/net/i2p/router/update/DevSU3UpdateChecker.java:83 -#: ../java/src/net/i2p/router/update/NewsFetcher.java:242 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/NewsFetcher.java:254 #: ../java/src/net/i2p/router/update/UnsignedUpdateChecker.java:88 #, java-format msgid "Requires Java version {0} but installed Java version is {1}" @@ -1021,7 +1022,15 @@ msgstr "Actualizações na rede desactivadas. Verifique o gestor de pacotes." msgid "No write permission for I2P install directory." msgstr "Não possui permissões de escrita no directório de instalação do I2P." -#: ../java/src/net/i2p/router/update/NewsFetcher.java:232 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/NewsFetcher.java:230 +msgid "No Pack200 support in Java runtime." +msgstr "" + +#: ../java/src/net/i2p/router/update/NewsFetcher.java:236 +msgid "No update certificates installed." +msgstr "" + +#: ../java/src/net/i2p/router/update/NewsFetcher.java:244 #, java-format msgid "You must first update to version {0}" msgstr "Necessita primeiro de actualizar para a versão {0}" @@ -1329,16 +1338,24 @@ msgstr "desbanir agora" msgid "I2P Router Console" msgstr "Painel do Roteador I2P" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/CertHelper.java:25 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/CertHelper.java:27 msgid "Local SSL Certificates" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/CertHelper.java:46 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/CertHelper.java:51 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/CertHelper.java:48 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/CertHelper.java:53 #: ../java/strings/Strings.java:63 msgid "I2PTunnel" msgstr "Túnel I2P" +#: ../java/src/net/i2p/router/web/CertHelper.java:56 +msgid "Local Router Family Certificate" +msgstr "" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/CertHelper.java:62 +msgid "Family" +msgstr "" + #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigAdvancedHandler.java:62 msgid "Error updating the configuration - please see the error logs" msgstr "Erro ao atualizar a configuração - consulte os logs de erros" @@ -1425,7 +1442,7 @@ msgstr "Aplicação web {0} foi parada" #. label (IE) #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:209 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:352 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:354 msgid "Start" msgstr "Começar" @@ -1549,7 +1566,7 @@ msgid "Restart required to take effect" msgstr "É necessário reiniciar para fazer efeito" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:98 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:359 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:361 msgid "Edit" msgstr "Editar" @@ -1559,7 +1576,7 @@ msgid "Add Client" msgstr "Adicionar cliente" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:116 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:517 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:518 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:452 msgid "Client" msgstr "Cliente" @@ -1593,7 +1610,7 @@ msgstr "Plugin" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:248 #: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:349 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:285 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:311 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:312 msgid "Version" msgstr "Versão" @@ -1615,8 +1632,8 @@ msgstr "Licença" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:294 #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:38 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:178 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:164 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:177 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:163 msgid "Website" msgstr "Website" @@ -1624,34 +1641,34 @@ msgstr "Website" msgid "Update link" msgstr "Link de actualização " -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:356 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:358 msgid "Stop" msgstr "Stop" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:362 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:364 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:160 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:463 msgid "Check for updates" msgstr "Verificar por actualizações " -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:364 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:366 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:26 msgid "Update" msgstr "Actualizar" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:369 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:371 #, java-format msgid "Are you sure you want to delete {0}?" msgstr "Tens a certeza que queres apagar {0}?" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:371 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:373 msgid "Delete" msgstr "Apagar" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigHomeHandler.java:21 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigSummaryHandler.java:22 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHandler.java:19 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:996 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:998 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:496 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:516 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:532 @@ -1661,7 +1678,7 @@ msgstr "Apagar selecionados" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigHomeHandler.java:22 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigSummaryHandler.java:23 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:1015 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:1017 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:494 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:502 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:514 @@ -1757,11 +1774,11 @@ msgstr "Não encontrado no chaveiro" msgid "Invalid destination" msgstr "Destino invalido" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHandler.java:84 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHandler.java:85 msgid "Log overrides updated" msgstr "Substituições de registros atualizadas" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHandler.java:165 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHandler.java:166 msgid "Log configuration saved" msgstr "Log de configuração salva" @@ -1808,9 +1825,9 @@ msgid "WARN" msgstr "WARN" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHelper.java:85 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:170 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:215 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:930 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:171 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:214 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:932 msgid "Remove" msgstr "Remover" @@ -1829,7 +1846,7 @@ msgid "Home Page" msgstr "Página inicial" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:25 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:335 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:336 msgid "Network" msgstr "Network" @@ -1887,8 +1904,8 @@ msgid "UI" msgstr "UI" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:26 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:186 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:500 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:185 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:501 #: ../java/strings/Strings.java:73 msgid "Tunnels" msgstr "Tunnels" @@ -1907,15 +1924,15 @@ msgid "Logging" msgstr "Logging" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:27 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:192 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:386 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:191 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:387 #: ../java/strings/Strings.java:68 msgid "Peers" msgstr "Pares" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:27 #: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:497 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:230 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:229 msgid "Stats" msgstr "Stats" @@ -2047,16 +2064,16 @@ msgstr "Actualizando participação percentual de banda larga" msgid "Updated bandwidth limits" msgstr "Actualizado limites de banda larga" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHelper.java:46 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHelper.java:49 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHelper.java:45 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHelper.java:48 msgid "unknown" msgstr "Desconhecido" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHelper.java:256 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHelper.java:248 msgid "bits per second" msgstr "bits por segundo" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHelper.java:257 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHelper.java:249 #, java-format msgid "or {0} bytes per month maximum" msgstr "ou {0} bytes por mês no máximo" @@ -2175,8 +2192,8 @@ msgstr "Configuração salva com sucesso" #. Normal browsers send value, IE sends button label #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigRestartBean.java:34 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:204 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:208 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:203 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:207 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:473 msgid "Shutdown immediately" msgstr "Desligar imediatamente" @@ -2232,118 +2249,118 @@ msgstr[1] "Por favor, aguarde expiração dos compromisso sde encaminhamento par msgid "Restart in {0}" msgstr "Reiniciar em {0}" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:199 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:198 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:471 msgid "Shutdown gracefully" msgstr "Desligar de forma não forçada" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:203 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:202 msgid "Graceful shutdown initiated" msgstr "Começando encerramento gracioso" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:209 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:208 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:477 msgid "Cancel graceful shutdown" msgstr "Cancelar desligamento gracioso" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:211 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:210 msgid "Graceful shutdown cancelled" msgstr "Desligamento gracioso cancelado" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:212 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:211 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:491 msgid "Graceful restart" msgstr "Reinicio gracioso" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:217 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:216 msgid "Graceful restart requested" msgstr "ReinÃcio gracioso pedido" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:218 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:217 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:493 msgid "Hard restart" msgstr "ReinÃcio brusco" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:223 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:222 msgid "Hard restart requested" msgstr "DifÃcil reiniciar solicitado" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:224 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:223 msgid "Rekey and Restart" msgstr "Recodificar e Reiniciar" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:225 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:224 msgid "Rekeying after graceful restart" msgstr "Recodificando após o reinÃcio com sucesso" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:228 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:227 msgid "Rekey and Shutdown" msgstr "Encerrado e recodificado" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:229 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:228 msgid "Rekeying after graceful shutdown" msgstr "Recodificando após encerramento" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:232 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:231 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:519 msgid "Run I2P on startup" msgstr "Executar I2P na inicialização" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:234 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:233 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:521 msgid "Don't run I2P on startup" msgstr "Não executar I2P ao iniciar" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:236 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:235 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:545 msgid "Dump threads" msgstr "tópicos de despejo" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:243 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:242 #, java-format msgid "Threads dumped to {0}" msgstr "Dump de threads em {0}" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:244 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:243 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:553 msgid "View console on startup" msgstr "Ver consola na inicialização" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:246 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:245 msgid "Console is to be shown on startup" msgstr "Mostrar consola ao iniciar" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:247 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:246 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:555 msgid "Do not view console on startup" msgstr "Não visualizar consola na inicialização" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:249 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:248 msgid "Console is not to be shown on startup" msgstr "Consola não é para ser visualizada na inicialização" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:250 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:249 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:541 msgid "Force GC" msgstr "Forçar coleta de lixo" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:252 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:251 msgid "Full garbage collection requested" msgstr "Coleta de lixo completa pedida" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:261 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:260 msgid "Service installed" msgstr "serviço instalado" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:263 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:262 msgid "Warning: unable to install the service" msgstr "Aviso: não é possÃvel instalar o serviço" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:270 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:269 msgid "Service removed" msgstr "Serviço removido" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:272 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:271 msgid "Warning: unable to remove the service" msgstr "Aviso: não é possÃvel remover o serviço" @@ -2657,24 +2674,25 @@ msgid "Vietnamese" msgstr "Vietnamita" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:102 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:103 msgid "Chinese" msgstr "Chinês" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:166 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:167 msgid "Add a user and password to enable." msgstr "Adicione um usuário e palavra-passe para habilitar." -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:172 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:173 msgid "User Name" msgstr "Nome de usuário" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:183 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:242 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:998 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:184 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:241 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:1000 msgid "Add" msgstr "Adicionar" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:186 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:187 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:562 msgid "Password" msgstr "Palavra-passe" @@ -2723,7 +2741,7 @@ msgid "Updating refresh frequency to {0}" msgstr "Alterando perÃodo de atualização para {0}" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:252 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:130 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:126 #: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:377 msgid "Never" msgstr "Nunca" @@ -2751,19 +2769,19 @@ msgstr "Alterando URL de atualizações não assinadas para {0}" msgid "Updating signed development build URL to {0}" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:132 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:128 msgid "Every" msgstr "Sempre" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:150 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:146 msgid "Notify only" msgstr "Avisar apenas" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:157 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:153 msgid "Download and verify only" msgstr "Descarregar e verificar apenas" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:165 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:161 msgid "Download, verify, and restart" msgstr "Descarregar, verificar e reiniciar" @@ -2925,7 +2943,7 @@ msgid "{0} for {1}" msgstr "{0} para {1}" #: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:223 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatSummarizer.java:332 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatSummarizer.java:333 msgid "Bandwidth usage" msgstr "Taxa de uso" @@ -3039,12 +3057,12 @@ msgid "Graph settings saved" msgstr "Configurações de gráfico salvas" #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:30 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:236 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:235 msgid "Addressbook" msgstr "Livro de endereços" #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:30 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:234 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:233 msgid "Manage your I2P hosts file here (I2P domain name resolution)" msgstr "Gerenciar o seu arquivo de hosts I2P aqui (resolução de nomes de domÃnio I2P)" @@ -3075,17 +3093,17 @@ msgid "I2P Home Page Configuration" msgstr "Configuração da página inicial do I2P" #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:34 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:146 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:145 msgid "Anonymous webmail client" msgstr "Cliente do webmail anônimo" #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:34 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:148 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:147 msgid "Email" msgstr "Email" #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:35 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:258 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:257 msgid "I2P Router Help" msgstr "Ajuda do Roteador I2P" @@ -3095,17 +3113,17 @@ msgid "Router Console" msgstr "Painel do Roteador" #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:37 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:152 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:151 msgid "Built-in anonymous BitTorrent Client" msgstr "Cliente BitTorrent anônimo embutido" #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:37 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:154 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:153 msgid "Torrents" msgstr "Torrentes" #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:38 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:162 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:161 msgid "Local web server" msgstr "Servidor web local" @@ -3132,7 +3150,7 @@ msgid "Development forum" msgstr "Fórum de desenvolvimento" #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:47 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:65 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:64 msgid "Bittorrent tracker" msgstr "Rastreador BitTorrent" @@ -3178,29 +3196,28 @@ msgstr "Repositório Git anônimo" msgid "HiddenGate" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:55 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:54 msgid "Anonymous wiki - share the knowledge" msgstr "" -#. FIXME ********** -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:55 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:54 msgid "I2P Wiki" msgstr "Wiki I2P" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:56 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:55 msgid "Microblog" msgstr "Microblog" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:56 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:55 msgid "Your premier microblogging service on I2P" msgstr "O seu serviço premier de microblogging no I2P" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:57 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:56 msgid "Javadocs" msgstr "Javadocs" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:57 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:71 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:56 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:69 msgid "Technical documentation" msgstr "Documentos técnicos" @@ -3208,98 +3225,97 @@ msgstr "Documentos técnicos" #. "http://jisko.i2p/" + S + I + "jisko_console_icon.png" + S + #. _x("Key Server") + S + _x("OpenPGP Keyserver") + S + "http://keys.i2p/" + S #. + I + "education.png" + S + -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:60 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:59 msgid "Debian and Tahoe-LAFS repositories" msgstr "Repositórios Debian e Tahoe-LAFS" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:61 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:60 msgid "Free Web Hosting" msgstr "Alojamento Web Grátis" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:61 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:60 msgid "Free eepsite hosting with PHP and MySQL" msgstr "Alojamento grátis de eepsite com PHP e MySQL" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:62 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:61 msgid "I2P Pastebin" msgstr "Pastebin I2P" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:62 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:61 msgid "Pastebin" msgstr "Pastebin" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:63 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:62 msgid "I2P News" msgstr "NotÃcias I2P" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:63 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:62 msgid "Planet I2P" msgstr "Planeta I2P" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:64 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:63 msgid "Add-on directory" msgstr "Diretório de complementos" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:64 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:63 msgid "Plugins" msgstr "Extensões" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:65 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:64 msgid "Postman's Tracker" msgstr "Postman's Tracker" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:66 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:65 msgid "I2P home page" msgstr "página inicial I2P" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:66 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:65 msgid "Project Website" msgstr "Site do Projeto" -#. FIXME ********** -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:68 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:66 msgid "Russian News Feed" msgstr "" #. "Salt" + S + "salt.i2p" + S + "http://salt.i2p/" + S + I + #. "salt_console.png" + S + -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:70 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:68 msgid "I2P Network Statistics" msgstr "EstatÃsticas da rede I2P" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:71 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:69 msgid "Technical Docs" msgstr "Documentação técnica" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:72 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:70 msgid "Trac Wiki" msgstr "Trac Wiki" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:74 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:72 msgid "Seedless and the Robert BitTorrent applications" msgstr "Aplicativos Seedless e Robert BitTorrent" #. _x("Ugha's Wiki") + S + S + "http://ugha.i2p/" + S + I + #. "billiard_marker.png" + S + -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:74 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:72 msgid "Sponge's main site" msgstr "Site do Sponge" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:115 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:112 msgid "The HTTP proxy is not up" msgstr "O proxy HTTP não está alcançável" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:117 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:114 #, java-format msgid "Your browser is not properly configured to use the HTTP proxy at {0}" msgstr "O navegador não está configurado adequadamente para usar o proxy HTTP em {0}" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:217 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:932 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:216 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:934 msgid "Name" msgstr "Nome" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:219 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:218 msgid "URL" msgstr "URL" @@ -3428,6 +3444,7 @@ msgid "LeaseSets" msgstr "LeaseSets" #: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:106 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SybilRenderer.java:768 #: ../java/strings/Strings.java:69 msgid "Router" msgstr "Roteador" @@ -3471,7 +3488,7 @@ msgid "Expired {0} ago" msgstr "Expirado {0} atrás" #: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:216 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:168 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:167 msgid "Gateway" msgstr "Gateway" @@ -3506,6 +3523,7 @@ msgid "Country" msgstr "PaÃs" #: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:453 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SybilRenderer.java:766 msgid "Our info" msgstr "Nossas informações" @@ -3514,21 +3532,34 @@ msgid "Peer info for" msgstr "Informações do Par para" #: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:457 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SybilRenderer.java:770 msgid "Full entry" msgstr "Informação completa" #: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:464 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:152 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SybilRenderer.java:846 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:726 msgid "Hidden" msgstr "Escondido" #: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:464 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SybilRenderer.java:846 msgid "Updated" msgstr "Atualizado" #: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:465 #: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:468 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SybilRenderer.java:625 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SybilRenderer.java:800 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SybilRenderer.java:806 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SybilRenderer.java:812 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SybilRenderer.java:820 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SybilRenderer.java:826 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SybilRenderer.java:832 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SybilRenderer.java:838 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SybilRenderer.java:847 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SybilRenderer.java:850 #, java-format msgid "{0} ago" msgstr "{0} atrás" @@ -3536,10 +3567,12 @@ msgstr "{0} atrás" #. shouldnt happen #: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:467 #: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:471 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SybilRenderer.java:849 msgid "Published" msgstr "Publicado" #: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:473 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SybilRenderer.java:852 msgid "Signing Key" msgstr "" @@ -3603,7 +3636,7 @@ msgstr "NTCP e SSU introdutores com IPv6" msgid "IPv6 Only NTCP, SSU, introducers" msgstr "Apenas NTCP e SSU introdutores com IPv6" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NewsFeedHelper.java:80 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NewsFeedHelper.java:78 #, java-format msgid "by {0}" msgstr "" @@ -3651,209 +3684,209 @@ msgid "Plugin update check complete" msgstr "Verificação de atualização para extensões completada" #. buf.append("<h2>").append(_t("Peer Profiles")).append("</h2>\n<p>"); -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:79 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:81 #, java-format msgid "Showing 1 recent profile." msgid_plural "Showing {0} recent profiles." msgstr[0] "Mostrando 1 perfil recente." msgstr[1] "Mostrando {0} perfis recentes." -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:81 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:83 #, java-format msgid "Hiding 1 older profile." msgid_plural "Hiding {0} older profiles." msgstr[0] "Escondendo 1 perfil velho." msgstr[1] "Escondendo {0} perfis velhos." -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:83 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:85 #, java-format msgid "Hiding 1 standard profile." msgid_plural "Hiding {0} standard profiles." msgstr[0] "Escondendo 1 perfil padrão." msgstr[1] "Escondendo {0} perfis padrão." -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:88 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:90 msgid "Groups (Caps)" msgstr "Grupos (Caps)" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:89 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:260 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:91 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:262 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:516 msgid "Speed" msgstr "Velocidade" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:90 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:262 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:92 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:264 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:520 msgid "Capacity" msgstr "Capacidade" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:91 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:264 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:93 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:266 msgid "Integration" msgstr "Integração" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:130 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:132 msgid "Fast, High Capacity" msgstr "Rápido, alta capacidade" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:131 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:133 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfilesHelper.java:11 msgid "High Capacity" msgstr "Alta capacidade" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:132 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:134 msgid "Standard" msgstr "Padrão" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:133 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:167 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:135 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:169 msgid "Failing" msgstr "Falhando" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:135 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:425 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:137 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:426 msgid "Integrated" msgstr "Integrado" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:168 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:170 msgid "Unreachable" msgstr "Inalcançável" #. hide if < 10% -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:176 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:178 msgid "Test Fails" msgstr "Falha no Teste" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:182 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:184 msgid "profile" msgstr "perfil" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:201 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:203 msgid "Caps" msgstr "Caps" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:202 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:204 msgid "Integ. Value" msgstr "Valor inter." -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:203 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:205 msgid "Last Heard About" msgstr "Última vez visto" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:204 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:206 msgid "Last Heard From" msgstr "Última vez de" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:205 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:207 msgid "Last Good Send" msgstr "Último envio OK" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:206 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:208 msgid "Last Bad Send" msgstr "Último envio ruim" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:207 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:209 msgid "10m Resp. Time" msgstr "10m tempo resp." -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:208 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:210 msgid "1h Resp. Time" msgstr "1h tempo resp." -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:209 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:211 msgid "1d Resp. Time" msgstr "1d tempo resp." -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:210 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:212 msgid "Last Good Lookup" msgstr "Última pesquisa OK" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:211 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:213 msgid "Last Bad Lookup" msgstr "Última pesquisa ruim" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:212 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:214 msgid "Last Good Store" msgstr "Última armaz. OK" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:213 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:215 msgid "Last Bad Store" msgstr "Última armaz. ruim" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:214 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:216 msgid "1h Fail Rate" msgstr "1h taxa de falha" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:215 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:217 msgid "1d Fail Rate" msgstr "1d taxa de falha" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:259 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:261 msgid "Thresholds" msgstr "Limiares" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:261 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:263 msgid "fast peers" msgstr "pares rápidos" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:263 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:265 msgid "high capacity peers" msgstr "pares com alta capacidade" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:265 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:267 msgid " well integrated peers" msgstr "pares bem integrados" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:267 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:269 msgid "as determined by the profile organizer" msgstr "como determinado pelo organizador de perfil" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:267 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:269 msgid "groups" msgstr "grupos" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:268 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:270 msgid "capabilities in the netDb, not used to determine profiles" msgstr "capacidades do netDb, não usadas para determinar perfil" #. capabilities -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:268 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:270 #: ../java/strings/Strings.java:82 msgid "caps" msgstr "caps" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:269 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:271 msgid "" "peak throughput (bytes per second) over a 1 minute period that the peer has " "sustained in a single tunnel" msgstr "pico transferência (bytes/s) por 1 minuto que o par permaneceu em um túnel" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:269 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:271 msgid "speed" msgstr "velocidade" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:270 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:272 msgid "capacity" msgstr "capacidade" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:270 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:272 msgid "how many tunnels can we ask them to join in an hour?" msgstr "quantos túneis podemos convidar para participar em uma hora?" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:271 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:273 msgid "how many new peers have they told us about lately?" msgstr "quantos novos pares nos foram apresentados recentemente?" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:271 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:273 msgid "integration" msgstr "integração" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:272 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:274 msgid "is the peer banned, or unreachable, or failing tunnel tests?" msgstr "o Par está banido, ou não alcançável ou com problemas para o teste de túnel?" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:272 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:274 msgid "status" msgstr "estado" @@ -3867,7 +3900,7 @@ msgstr "Floodfill" msgid "All" msgstr "Todos" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SearchHelper.java:74 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SearchHelper.java:76 msgid "Select search engine" msgstr "Escolha um mecanismo de busca" @@ -3981,287 +4014,287 @@ msgstr "Contador de Eventos do Gráfico" msgid "Lifetime average value" msgstr "Valor médio total" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:128 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:127 msgid "I2P Router Help & FAQ" msgstr "Ajuda do Roteador I2P & Perguntas Frequentes" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:130 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:129 msgid "Help & FAQ" msgstr "Ajuda & Perguntas Freqüentes" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:138 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:137 msgid "" "Configure startup of clients and webapps (services); manually start dormant " "services" msgstr "Configurar o inicio de clientes e webapps (serviços); iniciar manualmente os serviços parados" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:140 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:139 msgid "I2P Services" msgstr "Serviços I2P" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:176 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:175 msgid "Configure I2P Router" msgstr "Configurar Roteador I2P" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:178 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:177 msgid "I2P Internals" msgstr "Detalhes I2P" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:184 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:498 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:183 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:499 msgid "View existing tunnels and tunnel build status" msgstr "Ver túneis estabelecidos e estado da construção de túneis" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:190 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:384 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:189 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:385 msgid "Show all current peer connections" msgstr "Mostrar todas conexões atuais com os pares" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:196 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:195 msgid "Show recent peer performance profiles" msgstr "Mostrar perfis de performance recentes dos pares" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:198 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:197 msgid "Profiles" msgstr "Perfis" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:202 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:201 msgid "Show list of all known I2P routers" msgstr "Mostrar lista de todos os roteadores I2P conhecidos" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:204 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:203 msgid "NetDB" msgstr "Banco de dados da rede" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:208 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:207 msgid "Health Report" msgstr "Relatório de Saúde" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:210 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:209 msgid "Logs" msgstr "Registros" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:221 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:220 msgid "Graph router performance" msgstr "Gráfico de performance do roteador" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:223 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:222 msgid "Graphs" msgstr "Gráficos" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:228 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:227 msgid "Textual router performance statistics" msgstr "EstatÃsticas textuais de performance do roteador" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:240 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:239 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:438 msgid "Local Tunnels" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:242 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:241 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/i2ptunnelmgr_jsp.java:164 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/i2ptunnelmgr_jsp.java:337 msgid "Hidden Services Manager" msgstr "Gerenciador de Serviços Ocultos" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:260 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:259 msgid "General" msgstr "Geral" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:265 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:264 msgid "" "Your Local Identity is your unique I2P router identity, similar to an ip " "address but tailored to I2P. " msgstr "Tua identidade local é a identificação do roteador I2P, parecido com um endereço IP mas para a rede I2P." -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:266 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:265 msgid "Never disclose this to anyone, as it can reveal your real world ip." msgstr "Não reveles isso a ninguém, pois isso pode revelar teu endereço IP externo." -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:268 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:267 msgid "Local Identity" msgstr "Identidade local" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:272 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:271 msgid "Your unique I2P router identity is" msgstr "Seu identificador I2P único é" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:276 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:275 msgid "never reveal it to anyone" msgstr "nunca mostre-o para alguém" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:278 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:277 msgid "show" msgstr "mostrar" #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:282 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:308 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:309 msgid "The version of the I2P software we are running" msgstr "Versão do I2P sendo usada agora" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:292 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:318 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:293 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:319 msgid "How long we've been running for this session" msgstr "Tempo de duração desta sessão" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:333 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:334 msgid "" "Help with configuring your firewall and router for optimal I2P performance" msgstr "Ajuda na configuração do seu firewall e roteador para o melhor desempenho I2P" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:344 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:345 msgid "See more information on the wiki" msgstr "Veja mais informações na wiki" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:346 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:347 msgid "Warning: ECDSA is not available. Update your Java or OS" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:351 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:352 #, java-format msgid "Warning: Java version {0} is no longer supported by I2P." msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:353 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:354 #, java-format msgid "Update Java to version {0} or higher to receive I2P updates." msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:365 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:366 msgid "Configure I2P Updates" msgstr "Configurar atualizações I2P" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:367 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:368 msgid "I2P Update" msgstr "Atualizações do I2P" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:392 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:393 msgid "Peers we've been talking to in the last few minutes/last hour" msgstr "Pares que estivemos conversando nos últimos minutos ou na última hora" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:395 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:396 msgid "Active" msgstr "Ativos" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:404 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:405 msgid "The number of peers available for building client tunnels" msgstr "Número de pares disponÃveis para construir túneis cliente" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:407 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:408 msgid "Fast" msgstr "Rápidos" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:413 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:414 msgid "The number of peers available for building exploratory tunnels" msgstr "Número de pares disponÃveis para construir túneis exploradores" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:416 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:417 msgid "High capacity" msgstr "Alta capacidade" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:422 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:423 msgid "The number of peers available for network database inquiries" msgstr "O número de pares disponÃveis para as consultas ao banco de dados da rede" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:431 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:432 msgid "The total number of peers in our network database" msgstr "Número total de pares em nosso banco de dados da rede" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:434 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:435 msgid "Known" msgstr "Conhecidos" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:454 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:455 msgid "Configure router bandwidth allocation" msgstr "Configurar limites de velocidade" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:456 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:457 msgid "Bandwidth in/out" msgstr "Velocidade entr/sai" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:476 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:477 msgid "Total" msgstr "Total" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:483 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:484 msgid "Used" msgstr "Usados" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:505 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:506 msgid "" "Used for building and testing tunnels, and communicating with floodfill " "peers" msgstr "Usado para criar e testar túneis, e comunicar com pares de floodfill" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:508 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:509 msgid "Exploratory" msgstr "Exploradores" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:514 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:515 msgid "Tunnels we are using to provide or access services on the network" msgstr "Túneis usados para prover ou acessar serviços na rede" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:523 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:524 msgid "" "Tunnels we are participating in, directly contributing bandwidth to the " "network" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:526 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:527 msgid "Participating" msgstr "Participantes" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:532 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:533 msgid "" "The ratio of tunnel hops we provide to tunnel hops we use - a value greater " "than 1.00 indicates a positive contribution to the network" msgstr "A proporção de Saltos de Túnel que oferecemos para Saltos de Túnel que usamos - um valor acima de 1.00 indica uma contribuição positiva para a rede" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:535 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:536 msgid "Share ratio" msgstr "Razão de compartilhamento" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:548 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:549 msgid "What's in the router's job queue?" msgstr "O quê está na fila de tarefas do roteador?" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:550 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:551 msgid "Congestion" msgstr "Congestionamento" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:555 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:556 msgid "Indicates router performance" msgstr "Indica o desempenho do roteador" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:558 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:559 msgid "Job lag" msgstr "Atraso tarefa" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:564 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:565 msgid "Indicates how quickly outbound messages to other I2P routers are sent" msgstr "Indica quão rapidamente mensagens saindo para outros roteadores I2P são enviadas" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:567 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:568 msgid "Message delay" msgstr "Atraso de mensagem" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:574 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:575 msgid "Round trip time for a tunnel test" msgstr "Tempo de retorno da mensagem para um teste de túnel" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:577 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:578 msgid "Tunnel lag" msgstr "Atraso túnel" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:584 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:585 msgid "Queued requests from other routers to participate in tunnels" msgstr "Pedidos enfileirados vindos de outros roteadores para participar em túneis" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:587 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:588 msgid "Backlog" msgstr "Backlog" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:623 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:624 msgid "News & Updates" msgstr "NotÃcias & Atualizações" @@ -4423,39 +4456,39 @@ msgstr "Verificar as conexões de rede e o firewall" msgid "Reseed" msgstr "Ressemear" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:934 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:936 msgid "Order" msgstr "Ordem" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:951 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:953 msgid "Top" msgstr "Topo" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:956 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:958 msgid "Move to top" msgstr "Mover para o topo" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:966 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:968 msgid "Move up" msgstr "Mover para cima" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:974 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:976 msgid "Down" msgstr "Baixo" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:979 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:981 msgid "Move down" msgstr "Mover para baixo" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:984 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:986 msgid "Bottom" msgstr "Baixo" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:989 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:991 msgid "Move to bottom" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:1001 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:1003 msgid "Select a section to add" msgstr "Selecione uma seção a ser adicionada" @@ -4488,89 +4521,93 @@ msgstr "máximo" msgid "now" msgstr "agora" +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SybilRenderer.java:854 +msgid "Addresses" +msgstr "" + #: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:36 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:62 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:60 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:415 msgid "configure" msgstr "configurar" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:60 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:58 msgid "Client tunnels for" msgstr "túneis para Cliente " -#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:64 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:62 msgid "dead" msgstr "zumbi" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:69 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:67 msgid "Participating tunnels" msgstr "Túneis participantes" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:72 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:70 msgid "Receive on" msgstr "Recebe em" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:73 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:71 msgid "Expiration" msgstr "Vencimento" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:73 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:71 msgid "Send on" msgstr "Enviado em" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:74 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:72 msgid "Rate" msgstr "Taxa" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:74 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:72 msgid "Role" msgstr "Regra" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:74 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:168 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:72 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:167 msgid "Usage" msgstr "Uso" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:113 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:112 msgid "grace period" msgstr "perÃodo de espera" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:123 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:122 msgid "Outbound Endpoint" msgstr "Ponto de saÃda" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:125 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:124 msgid "Inbound Gateway" msgstr "Ponto de entrada" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:127 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:174 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:126 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:173 msgid "Participant" msgstr "Participante" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:133 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:132 #, java-format msgid "Limited display to the {0} tunnels with the highest usage" msgstr "Visualização parcial dos {0} túneis com alta utilização" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:135 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:134 msgid "Inactive participating tunnels" msgstr "Túneis participantes inativos" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:138 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:137 #: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:232 msgid "Lifetime bandwidth usage" msgstr "Uso total da internet" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:168 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:167 msgid "Expiry" msgstr "Vencimento" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:171 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:170 msgid "Participants" msgstr "Participantes" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:177 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:176 msgid "Endpoint" msgstr "Ponto" @@ -5235,12 +5272,12 @@ msgid "Search Engines" msgstr "Mecanismos de busca" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:508 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:412 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:414 msgid "Hidden Services of Interest" msgstr "" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:524 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:416 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:418 msgid "Applications and Configuration" msgstr "Aplicações e Configuração" @@ -6469,8 +6506,8 @@ msgstr "Atualizações vão ser entregues pelo seu gerenciador de pacotes." msgid "home" msgstr "inicio" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/console_jsp.java:408 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:384 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/console_jsp.java:410 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:386 msgid "Welcome to I2P" msgstr "Bem-vindo ao I2P" @@ -6594,7 +6631,7 @@ msgid "" "change it later." msgstr "Clique numa bandeira para selecionar um idioma. Clique 'configurar idioma' abaixo para alterá-lo depois." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:392 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:394 msgid "Search I2P" msgstr "Busca I2P" diff --git a/apps/routerconsole/locale/messages_pt_BR.po b/apps/routerconsole/locale/messages_pt_BR.po index 5e754c98400559eef1796e3f887566a6e2593a22..96a32e3cfa07e3630e325fd7de502b5ef42f6c0c 100644 --- a/apps/routerconsole/locale/messages_pt_BR.po +++ b/apps/routerconsole/locale/messages_pt_BR.po @@ -13,9 +13,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: I2P\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-11-05 17:12+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-11-05 23:19+0000\n" -"Last-Translator: blueboy\n" +"POT-Creation-Date: 2016-01-17 17:08+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-01-17 17:08+0000\n" +"Last-Translator: kytv <killyourtv@i2pmail.org>\n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/otf/I2P/language/pt_BR/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -92,7 +92,7 @@ msgstr[1] "" #: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1549 #: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1596 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:334 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:336 msgid "n/a" msgstr "n/a" @@ -135,95 +135,96 @@ msgid "IPs Permanently Banned" msgstr "IPs banidos permanentemente" #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Blocklist.java:959 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:72 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:70 msgid "From" msgstr "De" #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Blocklist.java:961 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:73 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:71 msgid "To" msgstr "Para" #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Blocklist.java:997 #: ../java/src/net/i2p/router/web/BanlistRenderer.java:48 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/CertHelper.java:77 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/CertHelper.java:65 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/CertHelper.java:95 #: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:147 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:662 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:661 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:478 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:137 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:136 msgid "none" msgstr "nenhum" #. * IPv4 OK, IPv6 OK or disabled or no address -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:311 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:321 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:702 msgid "OK" msgstr "OK" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:312 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:322 msgid "IPv4: OK; IPv6: Testing" msgstr "IPv4: OK; IPv6: Em testes" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:313 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:323 msgid "IPv4: OK; IPv6: Firewalled" msgstr "IPv4: OK; IPv6: Sob firewall" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:314 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:324 msgid "IPv4: Testing; IPv6: OK" msgstr "IPv4: Em testes; IPv6: OK" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:315 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:325 msgid "IPv4: Firewalled; IPv6: OK" msgstr "IPv4: Sob firewall; IPv6: OK" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:316 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:326 msgid "IPv4: Disabled; IPv6: OK" msgstr "IPv4: Desativado; IPv6: OK" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:317 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:327 msgid "IPv4: Symmetric NAT; IPv6: OK" msgstr "IPv4: Atrás de um NAT simétrico; IPv6: OK" #. * IPv4 symmetric NAT, IPv6 firewalled or disabled or no address -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:319 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:329 msgid "Symmetric NAT" msgstr "Atrás de um NAT simétrico" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:320 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:330 msgid "IPv4: Symmetric NAT; IPv6: Testing" msgstr "IPv4: Atrás de um NAT simétrico; IPv6: Em testes" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:321 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:331 msgid "IPv4: Firewalled; IPv6: Testing" msgstr "IPv4: Sob firewall; IPv6: Em testes" #. * IPv4 firewalled, IPv6 firewalled or disabled or no address -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:323 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:333 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:706 msgid "Firewalled" msgstr "Sob Firewall" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:324 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:334 msgid "IPv4: Testing; IPv6: Firewalled" msgstr "IPv4: Em testes; IPv6: Sob firewall" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:325 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:335 msgid "IPv4: Disabled; IPv6: Testing" msgstr "IPv4: Desativado; IPv6: Testando" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:326 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:336 msgid "IPv4: Disabled; IPv6: Firewalled" msgstr "IPv4: Desativado; IPv6: Sob firewall" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:327 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:337 msgid "Disconnected" msgstr "Desconectado" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:328 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:338 msgid "Port Conflict" msgstr "Conflito de Porta" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:329 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:339 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:155 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:722 msgid "Testing" @@ -288,43 +289,43 @@ msgstr "Rejeitando túneis: desligando" msgid "Rejecting tunnels" msgstr "Rejeitando túneis" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:210 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:207 #, java-format msgid "Reseeding: got router info from file ({0} successful, {1} errors)." msgstr "" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:282 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:279 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:28 msgid "Reseeding" -msgstr "Reenviando" +msgstr "Repropagando" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:305 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:302 #, java-format msgid "Reseed fetched only 1 router." msgid_plural "Reseed fetched only {0} routers." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:314 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:311 msgid "Reseed failed." -msgstr "Reenvio falhou." +msgstr "A repropagação falhou." -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:315 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:312 #, java-format msgid "See {0} for help." msgstr "Ver {0} para obter ajuda." -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:316 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:313 msgid "reseed configuration page" -msgstr "" +msgstr "página de configuração da repropagação" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:564 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:695 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:561 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:692 msgid "Reseeding: fetching seed URL." msgstr "" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:621 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:731 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:618 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:728 #, java-format msgid "" "Reseeding: fetching router info from seed URL ({0} successful, {1} errors)." @@ -366,7 +367,7 @@ msgstr "" msgid "Size of tunnel acceptor backlog" msgstr "" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/CommSystemFacadeImpl.java:502 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/CommSystemFacadeImpl.java:514 msgid "NetDb entry" msgstr "Entrada do BD da rede" @@ -376,220 +377,220 @@ msgstr "Entrada do BD da rede" msgid "No transports (hidden or starting up?)" msgstr "" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:601 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:614 msgid "Unsupported signature type" msgstr "Tipo de assinatura sem suporte" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:618 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:631 msgid "No support for our signature type" msgstr "" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:622 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:635 msgid "Unreachable on any transport" msgstr "" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:674 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:687 #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:566 #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:577 #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:604 #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:622 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1348 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2474 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:92 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1363 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2579 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:94 msgid "Status" msgstr "" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:692 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:705 msgid "Router Transport Addresses" msgstr "Endereços de transporte do roteador" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:700 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:713 #, java-format msgid "{0} is used for outbound connections only" msgstr "{0} é usado somente por conexões de saÃda" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:711 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:724 #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnPManager.java:295 msgid "UPnP is not enabled" msgstr "UPnP desativado" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:720 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:733 #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:35 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:167 msgid "Help" msgstr "Ajuda" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:721 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:734 msgid "" "Your transport connection limits are automatically set based on your " "configured bandwidth." msgstr "" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:723 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:736 msgid "" "To override these limits, add the settings i2np.ntcp.maxConnections=nnn and " "i2np.udp.maxConnections=nnn on the advanced configuration page." msgstr "Para sobrescrever estes limites, adicione as espeficações i2np.ntcp.maxConnections=nnn e i2np.udp.maxConnections=nnn na página de configurações avançadas." -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:725 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:266 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:738 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:268 msgid "Definitions" msgstr "Definições" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:726 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1352 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2478 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:739 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1367 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2583 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigPeerHandler.java:24 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigPeerHandler.java:33 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigPeerHandler.java:35 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:87 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:200 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:89 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:202 msgid "Peer" msgstr "Par" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:726 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:739 msgid "The remote peer, identified by router hash" msgstr "Par remoto, identificado pela hash do roteador" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:727 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1353 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2482 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:740 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1368 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2587 msgid "Dir" msgstr "Dir" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:728 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:741 msgid "Inbound connection" msgstr "Conexão entrante" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:730 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:743 msgid "Outbound connection" msgstr "Conexão de saÃda" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:732 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:745 msgid "They offered to introduce us (help other peers traverse our firewall)" msgstr "" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:734 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:747 msgid "" "We offered to introduce them (help other peers traverse their firewall)" msgstr "Oferecemo-nos para introduzi-los (ajude outros pares a atravessar o firewall)" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:735 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:748 msgid "How long since a packet has been received / sent" msgstr "" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:735 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1355 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2484 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:748 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1370 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2589 msgid "Idle" msgstr "Ocioso" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:736 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1356 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2489 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:168 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:749 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1371 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2594 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:167 msgid "In/Out" msgstr "Entrada/SaÃda" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:736 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:749 msgid "The smoothed inbound / outbound transfer rate (KBytes per second)" msgstr "" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:737 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:750 msgid "How long ago this connection was established" msgstr "Há quanto tempo esta conexão foi estabelecida" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:737 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1357 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2494 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:961 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:750 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1372 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2599 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:963 msgid "Up" msgstr "Acima" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:738 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1358 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2496 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:751 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1373 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2601 msgid "Skew" msgstr "Defasagem" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:738 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:751 msgid "The difference between the peer's clock and your own" msgstr "" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:739 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:752 msgid "" "The congestion window, which is how many bytes can be sent without an " "acknowledgement" msgstr "" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:740 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:753 msgid "The number of sent messages awaiting acknowledgement" msgstr "" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:741 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:754 msgid "The maximum number of concurrent messages to send" msgstr "" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:742 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:755 msgid "The number of pending sends which exceed congestion window" msgstr "" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:743 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:756 msgid "The slow start threshold" msgstr "" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:744 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:757 msgid "The round trip time in milliseconds" msgstr "" #. "<b id=\"def.dev\">").append(_t("Dev")).append("</b>: ").append(_t("The #. standard deviation of the round trip time in #. milliseconds")).append("<br>\n" + -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:746 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:759 msgid "The retransmit timeout in milliseconds" msgstr "" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:747 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:760 msgid "" "Current maximum send packet size / estimated maximum receive packet size " "(bytes)" msgstr "" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:748 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1359 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2513 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:761 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1374 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2618 msgid "TX" msgstr "TX" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:748 -msgid "The total number of packets sent to the peer" -msgstr "Número total de pacotes enviados ao par" +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:761 +msgid "The total number of messages sent to the peer" +msgstr "" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:749 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1360 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2515 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:762 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1375 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2620 msgid "RX" msgstr "RX" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:749 -msgid "The total number of packets received from the peer" -msgstr "O número total de pacotes recebidos do par" +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:762 +msgid "The total number of messages received from the peer" +msgstr "" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:750 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2518 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:763 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2623 msgid "Dup TX" msgstr "Dup TX" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:750 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:763 msgid "The total number of packets retransmitted to the peer" msgstr "O número total de pacotes retransmitidos ao par" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:751 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2520 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:764 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2625 msgid "Dup RX" msgstr "Dup RX" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:751 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:764 msgid "The total number of duplicate packets received from the peer" msgstr "O número total de pacotes duplicados recebidos do par" @@ -624,8 +625,8 @@ msgstr "" #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:584 #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:611 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:295 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:321 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:296 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:322 msgid "Uptime" msgstr "Ligado a" @@ -715,188 +716,188 @@ msgstr "" msgid "Excessive clock skew: {0}" msgstr "" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1344 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1359 msgid "NTCP connections" msgstr "" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1345 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2471 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1360 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2576 msgid "Limit" msgstr "Limite" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1346 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2472 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1361 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2577 msgid "Timeout" msgstr "Tempo limite" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1354 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2483 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1369 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2588 msgid "IPv6" msgstr "IPv6" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1361 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1376 msgid "Out Queue" msgstr "" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1362 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1377 msgid "Backlogged?" msgstr "" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1375 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2537 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1390 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2642 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:91 msgid "Inbound" msgstr "Entrante" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1377 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2539 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1392 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2644 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:91 msgid "Outbound" msgstr "SaÃda" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1432 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2704 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1447 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2809 #, java-format msgid "{0} peer" msgid_plural "{0} peers" msgstr[0] "{0} nó" msgstr[1] "{0} pares" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2470 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2575 msgid "UDP connections" msgstr "" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2480 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2585 msgid "Sort by peer hash" msgstr "Ordenar pela hash do par" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2482 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2587 msgid "Direction/Introduction" msgstr "Direção/Introdução" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2485 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2590 msgid "Sort by idle inbound" msgstr "" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2487 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2592 msgid "Sort by idle outbound" msgstr "" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2490 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2595 msgid "Sort by inbound rate" msgstr "" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2492 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2597 msgid "Sort by outbound rate" msgstr "" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2495 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2600 msgid "Sort by connection uptime" msgstr "" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2497 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2602 msgid "Sort by clock skew" msgstr "" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2500 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2605 msgid "Sort by congestion window" msgstr "" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2502 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2607 msgid "Sort by slow start threshold" msgstr "" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2505 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2610 msgid "Sort by round trip time" msgstr "" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2509 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2614 msgid "Sort by retransmission timeout" msgstr "" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2512 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2617 msgid "Sort by outbound maximum transmit unit" msgstr "" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2514 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2619 msgid "Sort by packets sent" msgstr "" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2516 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2621 msgid "Sort by packets received" msgstr "" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2519 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2624 msgid "Sort by packets retransmitted" msgstr "" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2521 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2626 msgid "Sort by packets received more than once" msgstr "" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2541 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2646 msgid "We offered to introduce them" msgstr "" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2543 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2648 msgid "They offered to introduce us" msgstr "Ofereceram-se para nos introduzir" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2547 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2652 msgid "Choked" msgstr "ObstruÃdo" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2555 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2660 msgid "1 fail" msgstr "1 falha" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2557 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2662 #, java-format msgid "{0} fails" msgstr "{0} falhas" #. 1 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2563 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:166 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2668 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:168 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfilesHelper.java:13 msgid "Banned" msgstr "Banido" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2622 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2727 msgid "backlogged" msgstr "" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:250 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:255 msgid "Dropping tunnel requests: Too slow" msgstr "" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:260 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:265 msgid "Dropping tunnel requests: High job lag" msgstr "" #. don't even bother, since we are so overloaded locally -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:451 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:460 msgid "Dropping tunnel requests: Overloaded" msgstr "" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:695 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:723 msgid "Rejecting tunnels: Hidden mode" msgstr "" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:723 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:751 msgid "Rejecting tunnels: Request overload" msgstr "" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:754 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:782 msgid "Rejecting tunnels: Connection limit" msgstr "Rejeitando túneis: limitado pela conexão" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:966 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:999 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:1001 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:1034 msgid "Dropping tunnel requests: High load" msgstr "" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:1078 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:1117 msgid "Dropping tunnel requests: Queue time" msgstr "" @@ -978,7 +979,7 @@ msgid "HTTP client proxy tunnel must be running" msgstr "" #: ../java/src/net/i2p/router/update/DevSU3UpdateChecker.java:83 -#: ../java/src/net/i2p/router/update/NewsFetcher.java:242 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/NewsFetcher.java:254 #: ../java/src/net/i2p/router/update/UnsignedUpdateChecker.java:88 #, java-format msgid "Requires Java version {0} but installed Java version is {1}" @@ -1001,7 +1002,15 @@ msgstr "" msgid "No write permission for I2P install directory." msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/NewsFetcher.java:232 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/NewsFetcher.java:230 +msgid "No Pack200 support in Java runtime." +msgstr "" + +#: ../java/src/net/i2p/router/update/NewsFetcher.java:236 +msgid "No update certificates installed." +msgstr "" + +#: ../java/src/net/i2p/router/update/NewsFetcher.java:244 #, java-format msgid "You must first update to version {0}" msgstr "" @@ -1309,16 +1318,24 @@ msgstr "" msgid "I2P Router Console" msgstr "Painel do roteador I2P" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/CertHelper.java:25 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/CertHelper.java:27 msgid "Local SSL Certificates" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/CertHelper.java:46 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/CertHelper.java:51 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/CertHelper.java:48 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/CertHelper.java:53 #: ../java/strings/Strings.java:63 msgid "I2PTunnel" msgstr "Túnel I2P" +#: ../java/src/net/i2p/router/web/CertHelper.java:56 +msgid "Local Router Family Certificate" +msgstr "" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/CertHelper.java:62 +msgid "Family" +msgstr "" + #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigAdvancedHandler.java:62 msgid "Error updating the configuration - please see the error logs" msgstr "" @@ -1405,7 +1422,7 @@ msgstr "" #. label (IE) #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:209 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:352 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:354 msgid "Start" msgstr "Inicializar" @@ -1529,7 +1546,7 @@ msgid "Restart required to take effect" msgstr "Reinicialização necessária para que se tenha efeito" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:98 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:359 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:361 msgid "Edit" msgstr "Editar" @@ -1539,7 +1556,7 @@ msgid "Add Client" msgstr "Adicionar cliente" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:116 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:517 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:518 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:452 msgid "Client" msgstr "Cliente" @@ -1573,7 +1590,7 @@ msgstr "Extensão" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:248 #: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:349 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:285 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:311 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:312 msgid "Version" msgstr "Versão" @@ -1595,8 +1612,8 @@ msgstr "Licença" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:294 #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:38 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:178 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:164 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:177 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:163 msgid "Website" msgstr "Website" @@ -1604,34 +1621,34 @@ msgstr "Website" msgid "Update link" msgstr "Linque de atualização" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:356 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:358 msgid "Stop" msgstr "Parar" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:362 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:364 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:160 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:463 msgid "Check for updates" msgstr "Verificar se há atualizações" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:364 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:366 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:26 msgid "Update" msgstr "Atualizar" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:369 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:371 #, java-format msgid "Are you sure you want to delete {0}?" msgstr "Quer mesmo deletar {0}?" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:371 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:373 msgid "Delete" msgstr "Deletar" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigHomeHandler.java:21 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigSummaryHandler.java:22 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHandler.java:19 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:996 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:998 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:496 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:516 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:532 @@ -1641,7 +1658,7 @@ msgstr "" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigHomeHandler.java:22 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigSummaryHandler.java:23 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:1015 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:1017 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:494 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:502 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:514 @@ -1737,11 +1754,11 @@ msgstr "não encontrado no chaveiro" msgid "Invalid destination" msgstr "Destino inválido" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHandler.java:84 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHandler.java:85 msgid "Log overrides updated" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHandler.java:165 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHandler.java:166 msgid "Log configuration saved" msgstr "" @@ -1788,9 +1805,9 @@ msgid "WARN" msgstr "AVISO" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHelper.java:85 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:170 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:215 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:930 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:171 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:214 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:932 msgid "Remove" msgstr "Remover" @@ -1809,7 +1826,7 @@ msgid "Home Page" msgstr "Página Inicial" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:25 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:335 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:336 msgid "Network" msgstr "Rede" @@ -1867,8 +1884,8 @@ msgid "UI" msgstr "" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:26 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:186 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:500 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:185 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:501 #: ../java/strings/Strings.java:73 msgid "Tunnels" msgstr "Túneis" @@ -1887,15 +1904,15 @@ msgid "Logging" msgstr "" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:27 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:192 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:386 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:191 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:387 #: ../java/strings/Strings.java:68 msgid "Peers" msgstr "Pares" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:27 #: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:497 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:230 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:229 msgid "Stats" msgstr "EstatÃsticas" @@ -2027,16 +2044,16 @@ msgstr "Atualizando porcentagem de banda compartilhada" msgid "Updated bandwidth limits" msgstr "Limite de banda atualizado" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHelper.java:46 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHelper.java:49 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHelper.java:45 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHelper.java:48 msgid "unknown" msgstr "desconhecido" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHelper.java:256 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHelper.java:248 msgid "bits per second" msgstr "bits por segundo" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHelper.java:257 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHelper.java:249 #, java-format msgid "or {0} bytes per month maximum" msgstr "" @@ -2155,8 +2172,8 @@ msgstr "Configuração salva com sucesso." #. Normal browsers send value, IE sends button label #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigRestartBean.java:34 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:204 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:208 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:203 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:207 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:473 msgid "Shutdown immediately" msgstr "Desligar imediatamente" @@ -2212,118 +2229,118 @@ msgstr[1] "" msgid "Restart in {0}" msgstr "Reinicializar em {0}" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:199 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:198 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:471 msgid "Shutdown gracefully" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:203 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:202 msgid "Graceful shutdown initiated" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:209 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:208 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:477 msgid "Cancel graceful shutdown" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:211 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:210 msgid "Graceful shutdown cancelled" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:212 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:211 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:491 msgid "Graceful restart" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:217 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:216 msgid "Graceful restart requested" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:218 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:217 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:493 msgid "Hard restart" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:223 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:222 msgid "Hard restart requested" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:224 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:223 msgid "Rekey and Restart" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:225 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:224 msgid "Rekeying after graceful restart" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:228 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:227 msgid "Rekey and Shutdown" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:229 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:228 msgid "Rekeying after graceful shutdown" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:232 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:231 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:519 msgid "Run I2P on startup" msgstr "Executar a I2P na inicialização" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:234 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:233 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:521 msgid "Don't run I2P on startup" msgstr "Não execute a I2P na inicialização" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:236 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:235 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:545 msgid "Dump threads" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:243 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:242 #, java-format msgid "Threads dumped to {0}" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:244 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:243 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:553 msgid "View console on startup" msgstr "Visualizar painel da inicialização" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:246 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:245 msgid "Console is to be shown on startup" msgstr "Mostrar painel na inicialização" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:247 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:246 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:555 msgid "Do not view console on startup" msgstr "Não visualizar painel na inicialização" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:249 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:248 msgid "Console is not to be shown on startup" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:250 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:249 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:541 msgid "Force GC" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:252 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:251 msgid "Full garbage collection requested" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:261 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:260 msgid "Service installed" msgstr "Serviço instalado" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:263 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:262 msgid "Warning: unable to install the service" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:270 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:269 msgid "Service removed" msgstr "Serviço removido" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:272 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:271 msgid "Warning: unable to remove the service" msgstr "" @@ -2637,24 +2654,25 @@ msgid "Vietnamese" msgstr "" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:102 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:103 msgid "Chinese" msgstr "Chinês" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:166 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:167 msgid "Add a user and password to enable." msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:172 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:173 msgid "User Name" msgstr "Nome de Usuário" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:183 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:242 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:998 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:184 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:241 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:1000 msgid "Add" msgstr "Adicionar" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:186 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:187 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:562 msgid "Password" msgstr "Senha" @@ -2685,7 +2703,7 @@ msgstr "" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:54 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:60 msgid "internal" -msgstr "" +msgstr "interno" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:227 #, java-format @@ -2703,7 +2721,7 @@ msgid "Updating refresh frequency to {0}" msgstr "" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:252 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:130 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:126 #: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:377 msgid "Never" msgstr "Nunca" @@ -2731,19 +2749,19 @@ msgstr "" msgid "Updating signed development build URL to {0}" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:132 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:128 msgid "Every" msgstr "Sempre" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:150 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:146 msgid "Notify only" msgstr "Informar apenas" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:157 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:153 msgid "Download and verify only" msgstr "Baixar e verificar apenas" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:165 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:161 msgid "Download, verify, and restart" msgstr "Baixar, verificar e reinicializar" @@ -2885,7 +2903,7 @@ msgstr "Detalhes" msgid "" "Invalid form submission, probably because you used the 'back' or 'reload' " "button on your browser. Please resubmit." -msgstr "" +msgstr "Envio de formulário inválido, provavelmente por você ter usado o botão \"voltar\" ou \"recarregar\" no seu navegador. Por favor, reenvie." #: ../java/src/net/i2p/router/web/FormHandler.java:255 msgid "" @@ -2905,7 +2923,7 @@ msgid "{0} for {1}" msgstr "{0} para {1}" #: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:223 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatSummarizer.java:332 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatSummarizer.java:333 msgid "Bandwidth usage" msgstr "Uso da largura de banda" @@ -3019,12 +3037,12 @@ msgid "Graph settings saved" msgstr "" #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:30 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:236 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:235 msgid "Addressbook" msgstr "Livro de endereços" #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:30 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:234 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:233 msgid "Manage your I2P hosts file here (I2P domain name resolution)" msgstr "" @@ -3055,17 +3073,17 @@ msgid "I2P Home Page Configuration" msgstr "" #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:34 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:146 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:145 msgid "Anonymous webmail client" msgstr "Cliente de webmail anônimo" #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:34 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:148 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:147 msgid "Email" msgstr "Email" #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:35 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:258 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:257 msgid "I2P Router Help" msgstr "Ajuda do roteador I2P" @@ -3075,17 +3093,17 @@ msgid "Router Console" msgstr "Painel do roteador" #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:37 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:152 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:151 msgid "Built-in anonymous BitTorrent Client" msgstr "" #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:37 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:154 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:153 msgid "Torrents" msgstr "Torrentes" #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:38 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:162 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:161 msgid "Local web server" msgstr "" @@ -3112,7 +3130,7 @@ msgid "Development forum" msgstr "Fórum dos Desenvolvedores" #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:47 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:65 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:64 msgid "Bittorrent tracker" msgstr "" @@ -3158,29 +3176,28 @@ msgstr "Hospedagem Git Anônima" msgid "HiddenGate" msgstr "HiddenGate" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:55 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:54 msgid "Anonymous wiki - share the knowledge" msgstr "" -#. FIXME ********** -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:55 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:54 msgid "I2P Wiki" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:56 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:55 msgid "Microblog" msgstr "Microblog" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:56 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:55 msgid "Your premier microblogging service on I2P" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:57 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:56 msgid "Javadocs" msgstr "Javadocs" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:57 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:71 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:56 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:69 msgid "Technical documentation" msgstr "Documentação técnica" @@ -3188,98 +3205,97 @@ msgstr "Documentação técnica" #. "http://jisko.i2p/" + S + I + "jisko_console_icon.png" + S + #. _x("Key Server") + S + _x("OpenPGP Keyserver") + S + "http://keys.i2p/" + S #. + I + "education.png" + S + -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:60 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:59 msgid "Debian and Tahoe-LAFS repositories" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:61 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:60 msgid "Free Web Hosting" msgstr "Hospedagem Web Gratuita" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:61 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:60 msgid "Free eepsite hosting with PHP and MySQL" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:62 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:61 msgid "I2P Pastebin" msgstr "I2P Pastebin" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:62 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:61 msgid "Pastebin" msgstr "Pastebin" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:63 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:62 msgid "I2P News" msgstr "I2P News" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:63 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:62 msgid "Planet I2P" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:64 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:63 msgid "Add-on directory" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:64 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:63 msgid "Plugins" msgstr "Complementos" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:65 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:64 msgid "Postman's Tracker" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:66 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:65 msgid "I2P home page" msgstr "Página inicial I2P" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:66 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:65 msgid "Project Website" msgstr "" -#. FIXME ********** -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:68 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:66 msgid "Russian News Feed" msgstr "" #. "Salt" + S + "salt.i2p" + S + "http://salt.i2p/" + S + I + #. "salt_console.png" + S + -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:70 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:68 msgid "I2P Network Statistics" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:71 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:69 msgid "Technical Docs" msgstr "Documentação Técnica" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:72 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:70 msgid "Trac Wiki" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:74 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:72 msgid "Seedless and the Robert BitTorrent applications" msgstr "" #. _x("Ugha's Wiki") + S + S + "http://ugha.i2p/" + S + I + #. "billiard_marker.png" + S + -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:74 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:72 msgid "Sponge's main site" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:115 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:112 msgid "The HTTP proxy is not up" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:117 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:114 #, java-format msgid "Your browser is not properly configured to use the HTTP proxy at {0}" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:217 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:932 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:216 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:934 msgid "Name" msgstr "Nome" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:219 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:218 msgid "URL" msgstr "URL" @@ -3408,6 +3424,7 @@ msgid "LeaseSets" msgstr "" #: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:106 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SybilRenderer.java:768 #: ../java/strings/Strings.java:69 msgid "Router" msgstr "Roteador" @@ -3451,7 +3468,7 @@ msgid "Expired {0} ago" msgstr "Expirou a {0} atrás" #: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:216 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:168 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:167 msgid "Gateway" msgstr "" @@ -3486,6 +3503,7 @@ msgid "Country" msgstr "PaÃs" #: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:453 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SybilRenderer.java:766 msgid "Our info" msgstr "Informação nossa" @@ -3494,21 +3512,34 @@ msgid "Peer info for" msgstr "" #: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:457 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SybilRenderer.java:770 msgid "Full entry" msgstr "Entrada completa" #: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:464 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:152 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SybilRenderer.java:846 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:726 msgid "Hidden" msgstr "Oculto" #: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:464 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SybilRenderer.java:846 msgid "Updated" msgstr "Atualizado" #: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:465 #: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:468 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SybilRenderer.java:625 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SybilRenderer.java:800 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SybilRenderer.java:806 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SybilRenderer.java:812 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SybilRenderer.java:820 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SybilRenderer.java:826 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SybilRenderer.java:832 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SybilRenderer.java:838 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SybilRenderer.java:847 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SybilRenderer.java:850 #, java-format msgid "{0} ago" msgstr "{0} atrás" @@ -3516,10 +3547,12 @@ msgstr "{0} atrás" #. shouldnt happen #: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:467 #: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:471 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SybilRenderer.java:849 msgid "Published" msgstr "Publicado" #: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:473 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SybilRenderer.java:852 msgid "Signing Key" msgstr "" @@ -3583,7 +3616,7 @@ msgstr "" msgid "IPv6 Only NTCP, SSU, introducers" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NewsFeedHelper.java:80 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NewsFeedHelper.java:78 #, java-format msgid "by {0}" msgstr "" @@ -3631,209 +3664,209 @@ msgid "Plugin update check complete" msgstr "" #. buf.append("<h2>").append(_t("Peer Profiles")).append("</h2>\n<p>"); -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:79 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:81 #, java-format msgid "Showing 1 recent profile." msgid_plural "Showing {0} recent profiles." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:81 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:83 #, java-format msgid "Hiding 1 older profile." msgid_plural "Hiding {0} older profiles." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:83 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:85 #, java-format msgid "Hiding 1 standard profile." msgid_plural "Hiding {0} standard profiles." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:88 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:90 msgid "Groups (Caps)" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:89 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:260 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:91 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:262 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:516 msgid "Speed" msgstr "Velocidade" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:90 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:262 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:92 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:264 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:520 msgid "Capacity" msgstr "Capacidade" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:91 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:264 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:93 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:266 msgid "Integration" msgstr "Integração" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:130 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:132 msgid "Fast, High Capacity" msgstr "Rápido, Alta Capacidade" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:131 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:133 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfilesHelper.java:11 msgid "High Capacity" msgstr "Alta Capacidade" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:132 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:134 msgid "Standard" msgstr "Padrão" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:133 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:167 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:135 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:169 msgid "Failing" msgstr "Falhando" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:135 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:425 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:137 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:426 msgid "Integrated" msgstr "Integrado" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:168 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:170 msgid "Unreachable" msgstr "Inalcançável" #. hide if < 10% -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:176 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:178 msgid "Test Fails" msgstr "Teste Falhando" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:182 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:184 msgid "profile" msgstr "perfil" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:201 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:203 msgid "Caps" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:202 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:204 msgid "Integ. Value" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:203 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:205 msgid "Last Heard About" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:204 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:206 msgid "Last Heard From" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:205 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:207 msgid "Last Good Send" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:206 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:208 msgid "Last Bad Send" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:207 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:209 msgid "10m Resp. Time" msgstr "Tempo de Resposta de 10m" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:208 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:210 msgid "1h Resp. Time" msgstr "Tempo de Resposta de 1h" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:209 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:211 msgid "1d Resp. Time" msgstr "Tempo de Resposta de 1d" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:210 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:212 msgid "Last Good Lookup" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:211 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:213 msgid "Last Bad Lookup" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:212 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:214 msgid "Last Good Store" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:213 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:215 msgid "Last Bad Store" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:214 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:216 msgid "1h Fail Rate" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:215 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:217 msgid "1d Fail Rate" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:259 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:261 msgid "Thresholds" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:261 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:263 msgid "fast peers" msgstr "pares rápidos" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:263 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:265 msgid "high capacity peers" msgstr "pares de alta capacidade" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:265 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:267 msgid " well integrated peers" msgstr "pares bem integrados" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:267 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:269 msgid "as determined by the profile organizer" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:267 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:269 msgid "groups" msgstr "grupos" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:268 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:270 msgid "capabilities in the netDb, not used to determine profiles" msgstr "" #. capabilities -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:268 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:270 #: ../java/strings/Strings.java:82 msgid "caps" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:269 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:271 msgid "" "peak throughput (bytes per second) over a 1 minute period that the peer has " "sustained in a single tunnel" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:269 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:271 msgid "speed" msgstr "velocidade" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:270 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:272 msgid "capacity" msgstr "capacidade" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:270 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:272 msgid "how many tunnels can we ask them to join in an hour?" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:271 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:273 msgid "how many new peers have they told us about lately?" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:271 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:273 msgid "integration" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:272 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:274 msgid "is the peer banned, or unreachable, or failing tunnel tests?" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:272 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:274 msgid "status" msgstr "status" @@ -3847,7 +3880,7 @@ msgstr "" msgid "All" msgstr "Todos" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SearchHelper.java:74 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SearchHelper.java:76 msgid "Select search engine" msgstr "" @@ -3961,287 +3994,287 @@ msgstr "" msgid "Lifetime average value" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:128 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:127 msgid "I2P Router Help & FAQ" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:130 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:129 msgid "Help & FAQ" msgstr "Ajuda & Perguntas Frequentes" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:138 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:137 msgid "" "Configure startup of clients and webapps (services); manually start dormant " "services" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:140 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:139 msgid "I2P Services" msgstr "Serviços I2P" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:176 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:175 msgid "Configure I2P Router" msgstr "Configurar o roteador I2P" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:178 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:177 msgid "I2P Internals" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:184 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:498 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:183 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:499 msgid "View existing tunnels and tunnel build status" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:190 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:384 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:189 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:385 msgid "Show all current peer connections" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:196 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:195 msgid "Show recent peer performance profiles" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:198 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:197 msgid "Profiles" msgstr "Perfis" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:202 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:201 msgid "Show list of all known I2P routers" msgstr "Mostrar uma lista com todos os roteadores I2P conhecidos" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:204 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:203 msgid "NetDB" msgstr "NetDB" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:208 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:207 msgid "Health Report" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:210 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:209 msgid "Logs" msgstr "Registros" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:221 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:220 msgid "Graph router performance" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:223 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:222 msgid "Graphs" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:228 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:227 msgid "Textual router performance statistics" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:240 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:239 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:438 msgid "Local Tunnels" msgstr "Túneis Locais" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:242 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:241 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/i2ptunnelmgr_jsp.java:164 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/i2ptunnelmgr_jsp.java:337 msgid "Hidden Services Manager" msgstr "Gerenciador de Serviços Ocultos" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:260 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:259 msgid "General" msgstr "Informações gerais" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:265 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:264 msgid "" "Your Local Identity is your unique I2P router identity, similar to an ip " "address but tailored to I2P. " msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:266 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:265 msgid "Never disclose this to anyone, as it can reveal your real world ip." msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:268 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:267 msgid "Local Identity" msgstr "Identidade local" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:272 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:271 msgid "Your unique I2P router identity is" msgstr "O identificador, único, do seu roteador I2P é" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:276 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:275 msgid "never reveal it to anyone" msgstr "nunca revele-o para alguém" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:278 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:277 msgid "show" msgstr "mostrar" #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:282 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:308 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:309 msgid "The version of the I2P software we are running" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:292 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:318 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:293 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:319 msgid "How long we've been running for this session" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:333 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:334 msgid "" "Help with configuring your firewall and router for optimal I2P performance" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:344 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:345 msgid "See more information on the wiki" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:346 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:347 msgid "Warning: ECDSA is not available. Update your Java or OS" msgstr "Aviso: ECDSA não disponÃvel. Atualize seu Java ou SO" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:351 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:352 #, java-format msgid "Warning: Java version {0} is no longer supported by I2P." msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:353 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:354 #, java-format msgid "Update Java to version {0} or higher to receive I2P updates." msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:365 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:366 msgid "Configure I2P Updates" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:367 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:368 msgid "I2P Update" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:392 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:393 msgid "Peers we've been talking to in the last few minutes/last hour" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:395 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:396 msgid "Active" msgstr "Ativos" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:404 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:405 msgid "The number of peers available for building client tunnels" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:407 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:408 msgid "Fast" msgstr "Rápidos" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:413 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:414 msgid "The number of peers available for building exploratory tunnels" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:416 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:417 msgid "High capacity" msgstr "Com alta capacidade" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:422 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:423 msgid "The number of peers available for network database inquiries" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:431 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:432 msgid "The total number of peers in our network database" msgstr "O número total de pares em nosso banco de dados da rede" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:434 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:435 msgid "Known" msgstr "Conhecidos" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:454 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:455 msgid "Configure router bandwidth allocation" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:456 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:457 msgid "Bandwidth in/out" msgstr "Largura de banda: Entrada/SaÃda" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:476 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:477 msgid "Total" msgstr "Total" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:483 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:484 msgid "Used" msgstr "Usados" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:505 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:506 msgid "" "Used for building and testing tunnels, and communicating with floodfill " "peers" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:508 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:509 msgid "Exploratory" msgstr "Exploratórios" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:514 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:515 msgid "Tunnels we are using to provide or access services on the network" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:523 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:524 msgid "" "Tunnels we are participating in, directly contributing bandwidth to the " "network" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:526 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:527 msgid "Participating" msgstr "Participantes" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:532 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:533 msgid "" "The ratio of tunnel hops we provide to tunnel hops we use - a value greater " "than 1.00 indicates a positive contribution to the network" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:535 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:536 msgid "Share ratio" msgstr "Taxa de compartilhamento" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:548 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:549 msgid "What's in the router's job queue?" msgstr "O que está na fila de tarefas do roteador?" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:550 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:551 msgid "Congestion" msgstr "Congestionamento" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:555 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:556 msgid "Indicates router performance" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:558 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:559 msgid "Job lag" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:564 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:565 msgid "Indicates how quickly outbound messages to other I2P routers are sent" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:567 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:568 msgid "Message delay" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:574 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:575 msgid "Round trip time for a tunnel test" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:577 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:578 msgid "Tunnel lag" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:584 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:585 msgid "Queued requests from other routers to participate in tunnels" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:587 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:588 msgid "Backlog" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:623 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:624 msgid "News & Updates" msgstr "NotÃcias & Atualizações" @@ -4403,39 +4436,39 @@ msgstr "" msgid "Reseed" msgstr "Reenvio" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:934 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:936 msgid "Order" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:951 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:953 msgid "Top" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:956 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:958 msgid "Move to top" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:966 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:968 msgid "Move up" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:974 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:976 msgid "Down" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:979 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:981 msgid "Move down" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:984 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:986 msgid "Bottom" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:989 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:991 msgid "Move to bottom" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:1001 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:1003 msgid "Select a section to add" msgstr "" @@ -4468,89 +4501,93 @@ msgstr "máx" msgid "now" msgstr "agora" +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SybilRenderer.java:854 +msgid "Addresses" +msgstr "" + #: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:36 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:62 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:60 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:415 msgid "configure" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:60 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:58 msgid "Client tunnels for" msgstr "Túneis de cliente para" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:64 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:62 msgid "dead" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:69 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:67 msgid "Participating tunnels" msgstr "Túneis participantes" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:72 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:70 msgid "Receive on" msgstr "Recebido em" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:73 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:71 msgid "Expiration" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:73 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:71 msgid "Send on" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:74 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:72 msgid "Rate" msgstr "Taxa" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:74 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:72 msgid "Role" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:74 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:168 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:72 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:167 msgid "Usage" msgstr "Uso" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:113 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:112 msgid "grace period" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:123 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:122 msgid "Outbound Endpoint" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:125 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:124 msgid "Inbound Gateway" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:127 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:174 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:126 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:173 msgid "Participant" msgstr "Participante" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:133 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:132 #, java-format msgid "Limited display to the {0} tunnels with the highest usage" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:135 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:134 msgid "Inactive participating tunnels" msgstr "Túneis participantes inativos" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:138 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:137 #: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:232 msgid "Lifetime bandwidth usage" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:168 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:167 msgid "Expiry" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:171 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:170 msgid "Participants" msgstr "Participantes" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:177 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:176 msgid "Endpoint" msgstr "" @@ -5215,12 +5252,12 @@ msgid "Search Engines" msgstr "" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:508 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:412 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:414 msgid "Hidden Services of Interest" msgstr "" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:524 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:416 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:418 msgid "Applications and Configuration" msgstr "" @@ -6449,8 +6486,8 @@ msgstr "" msgid "home" msgstr "Ãnicio" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/console_jsp.java:408 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:384 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/console_jsp.java:410 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:386 msgid "Welcome to I2P" msgstr "" @@ -6574,7 +6611,7 @@ msgid "" "change it later." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:392 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:394 msgid "Search I2P" msgstr "" diff --git a/apps/routerconsole/locale/messages_ro.po b/apps/routerconsole/locale/messages_ro.po index 87e94802d7983a91e9b6990f97bc39acb7bb4300..908205d276e91db7e7088c13faa0f7faa3f1112e 100644 --- a/apps/routerconsole/locale/messages_ro.po +++ b/apps/routerconsole/locale/messages_ro.po @@ -8,15 +8,17 @@ # CimpianAlin <inactive+CimpianAlin@transifex.com>, 2013 # Predator <Predator@windowslive.com>, 2013 # Di N., 2015 +# Di N., 2015 # Petre Catalin Alexandru <cosmoreddog@gmail.com>, 2014 # Predator <Predator@windowslive.com>, 2013 # titus <titus0818@gmail.com>, 2015 +# titus <titus0818@gmail.com>, 2015 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: I2P\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-11-05 17:12+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-11-05 17:17+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-01-17 17:08+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-01-17 17:08+0000\n" "Last-Translator: kytv <killyourtv@i2pmail.org>\n" "Language-Team: Romanian (http://www.transifex.com/otf/I2P/language/ro/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -100,7 +102,7 @@ msgstr[2] "{0} de ani" #: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1549 #: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1596 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:334 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:336 msgid "n/a" msgstr "n/a" @@ -108,17 +110,17 @@ msgstr "n/a" #, java-format msgid "1 ns" msgid_plural "{0,number,###} ns" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" +msgstr[0] "1 ns" +msgstr[1] "{0,number,###} ns" +msgstr[2] "{0,number,###} de ns" #: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1580 #, java-format msgid "1 μs" msgid_plural "{0,number,###} μs" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" +msgstr[0] "1 μs" +msgstr[1] "{0,number,###} μs" +msgstr[2] "{0,number,###} de μs" #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Blocklist.java:201 #, java-format @@ -145,95 +147,96 @@ msgid "IPs Permanently Banned" msgstr "IP-uri Permanent banate" #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Blocklist.java:959 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:72 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:70 msgid "From" msgstr "De la " #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Blocklist.java:961 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:73 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:71 msgid "To" msgstr "Pentru" #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Blocklist.java:997 #: ../java/src/net/i2p/router/web/BanlistRenderer.java:48 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/CertHelper.java:77 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/CertHelper.java:65 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/CertHelper.java:95 #: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:147 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:662 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:661 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:478 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:137 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:136 msgid "none" msgstr "nici unul" #. * IPv4 OK, IPv6 OK or disabled or no address -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:311 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:321 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:702 msgid "OK" msgstr "OK" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:312 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:322 msgid "IPv4: OK; IPv6: Testing" msgstr "IPv4: OK; IPv6: ÃŽn curs de testare" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:313 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:323 msgid "IPv4: OK; IPv6: Firewalled" msgstr "IPv4: OK; IPv6: Firewall" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:314 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:324 msgid "IPv4: Testing; IPv6: OK" msgstr "IPv4: ÃŽn curs de testare; IPv6: OK" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:315 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:325 msgid "IPv4: Firewalled; IPv6: OK" msgstr "IPv4: Firewall; IPv6: OK" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:316 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:326 msgid "IPv4: Disabled; IPv6: OK" msgstr "IPv4: Dezactivat; IPv6: OK" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:317 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:327 msgid "IPv4: Symmetric NAT; IPv6: OK" msgstr "IPv4: NAT simetric; IPv6: OK" #. * IPv4 symmetric NAT, IPv6 firewalled or disabled or no address -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:319 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:329 msgid "Symmetric NAT" msgstr "NAT simetric" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:320 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:330 msgid "IPv4: Symmetric NAT; IPv6: Testing" msgstr "IPv4: NAT simetric; IPv6: ÃŽn curs de testare" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:321 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:331 msgid "IPv4: Firewalled; IPv6: Testing" msgstr "IPv4: Firewall; IPv6: ÃŽn curs de testare" #. * IPv4 firewalled, IPv6 firewalled or disabled or no address -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:323 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:333 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:706 msgid "Firewalled" msgstr "Firewall" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:324 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:334 msgid "IPv4: Testing; IPv6: Firewalled" msgstr "IPv4: ÃŽn curs de testare; IPv6: Firewall" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:325 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:335 msgid "IPv4: Disabled; IPv6: Testing" msgstr "IPv4: Dezactivat; IPv6: ÃŽn curs de testare" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:326 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:336 msgid "IPv4: Disabled; IPv6: Firewalled" msgstr "IPv4: Dezactivat; IPv6: Firewall" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:327 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:337 msgid "Disconnected" msgstr "Deconectat" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:328 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:338 msgid "Port Conflict" msgstr "Conflict Port" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:329 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:339 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:155 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:722 msgid "Testing" @@ -298,17 +301,17 @@ msgstr "Respingere tuneluri: Oprire" msgid "Rejecting tunnels" msgstr "Refuza tuneluri" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:210 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:207 #, java-format msgid "Reseeding: got router info from file ({0} successful, {1} errors)." msgstr "Reseeding: preluare informaÈ›ii din router de la fiÈ™ierul ({0} reuÅŸit, {1} erori)." -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:282 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:279 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:28 msgid "Reseeding" msgstr "Reseeding" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:305 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:302 #, java-format msgid "Reseed fetched only 1 router." msgid_plural "Reseed fetched only {0} routers." @@ -316,26 +319,26 @@ msgstr[0] "ÃŽnsământarea a adus doar 1 router." msgstr[1] "ÃŽnsământarea a preluat doar {0} routere." msgstr[2] "Reseed a preluat doar {0} routere." -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:314 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:311 msgid "Reseed failed." msgstr "Reseed a eÈ™uat." -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:315 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:312 #, java-format msgid "See {0} for help." msgstr "Vezi {0} pentru ajutor." -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:316 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:313 msgid "reseed configuration page" msgstr "Pagina de configurare pentru reseed" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:564 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:695 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:561 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:692 msgid "Reseeding: fetching seed URL." msgstr "Reseeding: preluare a URL-ului de seed." -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:621 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:731 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:618 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:728 #, java-format msgid "" "Reseeding: fetching router info from seed URL ({0} successful, {1} errors)." @@ -377,7 +380,7 @@ msgstr "Colegi integraÈ›i cunoscuÈ›i (floodfill)" msgid "Size of tunnel acceptor backlog" msgstr "Dimensiune log de tunnel acceptor nesoluÈ›ionate " -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/CommSystemFacadeImpl.java:502 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/CommSystemFacadeImpl.java:514 msgid "NetDb entry" msgstr "Intrare NetDb" @@ -387,220 +390,220 @@ msgstr "Intrare NetDb" msgid "No transports (hidden or starting up?)" msgstr "Nici un transport (ascunse sau în pornire?)" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:601 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:614 msgid "Unsupported signature type" msgstr "Tip semnătură nesuportat" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:618 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:631 msgid "No support for our signature type" msgstr "Nu există suport pentru tipul nostru de semnătură" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:622 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:635 msgid "Unreachable on any transport" msgstr "Inaccesibil pe orice transport" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:674 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:687 #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:566 #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:577 #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:604 #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:622 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1348 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2474 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:92 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1363 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2579 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:94 msgid "Status" msgstr "Stare" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:692 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:705 msgid "Router Transport Addresses" msgstr "Adrese de transport Router" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:700 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:713 #, java-format msgid "{0} is used for outbound connections only" msgstr "{0} conexiuni de ieÈ™ire sunt folosite" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:711 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:724 #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnPManager.java:295 msgid "UPnP is not enabled" msgstr "UPnP nu este activat" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:720 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:733 #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:35 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:167 msgid "Help" msgstr "Ajutor" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:721 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:734 msgid "" "Your transport connection limits are automatically set based on your " "configured bandwidth." msgstr "Limitele de conexiune de transport sunt setate automat în funcÈ›ie de lățimea de bandă configurată." -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:723 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:736 msgid "" "To override these limits, add the settings i2np.ntcp.maxConnections=nnn and " "i2np.udp.maxConnections=nnn on the advanced configuration page." msgstr "Pentru a trece peste aceste limite, se adaugă i2np.tcp.maxConnections setările = nnn n i2np.udp.maxConnections = nnn pe pagina de configurare avansată." -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:725 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:266 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:738 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:268 msgid "Definitions" msgstr "DefiniÈ›ii" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:726 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1352 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2478 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:739 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1367 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2583 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigPeerHandler.java:24 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigPeerHandler.java:33 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigPeerHandler.java:35 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:87 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:200 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:89 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:202 msgid "Peer" msgstr "Peer" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:726 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:739 msgid "The remote peer, identified by router hash" msgstr "Peer de la distanÈ›a, identificat de hash router" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:727 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1353 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2482 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:740 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1368 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2587 msgid "Dir" msgstr "Dir" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:728 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:741 msgid "Inbound connection" msgstr "Conexiune de intrare" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:730 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:743 msgid "Outbound connection" msgstr "Conexiune de ieÈ™ire" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:732 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:745 msgid "They offered to introduce us (help other peers traverse our firewall)" msgstr "Ei sau oferit să ne introducă ( ajută alÈ›i peer să treacă de firewalul nostru)" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:734 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:747 msgid "" "We offered to introduce them (help other peers traverse their firewall)" msgstr "Noi ne oferim sa îi introducem pe ei ( ajută alÈ›i peer să treacă de firewalul lor)" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:735 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:748 msgid "How long since a packet has been received / sent" msgstr "Cât de mult timp a trecut de când un pachet a fost primit / trimis" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:735 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1355 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2484 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:748 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1370 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2589 msgid "Idle" msgstr "Inactiv" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:736 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1356 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2489 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:168 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:749 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1371 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2594 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:167 msgid "In/Out" msgstr "In/Out" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:736 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:749 msgid "The smoothed inbound / outbound transfer rate (KBytes per second)" msgstr "Rata de transfer la intrare / ieÈ™ire (KBytes pe secundă)" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:737 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:750 msgid "How long ago this connection was established" msgstr "Acum cât de mult timp în urmă a fost stabilită acestă conexiune" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:737 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1357 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2494 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:961 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:750 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1372 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2599 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:963 msgid "Up" msgstr "ÃŽn sus" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:738 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1358 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2496 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:751 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1373 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2601 msgid "Skew" msgstr "Oblic" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:738 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:751 msgid "The difference between the peer's clock and your own" msgstr "DiferenÈ›a dintre ceasul unui peer È™i al tău" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:739 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:752 msgid "" "The congestion window, which is how many bytes can be sent without an " "acknowledgement" msgstr "Ferestra de congestie, arată cât de mulÈ›i bytes pot fi trimiÈ™i fără confirmare" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:740 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:753 msgid "The number of sent messages awaiting acknowledgement" msgstr "Numărul de mesaje trimise care aÈ™teaptă confirmarea" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:741 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:754 msgid "The maximum number of concurrent messages to send" msgstr "Numărul maxim de mesaje simultane pentru trimitere" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:742 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:755 msgid "The number of pending sends which exceed congestion window" msgstr "Numărul celor care aÈ™teaptă să fie trimise si care depășesc fereastra de congestie" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:743 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:756 msgid "The slow start threshold" msgstr "Start lent" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:744 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:757 msgid "The round trip time in milliseconds" msgstr "Timpul de călătorie dus-întors în milisecunde" #. "<b id=\"def.dev\">").append(_t("Dev")).append("</b>: ").append(_t("The #. standard deviation of the round trip time in #. milliseconds")).append("<br>\n" + -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:746 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:759 msgid "The retransmit timeout in milliseconds" msgstr "Timpul de expirare retransmis în milisecunde" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:747 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:760 msgid "" "Current maximum send packet size / estimated maximum receive packet size " "(bytes)" msgstr "Curent maxim trimite dimensiunea pachetului / maxima estimată pentru primirea dimensiunii pachetului (bytes)" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:748 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1359 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2513 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:761 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1374 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2618 msgid "TX" msgstr "TX" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:748 -msgid "The total number of packets sent to the peer" -msgstr "Numărul total de pachete trimise la peer" +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:761 +msgid "The total number of messages sent to the peer" +msgstr "" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:749 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1360 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2515 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:762 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1375 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2620 msgid "RX" msgstr "RX" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:749 -msgid "The total number of packets received from the peer" -msgstr "Numărul total de pachete primite de la peer" +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:762 +msgid "The total number of messages received from the peer" +msgstr "" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:750 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2518 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:763 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2623 msgid "Dup TX" msgstr "Dup TX" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:750 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:763 msgid "The total number of packets retransmitted to the peer" msgstr "Numărul total de pachete retransmise la peer" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:751 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2520 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:764 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2625 msgid "Dup RX" msgstr "Dup RX" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:751 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:764 msgid "The total number of duplicate packets received from the peer" msgstr "Numărul total de pachete duplicat primite de la peer" @@ -635,8 +638,8 @@ msgstr "Conexiune WAN PPP" #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:584 #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:611 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:295 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:321 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:296 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:322 msgid "Uptime" msgstr "Disponibilitate" @@ -726,47 +729,47 @@ msgstr "{0}port {1,number,#####} n-a fost înaintat cu succes prin UPnP." msgid "Excessive clock skew: {0}" msgstr "Ceas deviat excesiv: {0}" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1344 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1359 msgid "NTCP connections" msgstr "Conexiune NTCP" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1345 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2471 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1360 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2576 msgid "Limit" msgstr "Limită" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1346 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2472 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1361 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2577 msgid "Timeout" msgstr "Timeout" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1354 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2483 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1369 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2588 msgid "IPv6" msgstr "IPv6" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1361 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1376 msgid "Out Queue" msgstr "ÃŽn lista de aÈ™teptare" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1362 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1377 msgid "Backlogged?" msgstr "Conectat înapoi?" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1375 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2537 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1390 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2642 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:91 msgid "Inbound" msgstr "De intrare" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1377 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2539 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1392 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2644 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:91 msgid "Outbound" msgstr "De ieÈ™ire" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1432 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2704 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1447 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2809 #, java-format msgid "{0} peer" msgid_plural "{0} peers" @@ -774,141 +777,141 @@ msgstr[0] "{0} utilizator" msgstr[1] "{0} utilizatori" msgstr[2] "{0} utilizatori" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2470 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2575 msgid "UDP connections" msgstr "Conexiuni UDP" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2480 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2585 msgid "Sort by peer hash" msgstr "Sortat după hash-ul peer-ului" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2482 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2587 msgid "Direction/Introduction" msgstr "DirecÈ›ie / Introducere" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2485 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2590 msgid "Sort by idle inbound" msgstr "Sortează după intrare inactivă" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2487 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2592 msgid "Sort by idle outbound" msgstr "Sortează după ieÈ™ire inactivă" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2490 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2595 msgid "Sort by inbound rate" msgstr "Sortează după rata de intrare" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2492 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2597 msgid "Sort by outbound rate" msgstr "Sortează după rata de de ieÈ™ire" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2495 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2600 msgid "Sort by connection uptime" msgstr "Sortează după timpul de conectare" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2497 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2602 msgid "Sort by clock skew" msgstr "Sortează după fus orar" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2500 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2605 msgid "Sort by congestion window" msgstr "Sorteaza dupa fereastra de congestie" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2502 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2607 msgid "Sort by slow start threshold" msgstr "Sortează dupa pragul de start lent" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2505 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2610 msgid "Sort by round trip time" msgstr "Sortează după timpul dus-intors" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2509 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2614 msgid "Sort by retransmission timeout" msgstr "Sortează după timpul de retransmisie" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2512 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2617 msgid "Sort by outbound maximum transmit unit" msgstr "Sortează după unitățiile maxime de ieÈ™ire transmise" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2514 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2619 msgid "Sort by packets sent" msgstr "Sortează după pachetele trimise" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2516 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2621 msgid "Sort by packets received" msgstr "Sortează după pachetele primite" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2519 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2624 msgid "Sort by packets retransmitted" msgstr "Sortează după pachetele retransmise" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2521 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2626 msgid "Sort by packets received more than once" msgstr "Sortează după pachetele primite mai mult decât o dată" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2541 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2646 msgid "We offered to introduce them" msgstr "Ne oferim să îi introducem" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2543 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2648 msgid "They offered to introduce us" msgstr "Ei sau oferit să ne introducă" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2547 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2652 msgid "Choked" msgstr "Asfixiat" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2555 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2660 msgid "1 fail" msgstr "1 eÈ™uare" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2557 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2662 #, java-format msgid "{0} fails" msgstr "{0} eÈ™uări" #. 1 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2563 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:166 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2668 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:168 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfilesHelper.java:13 msgid "Banned" msgstr "Banat" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2622 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2727 msgid "backlogged" msgstr "restante" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:250 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:255 msgid "Dropping tunnel requests: Too slow" msgstr "Arunc cererile tunelului: Prea lent" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:260 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:265 msgid "Dropping tunnel requests: High job lag" msgstr "Arunc cererile de tunel: Decalaj job-uri ridicat" #. don't even bother, since we are so overloaded locally -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:451 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:460 msgid "Dropping tunnel requests: Overloaded" msgstr "Arunc cererile tunelului: Supraîncărcat" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:695 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:723 msgid "Rejecting tunnels: Hidden mode" msgstr "Respingere tuneluri: Mod ascuns" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:723 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:751 msgid "Rejecting tunnels: Request overload" msgstr "Resping Tuneluri: Cerere supraîncărcată" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:754 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:782 msgid "Rejecting tunnels: Connection limit" msgstr "Respinge Tuneluri: Limită de conexiune" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:966 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:999 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:1001 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:1034 msgid "Dropping tunnel requests: High load" msgstr "Arunc cererile de tunel: ÃŽncărcătura mare" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:1078 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:1117 msgid "Dropping tunnel requests: Queue time" msgstr "Arunc cererile de tunel: Timp aÈ™teptare" @@ -990,7 +993,7 @@ msgid "HTTP client proxy tunnel must be running" msgstr "Tunelul proxy client HTTP trebuie să ruleze" #: ../java/src/net/i2p/router/update/DevSU3UpdateChecker.java:83 -#: ../java/src/net/i2p/router/update/NewsFetcher.java:242 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/NewsFetcher.java:254 #: ../java/src/net/i2p/router/update/UnsignedUpdateChecker.java:88 #, java-format msgid "Requires Java version {0} but installed Java version is {1}" @@ -1013,7 +1016,15 @@ msgstr "Actualizările din reÈ›ea sunt dezactivate. Verifică managerul de pache msgid "No write permission for I2P install directory." msgstr "Nu există permisiune de scriere pentru directorul de instalare I2P." -#: ../java/src/net/i2p/router/update/NewsFetcher.java:232 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/NewsFetcher.java:230 +msgid "No Pack200 support in Java runtime." +msgstr "" + +#: ../java/src/net/i2p/router/update/NewsFetcher.java:236 +msgid "No update certificates installed." +msgstr "" + +#: ../java/src/net/i2p/router/update/NewsFetcher.java:244 #, java-format msgid "You must first update to version {0}" msgstr "Trebuie intai sa actualizati la versiunea {0}" @@ -1126,7 +1137,7 @@ msgstr "Semnătura plugin-ului descărcat nu se potriveÈ™te cu plugin-ul instala #: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:435 #, java-format msgid "Downloaded plugin version {0} is not newer than installed plugin" -msgstr "Versiunea plug-inului descarcat {0} nu este mai nouă decât plugin-ul instalat" +msgstr "Versiunea plug-inului descărcat {0} nu este mai nouă decât plugin-ul instalat" #: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:442 #, java-format @@ -1136,7 +1147,7 @@ msgstr "Actualizarea plugin-ului necesită versiunea plug-in instalat {0} sau ma #: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:449 #, java-format msgid "Plugin update requires installed plugin version {0} or lower" -msgstr "Actualizarea plugin-ului necesită versiunea plug-in instalat {0} sau mai mica" +msgstr "Actualizarea plugin-ului necesită versiunea plug-in instalat {0} sau mai mică" #: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:457 #, java-format @@ -1146,12 +1157,12 @@ msgstr "Plugin necesită Jetty versiunea {0} sau mai mare" #: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:464 #, java-format msgid "Plugin requires Jetty version {0} or lower" -msgstr "Plugin necesită Jetty versiunea {0} sau mai mica" +msgstr "Plugin necesită Jetty versiunea {0} sau mai mică" #: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:473 #, java-format msgid "Cannot copy plugin to directory {0}" -msgstr "Nu pot copia plugin in dosar {0}" +msgstr "Nu pot copia plugin în dosar {0}" #: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:483 msgid "Plugin will be installed on next restart." @@ -1159,7 +1170,7 @@ msgstr "Plugin-ul va fi instalat la următoarea repornire." #: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:501 msgid "Plugin is for upgrades only, but the plugin is not installed" -msgstr "Plugin-ul este doar pentru upgrade-uri, dar plugin-ul nu este instalat" +msgstr "Plugin-ul este doar pentru actualizări, dar plugin-ul nu este instalat" #: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:514 #, java-format @@ -1180,12 +1191,12 @@ msgstr "Plugin-ul {0} a fost instalat si pornit" #: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:543 #, java-format msgid "Plugin {0} installed but failed to start, check logs" -msgstr "Plugin-ul {0}a fost instalat, dar nu a reuÈ™it să porneasca, verifica jurnalele" +msgstr "Plugin-ul {0}a fost instalat, dar nu a reuÈ™it să pornească, verificaÈ›i jurnalele" #: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:545 #, java-format msgid "Plugin {0} installed but failed to start" -msgstr "Plugin-ul {0}a fost instalat, dar nu a reuÈ™it să porneasca" +msgstr "Plugin-ul {0}a fost instalat, dar nu a reuÈ™it să pornească" #: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:557 #, java-format @@ -1321,16 +1332,24 @@ msgstr "unban acum" msgid "I2P Router Console" msgstr "Consola de Router I2P" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/CertHelper.java:25 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/CertHelper.java:27 msgid "Local SSL Certificates" -msgstr "" +msgstr "Certificate SSL locale" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/CertHelper.java:46 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/CertHelper.java:51 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/CertHelper.java:48 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/CertHelper.java:53 #: ../java/strings/Strings.java:63 msgid "I2PTunnel" msgstr "Tunelul I2P" +#: ../java/src/net/i2p/router/web/CertHelper.java:56 +msgid "Local Router Family Certificate" +msgstr "" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/CertHelper.java:62 +msgid "Family" +msgstr "" + #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigAdvancedHandler.java:62 msgid "Error updating the configuration - please see the error logs" msgstr "Eroare la actualizarea de configurare - vă rugăm să consultaÈ›i jurnalele de eroare" @@ -1382,7 +1401,7 @@ msgstr "Instalează plugin" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:77 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:639 msgid "Install Plugin from File" -msgstr "Instalează Plugin din FIÅŸier" +msgstr "Instalează plugin din fiÈ™ier" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:86 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:650 @@ -1417,7 +1436,7 @@ msgstr "Webapp oprit {0}" #. label (IE) #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:209 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:352 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:354 msgid "Start" msgstr "Start" @@ -1541,7 +1560,7 @@ msgid "Restart required to take effect" msgstr "Dupa restartarea schimbarile vor intra in vigoare" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:98 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:359 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:361 msgid "Edit" msgstr "Editează" @@ -1551,7 +1570,7 @@ msgid "Add Client" msgstr "Adaugă client" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:116 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:517 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:518 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:452 msgid "Client" msgstr "Client" @@ -1585,7 +1604,7 @@ msgstr "Plugin" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:248 #: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:349 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:285 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:311 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:312 msgid "Version" msgstr "Versiune" @@ -1607,8 +1626,8 @@ msgstr "Licență" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:294 #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:38 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:178 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:164 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:177 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:163 msgid "Website" msgstr "Website" @@ -1616,34 +1635,34 @@ msgstr "Website" msgid "Update link" msgstr "Actualizare link" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:356 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:358 msgid "Stop" msgstr "Stop" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:362 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:364 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:160 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:463 msgid "Check for updates" msgstr "VerificaÈ›i după actualizări" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:364 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:366 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:26 msgid "Update" msgstr "Actualizare" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:369 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:371 #, java-format msgid "Are you sure you want to delete {0}?" msgstr "SunteÈ›i sigur că doriÈ›i să È™tergeÈ›i {0}?" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:371 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:373 msgid "Delete" msgstr "Șterge" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigHomeHandler.java:21 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigSummaryHandler.java:22 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHandler.java:19 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:996 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:998 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:496 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:516 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:532 @@ -1653,7 +1672,7 @@ msgstr "Șterge pe cel ales" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigHomeHandler.java:22 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigSummaryHandler.java:23 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:1015 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:1017 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:494 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:502 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:514 @@ -1749,18 +1768,18 @@ msgstr "nu a fost găsit în inelul de chei" msgid "Invalid destination" msgstr "destinaÈ›ie nevalidă" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHandler.java:84 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHandler.java:85 msgid "Log overrides updated" msgstr "Suprascrie jurnal actualizat" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHandler.java:165 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHandler.java:166 msgid "Log configuration saved" msgstr "Jurnalul de configurare salvat" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHelper.java:45 msgid "" "Add additional logging statements above. Example: net.i2p.router.tunnel=WARN" -msgstr "Adaugă declaraÈ›ii de logare suplimentare de mai sus. Exemplu: net.i2p.router.tunnel = warn" +msgstr "Adaugă declaraÈ›ii de jurnalizare suplimentare de mai sus. Exemplu: net.i2p.router.tunnel = WARN" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHelper.java:46 msgid "" @@ -1800,9 +1819,9 @@ msgid "WARN" msgstr "WARN" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHelper.java:85 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:170 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:215 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:930 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:171 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:214 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:932 msgid "Remove" msgstr "Elimina" @@ -1821,7 +1840,7 @@ msgid "Home Page" msgstr "Pagina de pornire" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:25 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:335 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:336 msgid "Network" msgstr "ReÈ›eaua" @@ -1879,8 +1898,8 @@ msgid "UI" msgstr "UI" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:26 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:186 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:500 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:185 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:501 #: ../java/strings/Strings.java:73 msgid "Tunnels" msgstr "Tuneluri" @@ -1896,18 +1915,18 @@ msgstr "Inelul de chei" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:27 msgid "Logging" -msgstr "Logare" +msgstr "Autentificare" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:27 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:192 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:386 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:191 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:387 #: ../java/strings/Strings.java:68 msgid "Peers" -msgstr "Peers" +msgstr "Parteneri" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:27 #: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:497 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:230 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:229 msgid "Stats" msgstr "Statistici" @@ -2039,16 +2058,16 @@ msgstr "Actualizare procent cota pe lățimea de bandă" msgid "Updated bandwidth limits" msgstr "Limitele pe lățimea de bandă actualizate" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHelper.java:46 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHelper.java:49 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHelper.java:45 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHelper.java:48 msgid "unknown" msgstr "necunoscut" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHelper.java:256 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHelper.java:248 msgid "bits per second" msgstr "biÈ›i pe secundă" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHelper.java:257 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHelper.java:249 #, java-format msgid "or {0} bytes per month maximum" msgstr "sau {0} biÈ›i maximum pe o lună de zile" @@ -2156,11 +2175,11 @@ msgstr[2] "Reseed încheiat cu succes, s-au încărcat {0} informaÈ›ii router di #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigReseedHandler.java:99 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:539 msgid "Reset URL list" -msgstr "" +msgstr "Resetare listă URL" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigReseedHandler.java:107 msgid "URL list reset successfully" -msgstr "" +msgstr "Lista URL resetată cu succes" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigReseedHandler.java:158 msgid "Configuration saved successfully." @@ -2168,8 +2187,8 @@ msgstr "ConfiguraÈ›ie salvată cu succes." #. Normal browsers send value, IE sends button label #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigRestartBean.java:34 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:204 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:208 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:203 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:207 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:473 msgid "Shutdown immediately" msgstr "OpriÈ›i imediat" @@ -2226,118 +2245,118 @@ msgstr[2] "AÈ™teaptă ca toate angajamentele de rutare să expire pentru {0} tun msgid "Restart in {0}" msgstr "Repornire în {0}" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:199 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:198 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:471 msgid "Shutdown gracefully" msgstr "Oprire cu graÈ›ie" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:203 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:202 msgid "Graceful shutdown initiated" msgstr "Oprire cu graÈ›ie iniÈ›iată" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:209 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:208 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:477 msgid "Cancel graceful shutdown" msgstr "Anulează oprirea cu graÈ›ie" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:211 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:210 msgid "Graceful shutdown cancelled" msgstr "Oprirea cu graÈ›ie anulată" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:212 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:211 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:491 msgid "Graceful restart" msgstr "Repornire cu graÈ›ie" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:217 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:216 msgid "Graceful restart requested" msgstr "Repornire cu graÈ›ie solicitată" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:218 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:217 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:493 msgid "Hard restart" msgstr "Repornire grea" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:223 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:222 msgid "Hard restart requested" msgstr "Repornire grea solicitată" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:224 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:223 msgid "Rekey and Restart" msgstr "Recifrare È™i Repornire" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:225 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:224 msgid "Rekeying after graceful restart" msgstr "Recifrare după repornirea cu graÈ›ie" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:228 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:227 msgid "Rekey and Shutdown" msgstr "Recifrare È™i oprire" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:229 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:228 msgid "Rekeying after graceful shutdown" msgstr "Recodificarea după oprirea graÈ›ioasă" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:232 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:231 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:519 msgid "Run I2P on startup" msgstr "RulaÈ›i I2P la pornire" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:234 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:233 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:521 msgid "Don't run I2P on startup" msgstr "Nu rulaÈ›i I2P la pornire" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:236 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:235 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:545 msgid "Dump threads" msgstr "Dump threads" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:243 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:242 #, java-format msgid "Threads dumped to {0}" msgstr "Firele sunt aruncate la {0}" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:244 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:243 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:553 msgid "View console on startup" msgstr "Vezi consola la pornire" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:246 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:245 msgid "Console is to be shown on startup" msgstr "Consola va fi afiÈ™ată la pornire" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:247 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:246 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:555 msgid "Do not view console on startup" msgstr "Nu vezi consola la pornire" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:249 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:248 msgid "Console is not to be shown on startup" msgstr "Consola nu va fi afiÈ™ată la pornire" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:250 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:249 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:541 msgid "Force GC" -msgstr "GC forÈ›at" +msgstr "ForÈ›ează GC" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:252 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:251 msgid "Full garbage collection requested" -msgstr "garbage collection complet solicitat" +msgstr "S-a solicitat colectarea completă a gunoiului" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:261 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:260 msgid "Service installed" msgstr "Serviciu instalat" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:263 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:262 msgid "Warning: unable to install the service" msgstr "AtenÈ›ie: imposibilitate de a instala serviciul" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:270 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:269 msgid "Service removed" msgstr "Serviciu eliminat" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:272 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:271 msgid "Warning: unable to remove the service" msgstr "AtenÈ›ie: imposibilitate de a elimina serviciul" @@ -2428,11 +2447,11 @@ msgstr "Ordinea sectiunilor este salvata" #. addFormNotice("Updated settings for " + updated + " pools."); #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHandler.java:130 msgid "Updated settings for all pools." -msgstr "Setări actualizate pentru toate pools." +msgstr "Configurări actualizate pentru toate pools." #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHandler.java:135 msgid "Exploratory tunnel configuration saved successfully." -msgstr "configurarea tunelului de exploatare a fost salvat cu succes" +msgstr "Configurarea tunelului de exploatare a fost salvat cu succes." #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHandler.java:137 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHandler.java:73 @@ -2441,7 +2460,7 @@ msgstr "configurarea tunelului de exploatare a fost salvat cu succes" msgid "" "Error saving the configuration (applied but not saved) - please see the " "error logs." -msgstr "Eroare la salvarea de configurare (aplicat, dar nu salvat) - vă rugăm să consultaÈ›i jurnalele de eroare." +msgstr "Eroare la salvarea configuraÈ›iei (aplicat dar nu salvat) - vă rugăm să consultaÈ›i jurnalele de eroare." #. * dummies for translation #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:14 @@ -2515,7 +2534,7 @@ msgstr "OpÈ›iuni Outbound" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:471 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:477 msgid "Add user" -msgstr "Adaugă user" +msgstr "Adaugă utilizator" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHandler.java:63 msgid "Theme change saved." @@ -2528,7 +2547,7 @@ msgstr "ReîncărcaÈ›i pagina pentru a vedea." #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHandler.java:68 msgid "Mobile console option saved." -msgstr "OpÈ›iune consola mobilă salvat." +msgstr "OpÈ›iune consola mobilă salvată." #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHandler.java:80 msgid "No user name entered" @@ -2653,24 +2672,25 @@ msgid "Vietnamese" msgstr "Vietnameză" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:102 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:103 msgid "Chinese" msgstr "Chineză" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:166 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:167 msgid "Add a user and password to enable." msgstr "AdăugaÈ›i un utilizator È™i o parolă pentru a activa." -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:172 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:173 msgid "User Name" msgstr "Nume utilizator" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:183 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:242 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:998 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:184 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:241 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:1000 msgid "Add" msgstr "Adaugă" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:186 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:187 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:562 msgid "Password" msgstr "Parolă" @@ -2719,7 +2739,7 @@ msgid "Updating refresh frequency to {0}" msgstr "Actualizarea frecventei reinnoirii la {0}" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:252 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:130 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:126 #: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:377 msgid "Never" msgstr "Niciodată" @@ -2747,19 +2767,19 @@ msgstr "Actualizarea politicii de actualizare la {0}" msgid "Updating signed development build URL to {0}" msgstr "Se actualizează URL-urile de build-uri de dezvoltare semnate la {0}" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:132 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:128 msgid "Every" msgstr "Fiecare" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:150 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:146 msgid "Notify only" msgstr "Numai anuntare" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:157 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:153 msgid "Download and verify only" msgstr "Descarcă È™i verifică numai" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:165 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:161 msgid "Download, verify, and restart" msgstr "Descărca, verifică, È™i reporneÈ™te" @@ -2921,7 +2941,7 @@ msgid "{0} for {1}" msgstr "{0} pentru {1}" #: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:223 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatSummarizer.java:332 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatSummarizer.java:333 msgid "Bandwidth usage" msgstr "utilizarea lățimii de bandă" @@ -3035,12 +3055,12 @@ msgid "Graph settings saved" msgstr "Setări grafice salvate" #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:30 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:236 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:235 msgid "Addressbook" msgstr "Agendă" #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:30 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:234 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:233 msgid "Manage your I2P hosts file here (I2P domain name resolution)" msgstr "GestionaÈ›i fisierul I2P hosts aici (I2P DNS) " @@ -3071,17 +3091,17 @@ msgid "I2P Home Page Configuration" msgstr "Configurarea paginii de pornire I2P" #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:34 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:146 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:145 msgid "Anonymous webmail client" msgstr "Client webmail anonim" #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:34 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:148 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:147 msgid "Email" msgstr "Email" #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:35 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:258 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:257 msgid "I2P Router Help" msgstr "I2P router ajutor " @@ -3091,17 +3111,17 @@ msgid "Router Console" msgstr "consola router" #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:37 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:152 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:151 msgid "Built-in anonymous BitTorrent Client" msgstr "Construiti clientul BitTorrent" #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:37 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:154 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:153 msgid "Torrents" msgstr "Torente" #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:38 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:162 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:161 msgid "Local web server" msgstr "Server web local" @@ -3128,7 +3148,7 @@ msgid "Development forum" msgstr "Forumul dezvoltatorilor" #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:47 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:65 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:64 msgid "Bittorrent tracker" msgstr "Bittorrent tracker" @@ -3174,29 +3194,28 @@ msgstr "Git hosting anonim " msgid "HiddenGate" msgstr "HiddenGate" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:55 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:54 msgid "Anonymous wiki - share the knowledge" msgstr "" -#. FIXME ********** -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:55 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:54 msgid "I2P Wiki" -msgstr "" +msgstr "I2P Wiki" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:56 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:55 msgid "Microblog" msgstr "Microblog" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:56 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:55 msgid "Your premier microblogging service on I2P" msgstr "primul serviciul al vostru de microblogging la I2P" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:57 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:56 msgid "Javadocs" msgstr "Javadoc" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:57 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:71 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:56 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:69 msgid "Technical documentation" msgstr "DocumentaÈ›ie tehnică" @@ -3204,98 +3223,97 @@ msgstr "DocumentaÈ›ie tehnică" #. "http://jisko.i2p/" + S + I + "jisko_console_icon.png" + S + #. _x("Key Server") + S + _x("OpenPGP Keyserver") + S + "http://keys.i2p/" + S #. + I + "education.png" + S + -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:60 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:59 msgid "Debian and Tahoe-LAFS repositories" -msgstr "Debian È™i depozite Tahoe-LAFS" +msgstr "Depozite Debian È™i Tahoe-LAFS" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:61 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:60 msgid "Free Web Hosting" msgstr "Hostare Web gratuita." -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:61 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:60 msgid "Free eepsite hosting with PHP and MySQL" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:62 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:61 msgid "I2P Pastebin" msgstr "I2P Pastebin" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:62 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:61 msgid "Pastebin" msgstr "Pastebin" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:63 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:62 msgid "I2P News" msgstr "Noutati I2P" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:63 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:62 msgid "Planet I2P" -msgstr "" +msgstr "Planeta I2P" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:64 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:63 msgid "Add-on directory" msgstr "Adaugă director" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:64 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:63 msgid "Plugins" msgstr "Module" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:65 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:64 msgid "Postman's Tracker" msgstr "Postman's Tracker" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:66 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:65 msgid "I2P home page" msgstr "pagina de pornire I2P" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:66 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:65 msgid "Project Website" msgstr "Site-ul proiectului" -#. FIXME ********** -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:68 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:66 msgid "Russian News Feed" -msgstr "" +msgstr "Flux È™tiri Rusia" #. "Salt" + S + "salt.i2p" + S + "http://salt.i2p/" + S + I + #. "salt_console.png" + S + -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:70 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:68 msgid "I2P Network Statistics" msgstr "Statistica reÈ›elei I2P" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:71 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:69 msgid "Technical Docs" msgstr "DocumentaÈ›ie tehnica" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:72 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:70 msgid "Trac Wiki" msgstr "Trac Wiki" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:74 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:72 msgid "Seedless and the Robert BitTorrent applications" msgstr "Seedless si aplicatii bitTorent Robert" #. _x("Ugha's Wiki") + S + S + "http://ugha.i2p/" + S + I + #. "billiard_marker.png" + S + -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:74 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:72 msgid "Sponge's main site" msgstr "Site-ul principal Sponge" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:115 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:112 msgid "The HTTP proxy is not up" msgstr "Proxy HTTP nu este pornit" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:117 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:114 #, java-format msgid "Your browser is not properly configured to use the HTTP proxy at {0}" msgstr "Browser-ul dvs. nu este corect configurat să utilizeze proxy HTTP la {0}" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:217 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:932 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:216 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:934 msgid "Name" msgstr "Nume" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:219 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:218 msgid "URL" msgstr "URL" @@ -3309,25 +3327,25 @@ msgstr "" #: ../java/src/net/i2p/router/web/JobQueueHelper.java:56 msgid "Active jobs" -msgstr "Joburi active" +msgstr "Sarcini active" #: ../java/src/net/i2p/router/web/JobQueueHelper.java:59 #, java-format msgid "started {0} ago" -msgstr "inceput {0} in urma" +msgstr "ÃŽnceput {0} în urmă" #: ../java/src/net/i2p/router/web/JobQueueHelper.java:64 msgid "Just finished jobs" -msgstr "Functie tocmai terminata" +msgstr "Sarcină tocmai terminată" #: ../java/src/net/i2p/router/web/JobQueueHelper.java:67 #, java-format msgid "finished {0} ago" -msgstr "terminat {0} in urma" +msgstr "terminat {0} în urmă" #: ../java/src/net/i2p/router/web/JobQueueHelper.java:72 msgid "Ready/waiting jobs" -msgstr "" +msgstr "Sarcini gata/în aÈ™teptare" #: ../java/src/net/i2p/router/web/JobQueueHelper.java:89 msgid "Scheduled jobs" @@ -3341,7 +3359,7 @@ msgstr "{0} va incepe in {1}" #: ../java/src/net/i2p/router/web/JobQueueHelper.java:113 msgid "Total Job Statistics" -msgstr "" +msgstr "Total statistici sarcini" #: ../java/src/net/i2p/router/web/JobQueueHelper.java:124 #: ../java/src/net/i2p/router/web/JobQueueHelper.java:141 @@ -3424,6 +3442,7 @@ msgid "LeaseSets" msgstr "LeaseSets" #: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:106 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SybilRenderer.java:768 #: ../java/strings/Strings.java:69 msgid "Router" msgstr "Router" @@ -3467,7 +3486,7 @@ msgid "Expired {0} ago" msgstr "Expirat în urmă cu {0}" #: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:216 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:168 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:167 msgid "Gateway" msgstr "Gateway" @@ -3502,6 +3521,7 @@ msgid "Country" msgstr "Regiune" #: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:453 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SybilRenderer.java:766 msgid "Our info" msgstr "InformaÈ›iile noastre" @@ -3510,21 +3530,34 @@ msgid "Peer info for" msgstr "InformaÈ›ile despre peer" #: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:457 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SybilRenderer.java:770 msgid "Full entry" msgstr "Intrare completă" #: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:464 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:152 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SybilRenderer.java:846 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:726 msgid "Hidden" msgstr "Ascuns" #: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:464 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SybilRenderer.java:846 msgid "Updated" msgstr "Actualizat" #: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:465 #: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:468 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SybilRenderer.java:625 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SybilRenderer.java:800 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SybilRenderer.java:806 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SybilRenderer.java:812 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SybilRenderer.java:820 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SybilRenderer.java:826 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SybilRenderer.java:832 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SybilRenderer.java:838 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SybilRenderer.java:847 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SybilRenderer.java:850 #, java-format msgid "{0} ago" msgstr "{0} în urmă" @@ -3532,10 +3565,12 @@ msgstr "{0} în urmă" #. shouldnt happen #: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:467 #: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:471 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SybilRenderer.java:849 msgid "Published" msgstr "Publicat" #: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:473 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SybilRenderer.java:852 msgid "Signing Key" msgstr "Cheie de semnare " @@ -3599,10 +3634,10 @@ msgstr "" msgid "IPv6 Only NTCP, SSU, introducers" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NewsFeedHelper.java:80 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NewsFeedHelper.java:78 #, java-format msgid "by {0}" -msgstr "" +msgstr "cu {0}" #: ../java/src/net/i2p/router/web/NewsHelper.java:292 #, java-format @@ -3624,7 +3659,7 @@ msgstr "AfiÈ™ează noutati" #: ../java/src/net/i2p/router/web/NewsHelper.java:314 msgid "Show all news" -msgstr "" +msgstr "Arată toate noutățile" #: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginStarter.java:140 msgid "Checking for plugin updates" @@ -3648,7 +3683,7 @@ msgid "Plugin update check complete" msgstr "Verificarea actualizarii plugin-urilor s-a terminat" #. buf.append("<h2>").append(_t("Peer Profiles")).append("</h2>\n<p>"); -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:79 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:81 #, java-format msgid "Showing 1 recent profile." msgid_plural "Showing {0} recent profiles." @@ -3656,7 +3691,7 @@ msgstr[0] "AfiÈ™are 1 Profil recent." msgstr[1] "AfiÈ™are {0} profiluri recente." msgstr[2] "AfiÈ™are {0} profiluri recente." -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:81 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:83 #, java-format msgid "Hiding 1 older profile." msgid_plural "Hiding {0} older profiles." @@ -3664,7 +3699,7 @@ msgstr[0] "Ascunderea 1 profil vechi." msgstr[1] "Ascunderea {0} profiluri vechi." msgstr[2] "Ascunderea {0} profil vechi." -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:83 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:85 #, java-format msgid "Hiding 1 standard profile." msgid_plural "Hiding {0} standard profiles." @@ -3672,202 +3707,202 @@ msgstr[0] "Ascunderea 1 profil standard." msgstr[1] "Ascunderea {0} profiluri standard." msgstr[2] "Ascunderea {0} profiluri standard." -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:88 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:90 msgid "Groups (Caps)" msgstr "Grupuri (Caps)" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:89 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:260 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:91 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:262 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:516 msgid "Speed" msgstr "Viteză" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:90 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:262 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:92 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:264 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:520 msgid "Capacity" msgstr "Capacitate" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:91 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:264 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:93 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:266 msgid "Integration" msgstr "Integrare " -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:130 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:132 msgid "Fast, High Capacity" msgstr "Rapid, de mare capacitate" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:131 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:133 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfilesHelper.java:11 msgid "High Capacity" msgstr "De mare capacitate" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:132 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:134 msgid "Standard" msgstr "Standard" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:133 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:167 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:135 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:169 msgid "Failing" msgstr "EÈ™uat" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:135 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:425 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:137 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:426 msgid "Integrated" msgstr "Integrat" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:168 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:170 msgid "Unreachable" msgstr "Indisponibil" #. hide if < 10% -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:176 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:178 msgid "Test Fails" msgstr "Testul a esuat" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:182 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:184 msgid "profile" -msgstr "Profil" +msgstr "profil" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:201 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:203 msgid "Caps" -msgstr "" +msgstr "Majuscule" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:202 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:204 msgid "Integ. Value" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:203 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:205 msgid "Last Heard About" msgstr "Ultimul auzit despre" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:204 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:206 msgid "Last Heard From" msgstr "Ultimul auzit de la" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:205 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:207 msgid "Last Good Send" -msgstr "Ultima transmitere reusita" +msgstr "Ultima transmitere reuÈ™ită" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:206 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:208 msgid "Last Bad Send" -msgstr "Ultima transmitere nereusita" +msgstr "Ultima transmitere nereuÈ™ită" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:207 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:209 msgid "10m Resp. Time" msgstr "10m timp de rasp." -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:208 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:210 msgid "1h Resp. Time" msgstr "1ora timp de rasp." -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:209 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:211 msgid "1d Resp. Time" msgstr "1ora timp de rasp." -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:210 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:212 msgid "Last Good Lookup" -msgstr "Ultima căutare reuÈ™ita" +msgstr "Ultima căutare reuÈ™ită" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:211 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:213 msgid "Last Bad Lookup" -msgstr "Ultima căutare nereuÈ™ita" +msgstr "Ultima căutare nereuÈ™ită" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:212 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:214 msgid "Last Good Store" msgstr "Ultimul depozit bun" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:213 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:215 msgid "Last Bad Store" msgstr "Ultimul depozit nepotrivit" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:214 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:216 msgid "1h Fail Rate" msgstr "1 ora rata nereuÈ™ita " -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:215 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:217 msgid "1d Fail Rate" -msgstr "1 ora rata nereuÈ™ita" +msgstr "1 zi rata nereuÈ™ita" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:259 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:261 msgid "Thresholds" -msgstr "Limite" +msgstr "Praguri" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:261 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:263 msgid "fast peers" msgstr "Utilizatori rapizi" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:263 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:265 msgid "high capacity peers" msgstr "colegii de mare capacitate" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:265 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:267 msgid " well integrated peers" msgstr "colegii bine integraÈ›i" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:267 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:269 msgid "as determined by the profile organizer" msgstr "determinat de organizator profil" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:267 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:269 msgid "groups" msgstr "grupuri" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:268 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:270 msgid "capabilities in the netDb, not used to determine profiles" msgstr "capacitățile în netDb nu sunt utilizate pentru a determinarea profilurilor" #. capabilities -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:268 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:270 #: ../java/strings/Strings.java:82 msgid "caps" msgstr "majuscule" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:269 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:271 msgid "" "peak throughput (bytes per second) over a 1 minute period that the peer has " "sustained in a single tunnel" msgstr "transfer de vârf (bytes pe secundă), pe o perioada de la 1 minut pe care utilizatorul a susÈ›inut într-un singur tunel" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:269 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:271 msgid "speed" msgstr "Viteză" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:270 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:272 msgid "capacity" msgstr "Capacitate" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:270 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:272 msgid "how many tunnels can we ask them to join in an hour?" msgstr "cât de multe tunele le putem întreba să se alăture într-o oră?" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:271 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:273 msgid "how many new peers have they told us about lately?" msgstr "Citi utilizatori au povestit despre noi in ultima vreme ?" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:271 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:273 msgid "integration" msgstr "integrare" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:272 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:274 msgid "is the peer banned, or unreachable, or failing tunnel tests?" msgstr "este oare peer interzis, sau inaccesibil, sau a esuat teste tunelului?" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:272 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:274 msgid "status" msgstr "stare" #. 0 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfilesHelper.java:12 msgid "Floodfill " -msgstr "" +msgstr "Floodfill " #. 2 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfilesHelper.java:14 msgid "All" msgstr "Toate" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SearchHelper.java:74 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SearchHelper.java:76 msgid "Select search engine" msgstr "Selectează motor de căutare..." @@ -3896,7 +3931,7 @@ msgstr "n-au fost evenimente" #: ../java/src/net/i2p/router/web/StatsGenerator.java:116 msgid "frequency" -msgstr "Frecvență" +msgstr "frecvență" #: ../java/src/net/i2p/router/web/StatsGenerator.java:120 msgid "Rolling average events per period" @@ -3935,11 +3970,11 @@ msgstr[2] "{0} evenimente" #: ../java/src/net/i2p/router/web/StatsGenerator.java:168 msgid "rate" -msgstr "rata" +msgstr "rată" #: ../java/src/net/i2p/router/web/StatsGenerator.java:170 msgid "Average" -msgstr "Media" +msgstr "Medie" #: ../java/src/net/i2p/router/web/StatsGenerator.java:173 msgid "Highest average" @@ -3960,7 +3995,7 @@ msgstr "Perioada s-a încheiat {0} în urmă." #: ../java/src/net/i2p/router/web/StatsGenerator.java:204 msgid "No events" -msgstr "Nu-s evenimente" +msgstr "Nu sunt evenimente" #: ../java/src/net/i2p/router/web/StatsGenerator.java:209 msgid "Average event count" @@ -3983,293 +4018,293 @@ msgstr "Numar de evenimente grafic" msgid "Lifetime average value" msgstr "Valoarea medie pe durata de pornire" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:128 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:127 msgid "I2P Router Help & FAQ" msgstr "I2P router-ajutor &FAQ " -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:130 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:129 msgid "Help & FAQ" msgstr "Ajutor & FAQ" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:138 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:137 msgid "" "Configure startup of clients and webapps (services); manually start dormant " "services" msgstr "Configurarea pornirii clienÈ›ilor È™i aplicaÈ›iilor web (servicii); porniti manual servicii latente" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:140 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:139 msgid "I2P Services" msgstr "Servicii I2P" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:176 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:175 msgid "Configure I2P Router" msgstr "Configurarea I2P Router" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:178 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:177 msgid "I2P Internals" msgstr "I2P Internals" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:184 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:498 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:183 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:499 msgid "View existing tunnels and tunnel build status" msgstr "Vezi tuneluri existente È™i statutul construirii tunelului " -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:190 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:384 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:189 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:385 msgid "Show all current peer connections" -msgstr "Arată toate conexiunile actuale ale utilizatorilor " +msgstr "Arată toate conexiunile partener actuale" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:196 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:195 msgid "Show recent peer performance profiles" -msgstr "AfiÈ™are profilului de performanță recent" +msgstr "Arată profilele de performanță partener recente" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:198 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:197 msgid "Profiles" msgstr "Profiluri" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:202 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:201 msgid "Show list of all known I2P routers" msgstr "AfiÈ™ează lista tuturor router-urilor I2P cunoscute" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:204 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:203 msgid "NetDB" msgstr "NetDB" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:208 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:207 msgid "Health Report" msgstr "Health Raport" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:210 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:209 msgid "Logs" -msgstr "ÃŽnregistrări" +msgstr "Jurnale" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:221 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:220 msgid "Graph router performance" msgstr "Grafic performantei router-ului " -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:223 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:222 msgid "Graphs" msgstr "Grafice" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:228 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:227 msgid "Textual router performance statistics" msgstr "Statisticile textuale de performanță router-ului" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:240 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:239 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:438 msgid "Local Tunnels" msgstr "Tuneluri locale" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:242 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:241 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/i2ptunnelmgr_jsp.java:164 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/i2ptunnelmgr_jsp.java:337 msgid "Hidden Services Manager" msgstr "Administrator servicii ascunse" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:260 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:259 msgid "General" msgstr "General" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:265 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:264 msgid "" "Your Local Identity is your unique I2P router identity, similar to an ip " "address but tailored to I2P. " msgstr "Identitatea locală este identitatea dvs. unica router I2P, similar cu o adresă IP, dar adaptate la I2P." -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:266 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:265 msgid "Never disclose this to anyone, as it can reveal your real world ip." msgstr "Nu dezvălui acest lucru pentru oricine, aÈ™a cum se poate descoperi IP real." -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:268 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:267 msgid "Local Identity" msgstr "identitatea locală" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:272 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:271 msgid "Your unique I2P router identity is" msgstr "Identitatea unică a router-ului I2P este" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:276 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:275 msgid "never reveal it to anyone" msgstr "nu-l descoperi nimănui" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:278 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:277 msgid "show" msgstr "AfiÈ™ează" #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:282 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:308 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:309 msgid "The version of the I2P software we are running" msgstr "Versiunea programului I2p pe care o rulam" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:292 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:318 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:293 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:319 msgid "How long we've been running for this session" msgstr "Cât timp am fost porniÈ›i pentru această sesiune" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:333 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:334 msgid "" "Help with configuring your firewall and router for optimal I2P performance" msgstr "Ajutor cu configurarea firewall-ul È™i router-ul pentru performanÈ›e optime I2P" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:344 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:345 msgid "See more information on the wiki" msgstr "VedeÈ›i mai multe informaÈ›ii pe wiki" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:346 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:347 msgid "Warning: ECDSA is not available. Update your Java or OS" -msgstr "" +msgstr "AtenÈ›ie: ECDSA nu este disponibil. ActualizaÈ›i Java sau OS" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:351 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:352 #, java-format msgid "Warning: Java version {0} is no longer supported by I2P." -msgstr "" +msgstr "AtenÈ›ie: Versiunea Java {0} nu mai este suportată de I2P." -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:353 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:354 #, java-format msgid "Update Java to version {0} or higher to receive I2P updates." -msgstr "" +msgstr "ActualizaÈ›i Java la versiunea {0} sau mai mare pentru a primii actualizări I2P." -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:365 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:366 msgid "Configure I2P Updates" msgstr "Configurarea Actualizări I2P" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:367 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:368 msgid "I2P Update" msgstr "Actualizare I2P" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:392 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:393 msgid "Peers we've been talking to in the last few minutes/last hour" msgstr "Utilizatorii ce au convorbit în ultimele câteva minute / ultima ora" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:395 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:396 msgid "Active" msgstr "Activ" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:404 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:405 msgid "The number of peers available for building client tunnels" msgstr "Numărul de colegii disponibile pentru construirea de tuneluri client" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:407 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:408 msgid "Fast" msgstr "Rapid" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:413 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:414 msgid "The number of peers available for building exploratory tunnels" msgstr "Numărul de colegii disponibile pentru construirea de tuneluri de explorare" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:416 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:417 msgid "High capacity" msgstr "De mare capacitate" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:422 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:423 msgid "The number of peers available for network database inquiries" msgstr "Numărul de utilizatori disponibili pentru anchete de baze de date din reÈ›ea" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:431 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:432 msgid "The total number of peers in our network database" msgstr "Numărul total de utilizatori în baza de date reÈ›ea" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:434 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:435 msgid "Known" msgstr "Cunoscute" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:454 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:455 msgid "Configure router bandwidth allocation" msgstr "Configurarea alocării benzii de router" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:456 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:457 msgid "Bandwidth in/out" -msgstr "Lățime de bandă în / out" +msgstr "Lățime de bandă întrare/ieÈ™ire" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:476 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:477 msgid "Total" msgstr "Total" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:483 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:484 msgid "Used" msgstr "Utilizat" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:505 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:506 msgid "" "Used for building and testing tunnels, and communicating with floodfill " "peers" msgstr "Utilizate pentru construirea È™i testarea tuneluri, È™i de a comunica cu colegii floodfill" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:508 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:509 msgid "Exploratory" msgstr "Explorare" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:514 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:515 msgid "Tunnels we are using to provide or access services on the network" msgstr "Tuneluri pe care le folosim pentru a furniza sau accesa la serviciile din reÈ›ea" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:523 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:524 msgid "" "Tunnels we are participating in, directly contributing bandwidth to the " "network" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:526 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:527 msgid "Participating" msgstr "Participare" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:532 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:533 msgid "" "The ratio of tunnel hops we provide to tunnel hops we use - a value greater " "than 1.00 indicates a positive contribution to the network" msgstr "Raportul tunelului hamei oferite la tunele hamei folosite - o valoare mai mare de 1.00 indică o contribuÈ›ie pozitivă la reÈ›ea" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:535 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:536 msgid "Share ratio" msgstr "Rată partajare:" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:548 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:549 msgid "What's in the router's job queue?" -msgstr "" +msgstr "Ce este în coada sarcinilor ruterului?" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:550 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:551 msgid "Congestion" -msgstr "congestie" +msgstr "Congestie" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:555 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:556 msgid "Indicates router performance" -msgstr "Indicare performantei router-ului" +msgstr "Indică performanÈ›a router-ului" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:558 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:559 msgid "Job lag" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:564 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:565 msgid "Indicates how quickly outbound messages to other I2P routers are sent" msgstr "Indică cât de repede se trimit mesaje de ieÈ™ire la alte routere I2P" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:567 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:568 msgid "Message delay" -msgstr "întârziere mesajului" +msgstr "ÃŽntârziere mesaj" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:574 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:575 msgid "Round trip time for a tunnel test" msgstr "Timpul dus-intors pentru un test de tunel" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:577 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:578 msgid "Tunnel lag" -msgstr "Intirziere tunelului" +msgstr "ÃŽntârziere tunel" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:584 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:585 msgid "Queued requests from other routers to participate in tunnels" msgstr "Cereri din coada de aÈ™teptare din alte routere pentru a participa în tuneluri" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:587 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:588 msgid "Backlog" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:623 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:624 msgid "News & Updates" -msgstr "Noutati & Actualizari " +msgstr "Noutăți & Actualizări " #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:143 msgid "ERR-Client Manager I2CP Error - check logs" -msgstr "ERR-Client Manager I2CP Eroare - verifica log-uri" +msgstr "ERR-Client Manager I2CP Eroare - verificaÈ›i jurnalele" #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:150 #, java-format @@ -4278,7 +4313,7 @@ msgstr "" #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:170 msgid "ERR-Unresolved TCP Address" -msgstr "" +msgstr "ERR-Adresă TCP nerezolvată" #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:174 msgid "ERR-Private TCP Address" @@ -4294,7 +4329,7 @@ msgstr "" #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:188 msgid "WARN-Firewalled and Floodfill" -msgstr "AVERTIZARE - Firewall È™i Floodfill" +msgstr "AtenÈ›ie-Firewall È™i Floodfill" #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:194 msgid "Disconnected - check network cable" @@ -4328,7 +4363,7 @@ msgstr "Serviciu ascuns" #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:454 msgid "Show tunnels" -msgstr "arata tuneluri" +msgstr "Arată tuneluri" #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:465 msgid "Leases expired" @@ -4365,15 +4400,15 @@ msgstr "Construire tunelelor" #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:489 #: ../java/strings/Strings.java:36 msgid "shared clients" -msgstr "clientii comune" +msgstr "clienÈ›i partajaÈ›i" #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:717 msgid "Click Restart to install" -msgstr "FaceÈ›i restart pentru a instala" +msgstr "ApăsaÈ›i restart pentru a instala" #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:719 msgid "Click Shutdown and restart to install" -msgstr "FaceÈ›i clic pe Oprire È™i reporniÈ›i pentru a instala" +msgstr "ApăsaÈ›i oprire È™i reporniÈ›i pentru a instala" #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:720 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:737 @@ -4387,13 +4422,13 @@ msgstr "Versiune {0}" #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:748 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:760 msgid "Update available" -msgstr "actualizare disponibila" +msgstr "Actualizare disponibilă" #. Note to translators: parameter is a version, e.g. "0.8.4" #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:784 #, java-format msgid "Download {0} Update" -msgstr "Descarcă {0} actualizari" +msgstr "Descarcă {0} actualizări" #. Note to translators: parameter is a router version, e.g. "0.9.19-16" #. <br> is optional, to help the browser make the lines even in the button @@ -4425,39 +4460,39 @@ msgstr "VerificaÈ›i conexiunea la reÈ›ea È™i NAT / firewall" msgid "Reseed" msgstr "reseed" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:934 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:936 msgid "Order" msgstr "Comandă" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:951 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:953 msgid "Top" msgstr "Sus" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:956 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:958 msgid "Move to top" msgstr "Mută în vârf" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:966 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:968 msgid "Move up" msgstr "Mută în sus" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:974 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:976 msgid "Down" msgstr "Jos" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:979 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:981 msgid "Move down" -msgstr "Mutare în jos" +msgstr "Mută în jos" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:984 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:986 msgid "Bottom" msgstr "Jos" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:989 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:991 msgid "Move to bottom" msgstr "Mută dedesubt" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:1001 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:1003 msgid "Select a section to add" msgstr "SelectaÈ›i o secÈ›iune pentru adăugare" @@ -4473,7 +4508,7 @@ msgstr "medie pentru {0}" #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryRenderer.java:154 msgid "Events per period" -msgstr "Evenimente în perioada " +msgstr "Evenimente pe perioadă " #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryRenderer.java:176 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryRenderer.java:189 @@ -4490,89 +4525,93 @@ msgstr "max" msgid "now" msgstr "acum" +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SybilRenderer.java:854 +msgid "Addresses" +msgstr "" + #: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:36 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:62 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:60 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:415 msgid "configure" msgstr "configurează" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:60 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:58 msgid "Client tunnels for" msgstr "Tuneluri client pentru" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:64 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:62 msgid "dead" -msgstr "inactiv" +msgstr "mort" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:69 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:67 msgid "Participating tunnels" -msgstr "tunele participate" +msgstr "Tunele participante" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:72 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:70 msgid "Receive on" msgstr "Primite în " -#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:73 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:71 msgid "Expiration" msgstr "Expirare" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:73 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:71 msgid "Send on" msgstr "Trimite pe" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:74 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:72 msgid "Rate" msgstr "Rată" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:74 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:72 msgid "Role" msgstr "Rol" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:74 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:168 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:72 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:167 msgid "Usage" msgstr "Utilizare" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:113 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:112 msgid "grace period" msgstr "perioada de graÈ›ie" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:123 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:122 msgid "Outbound Endpoint" msgstr "Endpoint de ieÈ™ire" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:125 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:124 msgid "Inbound Gateway" msgstr "Gateway intrare" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:127 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:174 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:126 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:173 msgid "Participant" msgstr "Participant" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:133 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:132 #, java-format msgid "Limited display to the {0} tunnels with the highest usage" msgstr "AfiÈ™ajul limitat la {0} tuneluri cu cea mai mare utilizare" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:135 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:134 msgid "Inactive participating tunnels" msgstr "Tuneluri participante inactive" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:138 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:137 #: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:232 msgid "Lifetime bandwidth usage" msgstr "Utilizarea lățimii de bandă" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:168 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:167 msgid "Expiry" msgstr "Expirare" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:171 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:170 msgid "Participants" msgstr "ParticipanÈ›i" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:177 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:176 msgid "Endpoint" msgstr "punct final" @@ -4644,7 +4683,7 @@ msgstr "Tunelele aplicaÈ›iilor" #: ../java/strings/Strings.java:25 msgid "My eepsite web server" -msgstr "Serverul meu eepsite" +msgstr "Serverul meu web eepsite" #: ../java/strings/Strings.java:26 msgid "I2P webserver (eepsite)" @@ -4783,7 +4822,7 @@ msgstr "port" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/certs_jsp.java:146 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/certs_jsp.java:318 msgid "Certificates" -msgstr "" +msgstr "Certificate" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/certs_jsp.java:149 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:151 @@ -4967,7 +5006,7 @@ msgstr "NOTÄ‚" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:481 #, java-format msgid "You have configured I2P to share only {0} KBps." -msgstr "AÈ›i configurat I2P de a împărtăși doar {0} kbps." +msgstr "AÈ›i configurat I2P de a partaja doar {0} kbps." #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:484 msgid "I2P requires at least 12KBps to enable sharing. " @@ -4993,7 +5032,7 @@ msgstr "AÈ›i configurat I2P de a împărtăși {0} kbps." msgid "" "The higher the share bandwidth the more you improve your anonymity and help " "the network." -msgstr "Cu cit este mai mare lățimea de banda cu atât se îmbunătățeÈ™te anonimitate Dvs È™i ajutorul reÈ›elei." +msgstr "Cu cit este mai mare lățimea de banda cu atât se îmbunătățeÈ™te anonimitate È™i ajutorul reÈ›elei." #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:495 msgid "Advanced network configuration page" @@ -5031,21 +5070,21 @@ msgstr "Configurarea avansata I2P" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:435 msgid "Floodfill Configuration" -msgstr "" +msgstr "ConfiguraÈ›ie floodfill" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:437 msgid "" "Floodill participation helps the network, but may use more of your " "computer's resources." -msgstr "" +msgstr "Participarea floodfill ajută reÈ›eaua, dar poate utiliza multe resurse din PC.." #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:442 msgid "This router is currently a floodfill participant." -msgstr "" +msgstr "Acest ruter este curent un participant floodfill." #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:446 msgid "This router is not currently a floodfill participant." -msgstr "" +msgstr "Acest ruter nu este curent un participant floodfill." #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:457 msgid "Automatic" @@ -5129,7 +5168,7 @@ msgstr "Dezactivat - clienÈ›i în afara acestui proces Java nu pot conecta" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:532 msgid "I2CP Interface" -msgstr "Interfata I2CP" +msgstr "Interfață I2CP" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:548 msgid "I2CP Port" @@ -5198,7 +5237,7 @@ msgstr "Instalare extensie din URL" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:618 #, java-format msgid "Look for available plugins on {0}." -msgstr "" +msgstr "Caută pentru extensii disponibile pe {0}." #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:621 msgid "To install a plugin, enter the download URL:" @@ -5226,7 +5265,7 @@ msgstr "config acasa" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:474 msgid "Default Home Page" -msgstr "Pagina de pornire implicita" +msgstr "Pagina de pornire implicită" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:480 msgid "Use old home page" @@ -5237,12 +5276,12 @@ msgid "Search Engines" msgstr "Motoare de căutare" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:508 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:412 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:414 msgid "Hidden Services of Interest" -msgstr "" +msgstr "Servicii ascunse de interes" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:524 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:416 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:418 msgid "Applications and Configuration" msgstr "AplicaÈ›ii È™i configurare" @@ -5310,11 +5349,11 @@ msgstr "EditaÈ›i {0} pentru modificări" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:445 msgid "(the symbol '@' will be replaced during log rotation)" -msgstr "(simbolul \"@\" va fi înlocuit în timpul rotaÈ›iei log)" +msgstr "(simbolul \"@\" va fi înlocuit în timpul rotaÈ›iei jurnalului)" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:447 msgid "Log record format" -msgstr "formatul de înregistrare jurnalului" +msgstr "format înregistrare jurnal" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:451 msgid "" @@ -5323,7 +5362,7 @@ msgstr "(utilizarea \"d\" = dată, 'c' = clasă, \"T\" = fir, 'p' = prioritate, #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:453 msgid "Log date format" -msgstr "Formatarea datei jurnalului:" +msgstr "Format dată jurnal:" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:457 msgid "" @@ -5333,11 +5372,11 @@ msgstr "('MM' = luna, 'dd' = zi, \"HH\" = oră, 'mm' = minute, \"SS\" = secunde, #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:459 msgid "Max log file size" -msgstr "Dimensiune fiÈ™ierului jurnalului maxim:" +msgstr "Dimensiune maximă fiÈ™ier jurnal" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:463 msgid "Default log level" -msgstr "Nivel implicit de jurnalare:" +msgstr "Nivel implicit jurnal" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:467 msgid "" @@ -5602,7 +5641,7 @@ msgstr "Multiple firewall sau routere in calea conexiunii la internet" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:676 msgid "UPnP device change, reset, or address change" -msgstr "Schimbare aparatului UPnP, resetare sau schimbarea adresei" +msgstr "Schimbare UPnP, resetare sau schimbare adresă" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:678 msgid "Review the UPnP status here." @@ -5616,7 +5655,7 @@ msgstr "UPnP poate fi activat sau dezactivat mai sus, dar schimbarea necesită #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:682 msgid "Hostnames entered above will be published in the network database." -msgstr "Hostnames introduse de mai sus vor fi publicate în baza de date reÈ›ea." +msgstr "Numele gazdă introduse mai sus vor fi publicate în baza de date a reÈ›elei." #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:684 msgid "They are <b>not private</b>." @@ -5821,14 +5860,14 @@ msgstr "ERR-SymmetricNAT" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:774 msgid "I2P detected that you are firewalled by a Symmetric NAT." -msgstr "I2P a detectat ca se afla in spatele unui firewall de un NAT simetric." +msgstr "I2P a detectat că vă aflaÈ›i în spatele unui firewall cu un NAT simetric." #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:776 msgid "" "I2P does not work well behind this type of firewall. You will probably not " "be able to accept inbound connections, which will limit your participation " "in the network." -msgstr "I2P nu funcÈ›ionează bine în spatele acestui tip de firewall. E posibil ca nu acceptati conexiuni de intrare, ceea ce va limita participarea în reÈ›ea." +msgstr "I2P nu funcÈ›ionează bine în spatele acestui tip de firewall. Este posibil să nu puteÈ›i accepta conexiuni de intrare, ceea ce vă va limita participarea în reÈ›ea." #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:778 msgid "" @@ -5878,7 +5917,7 @@ msgstr "Vă rugăm să configuraÈ›i o TCP si portul de mai sus sau sa permiteti #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:796 msgid "ERR - Client Manager I2CP Error - check logs" -msgstr "ERR-Client Manager I2CP Eroare - verifica log-uri" +msgstr "ERR-Client Manager I2CP Eroare - verificaÈ›i jurnalele" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:798 msgid "This is usually due to a port 7654 conflict. Check the logs to verify." @@ -6095,11 +6134,11 @@ msgstr "Parola proxy HTTPS" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:150 msgid "config service" -msgstr "Configurarea serviciului " +msgstr "configurare serviciu" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:346 msgid "I2P Service Configuration" -msgstr "Configurare servicii I2P" +msgstr "Configurare serviciu I2P" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:465 msgid "Shutdown the router" @@ -6144,7 +6183,7 @@ msgstr "După oprirea router-ului, aÈ™teptaÈ›i 1 minut înainte de a începe din #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:499 msgid "Systray integration" -msgstr "Integrare în systray" +msgstr "Integrare în bara de sistem" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:501 msgid "" @@ -6161,7 +6200,7 @@ msgstr "(mai târziu, aplicaÈ›iile client I2P vor fi capabile să integreze prop #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:505 msgid "" "If you are on windows, you can either enable or disable that icon here." -msgstr "Dacă sunteÈ›i pe Windows, puteÈ›i activa sau dezactiva aceasta icoana aici." +msgstr "Dacă sunteÈ›i pe Windows, puteÈ›i activa sau dezactiva această pictogramă aici." #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:507 msgid "Show systray icon" @@ -6215,11 +6254,11 @@ msgid "" "At times, it may be helpful to debug I2P by getting a thread dump. To do so," " please select the following option and review the thread dumped to <a " "href=\"logs.jsp#servicelogs\">wrapper.log</a>." -msgstr "Uneori, acesta poate fi de ajutor pentru a depana I2P de a obÈ›ine thread dump Pentru a face acest lucru, vă rugăm să selectaÈ›i opÈ›iunea următoare È™i sa revizuiti thread dump la <a href=\"logs.jsp#servicelogs\">wrapper.log</a>." +msgstr "Uneori, acesta poate fi de ajutor pentru a depana I2P de a obÈ›ine thread dump Pentru a face acest lucru, vă rugăm să selectaÈ›i opÈ›iunea următoare È™i sa revizuiÈ›i thread dump la <a href=\"logs.jsp#servicelogs\">wrapper.log</a>." #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:549 msgid "Launch browser on router startup?" -msgstr "Lansarea browser-ul la pornire router-ului?" +msgstr "Se lansează navigatorul la pornirea router-ului?" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:551 msgid "" @@ -6269,7 +6308,7 @@ msgstr "modificări necesită restart pentru a avea efect" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:455 msgid "Stat file" -msgstr "Fisier de statistici" +msgstr "FiÈ™ier statistici" #. shouldShowLog #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:464 @@ -6279,7 +6318,7 @@ msgstr "Filtru" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:466 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:477 msgid "toggle all" -msgstr "comuta toate" +msgstr "comută toate" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:485 msgid "Log" @@ -6471,8 +6510,8 @@ msgstr "Actualizările vor fi expediate prin managerul de pachete." msgid "home" msgstr "acasă" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/console_jsp.java:408 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:384 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/console_jsp.java:410 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:386 msgid "Welcome to I2P" msgstr "Bun venit în I2P" @@ -6596,7 +6635,7 @@ msgid "" "change it later." msgstr "FaceÈ›i clic pe un steag pentru a selecta o limbă. FaceÈ›i clic pe \"configura limba\" de mai jos pentru a schimba mai târziu." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:392 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:394 msgid "Search I2P" msgstr "Caută în I2P" @@ -6622,15 +6661,15 @@ msgstr "I2P router jurnal" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:409 msgid "Critical Logs" -msgstr "Log-uri critice" +msgstr "Jurnale critice" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:413 msgid "Router Logs" -msgstr "router jurnal" +msgstr "Jurnale ruter" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:419 msgid "Event Logs" -msgstr "Jurnal eveniment" +msgstr "Jurnale eveniment" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:421 msgid "View event logs" @@ -6638,7 +6677,7 @@ msgstr "Vizualizare jurnale evenimente" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:423 msgid "Service (Wrapper) Logs" -msgstr "Servicii (Wrapper) jurnal" +msgstr "Servicii (Wrapper) jurnale" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/netdb_jsp.java:146 msgid "network database" @@ -6650,11 +6689,11 @@ msgstr "Baza de date reÈ›elei I2P" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/news_jsp.java:148 msgid "News" -msgstr "" +msgstr "Știri" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/news_jsp.java:344 msgid "Latest News" -msgstr "" +msgstr "Ultimele È™tiri" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/nowebapp_jsp.java:152 msgid "WebApp Not Found" @@ -6708,7 +6747,7 @@ msgstr "Dezactivarea {0} reinnoirii" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/torrents_jsp.java:164 msgid "torrents" -msgstr "Torente" +msgstr "Torrente" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/torrents_jsp.java:336 msgid "I2P Torrent Downloader" @@ -6716,25 +6755,25 @@ msgstr "I2P descărcător de torente" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/tunnels_jsp.java:146 msgid "tunnel summary" -msgstr "tunel sumar" +msgstr "sumar tunel" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/tunnels_jsp.java:318 msgid "I2P Tunnel Summary" -msgstr "Sumar pe tunele I2P" +msgstr "Sumar tunel I2P" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/viewprofile_jsp.java:146 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/viewprofile_jsp.java:318 msgid "Peer Profile" -msgstr "Profilul utilizatorului" +msgstr "Profil partener" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/viewprofile_jsp.java:342 #, java-format msgid "Profile for peer {0}" -msgstr "Profil pentru {0} utilizatori " +msgstr "Profil pentru partener {0}" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/webmail_jsp.java:164 msgid "webmail" -msgstr "mail web" +msgstr "webmail" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/webmail_jsp.java:336 msgid "I2P Webmail" diff --git a/apps/routerconsole/locale/messages_ru.po b/apps/routerconsole/locale/messages_ru.po index 40e90cc48998c1110edf4fafe0b819ccd5d8a7cb..7ed052d4d05f3393654fb54518e3ccce04adae7f 100644 --- a/apps/routerconsole/locale/messages_ru.po +++ b/apps/routerconsole/locale/messages_ru.po @@ -39,9 +39,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: I2P\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-11-05 17:12+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-11-15 12:23+0000\n" -"Last-Translator: vertnis <vertnis@i2pmail.org>\n" +"POT-Creation-Date: 2016-01-17 17:08+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-01-17 17:08+0000\n" +"Last-Translator: kytv <killyourtv@i2pmail.org>\n" "Language-Team: Russian (Russia) (http://www.transifex.com/otf/I2P/language/ru_RU/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -130,7 +130,7 @@ msgstr[3] "{0} лет" #: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1549 #: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1596 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:334 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:336 msgid "n/a" msgstr "н/д" @@ -177,95 +177,96 @@ msgid "IPs Permanently Banned" msgstr "IP-адреÑа, заблокированные навÑегда" #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Blocklist.java:959 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:72 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:70 msgid "From" msgstr "От кого" #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Blocklist.java:961 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:73 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:71 msgid "To" msgstr "Кому" #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Blocklist.java:997 #: ../java/src/net/i2p/router/web/BanlistRenderer.java:48 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/CertHelper.java:77 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/CertHelper.java:65 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/CertHelper.java:95 #: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:147 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:662 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:661 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:478 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:137 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:136 msgid "none" msgstr "нет" #. * IPv4 OK, IPv6 OK or disabled or no address -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:311 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:321 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:702 msgid "OK" msgstr "OK" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:312 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:322 msgid "IPv4: OK; IPv6: Testing" msgstr "IPv4: ОК; IPv6: проверÑем" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:313 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:323 msgid "IPv4: OK; IPv6: Firewalled" msgstr "IPv4: ОК; IPv6: заблокирован брандмауÑром" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:314 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:324 msgid "IPv4: Testing; IPv6: OK" msgstr "IPv4: проверÑем; IPv6: ОК" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:315 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:325 msgid "IPv4: Firewalled; IPv6: OK" msgstr "IPv4: заблокирован брандмауÑром; IPv6: ОК" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:316 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:326 msgid "IPv4: Disabled; IPv6: OK" msgstr "IPv4: отключен; IPv6: OK" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:317 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:327 msgid "IPv4: Symmetric NAT; IPv6: OK" msgstr "IPv4: ÑÐ¸Ð¼Ð¼ÐµÑ‚Ñ€Ð¸Ñ‡Ð½Ð°Ñ NAT; IPv6: ОК" #. * IPv4 symmetric NAT, IPv6 firewalled or disabled or no address -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:319 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:329 msgid "Symmetric NAT" msgstr "Ð¡Ð¸Ð¼Ð¼ÐµÑ‚Ñ€Ð¸Ñ‡Ð½Ð°Ñ NAT" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:320 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:330 msgid "IPv4: Symmetric NAT; IPv6: Testing" msgstr "IPv4: ÑÐ¸Ð¼Ð¼ÐµÑ‚Ñ€Ð¸Ñ‡Ð½Ð°Ñ NAT; IPv6: проверÑем" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:321 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:331 msgid "IPv4: Firewalled; IPv6: Testing" msgstr "IPv4: заблокирован брандмауÑром; IPv6: проверÑем" #. * IPv4 firewalled, IPv6 firewalled or disabled or no address -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:323 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:333 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:706 msgid "Firewalled" msgstr "Заблокирован брандмауÑром" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:324 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:334 msgid "IPv4: Testing; IPv6: Firewalled" msgstr "IPv4: проверÑем; IPv6: заблокирован брандмауÑром" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:325 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:335 msgid "IPv4: Disabled; IPv6: Testing" msgstr "IPv4: отключен; IPv6: проверÑем" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:326 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:336 msgid "IPv4: Disabled; IPv6: Firewalled" msgstr "IPv4: отключен; IPv6: заблокирован брандмауÑром" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:327 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:337 msgid "Disconnected" msgstr "Отключен от Ñети" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:328 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:338 msgid "Port Conflict" msgstr "Конфликт портов" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:329 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:339 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:155 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:722 msgid "Testing" @@ -330,17 +331,17 @@ msgstr "Ðе принимаем туннели: маршрутизатор в п msgid "Rejecting tunnels" msgstr "Ðе принимаем туннели" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:210 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:207 #, java-format msgid "Reseeding: got router info from file ({0} successful, {1} errors)." msgstr "ÐÐ°Ñ‡Ð°Ð»ÑŒÐ½Ð°Ñ Ð·Ð°Ð³Ñ€ÑƒÐ·ÐºÐ°: получены данные маршрутизатора из файла ({0} уÑпешно, {1} Ñ Ð¾ÑˆÐ¸Ð±ÐºÐ¾Ð¹)." -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:282 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:279 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:28 msgid "Reseeding" msgstr "ÐÐ°Ñ‡Ð°Ð»ÑŒÐ½Ð°Ñ Ð·Ð°Ð³Ñ€ÑƒÐ·ÐºÐ°" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:305 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:302 #, java-format msgid "Reseed fetched only 1 router." msgid_plural "Reseed fetched only {0} routers." @@ -349,26 +350,26 @@ msgstr[1] "При начальной загрузке получены данн msgstr[2] "При начальной загрузке получены данные только о {0} маршрутизаторах." msgstr[3] "При начальной загрузке получены данные только о {0} маршрутизаторах." -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:314 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:311 msgid "Reseed failed." msgstr "ÐÐ°Ñ‡Ð°Ð»ÑŒÐ½Ð°Ñ Ð·Ð°Ð³Ñ€ÑƒÐ·ÐºÐ° не удалаÑÑŒ." -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:315 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:312 #, java-format msgid "See {0} for help." msgstr "Смотрите {0} Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÑƒÑ‡ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾Ñ‰Ð¸." -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:316 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:313 msgid "reseed configuration page" msgstr "Ñтраница наÑтройки начальной загрузки" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:564 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:695 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:561 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:692 msgid "Reseeding: fetching seed URL." msgstr "ПроизводитÑÑ Ð½Ð°Ñ‡Ð°Ð»ÑŒÐ½Ð°Ñ Ð·Ð°Ð³Ñ€ÑƒÐ·ÐºÐ°: загружаетÑÑ URL каталога маршрутизаторов." -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:621 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:731 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:618 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:728 #, java-format msgid "" "Reseeding: fetching router info from seed URL ({0} successful, {1} errors)." @@ -410,7 +411,7 @@ msgstr "ИзвеÑтные интегрированные (floodfill) узлы" msgid "Size of tunnel acceptor backlog" msgstr "Размер очереди приёма туннелей" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/CommSystemFacadeImpl.java:502 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/CommSystemFacadeImpl.java:514 msgid "NetDb entry" msgstr "ЗапиÑÑŒ Ñетевой БД" @@ -420,220 +421,220 @@ msgstr "ЗапиÑÑŒ Ñетевой БД" msgid "No transports (hidden or starting up?)" msgstr "Ðет транÑпортных протоколов (в Ñкрытом режиме или запущен недавно?)" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:601 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:614 msgid "Unsupported signature type" msgstr "Ðеподдерживаемый тип подпиÑи" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:618 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:631 msgid "No support for our signature type" msgstr "Ðеподдерживаемый тип подпиÑи" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:622 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:635 msgid "Unreachable on any transport" msgstr "ÐедоÑтупен по вÑем транÑпортным протоколам" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:674 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:687 #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:566 #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:577 #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:604 #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:622 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1348 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2474 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:92 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1363 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2579 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:94 msgid "Status" msgstr "СоÑтоÑние" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:692 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:705 msgid "Router Transport Addresses" msgstr "ÐдреÑа транÑпортов маршрутизатора" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:700 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:713 #, java-format msgid "{0} is used for outbound connections only" msgstr "{0} иÑпользуетÑÑ Ñ‚Ð¾Ð»ÑŒÐºÐ¾ Ð´Ð»Ñ Ð¸ÑходÑщих Ñоединений" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:711 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:724 #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnPManager.java:295 msgid "UPnP is not enabled" msgstr "UPnP не включен" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:720 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:733 #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:35 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:167 msgid "Help" msgstr "Справка" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:721 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:734 msgid "" "Your transport connection limits are automatically set based on your " "configured bandwidth." msgstr "Пределы транÑпортных Ñоединений назначены автоматичеÑки на оÑнове заданной вами пропуÑкной ÑпоÑобноÑти." -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:723 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:736 msgid "" "To override these limits, add the settings i2np.ntcp.maxConnections=nnn and " "i2np.udp.maxConnections=nnn on the advanced configuration page." msgstr "Ð”Ð»Ñ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ¾Ð¿Ñ€ÐµÐ´ÐµÐ»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñтих пределов добавьте параметры i2np.ntcp.maxConnections=nnn и i2np.udp.maxConnections=nnn на Ñтранице раÑширенных наÑтроек." -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:725 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:266 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:738 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:268 msgid "Definitions" msgstr "ОбозначениÑ" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:726 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1352 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2478 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:739 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1367 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2583 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigPeerHandler.java:24 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigPeerHandler.java:33 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigPeerHandler.java:35 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:87 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:200 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:89 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:202 msgid "Peer" msgstr "Узел" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:726 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:739 msgid "The remote peer, identified by router hash" msgstr "Удаленный узел, идентифицируемый хешем маршрутизатора" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:727 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1353 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2482 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:740 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1368 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2587 msgid "Dir" msgstr "Ðаправление" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:728 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:741 msgid "Inbound connection" msgstr "ВходÑщее Ñоединение" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:730 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:743 msgid "Outbound connection" msgstr "ИÑходÑщее Ñоединение" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:732 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:745 msgid "They offered to introduce us (help other peers traverse our firewall)" msgstr "Ðтот узел предлагает ÑÐµÐ±Ñ Ð² качеÑтве нашего поÑредника (Ð´Ð»Ñ Ñ‚Ð¾Ð³Ð¾, чтобы другие узлы могли ÑоединÑÑ‚ÑŒÑÑ Ñ Ð½Ð°Ð¼Ð¸ в обход нашего брандмауÑра)" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:734 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:747 msgid "" "We offered to introduce them (help other peers traverse their firewall)" msgstr "Мы предлагаем ÑÐµÐ±Ñ Ð² качеÑтве поÑредника Ð´Ð»Ñ Ñтого узла (чтобы другие узлы могли ÑоединÑÑ‚ÑŒÑÑ Ñ Ð½Ð¸Ð¼ в обход его брандмауÑра)" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:735 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:748 msgid "How long since a packet has been received / sent" msgstr "Сколько прошло времени поÑле приема/передачи поÑледнего пакета" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:735 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1355 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2484 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:748 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1370 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2589 msgid "Idle" msgstr "Ðеактивен" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:736 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1356 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2489 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:168 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:749 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1371 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2594 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:167 msgid "In/Out" msgstr "Прием/передача" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:736 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:749 msgid "The smoothed inbound / outbound transfer rate (KBytes per second)" msgstr "УÑреднённые ÑкороÑти приёма/передачи (кБайт/Ñек) " -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:737 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:750 msgid "How long ago this connection was established" msgstr "Ð’Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¶Ð¸Ð·Ð½Ð¸ ÑоединениÑ" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:737 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1357 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2494 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:961 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:750 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1372 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2599 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:963 msgid "Up" msgstr "Подключен" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:738 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1358 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2496 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:751 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1373 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2601 msgid "Skew" msgstr "Сдвиг" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:738 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:751 msgid "The difference between the peer's clock and your own" msgstr "Разница хода чаÑов между узлом и нами" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:739 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:752 msgid "" "The congestion window, which is how many bytes can be sent without an " "acknowledgement" msgstr "<i>Congestion Window</i>. Окно перегрузки — количеÑтво байт, которое мы можем поÑлать без полученного подтверждениÑ" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:740 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:753 msgid "The number of sent messages awaiting acknowledgement" msgstr "КоличеÑтво отправленных Ñообщений, ожидающих подтверждениÑ" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:741 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:754 msgid "The maximum number of concurrent messages to send" msgstr "МакÑимальное количеÑтво параллельно отправлÑемых Ñообщений" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:742 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:755 msgid "The number of pending sends which exceed congestion window" msgstr "КоличеÑтво ожидающих поÑылок, превоÑходÑщих размер окна перегрузки" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:743 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:756 msgid "The slow start threshold" msgstr "<i>Slow Start Threshold</i>. Порог медленного Ñтарта" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:744 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:757 msgid "The round trip time in milliseconds" msgstr "<i>Round-Trip Time</i>. Ð’Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¼ÐµÐ¶Ð´Ñƒ отправкой запроÑа и получением ответа (в миллиÑекундах)" #. "<b id=\"def.dev\">").append(_t("Dev")).append("</b>: ").append(_t("The #. standard deviation of the round trip time in #. milliseconds")).append("<br>\n" + -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:746 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:759 msgid "The retransmit timeout in milliseconds" msgstr "<i>Retransmit Time-Out</i>. Ð’Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¾Ð¶Ð¸Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ñ‚Ð²ÐµÑ€Ð¶Ð´ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ´ повторной отправкой пакета (в миллиÑекундах)" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:747 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:760 msgid "" "Current maximum send packet size / estimated maximum receive packet size " "(bytes)" msgstr "<i>Maximum Transfer Unit</i>. Текущий макÑимальный размер иÑходÑщих/входÑщих пакетов (в байтах) " -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:748 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1359 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2513 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:761 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1374 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2618 msgid "TX" msgstr "Передано" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:748 -msgid "The total number of packets sent to the peer" -msgstr "Общее количеÑтво отправленных узлу пакетов" +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:761 +msgid "The total number of messages sent to the peer" +msgstr "" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:749 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1360 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2515 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:762 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1375 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2620 msgid "RX" msgstr "ПринÑто" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:749 -msgid "The total number of packets received from the peer" -msgstr "Общее количеÑтво принÑÑ‚Ñ‹Ñ… от узла пакетов" +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:762 +msgid "The total number of messages received from the peer" +msgstr "" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:750 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2518 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:763 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2623 msgid "Dup TX" msgstr "Повт. отправлено" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:750 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:763 msgid "The total number of packets retransmitted to the peer" msgstr "Общее количеÑтво повторно отправленных узлу пакетов" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:751 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2520 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:764 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2625 msgid "Dup RX" msgstr "Повт. принÑто" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:751 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:764 msgid "The total number of duplicate packets received from the peer" msgstr "Общее количеÑтво повторно принÑÑ‚Ñ‹Ñ… от узла пакетов" @@ -668,8 +669,8 @@ msgstr "PPP WAN-Ñоединение" #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:584 #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:611 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:295 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:321 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:296 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:322 msgid "Uptime" msgstr "Ð’Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ñ€Ð°Ð±Ð¾Ñ‚Ñ‹" @@ -759,47 +760,47 @@ msgstr "{0} порт {1,number,#####} не был проброшен Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾ msgid "Excessive clock skew: {0}" msgstr "Чрезмерный Ñдвиг времени: {0}" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1344 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1359 msgid "NTCP connections" msgstr "NTCP-ÑоединениÑ" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1345 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2471 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1360 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2576 msgid "Limit" msgstr "Предел" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1346 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2472 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1361 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2577 msgid "Timeout" msgstr "Тайм-аут" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1354 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2483 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1369 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2588 msgid "IPv6" msgstr "IPv6" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1361 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1376 msgid "Out Queue" msgstr "ИÑходÑÑ‰Ð°Ñ Ð¾Ñ‡ÐµÑ€ÐµÐ´ÑŒ" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1362 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1377 msgid "Backlogged?" msgstr "Ð’ очереди?" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1375 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2537 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1390 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2642 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:91 msgid "Inbound" msgstr "ВходÑщие" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1377 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2539 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1392 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2644 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:91 msgid "Outbound" msgstr "ИÑходÑщие" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1432 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2704 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1447 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2809 #, java-format msgid "{0} peer" msgid_plural "{0} peers" @@ -808,141 +809,141 @@ msgstr[1] "{0} пира" msgstr[2] "{0} пиров" msgstr[3] "{0} пиров" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2470 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2575 msgid "UDP connections" msgstr "UDP-ÑоединениÑ" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2480 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2585 msgid "Sort by peer hash" msgstr "Сортировать по хешу узла" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2482 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2587 msgid "Direction/Introduction" msgstr "Ðаправление/поÑредничеÑтво" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2485 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2590 msgid "Sort by idle inbound" msgstr "Сортировать по неактивноÑти приема" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2487 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2592 msgid "Sort by idle outbound" msgstr "Сортировать по неактивноÑти передачи" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2490 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2595 msgid "Sort by inbound rate" msgstr "Сортировать по ÑкороÑти приема" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2492 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2597 msgid "Sort by outbound rate" msgstr "Сортировать по ÑкороÑти передачи" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2495 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2600 msgid "Sort by connection uptime" msgstr "Сортировать по времени жизни ÑоединениÑ" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2497 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2602 msgid "Sort by clock skew" msgstr "Сортировать по Ñдвигу чаÑов" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2500 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2605 msgid "Sort by congestion window" msgstr "Сортировать по размеру окна перегрузки" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2502 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2607 msgid "Sort by slow start threshold" msgstr "Сортировать по порогу медленного Ñтарта" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2505 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2610 msgid "Sort by round trip time" msgstr "Сортировать по времени Ð¿Ñ€Ð¾Ñ…Ð¾Ð¶Ð´ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñигнала" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2509 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2614 msgid "Sort by retransmission timeout" msgstr "Сортировать по тайм-ауту повторной передачи" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2512 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2617 msgid "Sort by outbound maximum transmit unit" msgstr "Сортировать по размеру иÑходÑщего MTU" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2514 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2619 msgid "Sort by packets sent" msgstr "Сортировать по количеÑтву отправленных пакетов" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2516 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2621 msgid "Sort by packets received" msgstr "Сортировать по количеÑтву принÑÑ‚Ñ‹Ñ… пакетов" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2519 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2624 msgid "Sort by packets retransmitted" msgstr "Сортировать по количеÑтву повторно отправленных пакетов" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2521 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2626 msgid "Sort by packets received more than once" msgstr "Сортировать по количеÑтву повторно принÑÑ‚Ñ‹Ñ… пакетов" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2541 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2646 msgid "We offered to introduce them" msgstr "Мы предлагаем ÑÐµÐ±Ñ Ð² качеÑтве поÑредника Ð´Ð»Ñ Ñтого узла" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2543 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2648 msgid "They offered to introduce us" msgstr "Ðтот узел предлагает ÑÐµÐ±Ñ Ð² качеÑтве нашего поÑредника" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2547 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2652 msgid "Choked" msgstr "ДроÑÑелирован" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2555 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2660 msgid "1 fail" msgstr "1 Ñбой" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2557 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2662 #, java-format msgid "{0} fails" msgstr "{0} ÑбоÑ(-ев)" #. 1 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2563 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:166 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2668 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:168 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfilesHelper.java:13 msgid "Banned" msgstr "Заблокирован" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2622 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2727 msgid "backlogged" msgstr "перегружен" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:250 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:255 msgid "Dropping tunnel requests: Too slow" msgstr "Игнорируем запроÑÑ‹ туннелей: Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð²Ñ‹Ð¿Ð¾Ð»Ð½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¿Ñ€ÐµÐ²Ñ‹Ñило ожидаемое" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:260 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:265 msgid "Dropping tunnel requests: High job lag" msgstr "Игнорируем запроÑÑ‹ туннелей: Ð±Ð¾Ð»ÑŒÑˆÐ°Ñ Ð·Ð°Ð´ÐµÑ€Ð¶ÐºÐ° задач" #. don't even bother, since we are so overloaded locally -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:451 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:460 msgid "Dropping tunnel requests: Overloaded" msgstr "Игнорируем запроÑÑ‹ туннелей: Ñлишком выÑÐ¾ÐºÐ°Ñ Ð½Ð°Ð³Ñ€ÑƒÐ·ÐºÐ°" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:695 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:723 msgid "Rejecting tunnels: Hidden mode" msgstr "ОтклонÑем туннели: Ñкрытый режим" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:723 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:751 msgid "Rejecting tunnels: Request overload" msgstr "Ðе принимаем туннели: Ñлишком много запроÑов" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:754 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:782 msgid "Rejecting tunnels: Connection limit" msgstr "Ðе принимаем туннели: доÑтигнут предел чиÑла Ñоединений" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:966 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:999 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:1001 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:1034 msgid "Dropping tunnel requests: High load" msgstr "Игнорируем запроÑÑ‹ туннелей: выÑÐ¾ÐºÐ°Ñ Ð½Ð°Ð³Ñ€ÑƒÐ·ÐºÐ°" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:1078 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:1117 msgid "Dropping tunnel requests: Queue time" msgstr "Игнорируем запроÑÑ‹ туннелей: Ñлишком большое Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¿Ñ€ÐµÐ±Ñ‹Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð² очереди" @@ -1024,7 +1025,7 @@ msgid "HTTP client proxy tunnel must be running" msgstr "КлиентÑкий прокÑи туннель должен быть запущен" #: ../java/src/net/i2p/router/update/DevSU3UpdateChecker.java:83 -#: ../java/src/net/i2p/router/update/NewsFetcher.java:242 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/NewsFetcher.java:254 #: ../java/src/net/i2p/router/update/UnsignedUpdateChecker.java:88 #, java-format msgid "Requires Java version {0} but installed Java version is {1}" @@ -1047,7 +1048,15 @@ msgstr "ВнутриÑетевые Ð¾Ð±Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¾Ñ‚ÐºÐ»ÑŽÑ‡ÐµÐ½Ñ‹. Пр msgid "No write permission for I2P install directory." msgstr "ОтÑутÑтвует разрешение на запиÑÑŒ в директорию уÑтановки I2P." -#: ../java/src/net/i2p/router/update/NewsFetcher.java:232 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/NewsFetcher.java:230 +msgid "No Pack200 support in Java runtime." +msgstr "" + +#: ../java/src/net/i2p/router/update/NewsFetcher.java:236 +msgid "No update certificates installed." +msgstr "" + +#: ../java/src/net/i2p/router/update/NewsFetcher.java:244 #, java-format msgid "You must first update to version {0}" msgstr "Сначала вы должны обновить до верÑии {0}" @@ -1355,16 +1364,24 @@ msgstr "разблокировать ÑейчаÑ" msgid "I2P Router Console" msgstr "КонÑоль маршрутизатора I2P" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/CertHelper.java:25 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/CertHelper.java:27 msgid "Local SSL Certificates" msgstr "Локальные SSL Ñертификаты" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/CertHelper.java:46 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/CertHelper.java:51 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/CertHelper.java:48 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/CertHelper.java:53 #: ../java/strings/Strings.java:63 msgid "I2PTunnel" msgstr "Менеджер туннелей" +#: ../java/src/net/i2p/router/web/CertHelper.java:56 +msgid "Local Router Family Certificate" +msgstr "" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/CertHelper.java:62 +msgid "Family" +msgstr "" + #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigAdvancedHandler.java:62 msgid "Error updating the configuration - please see the error logs" msgstr "Ошибка Ð¾Ð±Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ ÐºÐ¾Ð½Ñ„Ð¸Ð³ÑƒÑ€Ð°Ñ†Ð¸Ð¸ — Ñмотрите журналы ошибок" @@ -1451,7 +1468,7 @@ msgstr "ОÑтановленные web Ð¿Ñ€Ð¸Ð»Ð¾Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ {0}" #. label (IE) #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:209 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:352 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:354 msgid "Start" msgstr "ЗапуÑтить" @@ -1575,7 +1592,7 @@ msgid "Restart required to take effect" msgstr "Ð”Ð»Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð¼ÐµÐ½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¸Ð·Ð¼ÐµÐ½ÐµÐ½Ð¸Ð¹ требуетÑÑ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ·Ð°Ð¿ÑƒÑк маршрутизатора" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:98 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:359 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:361 msgid "Edit" msgstr "Редактировать" @@ -1585,7 +1602,7 @@ msgid "Add Client" msgstr "Добавить клиент" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:116 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:517 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:518 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:452 msgid "Client" msgstr "КлиентÑкие" @@ -1619,7 +1636,7 @@ msgstr "Модуль" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:248 #: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:349 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:285 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:311 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:312 msgid "Version" msgstr "ВерÑиÑ" @@ -1641,8 +1658,8 @@ msgstr "ЛицензиÑ" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:294 #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:38 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:178 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:164 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:177 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:163 msgid "Website" msgstr "Веб-Ñайт" @@ -1650,34 +1667,34 @@ msgstr "Веб-Ñайт" msgid "Update link" msgstr "ÐÐ´Ñ€ÐµÑ Ð¾Ð±Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:356 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:358 msgid "Stop" msgstr "ОÑтановить" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:362 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:364 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:160 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:463 msgid "Check for updates" msgstr "Проверить наличие обновлений" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:364 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:366 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:26 msgid "Update" msgstr "Обновить" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:369 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:371 #, java-format msgid "Are you sure you want to delete {0}?" msgstr "Ð’Ñ‹ дейÑтвительно хотите удалить {0}?" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:371 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:373 msgid "Delete" msgstr "Удалить" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigHomeHandler.java:21 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigSummaryHandler.java:22 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHandler.java:19 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:996 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:998 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:496 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:516 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:532 @@ -1687,7 +1704,7 @@ msgstr "Удалить выбранные" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigHomeHandler.java:22 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigSummaryHandler.java:23 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:1015 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:1017 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:494 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:502 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:514 @@ -1783,11 +1800,11 @@ msgstr "не найден в ÑвÑзке ключей" msgid "Invalid destination" msgstr "Ðеверный Ð°Ð´Ñ€ÐµÑ Ð½Ð°Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð¸Ñ" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHandler.java:84 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHandler.java:85 msgid "Log overrides updated" msgstr "ÐŸÐµÑ€ÐµÐ¾Ð¿Ñ€ÐµÐ´ÐµÐ»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¶ÑƒÑ€Ð½Ð°Ð»Ð¸Ñ€Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¾Ð±Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ñ‹" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHandler.java:165 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHandler.java:166 msgid "Log configuration saved" msgstr "ÐšÐ¾Ð½Ñ„Ð¸Ð³ÑƒÑ€Ð°Ñ†Ð¸Ñ Ð¶ÑƒÑ€Ð½Ð°Ð»Ð¸Ñ€Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ñохранена" @@ -1834,9 +1851,9 @@ msgid "WARN" msgstr "WARN" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHelper.java:85 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:170 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:215 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:930 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:171 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:214 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:932 msgid "Remove" msgstr "Удалить" @@ -1855,7 +1872,7 @@ msgid "Home Page" msgstr "ДомашнÑÑ Ñтраница" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:25 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:335 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:336 msgid "Network" msgstr "Сеть" @@ -1913,8 +1930,8 @@ msgid "UI" msgstr "ИнтерфейÑ" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:26 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:186 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:500 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:185 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:501 #: ../java/strings/Strings.java:73 msgid "Tunnels" msgstr "Туннели" @@ -1933,15 +1950,15 @@ msgid "Logging" msgstr "Журналирование" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:27 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:192 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:386 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:191 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:387 #: ../java/strings/Strings.java:68 msgid "Peers" msgstr "Узлы" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:27 #: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:497 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:230 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:229 msgid "Stats" msgstr "СтатиÑтика" @@ -2073,16 +2090,16 @@ msgstr "Обновление доли транзитного трафика" msgid "Updated bandwidth limits" msgstr "Пределы полоÑÑ‹ пропуÑÐºÐ°Ð½Ð¸Ñ Ð¾Ð±Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ñ‹" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHelper.java:46 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHelper.java:49 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHelper.java:45 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHelper.java:48 msgid "unknown" msgstr "неизвеÑтен" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHelper.java:256 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHelper.java:248 msgid "bits per second" msgstr "бит в Ñекунду" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHelper.java:257 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHelper.java:249 #, java-format msgid "or {0} bytes per month maximum" msgstr "или {0} байт в меÑÑц макÑимум" @@ -2203,8 +2220,8 @@ msgstr "ÐšÐ¾Ð½Ñ„Ð¸Ð³ÑƒÑ€Ð°Ñ†Ð¸Ñ ÑƒÑпешно Ñохранена." #. Normal browsers send value, IE sends button label #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigRestartBean.java:34 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:204 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:208 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:203 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:207 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:473 msgid "Shutdown immediately" msgstr "Выключить немедленно" @@ -2262,118 +2279,118 @@ msgstr[3] "Подождите, пока закончитÑÑ Ð¾Ð±Ñзатель msgid "Restart in {0}" msgstr "ПерезапуÑк через {0}" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:199 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:198 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:471 msgid "Shutdown gracefully" msgstr "Выключить плавно" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:203 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:202 msgid "Graceful shutdown initiated" msgstr "Запущено плавное выключение" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:209 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:208 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:477 msgid "Cancel graceful shutdown" msgstr "Отменить плавное выключение" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:211 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:210 msgid "Graceful shutdown cancelled" msgstr "Плавное отключение отменено" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:212 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:211 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:491 msgid "Graceful restart" msgstr "ПерезапуÑтить плавно" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:217 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:216 msgid "Graceful restart requested" msgstr "Запущен плавный перезапуÑк" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:218 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:217 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:493 msgid "Hard restart" msgstr "ПерезапуÑтить немедленно" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:223 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:222 msgid "Hard restart requested" msgstr "Запрошен быÑтрый перезапуÑк" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:224 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:223 msgid "Rekey and Restart" msgstr "Сменить ключ и перезапуÑтить" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:225 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:224 msgid "Rekeying after graceful restart" msgstr "Смена ключа поÑле плавного перезапуÑка" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:228 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:227 msgid "Rekey and Shutdown" msgstr "Сменить ключ и выключить" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:229 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:228 msgid "Rekeying after graceful shutdown" msgstr "Смена ключа поÑле плавного выключениÑ" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:232 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:231 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:519 msgid "Run I2P on startup" msgstr "ЗапуÑкать I2P при загрузке ÑиÑтемы" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:234 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:233 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:521 msgid "Don't run I2P on startup" msgstr "Ðе запуÑкать I2P при загрузке ÑиÑтемы" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:236 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:235 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:545 msgid "Dump threads" msgstr "ВывеÑти ÑпиÑок потоков" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:243 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:242 #, java-format msgid "Threads dumped to {0}" msgstr "Потоки Ñохранены в {0}" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:244 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:243 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:553 msgid "View console on startup" msgstr "Показывать конÑоль при запуÑке" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:246 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:245 msgid "Console is to be shown on startup" msgstr "КонÑоль будет отображатьÑÑ Ð¿Ñ€Ð¸ запуÑке" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:247 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:246 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:555 msgid "Do not view console on startup" msgstr "Ðе отображать конÑоль при запуÑке" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:249 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:248 msgid "Console is not to be shown on startup" msgstr "КонÑоль не будет отображатьÑÑ Ð¿Ñ€Ð¸ запуÑке" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:250 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:249 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:541 msgid "Force GC" msgstr "ПроизвеÑти \"Ñбор муÑора\"" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:252 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:251 msgid "Full garbage collection requested" msgstr "Запрошен полный Ñбор муÑора" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:261 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:260 msgid "Service installed" msgstr "Служба уÑтановлена" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:263 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:262 msgid "Warning: unable to install the service" msgstr "Предупреждение: не удалоÑÑŒ уÑтановить Ñлужбу" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:270 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:269 msgid "Service removed" msgstr "Служба удалена" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:272 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:271 msgid "Warning: unable to remove the service" msgstr "Предупреждение: не удалоÑÑŒ удалить Ñлужбу" @@ -2691,24 +2708,25 @@ msgid "Vietnamese" msgstr "Việt" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:102 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:103 msgid "Chinese" msgstr "ä¸æ–‡" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:166 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:167 msgid "Add a user and password to enable." msgstr "Чтобы включить защиту, добавьте Ð¿Ð¾Ð»ÑŒÐ·Ð¾Ð²Ð°Ñ‚ÐµÐ»Ñ Ð¸ пароль." -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:172 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:173 msgid "User Name" msgstr "Ð˜Ð¼Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÑŒÐ·Ð¾Ð²Ð°Ñ‚ÐµÐ»Ñ" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:183 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:242 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:998 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:184 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:241 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:1000 msgid "Add" msgstr "Добавить" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:186 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:187 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:562 msgid "Password" msgstr "Пароль" @@ -2757,7 +2775,7 @@ msgid "Updating refresh frequency to {0}" msgstr "Изменение чаÑтоты обновлений на {0}" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:252 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:130 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:126 #: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:377 msgid "Never" msgstr "Ðикогда" @@ -2785,19 +2803,19 @@ msgstr "Изменение адреÑа неподпиÑанных обновл msgid "Updating signed development build URL to {0}" msgstr "Изменение адреÑа подпиÑанных теÑтовых Ñборок на {0}" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:132 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:128 msgid "Every" msgstr "Каждые" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:150 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:146 msgid "Notify only" msgstr "Только уведомлÑÑ‚ÑŒ" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:157 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:153 msgid "Download and verify only" msgstr "Только Ñкачивать и проверÑÑ‚ÑŒ целоÑтноÑÑ‚ÑŒ" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:165 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:161 msgid "Download, verify, and restart" msgstr "Скачивать, проверÑÑ‚ÑŒ целоÑтноÑÑ‚ÑŒ и перезапуÑкать" @@ -2959,7 +2977,7 @@ msgid "{0} for {1}" msgstr "{0} за {1}" #: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:223 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatSummarizer.java:332 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatSummarizer.java:333 msgid "Bandwidth usage" msgstr "Загрузка канала" @@ -3073,12 +3091,12 @@ msgid "Graph settings saved" msgstr "ÐаÑтройки графиков Ñохранены" #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:30 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:236 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:235 msgid "Addressbook" msgstr "ÐдреÑÐ½Ð°Ñ ÐºÐ½Ð¸Ð³Ð°" #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:30 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:234 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:233 msgid "Manage your I2P hosts file here (I2P domain name resolution)" msgstr "Управление файлами hosts (единÑтвенный механизм, иÑпользуемый I2P Ð´Ð»Ñ Ñ€Ð°Ð·Ñ€ÐµÑˆÐµÐ½Ð¸Ñ Ð´Ð¾Ð¼ÐµÐ½Ð½Ñ‹Ñ… имен)" @@ -3109,17 +3127,17 @@ msgid "I2P Home Page Configuration" msgstr "ÐšÐ¾Ð½Ñ„Ð¸Ð³ÑƒÑ€Ð°Ñ†Ð¸Ñ Ð´Ð¾Ð¼Ð°ÑˆÐ½ÐµÐ¹ Ñтраницы маршрутизатора I2P" #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:34 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:146 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:145 msgid "Anonymous webmail client" msgstr "Ðнонимный почтовый клиент Ñ Ð²ÐµÐ±-интерфейÑом" #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:34 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:148 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:147 msgid "Email" msgstr "Ðл. почта" #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:35 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:258 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:257 msgid "I2P Router Help" msgstr "Справка маршрутизатора I2P" @@ -3129,17 +3147,17 @@ msgid "Router Console" msgstr "КонÑоль маршрутизатора I2P" #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:37 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:152 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:151 msgid "Built-in anonymous BitTorrent Client" msgstr "Ð’Ñтроенный анонимный BitTorrent-клиент" #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:37 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:154 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:153 msgid "Torrents" msgstr "Торренты" #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:38 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:162 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:161 msgid "Local web server" msgstr "Локальный веб-Ñервер" @@ -3166,7 +3184,7 @@ msgid "Development forum" msgstr "Форум разработки" #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:47 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:65 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:64 msgid "Bittorrent tracker" msgstr "Торрент-трекер" @@ -3212,29 +3230,28 @@ msgstr "Ðнонимный Git-хоÑтинг" msgid "HiddenGate" msgstr "HiddenGate" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:55 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:54 msgid "Anonymous wiki - share the knowledge" msgstr "ÐÐ½Ð¾Ð½Ð¸Ð¼Ð½Ð°Ñ Wiki - делитеÑÑŒ знаниÑми" -#. FIXME ********** -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:55 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:54 msgid "I2P Wiki" msgstr "I2P Вики" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:56 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:55 msgid "Microblog" msgstr "Микроблог" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:56 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:55 msgid "Your premier microblogging service on I2P" msgstr "Ваша Ð¿ÐµÑ€Ð²Ð°Ñ Ñлужба микроблогов в I2P" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:57 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:56 msgid "Javadocs" msgstr "Ð”Ð¾ÐºÑƒÐ¼ÐµÐ½Ñ‚Ð°Ñ†Ð¸Ñ Java" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:57 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:71 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:56 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:69 msgid "Technical documentation" msgstr "ТехничеÑÐºÐ°Ñ Ð´Ð¾ÐºÑƒÐ¼ÐµÐ½Ñ‚Ð°Ñ†Ð¸Ñ" @@ -3242,98 +3259,97 @@ msgstr "ТехничеÑÐºÐ°Ñ Ð´Ð¾ÐºÑƒÐ¼ÐµÐ½Ñ‚Ð°Ñ†Ð¸Ñ" #. "http://jisko.i2p/" + S + I + "jisko_console_icon.png" + S + #. _x("Key Server") + S + _x("OpenPGP Keyserver") + S + "http://keys.i2p/" + S #. + I + "education.png" + S + -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:60 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:59 msgid "Debian and Tahoe-LAFS repositories" msgstr "Репозитории Debian и Tahoe-LAFS" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:61 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:60 msgid "Free Web Hosting" msgstr "БеÑплатный WEB хоÑтинг " -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:61 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:60 msgid "Free eepsite hosting with PHP and MySQL" msgstr "БеÑплатный eep-Ñайт хоÑтинг Ñ PHP и MySQL" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:62 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:61 msgid "I2P Pastebin" msgstr "I2P Pastebin" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:62 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:61 msgid "Pastebin" msgstr "Pastebin" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:63 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:62 msgid "I2P News" msgstr "ÐовоÑти I2P" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:63 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:62 msgid "Planet I2P" msgstr "Планета I2P" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:64 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:63 msgid "Add-on directory" msgstr "Каталог модулей" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:64 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:63 msgid "Plugins" msgstr "Модули" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:65 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:64 msgid "Postman's Tracker" msgstr "Торрент-трекер Postman'а" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:66 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:65 msgid "I2P home page" msgstr "ДомашнÑÑ Ñтраница I2P" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:66 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:65 msgid "Project Website" msgstr "Веб-Ñайт проекта" -#. FIXME ********** -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:68 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:66 msgid "Russian News Feed" msgstr "РуÑÑÐºÐ°Ñ Ñлужба раÑÑылки новоÑтей" #. "Salt" + S + "salt.i2p" + S + "http://salt.i2p/" + S + I + #. "salt_console.png" + S + -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:70 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:68 msgid "I2P Network Statistics" msgstr "Ð¡ÐµÑ‚ÐµÐ²Ð°Ñ ÑтатиÑтика I2P" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:71 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:69 msgid "Technical Docs" msgstr "ТехничеÑÐºÐ°Ñ Ð´Ð¾ÐºÑƒÐ¼ÐµÐ½Ñ‚Ð°Ñ†Ð¸Ñ" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:72 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:70 msgid "Trac Wiki" msgstr "Trac Wiki" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:74 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:72 msgid "Seedless and the Robert BitTorrent applications" msgstr "BitTorrent-Ð¿Ñ€Ð¸Ð»Ð¾Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Seedless и Robert" #. _x("Ugha's Wiki") + S + S + "http://ugha.i2p/" + S + I + #. "billiard_marker.png" + S + -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:74 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:72 msgid "Sponge's main site" msgstr "ОÑновной Ñайт sponge'а" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:115 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:112 msgid "The HTTP proxy is not up" msgstr "HTTP-прокÑи не запущен" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:117 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:114 #, java-format msgid "Your browser is not properly configured to use the HTTP proxy at {0}" msgstr "Ваш браузер не наÑтроен должным образом Ð´Ð»Ñ Ð¸ÑÐ¿Ð¾Ð»ÑŒÐ·Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ HTTP-прокÑи {0}" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:217 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:932 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:216 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:934 msgid "Name" msgstr "Ðазвание" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:219 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:218 msgid "URL" msgstr "URL" @@ -3462,6 +3478,7 @@ msgid "LeaseSets" msgstr "СпиÑок LeaseSet" #: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:106 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SybilRenderer.java:768 #: ../java/strings/Strings.java:69 msgid "Router" msgstr "Маршрутизатор" @@ -3505,7 +3522,7 @@ msgid "Expired {0} ago" msgstr "ИÑтек {0} назад" #: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:216 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:168 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:167 msgid "Gateway" msgstr "Шлюз" @@ -3540,6 +3557,7 @@ msgid "Country" msgstr "Страна" #: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:453 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SybilRenderer.java:766 msgid "Our info" msgstr "Ð˜Ð½Ñ„Ð¾Ñ€Ð¼Ð°Ñ†Ð¸Ñ Ð¾ наÑ" @@ -3548,21 +3566,34 @@ msgid "Peer info for" msgstr "Ð˜Ð½Ñ„Ð¾Ñ€Ð¼Ð°Ñ†Ð¸Ñ Ð¾Ð± узле" #: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:457 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SybilRenderer.java:770 msgid "Full entry" msgstr "ÐŸÐ¾Ð»Ð½Ð°Ñ Ð·Ð°Ð¿Ð¸ÑÑŒ" #: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:464 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:152 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SybilRenderer.java:846 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:726 msgid "Hidden" msgstr "Скрытый" #: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:464 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SybilRenderer.java:846 msgid "Updated" msgstr "Обновленный" #: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:465 #: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:468 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SybilRenderer.java:625 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SybilRenderer.java:800 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SybilRenderer.java:806 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SybilRenderer.java:812 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SybilRenderer.java:820 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SybilRenderer.java:826 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SybilRenderer.java:832 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SybilRenderer.java:838 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SybilRenderer.java:847 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SybilRenderer.java:850 #, java-format msgid "{0} ago" msgstr "{0} назад" @@ -3570,10 +3601,12 @@ msgstr "{0} назад" #. shouldnt happen #: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:467 #: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:471 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SybilRenderer.java:849 msgid "Published" msgstr "Опубликовано" #: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:473 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SybilRenderer.java:852 msgid "Signing Key" msgstr "ПодпиÑывающий ключ" @@ -3637,7 +3670,7 @@ msgstr "IPv6 NTCP, SSU, предÑтавители" msgid "IPv6 Only NTCP, SSU, introducers" msgstr "Только IPv6 NTCP, SSU, предÑтавители" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NewsFeedHelper.java:80 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NewsFeedHelper.java:78 #, java-format msgid "by {0}" msgstr "к {0}" @@ -3687,7 +3720,7 @@ msgid "Plugin update check complete" msgstr "Проверка Ð¾Ð±Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¼Ð¾Ð´ÑƒÐ»Ñ Ð·Ð°Ð²ÐµÑ€ÑˆÐµÐ½Ð°" #. buf.append("<h2>").append(_t("Peer Profiles")).append("</h2>\n<p>"); -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:79 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:81 #, java-format msgid "Showing 1 recent profile." msgid_plural "Showing {0} recent profiles." @@ -3696,7 +3729,7 @@ msgstr[1] "Показано {0} недавно обновленных профи msgstr[2] "Показано {0} недавно обновленных профилей." msgstr[3] "Показано {0} недавно обновленных профилей." -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:81 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:83 #, java-format msgid "Hiding 1 older profile." msgid_plural "Hiding {0} older profiles." @@ -3705,7 +3738,7 @@ msgstr[1] "Скрыто {0} более Ñтарых профилÑ." msgstr[2] "Скрыто {0} более Ñтарых профилей." msgstr[3] "Скрыто {0} более Ñтарых профилей." -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:83 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:85 #, java-format msgid "Hiding 1 standard profile." msgid_plural "Hiding {0} standard profiles." @@ -3714,188 +3747,188 @@ msgstr[1] "Скрыто {0} Ñтандартных профилÑ." msgstr[2] "Скрыто {0} Ñтандартных профилей." msgstr[3] "Скрыто {0} Ñтандартных профилей." -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:88 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:90 msgid "Groups (Caps)" msgstr "Входит в группы (возможноÑти)" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:89 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:260 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:91 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:262 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:516 msgid "Speed" msgstr "СкороÑÑ‚ÑŒ" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:90 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:262 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:92 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:264 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:520 msgid "Capacity" msgstr "ЕмкоÑÑ‚ÑŒ" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:91 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:264 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:93 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:266 msgid "Integration" msgstr "ИнтеграциÑ" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:130 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:132 msgid "Fast, High Capacity" msgstr "БыÑтрые, выÑокоемкие" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:131 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:133 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfilesHelper.java:11 msgid "High Capacity" msgstr "Ð’Ñ‹Ñокоемкие" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:132 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:134 msgid "Standard" msgstr "Стандартные" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:133 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:167 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:135 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:169 msgid "Failing" msgstr "СбоÑщие" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:135 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:425 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:137 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:426 msgid "Integrated" msgstr "интегрированные" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:168 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:170 msgid "Unreachable" msgstr "ÐедоÑтупные" #. hide if < 10% -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:176 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:178 msgid "Test Fails" msgstr "Ðеудачных теÑтов" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:182 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:184 msgid "profile" msgstr "профиль" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:201 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:203 msgid "Caps" msgstr "ВозможноÑти" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:202 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:204 msgid "Integ. Value" msgstr "Величина\nинтеграции" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:203 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:205 msgid "Last Heard About" msgstr "ПоÑл. раз Ñлышали" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:204 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:206 msgid "Last Heard From" msgstr "ПоÑл. прием" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:205 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:207 msgid "Last Good Send" msgstr "ПоÑл. удачн. передача" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:206 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:208 msgid "Last Bad Send" msgstr "ПоÑл. неудачн. передача" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:207 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:209 msgid "10m Resp. Time" msgstr "Ð’Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¾Ñ‚ÐºÐ»Ð¸ÐºÐ° (поÑл. 10 мин.)" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:208 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:210 msgid "1h Resp. Time" msgstr "Ð’Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¾Ñ‚ÐºÐ»Ð¸ÐºÐ° (поÑл. 1 чаÑ)" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:209 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:211 msgid "1d Resp. Time" msgstr "Ð’Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¾Ñ‚ÐºÐ»Ð¸ÐºÐ° (поÑл. 1 день)" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:210 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:212 msgid "Last Good Lookup" msgstr "ПоÑл. удачн. поиÑк" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:211 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:213 msgid "Last Bad Lookup" msgstr "ПоÑл. неудачн. поиÑк" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:212 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:214 msgid "Last Good Store" msgstr "ПоÑл. удачн. размещение" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:213 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:215 msgid "Last Bad Store" msgstr "ПоÑл. неудачн. размещение" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:214 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:216 msgid "1h Fail Rate" msgstr "Уровень отказов за 1 чаÑ" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:215 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:217 msgid "1d Fail Rate" msgstr "Уровень отказов за 1 день" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:259 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:261 msgid "Thresholds" msgstr "Пороговые значениÑ" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:261 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:263 msgid "fast peers" msgstr "быÑтрые узлы" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:263 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:265 msgid "high capacity peers" msgstr "выÑокоемкие узлы" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:265 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:267 msgid " well integrated peers" msgstr "хорошо интегрированные узлы" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:267 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:269 msgid "as determined by the profile organizer" msgstr "определÑетÑÑ Ð°Ð²Ñ‚Ð¾Ð¼Ð°Ñ‚Ð¸Ñ‡ÐµÑки модулем ProfileOrganizer на оÑновании Ñобранной информации о производительноÑти узла" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:267 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:269 msgid "groups" msgstr "Входит в группы" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:268 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:270 msgid "capabilities in the netDb, not used to determine profiles" msgstr "Ð¸Ð½Ñ„Ð¾Ñ€Ð¼Ð°Ñ†Ð¸Ñ Ð¾Ð± узле, предоÑÑ‚Ð°Ð²Ð»ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ñетевой БД; Ð´Ð»Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ñ„Ð¸Ð»Ð¸Ñ€Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð½Ðµ иÑпользуетÑÑ" #. capabilities -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:268 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:270 #: ../java/strings/Strings.java:82 msgid "caps" msgstr "caps" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:269 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:271 msgid "" "peak throughput (bytes per second) over a 1 minute period that the peer has " "sustained in a single tunnel" msgstr "Ð¿Ð¸ÐºÐ¾Ð²Ð°Ñ ÑкороÑÑ‚ÑŒ (байт/Ñ) узла на одном туннеле за 1-минутый период" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:269 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:271 msgid "speed" msgstr "СкороÑÑ‚ÑŒ" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:270 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:272 msgid "capacity" msgstr "емкоÑÑ‚ÑŒ" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:270 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:272 msgid "how many tunnels can we ask them to join in an hour?" msgstr "ко Ñкольким туннелÑм мы можем попроÑить Ñтот узел приÑоединитьÑÑ Ð·Ð° чаÑ?" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:271 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:273 msgid "how many new peers have they told us about lately?" msgstr "о Ñкольких новых узлах Ñтот узел Ñообщил нам в поÑледнее времÑ?" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:271 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:273 msgid "integration" msgstr "ИнтеграциÑ" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:272 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:274 msgid "is the peer banned, or unreachable, or failing tunnel tests?" msgstr "заблокирован ли Ñтот узел, недоÑтупен, дает ошибки на теÑтах?" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:272 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:274 msgid "status" msgstr "СоÑтоÑние" @@ -3909,7 +3942,7 @@ msgstr "Floodfill" msgid "All" msgstr "Ð’Ñе" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SearchHelper.java:74 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SearchHelper.java:76 msgid "Select search engine" msgstr "Выберите поиÑковую ÑиÑтему" @@ -4027,287 +4060,287 @@ msgstr "График количеÑтва Ñобытий" msgid "Lifetime average value" msgstr "Среднее значение за Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ñ€Ð°Ð±Ð¾Ñ‚Ñ‹" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:128 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:127 msgid "I2P Router Help & FAQ" msgstr "Справка и FAQ маршрутизатора I2P" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:130 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:129 msgid "Help & FAQ" msgstr "Справка и FAQ" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:138 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:137 msgid "" "Configure startup of clients and webapps (services); manually start dormant " "services" msgstr "ÐаÑтройка автозапуÑка клиентов и веб-приложений (Ñлужб), ручной запуÑк неактивных приложений" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:140 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:139 msgid "I2P Services" msgstr "Службы I2P" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:176 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:175 msgid "Configure I2P Router" msgstr "ÐаÑтройка маршрутизатора I2P" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:178 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:177 msgid "I2P Internals" msgstr "ÐаÑтройки I2P" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:184 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:498 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:183 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:499 msgid "View existing tunnels and tunnel build status" msgstr "Отобразить ÑущеÑтвующие туннели и ÑоÑтоÑние ÑтроÑщихÑÑ" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:190 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:384 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:189 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:385 msgid "Show all current peer connections" msgstr "ПроÑмотр ÑпиÑка текущих Ñоединений Ñ ÑƒÐ·Ð»Ð°Ð¼Ð¸" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:196 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:195 msgid "Show recent peer performance profiles" msgstr "ПроÑмотр недавних профилей производительноÑти узлов" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:198 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:197 msgid "Profiles" msgstr "Профили" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:202 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:201 msgid "Show list of all known I2P routers" msgstr "Показать ÑпиÑок вÑех извеÑтных I2P-маршрутизаторов" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:204 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:203 msgid "NetDB" msgstr "Ð¡ÐµÑ‚ÐµÐ²Ð°Ñ Ð‘Ð”" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:208 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:207 msgid "Health Report" msgstr "Отчет о ÑоÑтоÑнии маршрутизатора" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:210 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:209 msgid "Logs" msgstr "Журналы" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:221 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:220 msgid "Graph router performance" msgstr "График производительноÑти маршрутизатора" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:223 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:222 msgid "Graphs" msgstr "Графики" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:228 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:227 msgid "Textual router performance statistics" msgstr "СтатиÑтика производительноÑти маршрутизатора в текÑтовом виде" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:240 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:239 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:438 msgid "Local Tunnels" msgstr "Локальные туннели" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:242 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:241 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/i2ptunnelmgr_jsp.java:164 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/i2ptunnelmgr_jsp.java:337 msgid "Hidden Services Manager" msgstr "Управление Ñкрытыми ÑервиÑами" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:260 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:259 msgid "General" msgstr "ÐžÐ±Ñ‰Ð°Ñ Ð¸Ð½Ñ„Ð¾Ñ€Ð¼Ð°Ñ†Ð¸Ñ" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:265 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:264 msgid "" "Your Local Identity is your unique I2P router identity, similar to an ip " "address but tailored to I2P. " msgstr "Ваш локальный идентификатор — Ñто уникальный идентификатор Вашего I2P-маршрутизатора, как IP-адреÑ, но применительно к I2P." -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:266 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:265 msgid "Never disclose this to anyone, as it can reveal your real world ip." msgstr "Ðикогда не Ñообщайте его кому-либо, Ñто может раÑкрыть Ваш IP-адреÑ." -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:268 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:267 msgid "Local Identity" msgstr "Локальный идентификатор" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:272 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:271 msgid "Your unique I2P router identity is" msgstr "Уникальный идентификатор Вашего I2P-маршрутизатора:" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:276 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:275 msgid "never reveal it to anyone" msgstr "никому его не показывайте" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:278 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:277 msgid "show" msgstr "показать" #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:282 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:308 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:309 msgid "The version of the I2P software we are running" msgstr "ВерÑÐ¸Ñ Ð·Ð°Ð¿ÑƒÑ‰ÐµÐ½Ð½Ð¾Ð³Ð¾ ПО I2P" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:292 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:318 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:293 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:319 msgid "How long we've been running for this session" msgstr "Ð’Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ñ€Ð°Ð±Ð¾Ñ‚Ñ‹ маршрутизатора Ñ Ð¿Ð¾Ñледнего запуÑка" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:333 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:334 msgid "" "Help with configuring your firewall and router for optimal I2P performance" msgstr "Помощь в наÑтройке брандмауÑра и маршрутизатора Ð´Ð»Ñ Ð¾Ð±ÐµÑÐ¿ÐµÑ‡ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¾Ð¿Ñ‚Ð¸Ð¼Ð°Ð»ÑŒÐ½Ð¾Ð¹ производительноÑти I2P" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:344 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:345 msgid "See more information on the wiki" msgstr "Подробнее в wiki" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:346 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:347 msgid "Warning: ECDSA is not available. Update your Java or OS" msgstr "Внимание: ECDSA недоÑтупно. Обновите Java или ОС." -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:351 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:352 #, java-format msgid "Warning: Java version {0} is no longer supported by I2P." msgstr "Предупреждение: Java верÑÐ¸Ñ {0} больше не поддерживаетÑÑ I2P." -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:353 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:354 #, java-format msgid "Update Java to version {0} or higher to receive I2P updates." msgstr "Обновите Java до верÑии {0} или выше, чтобы получить Ð¾Ð±Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ I2P." -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:365 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:366 msgid "Configure I2P Updates" msgstr "ÐаÑтройка Ð¾Ð±Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ I2P" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:367 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:368 msgid "I2P Update" msgstr "Обновление I2P" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:392 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:393 msgid "Peers we've been talking to in the last few minutes/last hour" msgstr "Узлы, Ñ ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ñ‹Ð¼Ð¸ была ÑвÑзь за поÑледние минуты/чаÑÑ‹" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:395 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:396 msgid "Active" msgstr "Ðктивные" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:404 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:405 msgid "The number of peers available for building client tunnels" msgstr "ЧиÑло узлов, доÑтупных Ð´Ð»Ñ ÑÐ¾Ð·Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ ÐºÐ»Ð¸ÐµÐ½Ñ‚Ñких туннелей" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:407 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:408 msgid "Fast" msgstr "БыÑтрые" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:413 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:414 msgid "The number of peers available for building exploratory tunnels" msgstr "ЧиÑло узлов, доÑтупных Ð´Ð»Ñ ÑÐ¾Ð·Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð·Ð¾Ð½Ð´Ð¸Ñ€ÑƒÑŽÑ‰Ð¸Ñ… туннелей" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:416 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:417 msgid "High capacity" msgstr "Ð’Ñ‹Ñокоемкие" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:422 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:423 msgid "The number of peers available for network database inquiries" msgstr "ЧиÑло узлов, доÑтупных Ð´Ð»Ñ Ð·Ð°Ð¿Ñ€Ð¾Ñов к Ñетевой БД" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:431 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:432 msgid "The total number of peers in our network database" msgstr "Общее чиÑло узлов в нашей Ñетевой БД" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:434 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:435 msgid "Known" msgstr "ИзвеÑтные" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:454 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:455 msgid "Configure router bandwidth allocation" msgstr "ÐаÑтройка ограничений ÑкороÑти" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:456 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:457 msgid "Bandwidth in/out" msgstr "Трафик (вх./иÑÑ….)" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:476 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:477 msgid "Total" msgstr "Ð’Ñего" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:483 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:484 msgid "Used" msgstr "Объем" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:505 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:506 msgid "" "Used for building and testing tunnels, and communicating with floodfill " "peers" msgstr "ИÑпользуютÑÑ Ð´Ð»Ñ ÑÐ¾Ð·Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¸ теÑÑ‚Ð¸Ñ€Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ñ‚ÑƒÐ½Ð½ÐµÐ»ÐµÐ¹ и ÑÐ¾ÐµÐ´Ð¸Ð½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñ floodfill-узлами" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:508 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:509 msgid "Exploratory" msgstr "Зондирующие" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:514 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:515 msgid "Tunnels we are using to provide or access services on the network" msgstr "Туннели, иÑпользуемые Ð´Ð»Ñ Ð´Ð¾Ñтупа к Ñлужбам Ñети или их публикации" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:523 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:524 msgid "" "Tunnels we are participating in, directly contributing bandwidth to the " "network" msgstr "Туннели, в которых мы задейÑтвованы, напрÑмую вноÑÑÑ‚ вклад в пропуÑкную ÑпоÑобнÑÑ‚ÑŒ Ñети" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:526 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:527 msgid "Participating" msgstr "Транзитные" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:532 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:533 msgid "" "The ratio of tunnel hops we provide to tunnel hops we use - a value greater " "than 1.00 indicates a positive contribution to the network" msgstr "Ð”Ð¾Ð»Ñ Ñ‚Ñ€Ð°Ð½Ð·Ð¸Ñ‚Ð° отображает Ñоотношение предоÑтавлÑемой нами пропуÑкной ÑпоÑобноÑти Ð´Ð»Ñ Ñ‚Ñ€Ð°Ð½Ð·Ð¸Ñ‚Ð½Ñ‹Ñ… туннелей по отношению к потреблÑемой нами ÑкороÑти. Соотношение 1.00 означает положительный вклад в Ñеть" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:535 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:536 msgid "Share ratio" msgstr "Ð”Ð¾Ð»Ñ Ñ‚Ñ€Ð°Ð½Ð·Ð¸Ñ‚Ð°" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:548 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:549 msgid "What's in the router's job queue?" msgstr "ПроÑмотр очереди заданий маршрутизатора" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:550 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:551 msgid "Congestion" msgstr "ЗанÑтоÑÑ‚ÑŒ" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:555 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:556 msgid "Indicates router performance" msgstr "Отражает производительноÑÑ‚ÑŒ маршрутизатора" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:558 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:559 msgid "Job lag" msgstr "Задержка задач" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:564 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:565 msgid "Indicates how quickly outbound messages to other I2P routers are sent" msgstr "Показывает, как быÑтро иÑходÑщие ÑÐ¾Ð¾Ð±Ñ‰ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¾Ñ‚Ð¿Ñ€Ð°Ð²Ð»ÑÑŽÑ‚ÑÑ Ð´Ñ€ÑƒÐ³Ð¸Ð¼ I2P-маршрутизаторам" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:567 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:568 msgid "Message delay" msgstr "Задежка Ñообщений" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:574 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:575 msgid "Round trip time for a tunnel test" msgstr "ТеÑÑ‚ времени Ð¿Ñ€Ð¾Ñ…Ð¾Ð¶Ð´ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñ‚ÑƒÐ½Ð½ÐµÐ»Ñ" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:577 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:578 msgid "Tunnel lag" msgstr "Задержка туннелей" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:584 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:585 msgid "Queued requests from other routers to participate in tunnels" msgstr "Очередь запроÑов от других маршрутизаторов, принимающих учаÑтие в туннелÑÑ…" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:587 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:588 msgid "Backlog" msgstr "Очередь" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:623 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:624 msgid "News & Updates" msgstr "ÐовоÑти и обновлениÑ" @@ -4469,39 +4502,39 @@ msgstr "Проверьте Ñетевое Ñоединение и наÑтрой msgid "Reseed" msgstr "Повторить начальную загрузку" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:934 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:936 msgid "Order" msgstr "ПорÑдок" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:951 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:953 msgid "Top" msgstr "Верх" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:956 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:958 msgid "Move to top" msgstr "ПеремеÑтить в начало" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:966 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:968 msgid "Move up" msgstr "ПеремеÑтить вверх" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:974 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:976 msgid "Down" msgstr "Вниз" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:979 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:981 msgid "Move down" msgstr "ПеремеÑтить вниз" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:984 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:986 msgid "Bottom" msgstr "Ðиз" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:989 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:991 msgid "Move to bottom" msgstr "ПеремеÑтить в конец" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:1001 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:1003 msgid "Select a section to add" msgstr "Выберите Ñекцию Ð´Ð»Ñ Ð´Ð¾Ð±Ð°Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ" @@ -4534,89 +4567,93 @@ msgstr "макÑ." msgid "now" msgstr "текущ." +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SybilRenderer.java:854 +msgid "Addresses" +msgstr "" + #: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:36 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:62 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:60 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:415 msgid "configure" msgstr "наÑтроить" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:60 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:58 msgid "Client tunnels for" msgstr "КлиентÑкие туннели длÑ" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:64 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:62 msgid "dead" msgstr "мертв" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:69 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:67 msgid "Participating tunnels" msgstr "Транзитные туннели" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:72 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:70 msgid "Receive on" msgstr "ID принимающего туннелÑ" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:73 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:71 msgid "Expiration" msgstr "ИÑтечение Ñрока работы" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:73 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:71 msgid "Send on" msgstr "ID передающего туннелÑ" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:74 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:72 msgid "Rate" msgstr "СкороÑÑ‚ÑŒ" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:74 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:72 msgid "Role" msgstr "Роль" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:74 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:168 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:72 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:167 msgid "Usage" msgstr "Трафик" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:113 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:112 msgid "grace period" msgstr "резервный период" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:123 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:122 msgid "Outbound Endpoint" msgstr "Ð’Ñ‹Ñ…Ð¾Ð´Ð½Ð°Ñ ÐºÐ¾Ð½ÐµÑ‡Ð½Ð°Ñ Ñ‚Ð¾Ñ‡ÐºÐ°" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:125 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:124 msgid "Inbound Gateway" msgstr "Входной шлюз" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:127 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:174 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:126 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:173 msgid "Participant" msgstr "УчаÑтник" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:133 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:132 #, java-format msgid "Limited display to the {0} tunnels with the highest usage" msgstr "Отображение ограничено до {0} туннелей Ñ Ð½Ð°Ð¸Ð±Ð¾Ð»ÑŒÑˆÐ¸Ð¼ иÑпользованием" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:135 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:134 msgid "Inactive participating tunnels" msgstr "Ðеактивных транзитных туннелей" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:138 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:137 #: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:232 msgid "Lifetime bandwidth usage" msgstr "Трафик за Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ ÑущеÑтвованиÑ" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:168 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:167 msgid "Expiry" msgstr "ИÑтечение Ñрока работы" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:171 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:170 msgid "Participants" msgstr "УчаÑтники" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:177 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:176 msgid "Endpoint" msgstr "ÐšÐ¾Ð½ÐµÑ‡Ð½Ð°Ñ Ñ‚Ð¾Ñ‡ÐºÐ°" @@ -5281,12 +5318,12 @@ msgid "Search Engines" msgstr "ПоиÑковые ÑиÑтемы" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:508 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:412 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:414 msgid "Hidden Services of Interest" msgstr "ИнтереÑные Ñкрытые ÑервиÑÑ‹" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:524 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:416 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:418 msgid "Applications and Configuration" msgstr "ÐŸÑ€Ð¸Ð»Ð¾Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¸ наÑтройки" @@ -6515,8 +6552,8 @@ msgstr "ÐžÐ±Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð±ÑƒÐ´ÑƒÑ‚ выполнÑÑ‚ÑŒÑÑ Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾Ñ‰ÑŒÑŽ msgid "home" msgstr "домашнÑÑ Ñтраница" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/console_jsp.java:408 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:384 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/console_jsp.java:410 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:386 msgid "Welcome to I2P" msgstr "Добро пожаловать в I2P" @@ -6640,7 +6677,7 @@ msgid "" "change it later." msgstr "Ðажмите на флаг Ð´Ð»Ñ Ð²Ñ‹Ð±Ð¾Ñ€Ð° Ñзыка. Ð’ дальнейшем вы можете воÑпользоватьÑÑ Ð¿ÑƒÐ½ÐºÑ‚Ð¾Ð¼ \"ÐаÑтроить Ñзык\" ниже." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:392 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:394 msgid "Search I2P" msgstr "ПоиÑк по I2P" diff --git a/apps/routerconsole/locale/messages_sv.po b/apps/routerconsole/locale/messages_sv.po index a965c364d3a669423f1c388e159602e912a499af..7f845892909d5f29b390b0463d4c5610aedb2fc7 100644 --- a/apps/routerconsole/locale/messages_sv.po +++ b/apps/routerconsole/locale/messages_sv.po @@ -5,7 +5,7 @@ # # Translators: # 123hund123 <M8R-ra4r1r@mailinator.com>, 2011 -# Anders Nilsson <locally@devode.se>, 2015 +# Anders Nilsson <locally@devode.se>, 2015-2016 # cacapo <handelsehorisont@gmail.com>, 2015 # Calle Rundgren <samaire@samaire.net>, 2013 # cacapo <handelsehorisont@gmail.com>, 2015 @@ -21,8 +21,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: I2P\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-11-05 17:12+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-11-08 22:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-01-17 17:08+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-01-17 17:47+0000\n" "Last-Translator: Anders Nilsson <locally@devode.se>\n" "Language-Team: Swedish (Sweden) (http://www.transifex.com/otf/I2P/language/sv_SE/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -100,7 +100,7 @@ msgstr[1] "{0} Ã¥r" #: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1549 #: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1596 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:334 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:336 msgid "n/a" msgstr "n/a" @@ -143,95 +143,96 @@ msgid "IPs Permanently Banned" msgstr "IP permanent blockerat" #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Blocklist.java:959 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:72 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:70 msgid "From" msgstr "FrÃ¥n" #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Blocklist.java:961 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:73 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:71 msgid "To" msgstr "Till" #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Blocklist.java:997 #: ../java/src/net/i2p/router/web/BanlistRenderer.java:48 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/CertHelper.java:77 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/CertHelper.java:65 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/CertHelper.java:95 #: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:147 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:662 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:661 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:478 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:137 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:136 msgid "none" msgstr "ingen" #. * IPv4 OK, IPv6 OK or disabled or no address -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:311 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:321 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:702 msgid "OK" msgstr "OK" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:312 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:322 msgid "IPv4: OK; IPv6: Testing" msgstr "IPv4: OK; IPv6: Testar" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:313 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:323 msgid "IPv4: OK; IPv6: Firewalled" msgstr "IPv4: OK; IPv6: Bakom brandvägg" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:314 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:324 msgid "IPv4: Testing; IPv6: OK" msgstr "IPv4: Testar; IPv6: OK" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:315 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:325 msgid "IPv4: Firewalled; IPv6: OK" msgstr "IPv4: Bakom brandvägg; IPv6: OK" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:316 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:326 msgid "IPv4: Disabled; IPv6: OK" msgstr "IPv4: Avaktiverad; IPv6: OK" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:317 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:327 msgid "IPv4: Symmetric NAT; IPv6: OK" msgstr "IPv4: Symmetrisk NAT; IPv6: OK" #. * IPv4 symmetric NAT, IPv6 firewalled or disabled or no address -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:319 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:329 msgid "Symmetric NAT" msgstr "Symmetrisk NAT" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:320 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:330 msgid "IPv4: Symmetric NAT; IPv6: Testing" msgstr "IPv4: Symmetrisk NAT; IPv6: Testar" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:321 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:331 msgid "IPv4: Firewalled; IPv6: Testing" msgstr "IPv4: Bakom brandvägg; IPv6: Testar" #. * IPv4 firewalled, IPv6 firewalled or disabled or no address -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:323 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:333 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:706 msgid "Firewalled" msgstr "Bakom brandvägg" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:324 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:334 msgid "IPv4: Testing; IPv6: Firewalled" -msgstr "IPv4: Testart; IPv6: Bakom brandvägg" +msgstr "IPv4: Testar; IPv6: Bakom brandvägg" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:325 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:335 msgid "IPv4: Disabled; IPv6: Testing" msgstr "IPv4: Avaktiverad; IPv6: Testar" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:326 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:336 msgid "IPv4: Disabled; IPv6: Firewalled" msgstr "IPv4: Avaktiverad; IPv6: Bakom brandvägg" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:327 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:337 msgid "Disconnected" msgstr "Ej ansluten" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:328 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:338 msgid "Port Conflict" msgstr "Portkonflikt" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:329 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:339 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:155 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:722 msgid "Testing" @@ -296,43 +297,43 @@ msgstr "Avvisar tunnlar: Stänger ner" msgid "Rejecting tunnels" msgstr "Avvisar tunnlar" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:210 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:207 #, java-format msgid "Reseeding: got router info from file ({0} successful, {1} errors)." msgstr "Reseedar: fick info frÃ¥n fil({0} lyckades, {1} fel)." -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:282 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:279 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:28 msgid "Reseeding" msgstr "Reseedar" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:305 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:302 #, java-format msgid "Reseed fetched only 1 router." msgid_plural "Reseed fetched only {0} routers." msgstr[0] "Reseed hämtad endast en router." msgstr[1] "Reseed hämtad endast {0} routrar." -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:314 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:311 msgid "Reseed failed." msgstr "Reseed misslyckades." -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:315 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:312 #, java-format msgid "See {0} for help." msgstr "Se {0} för hjälp" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:316 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:313 msgid "reseed configuration page" msgstr "sida för konfiguration av omseedning" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:564 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:695 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:561 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:692 msgid "Reseeding: fetching seed URL." msgstr "Reseed: hämtar seed-URL." -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:621 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:731 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:618 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:728 #, java-format msgid "" "Reseeding: fetching router info from seed URL ({0} successful, {1} errors)." @@ -374,7 +375,7 @@ msgstr "Kända integrerade (floodfill) noder" msgid "Size of tunnel acceptor backlog" msgstr "Tunnelns acceptor backlogg storlek" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/CommSystemFacadeImpl.java:502 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/CommSystemFacadeImpl.java:514 msgid "NetDb entry" msgstr "NetDb post" @@ -384,220 +385,220 @@ msgstr "NetDb post" msgid "No transports (hidden or starting up?)" msgstr "Inga transporter (gömd eller hÃ¥ller pÃ¥ att startas?)" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:601 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:614 msgid "Unsupported signature type" msgstr "Icke stödd signeringstyp" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:618 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:631 msgid "No support for our signature type" msgstr "Inget stöd för vÃ¥r signeringstyp" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:622 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:635 msgid "Unreachable on any transport" msgstr "OnÃ¥bar pÃ¥ varje transport" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:674 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:687 #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:566 #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:577 #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:604 #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:622 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1348 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2474 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:92 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1363 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2579 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:94 msgid "Status" msgstr "Status" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:692 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:705 msgid "Router Transport Addresses" msgstr "Router transport adresser" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:700 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:713 #, java-format msgid "{0} is used for outbound connections only" -msgstr "{0} används för utgÃ¥ende anslutningar enbart" +msgstr "{0} används endast för utgÃ¥ende anslutningar" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:711 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:724 #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnPManager.java:295 msgid "UPnP is not enabled" msgstr "UPnP är inte aktiverat" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:720 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:733 #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:35 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:167 msgid "Help" msgstr "Hjälp" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:721 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:734 msgid "" "Your transport connection limits are automatically set based on your " "configured bandwidth." msgstr "Din transportförbindelses gränser sätts automatiskt baserat pÃ¥ din konfigurerade bandbredd." -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:723 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:736 msgid "" "To override these limits, add the settings i2np.ntcp.maxConnections=nnn and " "i2np.udp.maxConnections=nnn on the advanced configuration page." msgstr "För att Ã¥sidosätta dessa gränser, lägg till inställningarna i2np.ntcp.maxConnections = nnn och i2np.udp.maxConnections = nnn pÃ¥ den avancerade inställningarsidan." -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:725 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:266 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:738 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:268 msgid "Definitions" msgstr "Definitioner" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:726 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1352 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2478 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:739 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1367 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2583 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigPeerHandler.java:24 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigPeerHandler.java:33 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigPeerHandler.java:35 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:87 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:200 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:89 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:202 msgid "Peer" msgstr "Nod" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:726 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:739 msgid "The remote peer, identified by router hash" msgstr "Fjärrnoden, identifierad med routerhash" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:727 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1353 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2482 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:740 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1368 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2587 msgid "Dir" msgstr "Mapp" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:728 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:741 msgid "Inbound connection" msgstr "Inkommande anslutning" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:730 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:743 msgid "Outbound connection" msgstr "UtgÃ¥ende anslutning" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:732 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:745 msgid "They offered to introduce us (help other peers traverse our firewall)" msgstr "De erbjöd att introducera oss (hjälp andra traversera vÃ¥r brandvägg)" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:734 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:747 msgid "" "We offered to introduce them (help other peers traverse their firewall)" msgstr "Vi erbjöd att introducera dom (hjälp andra att traversera deras brandvägg)" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:735 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:748 msgid "How long since a packet has been received / sent" msgstr "Tiden sedan ett paket har mottagits / sänts" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:735 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1355 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2484 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:748 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1370 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2589 msgid "Idle" msgstr "StillastÃ¥ende" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:736 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1356 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2489 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:168 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:749 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1371 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2594 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:167 msgid "In/Out" msgstr "In/Ut" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:736 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:749 msgid "The smoothed inbound / outbound transfer rate (KBytes per second)" msgstr "Den utjämnade ingÃ¥ende / utgÃ¥ende överföringshastigheten (KByte per sekund)" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:737 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:750 msgid "How long ago this connection was established" -msgstr "Tiden sedan denna anslutning etablerades" +msgstr "Tid sedan denna anslutning etablerades" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:737 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1357 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2494 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:961 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:750 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1372 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2599 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:963 msgid "Up" msgstr "Uppe" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:738 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1358 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2496 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:751 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1373 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2601 msgid "Skew" msgstr "Tidsförvridning" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:738 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:751 msgid "The difference between the peer's clock and your own" msgstr "Skillnaden mellan nodens klocka och din" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:739 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:752 msgid "" "The congestion window, which is how many bytes can be sent without an " "acknowledgement" msgstr "Överbelastningsfönster, vilket är hur mÃ¥nga bytes kan sändas utan en bekräftelse" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:740 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:753 msgid "The number of sent messages awaiting acknowledgement" msgstr "Antalet skickade meddelanden som väntar pÃ¥ bekräftelse" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:741 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:754 msgid "The maximum number of concurrent messages to send" msgstr "Maximala antalet samtidiga meddelande som ska skickas" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:742 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:755 msgid "The number of pending sends which exceed congestion window" msgstr "Antalet försändningar som överstiger överbelastningsfönstret" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:743 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:756 msgid "The slow start threshold" msgstr "Den tröskel för lÃ¥ngsam start" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:744 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:757 msgid "The round trip time in milliseconds" msgstr "Tur och returtid i millisekunder" #. "<b id=\"def.dev\">").append(_t("Dev")).append("</b>: ").append(_t("The #. standard deviation of the round trip time in #. milliseconds")).append("<br>\n" + -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:746 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:759 msgid "The retransmit timeout in milliseconds" msgstr "Ã…tersändnings timeout i millisekunder" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:747 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:760 msgid "" "Current maximum send packet size / estimated maximum receive packet size " "(bytes)" msgstr "Nuvarande maximala försändningsstorlek för paket / uppskattad maximal mottagningsstorlek för paket (bytes)" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:748 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1359 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2513 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:761 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1374 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2618 msgid "TX" msgstr "TX" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:748 -msgid "The total number of packets sent to the peer" -msgstr "Det totala antalet paket som skickats till denna nod" +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:761 +msgid "The total number of messages sent to the peer" +msgstr "Totalt antal meddelanden skickade till noden" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:749 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1360 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2515 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:762 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1375 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2620 msgid "RX" msgstr "RX" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:749 -msgid "The total number of packets received from the peer" -msgstr "Det totala antalet paket som har mottagits frÃ¥n denna nod" +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:762 +msgid "The total number of messages received from the peer" +msgstr "Totalt antal meddelanden mottagna frÃ¥n noden" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:750 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2518 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:763 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2623 msgid "Dup TX" msgstr "DUP TX" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:750 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:763 msgid "The total number of packets retransmitted to the peer" msgstr "Det totala antalet paket som Ã¥tersänts till noden" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:751 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2520 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:764 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2625 msgid "Dup RX" msgstr "DUP RX" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:751 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:764 msgid "The total number of duplicate packets received from the peer" msgstr "Totalt antal dublett-paket mottagna frÃ¥n noden" @@ -628,12 +629,12 @@ msgstr "Nerström" #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:576 msgid "WAN PPP Connection" -msgstr "WAN PPP anslutning" +msgstr "WAN PPP-anslutning" #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:584 #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:611 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:295 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:321 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:296 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:322 msgid "Uptime" msgstr "Upptid" @@ -652,7 +653,7 @@ msgstr "Standard anslutningstjänst" #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:603 msgid "WAN IP Connection" -msgstr "WAN IP Anslutning" +msgstr "WAN IP-anslutning" #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:621 msgid "WAN Ethernet Link Configuration" @@ -723,188 +724,188 @@ msgstr "{0} port {1,number,#####} blev inte vidarebefordrad av UPnP." msgid "Excessive clock skew: {0}" msgstr "Överdriven klockförskjutning: {0}" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1344 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1359 msgid "NTCP connections" -msgstr "NTCPanslutningar" +msgstr "NTCP-anslutningar" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1345 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2471 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1360 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2576 msgid "Limit" msgstr "Gräns" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1346 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2472 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1361 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2577 msgid "Timeout" msgstr "Timeout" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1354 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2483 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1369 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2588 msgid "IPv6" msgstr "IPv6" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1361 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1376 msgid "Out Queue" msgstr "Jobbkö" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1362 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1377 msgid "Backlogged?" msgstr "Släpar efter?" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1375 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2537 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1390 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2642 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:91 msgid "Inbound" msgstr "Inkommande" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1377 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2539 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1392 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2644 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:91 msgid "Outbound" msgstr "UtgÃ¥ende" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1432 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2704 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1447 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2809 #, java-format msgid "{0} peer" msgid_plural "{0} peers" msgstr[0] "{0} peer" msgstr[1] "{0} noder" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2470 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2575 msgid "UDP connections" msgstr "UDP-anslutningar" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2480 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2585 msgid "Sort by peer hash" msgstr "Sortera efter nod-hash" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2482 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2587 msgid "Direction/Introduction" msgstr "Riktning/Inledning" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2485 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2590 msgid "Sort by idle inbound" msgstr "Sortera efter stillastÃ¥ende inkommande" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2487 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2592 msgid "Sort by idle outbound" msgstr "Sortera efter utgÃ¥ende utgÃ¥ende" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2490 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2595 msgid "Sort by inbound rate" msgstr "Sortera efter inkommande hastighet" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2492 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2597 msgid "Sort by outbound rate" msgstr "Sortera efter utgÃ¥ende hastighet" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2495 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2600 msgid "Sort by connection uptime" msgstr "Sortera efter anslutningsupptid" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2497 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2602 msgid "Sort by clock skew" msgstr "Sortera efter klockanvridning" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2500 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2605 msgid "Sort by congestion window" msgstr "Sortera efter överbelastningfönster" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2502 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2607 msgid "Sort by slow start threshold" msgstr "Sortera efter lÃ¥ngsam starttröskel" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2505 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2610 msgid "Sort by round trip time" msgstr "Sortera efter tur och returtid" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2509 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2614 msgid "Sort by retransmission timeout" msgstr "Sortera efter omsändningstimeout" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2512 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2617 msgid "Sort by outbound maximum transmit unit" msgstr "Sortera efter utgÃ¥ende maximal överföringsenhet" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2514 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2619 msgid "Sort by packets sent" msgstr "Sortera efter paket som skickats" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2516 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2621 msgid "Sort by packets received" msgstr "Sortera efter paket som mottagits" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2519 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2624 msgid "Sort by packets retransmitted" msgstr "Sortera efter paket som Ã¥terutsänds" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2521 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2626 msgid "Sort by packets received more than once" msgstr "Sortera efter paket som mottagits fler än en gÃ¥ng" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2541 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2646 msgid "We offered to introduce them" msgstr "Vi erbjöd oss att introducera dem" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2543 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2648 msgid "They offered to introduce us" msgstr "De erbjöd sig att introducera oss" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2547 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2652 msgid "Choked" msgstr "Strypt" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2555 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2660 msgid "1 fail" msgstr "1 misslyckande" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2557 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2662 #, java-format msgid "{0} fails" msgstr "{0} misslyckande" #. 1 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2563 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:166 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2668 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:168 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfilesHelper.java:13 msgid "Banned" msgstr "Förbjudna" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2622 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2727 msgid "backlogged" msgstr "backlogged" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:250 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:255 msgid "Dropping tunnel requests: Too slow" msgstr "Släpper tunnelförfrÃ¥gningar: För lÃ¥ngsam" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:260 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:265 msgid "Dropping tunnel requests: High job lag" msgstr "Släpper tunnelförfrÃ¥gningar: Hög jobbeftersläpning" #. don't even bother, since we are so overloaded locally -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:451 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:460 msgid "Dropping tunnel requests: Overloaded" msgstr "Släpper tunnelförfrÃ¥gningar: Överlastad" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:695 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:723 msgid "Rejecting tunnels: Hidden mode" msgstr "Avvisar tunnlar: Dolt läge" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:723 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:751 msgid "Rejecting tunnels: Request overload" msgstr "Avvisar tunnlar: Begäran överlastad" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:754 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:782 msgid "Rejecting tunnels: Connection limit" msgstr "Avvisar tunnlar: Anslutningsgräns" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:966 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:999 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:1001 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:1034 msgid "Dropping tunnel requests: High load" msgstr "Släpper tunnelförfrÃ¥gningar: Hög belastning" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:1078 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:1117 msgid "Dropping tunnel requests: Queue time" msgstr "Släpper tunnelförfrÃ¥gningar: Kötid" @@ -986,7 +987,7 @@ msgid "HTTP client proxy tunnel must be running" msgstr "HTTP klientproxytunnel mÃ¥ste köra" #: ../java/src/net/i2p/router/update/DevSU3UpdateChecker.java:83 -#: ../java/src/net/i2p/router/update/NewsFetcher.java:242 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/NewsFetcher.java:254 #: ../java/src/net/i2p/router/update/UnsignedUpdateChecker.java:88 #, java-format msgid "Requires Java version {0} but installed Java version is {1}" @@ -1009,7 +1010,15 @@ msgstr "Nätverks-uppdateringar inaktiverade. Kontrollera pakethanteraren." msgid "No write permission for I2P install directory." msgstr "Inga skrivrättigheter för I2P installations-katalogen." -#: ../java/src/net/i2p/router/update/NewsFetcher.java:232 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/NewsFetcher.java:230 +msgid "No Pack200 support in Java runtime." +msgstr "Inget stöd för Pack200 i Java." + +#: ../java/src/net/i2p/router/update/NewsFetcher.java:236 +msgid "No update certificates installed." +msgstr "Inget uppdateringscertifikat installerat." + +#: ../java/src/net/i2p/router/update/NewsFetcher.java:244 #, java-format msgid "You must first update to version {0}" msgstr "Uppdatera först till version {0}" @@ -1317,16 +1326,24 @@ msgstr "unban nu" msgid "I2P Router Console" msgstr "I2P Routerkonsol" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/CertHelper.java:25 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/CertHelper.java:27 msgid "Local SSL Certificates" msgstr "Lokala SSL-certifikat" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/CertHelper.java:46 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/CertHelper.java:51 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/CertHelper.java:48 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/CertHelper.java:53 #: ../java/strings/Strings.java:63 msgid "I2PTunnel" msgstr "I2PTunnel" +#: ../java/src/net/i2p/router/web/CertHelper.java:56 +msgid "Local Router Family Certificate" +msgstr "Lokalt certifikat för routerfamilj" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/CertHelper.java:62 +msgid "Family" +msgstr "Familj" + #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigAdvancedHandler.java:62 msgid "Error updating the configuration - please see the error logs" msgstr "Fel vid uppdatering av konfiguration - se felloggar" @@ -1413,7 +1430,7 @@ msgstr "Webapp {0} stoppad" #. label (IE) #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:209 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:352 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:354 msgid "Start" msgstr "Start" @@ -1423,7 +1440,7 @@ msgstr "Ny klient las till" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:287 msgid "Client configuration saved successfully" -msgstr "Inställningar för clienten sparades." +msgstr "Inställningar för klienten sparades" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:297 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:323 @@ -1537,7 +1554,7 @@ msgid "Restart required to take effect" msgstr "Omstart krävs för att verkställa" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:98 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:359 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:361 msgid "Edit" msgstr "Redigera" @@ -1547,7 +1564,7 @@ msgid "Add Client" msgstr "Lägg till Klient" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:116 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:517 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:518 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:452 msgid "Client" msgstr "Klient" @@ -1581,7 +1598,7 @@ msgstr "Plugin" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:248 #: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:349 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:285 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:311 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:312 msgid "Version" msgstr "Version" @@ -1603,8 +1620,8 @@ msgstr "Licens" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:294 #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:38 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:178 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:164 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:177 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:163 msgid "Website" msgstr "Webbplats" @@ -1612,34 +1629,34 @@ msgstr "Webbplats" msgid "Update link" msgstr "Uppdateringslänk" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:356 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:358 msgid "Stop" msgstr "Stoppa" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:362 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:364 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:160 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:463 msgid "Check for updates" msgstr "Sök efter uppdateringar" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:364 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:366 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:26 msgid "Update" msgstr "Uppdatera" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:369 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:371 #, java-format msgid "Are you sure you want to delete {0}?" msgstr "Är du säker pÃ¥ att du vill ta bort {0}?" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:371 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:373 msgid "Delete" msgstr "Ta bort" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigHomeHandler.java:21 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigSummaryHandler.java:22 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHandler.java:19 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:996 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:998 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:496 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:516 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:532 @@ -1649,7 +1666,7 @@ msgstr "Ta bort valda" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigHomeHandler.java:22 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigSummaryHandler.java:23 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:1015 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:1017 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:494 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:502 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:514 @@ -1745,11 +1762,11 @@ msgstr "hittades inte i nyckelringen" msgid "Invalid destination" msgstr "Ogiltig destination" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHandler.java:84 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHandler.java:85 msgid "Log overrides updated" msgstr "Loggöverskridningar uppdaterad" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHandler.java:165 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHandler.java:166 msgid "Log configuration saved" msgstr "Loggkonfiguration sparades" @@ -1796,9 +1813,9 @@ msgid "WARN" msgstr "WARN" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHelper.java:85 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:170 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:215 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:930 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:171 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:214 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:932 msgid "Remove" msgstr "Ta bort" @@ -1817,7 +1834,7 @@ msgid "Home Page" msgstr "Startsida " #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:25 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:335 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:336 msgid "Network" msgstr "Nätverk" @@ -1875,8 +1892,8 @@ msgid "UI" msgstr "Användargränssnitt" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:26 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:186 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:500 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:185 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:501 #: ../java/strings/Strings.java:73 msgid "Tunnels" msgstr "Tunnlar" @@ -1895,15 +1912,15 @@ msgid "Logging" msgstr "Logging" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:27 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:192 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:386 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:191 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:387 #: ../java/strings/Strings.java:68 msgid "Peers" msgstr "Noder" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:27 #: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:497 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:230 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:229 msgid "Stats" msgstr "Statistik" @@ -1940,7 +1957,7 @@ msgstr "Inaktiverar TCP helt" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:256 #, java-format msgid "Updating TCP address to {0}" -msgstr "Uppdaterar TCP adress till {0}" +msgstr "Uppdaterar TCP-adress till {0}" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:263 msgid "Disabling inbound TCP" @@ -1953,7 +1970,7 @@ msgstr "Uppdaterar inkommande TCP-adress till auto" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:278 #, java-format msgid "Updating TCP port to {0}" -msgstr "Uppdaterar TCP port till {0}" +msgstr "Uppdaterar TCP-port till {0}" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:280 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:305 @@ -1972,7 +1989,7 @@ msgstr "Uppdaterar inkommande TCP-port till auto" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:303 #, java-format msgid "Updating UDP port to {0}" -msgstr "Uppdaterar UDP port till {0}" +msgstr "Uppdaterar UDP-port till {0}" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:328 msgid "Gracefully restarting into Hidden Router Mode" @@ -2035,16 +2052,16 @@ msgstr "Uppdaterar bandbreddsprocent för delning" msgid "Updated bandwidth limits" msgstr "Uppdaterade bandbreddsgräns" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHelper.java:46 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHelper.java:49 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHelper.java:45 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHelper.java:48 msgid "unknown" msgstr "okänd" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHelper.java:256 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHelper.java:248 msgid "bits per second" msgstr "bitar per sekund" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHelper.java:257 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHelper.java:249 #, java-format msgid "or {0} bytes per month maximum" msgstr "eller högst {0} byte per mÃ¥nad" @@ -2163,8 +2180,8 @@ msgstr "Konfiguration sparad utan fel." #. Normal browsers send value, IE sends button label #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigRestartBean.java:34 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:204 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:208 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:203 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:207 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:473 msgid "Shutdown immediately" msgstr "Stäng ner omedelbart" @@ -2220,118 +2237,118 @@ msgstr[1] "Vänta medan routingÃ¥tagandet upphör för {0} tunnlar" msgid "Restart in {0}" msgstr "Omstart om {0}" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:199 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:198 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:471 msgid "Shutdown gracefully" msgstr "Graciös avstängning" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:203 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:202 msgid "Graceful shutdown initiated" msgstr "Graciös avstängning initierad" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:209 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:208 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:477 msgid "Cancel graceful shutdown" msgstr "Avbryt försiktig avstängning" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:211 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:210 msgid "Graceful shutdown cancelled" msgstr "Försiktig avstängning avbruten" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:212 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:211 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:491 msgid "Graceful restart" msgstr "Försiktig omstart" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:217 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:216 msgid "Graceful restart requested" msgstr "Försiktig omstart ombedd" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:218 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:217 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:493 msgid "Hard restart" msgstr "HÃ¥rd omstart" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:223 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:222 msgid "Hard restart requested" msgstr "Försiktig omstart ombedd" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:224 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:223 msgid "Rekey and Restart" msgstr "Skapa nya nycklar och starta om" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:225 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:224 msgid "Rekeying after graceful restart" msgstr "Skapar nya nycklar efter försiktig omstart" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:228 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:227 msgid "Rekey and Shutdown" msgstr "Skapa nya nycklar och stäng av" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:229 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:228 msgid "Rekeying after graceful shutdown" msgstr "Skapar nya nycklar efter försiktig avstängning" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:232 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:231 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:519 msgid "Run I2P on startup" msgstr "Kör I2P vid start" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:234 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:233 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:521 msgid "Don't run I2P on startup" msgstr "Kör inte I2P vid start" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:236 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:235 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:545 msgid "Dump threads" msgstr "Dumpa trÃ¥dar" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:243 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:242 #, java-format msgid "Threads dumped to {0}" msgstr "TrÃ¥dar dumpade till {0}" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:244 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:243 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:553 msgid "View console on startup" msgstr "Visa konsol vid uppstart" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:246 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:245 msgid "Console is to be shown on startup" msgstr "Konsolen ska visas vid uppstart" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:247 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:246 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:555 msgid "Do not view console on startup" msgstr "Visa inte konsolen vid start" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:249 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:248 msgid "Console is not to be shown on startup" msgstr "Konsolen ska inte visas vid start" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:250 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:249 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:541 msgid "Force GC" msgstr "Tvinga GC" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:252 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:251 msgid "Full garbage collection requested" msgstr "Fullständig garbage collection begärd" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:261 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:260 msgid "Service installed" msgstr "Tjänst installerad" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:263 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:262 msgid "Warning: unable to install the service" msgstr "Varning: kunde inte installera tjänsten" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:270 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:269 msgid "Service removed" msgstr "Tjänst borttagen" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:272 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:271 msgid "Warning: unable to remove the service" msgstr "Varning: kunde ej ta bort tjänsten" @@ -2645,24 +2662,25 @@ msgid "Vietnamese" msgstr "Vietnamesiska" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:102 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:103 msgid "Chinese" msgstr "Kinesiska" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:166 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:167 msgid "Add a user and password to enable." msgstr "Lägg till en användare och lösenord för att aktivera." -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:172 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:173 msgid "User Name" msgstr "Användarnamn" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:183 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:242 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:998 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:184 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:241 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:1000 msgid "Add" msgstr "Lägg till " -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:186 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:187 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:562 msgid "Password" msgstr "Lösenord" @@ -2698,12 +2716,12 @@ msgstr "intern" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:227 #, java-format msgid "Updating proxy host to {0}" -msgstr "Uppdaterar poxyvärd till {0}" +msgstr "Uppdaterar proxyvärd till {0}" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:235 #, java-format msgid "Updating proxy port to {0}" -msgstr "Uppdaterar proxyport yill {0}" +msgstr "Uppdaterar proxyport till {0}" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:251 #, java-format @@ -2711,7 +2729,7 @@ msgid "Updating refresh frequency to {0}" msgstr "Uppdaterar uppdateringsfrekvensen till {0}" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:252 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:130 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:126 #: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:377 msgid "Never" msgstr "Aldrig" @@ -2719,7 +2737,7 @@ msgstr "Aldrig" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:259 #, java-format msgid "Updating update policy to {0}" -msgstr "Uppdaterar uppdaterings policy till {0}" +msgstr "Uppdaterar uppdateringspolicy till {0}" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:268 msgid "Updating update URLs." @@ -2739,19 +2757,19 @@ msgstr "Uppdaterar osignerad uppdaterings-URL till {0}" msgid "Updating signed development build URL to {0}" msgstr "Uppdaterar signerad utvecklingsbuild-URL till {0}" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:132 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:128 msgid "Every" msgstr "Alltid" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:150 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:146 msgid "Notify only" msgstr "Berätta endast" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:157 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:153 msgid "Download and verify only" msgstr "Ladda ner och kontrollera endast" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:165 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:161 msgid "Download, verify, and restart" msgstr "Ladda ner, kontrollera och starta om" @@ -2913,7 +2931,7 @@ msgid "{0} for {1}" msgstr "{0} för {1}" #: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:223 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatSummarizer.java:332 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatSummarizer.java:333 msgid "Bandwidth usage" msgstr "Bandbreddsanvändning" @@ -3012,7 +3030,7 @@ msgstr "pixlar" #: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:366 msgid "Refresh delay" -msgstr "Uppdaterings fördröjning" +msgstr "Uppdateringsfördröjning" #: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:381 msgid "Store graph data on disk?" @@ -3027,12 +3045,12 @@ msgid "Graph settings saved" msgstr "Grafinställningar sparade" #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:30 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:236 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:235 msgid "Addressbook" msgstr "Adressbok" #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:30 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:234 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:233 msgid "Manage your I2P hosts file here (I2P domain name resolution)" msgstr "Hantera din I2P host-fil här (I2P domännamns uppslag)" @@ -3063,17 +3081,17 @@ msgid "I2P Home Page Configuration" msgstr "Konfiguration av I2P startsida" #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:34 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:146 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:145 msgid "Anonymous webmail client" msgstr "Anonym webbmailklient" #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:34 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:148 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:147 msgid "Email" msgstr "E-post" #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:35 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:258 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:257 msgid "I2P Router Help" msgstr "I2P Router Hjälp" @@ -3083,17 +3101,17 @@ msgid "Router Console" msgstr "Router Konsol" #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:37 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:152 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:151 msgid "Built-in anonymous BitTorrent Client" msgstr "Inbyggd anonym Bittorrentklient" #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:37 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:154 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:153 msgid "Torrents" msgstr "Torrents" #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:38 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:162 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:161 msgid "Local web server" msgstr "Lokal webserver" @@ -3120,7 +3138,7 @@ msgid "Development forum" msgstr "Utvecklingsforumet" #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:47 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:65 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:64 msgid "Bittorrent tracker" msgstr "Bittorrent tracker" @@ -3166,29 +3184,28 @@ msgstr "Anonym Git Hosting" msgid "HiddenGate" msgstr "HiddenGate" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:55 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:54 msgid "Anonymous wiki - share the knowledge" msgstr "Anonym wiki - dela kunskapen" -#. FIXME ********** -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:55 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:54 msgid "I2P Wiki" msgstr "I2P-wiki" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:56 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:55 msgid "Microblog" msgstr "Mikroblogg" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:56 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:55 msgid "Your premier microblogging service on I2P" msgstr "Din mikrobloggnings-tjänst pÃ¥ I2P" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:57 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:56 msgid "Javadocs" msgstr "Javadocs" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:57 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:71 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:56 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:69 msgid "Technical documentation" msgstr "Teknisk dokumentation" @@ -3196,98 +3213,97 @@ msgstr "Teknisk dokumentation" #. "http://jisko.i2p/" + S + I + "jisko_console_icon.png" + S + #. _x("Key Server") + S + _x("OpenPGP Keyserver") + S + "http://keys.i2p/" + S #. + I + "education.png" + S + -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:60 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:59 msgid "Debian and Tahoe-LAFS repositories" msgstr "Debian och Tahoe-LAFS programarkiv" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:61 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:60 msgid "Free Web Hosting" msgstr "Gratis webbhotell" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:61 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:60 msgid "Free eepsite hosting with PHP and MySQL" -msgstr "Gratis eepsite hosting med PHP och MySQL" +msgstr "Gratis eepsite-hosting med PHP och MySQL" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:62 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:61 msgid "I2P Pastebin" msgstr "I2P Pastebin" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:62 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:61 msgid "Pastebin" msgstr "Pastebin" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:63 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:62 msgid "I2P News" -msgstr "I2P Nyheter" +msgstr "I2P-nyheter" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:63 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:62 msgid "Planet I2P" msgstr "Planet I2P" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:64 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:63 msgid "Add-on directory" msgstr "katalogen för insticksprogram" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:64 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:63 msgid "Plugins" msgstr "insticksprogram" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:65 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:64 msgid "Postman's Tracker" msgstr "Postman's Tracker" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:66 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:65 msgid "I2P home page" msgstr "I2P startsida" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:66 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:65 msgid "Project Website" msgstr "Projektets webbsida" -#. FIXME ********** -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:68 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:66 msgid "Russian News Feed" msgstr "Rysk nyhetslista" #. "Salt" + S + "salt.i2p" + S + "http://salt.i2p/" + S + I + #. "salt_console.png" + S + -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:70 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:68 msgid "I2P Network Statistics" msgstr "I2P Nätverksstatistik" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:71 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:69 msgid "Technical Docs" msgstr "Tekniska Docs" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:72 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:70 msgid "Trac Wiki" msgstr "Trac Wiki" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:74 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:72 msgid "Seedless and the Robert BitTorrent applications" msgstr "Seedless och Robert BitTorrent applikationer" #. _x("Ugha's Wiki") + S + S + "http://ugha.i2p/" + S + I + #. "billiard_marker.png" + S + -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:74 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:72 msgid "Sponge's main site" msgstr "Sponge's huvudsida" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:115 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:112 msgid "The HTTP proxy is not up" msgstr "HTTP proxyn är inte uppe" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:117 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:114 #, java-format msgid "Your browser is not properly configured to use the HTTP proxy at {0}" msgstr "Din webbläsare är inte korrekt konfigurerad för att använda HTTP-proxy pÃ¥ {0}" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:217 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:932 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:216 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:934 msgid "Name" msgstr "Namn" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:219 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:218 msgid "URL" msgstr "URL" @@ -3416,6 +3432,7 @@ msgid "LeaseSets" msgstr "LeaseSet" #: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:106 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SybilRenderer.java:768 #: ../java/strings/Strings.java:69 msgid "Router" msgstr "Router" @@ -3459,7 +3476,7 @@ msgid "Expired {0} ago" msgstr "Gick ut {0} sedan" #: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:216 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:168 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:167 msgid "Gateway" msgstr "Gateway" @@ -3494,6 +3511,7 @@ msgid "Country" msgstr "Land" #: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:453 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SybilRenderer.java:766 msgid "Our info" msgstr "VÃ¥r information" @@ -3502,21 +3520,34 @@ msgid "Peer info for" msgstr "Nod-information för" #: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:457 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SybilRenderer.java:770 msgid "Full entry" msgstr "Full post" #: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:464 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:152 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SybilRenderer.java:846 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:726 msgid "Hidden" msgstr "Dold" #: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:464 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SybilRenderer.java:846 msgid "Updated" msgstr "Uppdaterad" #: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:465 #: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:468 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SybilRenderer.java:625 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SybilRenderer.java:800 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SybilRenderer.java:806 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SybilRenderer.java:812 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SybilRenderer.java:820 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SybilRenderer.java:826 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SybilRenderer.java:832 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SybilRenderer.java:838 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SybilRenderer.java:847 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SybilRenderer.java:850 #, java-format msgid "{0} ago" msgstr "{0} sedan" @@ -3524,10 +3555,12 @@ msgstr "{0} sedan" #. shouldnt happen #: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:467 #: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:471 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SybilRenderer.java:849 msgid "Published" msgstr "Publicerad" #: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:473 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SybilRenderer.java:852 msgid "Signing Key" msgstr "Signeringsnyckel" @@ -3591,7 +3624,7 @@ msgstr "IPv6 NTCP, SSU, introducerade" msgid "IPv6 Only NTCP, SSU, introducers" msgstr "Endast IPv6 NTCP, SSU, introducerade" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NewsFeedHelper.java:80 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NewsFeedHelper.java:78 #, java-format msgid "by {0}" msgstr "av {0}" @@ -3639,209 +3672,209 @@ msgid "Plugin update check complete" msgstr "Sökning efter uppdateringar för insticksprogram slutförd" #. buf.append("<h2>").append(_t("Peer Profiles")).append("</h2>\n<p>"); -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:79 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:81 #, java-format msgid "Showing 1 recent profile." msgid_plural "Showing {0} recent profiles." msgstr[0] "Visar senaste profil." msgstr[1] "Visar senaste {0} profiler." -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:81 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:83 #, java-format msgid "Hiding 1 older profile." msgid_plural "Hiding {0} older profiles." msgstr[0] "Gömmer 1 äldre profil." msgstr[1] "Gömmer {0} äldre profiler." -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:83 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:85 #, java-format msgid "Hiding 1 standard profile." msgid_plural "Hiding {0} standard profiles." msgstr[0] "Gömmer standard pofil." msgstr[1] "Gömmer {0} standard pofiler." -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:88 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:90 msgid "Groups (Caps)" msgstr "Grupper (Kap.)" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:89 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:260 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:91 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:262 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:516 msgid "Speed" msgstr "Hastighet" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:90 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:262 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:92 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:264 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:520 msgid "Capacity" msgstr "Kapacitet" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:91 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:264 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:93 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:266 msgid "Integration" msgstr "Integration" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:130 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:132 msgid "Fast, High Capacity" msgstr "Snabb, Hög kapacitet" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:131 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:133 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfilesHelper.java:11 msgid "High Capacity" msgstr "Hög kapacitet" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:132 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:134 msgid "Standard" msgstr "Standard" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:133 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:167 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:135 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:169 msgid "Failing" msgstr "Misslyckas" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:135 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:425 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:137 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:426 msgid "Integrated" msgstr "Integrerad" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:168 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:170 msgid "Unreachable" msgstr "OnÃ¥bar" #. hide if < 10% -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:176 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:178 msgid "Test Fails" msgstr "Testet misslyckades" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:182 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:184 msgid "profile" msgstr "profil" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:201 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:203 msgid "Caps" msgstr "Kap." -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:202 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:204 msgid "Integ. Value" msgstr "Heltalsvärde" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:203 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:205 msgid "Last Heard About" msgstr "Hörde senast om" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:204 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:206 msgid "Last Heard From" msgstr "Hörde senast frÃ¥n" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:205 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:207 msgid "Last Good Send" msgstr "Senaste bra försändning" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:206 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:208 msgid "Last Bad Send" msgstr "Senaste dÃ¥liga försändning" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:207 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:209 msgid "10m Resp. Time" msgstr "10m svarstid" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:208 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:210 msgid "1h Resp. Time" msgstr "1h svarstid" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:209 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:211 msgid "1d Resp. Time" msgstr "1d svarstid" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:210 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:212 msgid "Last Good Lookup" msgstr "Senaste bra uppslag" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:211 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:213 msgid "Last Bad Lookup" msgstr "Senaste dÃ¥liga uppslag" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:212 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:214 msgid "Last Good Store" msgstr "Senaste bra lagring" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:213 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:215 msgid "Last Bad Store" msgstr "Senaste dÃ¥liga lagring" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:214 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:216 msgid "1h Fail Rate" msgstr "1h felfrekvens" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:215 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:217 msgid "1d Fail Rate" msgstr "1d felfrekvens" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:259 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:261 msgid "Thresholds" msgstr "Trösklar" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:261 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:263 msgid "fast peers" msgstr "snabba noder" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:263 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:265 msgid "high capacity peers" msgstr "högkapacitets-noder" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:265 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:267 msgid " well integrated peers" msgstr "väintegrerade noder" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:267 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:269 msgid "as determined by the profile organizer" msgstr "som bestämd av profilorganiseraren" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:267 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:269 msgid "groups" msgstr "grupper" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:268 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:270 msgid "capabilities in the netDb, not used to determine profiles" msgstr "kapaciteten i netDb, används inte för att fastställa profiler" #. capabilities -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:268 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:270 #: ../java/strings/Strings.java:82 msgid "caps" msgstr "kap." -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:269 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:271 msgid "" "peak throughput (bytes per second) over a 1 minute period that the peer has " "sustained in a single tunnel" msgstr "topp genomströmning (bytes per sekund) under en period av1 minut som klienten har upprätthÃ¥llit i en tunnel" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:269 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:271 msgid "speed" msgstr "hastighet" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:270 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:272 msgid "capacity" msgstr "kapacitet" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:270 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:272 msgid "how many tunnels can we ask them to join in an hour?" msgstr "hur mÃ¥nga tunnlar kan vi be dem att gÃ¥ med i pÃ¥ en timme?" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:271 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:273 msgid "how many new peers have they told us about lately?" msgstr "hur mÃ¥nga nya noder har de berättat för oss om nyligen?" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:271 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:273 msgid "integration" msgstr "integration" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:272 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:274 msgid "is the peer banned, or unreachable, or failing tunnel tests?" msgstr "är noden bannad, eller inte kan nÃ¥s, eller misslyckas tunneltest?" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:272 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:274 msgid "status" msgstr "status" @@ -3855,7 +3888,7 @@ msgstr "Floodfill " msgid "All" msgstr "Alla" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SearchHelper.java:74 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SearchHelper.java:76 msgid "Select search engine" msgstr "Välj sökmotor" @@ -3969,287 +4002,287 @@ msgstr "Diagram över antal händelser" msgid "Lifetime average value" msgstr "Livstids medelvärde" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:128 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:127 msgid "I2P Router Help & FAQ" msgstr "I2P Router Hjälp & FAQ" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:130 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:129 msgid "Help & FAQ" msgstr "Hjälp & FAQ" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:138 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:137 msgid "" "Configure startup of clients and webapps (services); manually start dormant " "services" msgstr "Konfigurera start av klienter och webbappar (tjänster), starta vilande tjänster manuellt" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:140 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:139 msgid "I2P Services" msgstr "I2P tjänster" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:176 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:175 msgid "Configure I2P Router" msgstr "Konfigurera I2P Router" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:178 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:177 msgid "I2P Internals" msgstr "I2P internt" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:184 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:498 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:183 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:499 msgid "View existing tunnels and tunnel build status" msgstr "Visa existerande tunnlar och status för tunnlar som byggs" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:190 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:384 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:189 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:385 msgid "Show all current peer connections" msgstr "Visa alla aktuella nodanslutningar" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:196 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:195 msgid "Show recent peer performance profiles" msgstr "Visa senaste nod-prestandaprofiler" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:198 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:197 msgid "Profiles" msgstr "Profiler" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:202 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:201 msgid "Show list of all known I2P routers" msgstr "Visa lista över alla kända I2P routrar" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:204 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:203 msgid "NetDB" msgstr "NetDB" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:208 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:207 msgid "Health Report" msgstr "Hälsorapport" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:210 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:209 msgid "Logs" msgstr "Loggar" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:221 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:220 msgid "Graph router performance" msgstr "Diagram över router prestanda" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:223 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:222 msgid "Graphs" msgstr "Grafer" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:228 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:227 msgid "Textual router performance statistics" -msgstr "resultatstatistik för router i textform" +msgstr "Resultatstatistik för router i textform" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:240 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:239 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:438 msgid "Local Tunnels" -msgstr "Lokala Tunnlar" +msgstr "Lokala tunnlar" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:242 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:241 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/i2ptunnelmgr_jsp.java:164 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/i2ptunnelmgr_jsp.java:337 msgid "Hidden Services Manager" msgstr "Hanterare för dolda tjänster" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:260 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:259 msgid "General" msgstr "Allmänt" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:265 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:264 msgid "" "Your Local Identity is your unique I2P router identity, similar to an ip " "address but tailored to I2P. " msgstr "Din lokala identitet är din unika I2P routers identitet, liknande en ip-adress men anpassad för I2P." -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:266 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:265 msgid "Never disclose this to anyone, as it can reveal your real world ip." msgstr "avslöja aldrig den för nÃ¥gon eftersom det kan avslöja din ip-adress " -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:268 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:267 msgid "Local Identity" msgstr "Lokal identitet" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:272 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:271 msgid "Your unique I2P router identity is" -msgstr "Din unika I2P router identitet är" +msgstr "Din unika I2P-routeridentitet är" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:276 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:275 msgid "never reveal it to anyone" msgstr "avslöja det aldrig till nÃ¥gon" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:278 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:277 msgid "show" msgstr "visa" #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:282 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:308 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:309 msgid "The version of the I2P software we are running" msgstr "Den version av I2P vi kör " -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:292 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:318 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:293 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:319 msgid "How long we've been running for this session" msgstr "Hur länge vi har kört för denna session" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:333 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:334 msgid "" "Help with configuring your firewall and router for optimal I2P performance" msgstr "Hjälp med att konfigurera din brandvägg och router för optimal prestanda för I2P" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:344 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:345 msgid "See more information on the wiki" msgstr "Se mer information pÃ¥ wikin" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:346 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:347 msgid "Warning: ECDSA is not available. Update your Java or OS" msgstr "Varning: ECDSA inte tillgänglig. Uppdatera Java eller OS" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:351 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:352 #, java-format msgid "Warning: Java version {0} is no longer supported by I2P." msgstr "Varning: Java versilon {0} stöds inte längre av I2P" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:353 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:354 #, java-format msgid "Update Java to version {0} or higher to receive I2P updates." msgstr "Uppdatera Java till version {0} eller högre för att fÃ¥ I2P-uppdateringar" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:365 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:366 msgid "Configure I2P Updates" -msgstr "Konfigurera I2P uppdateringar " +msgstr "Konfigurera I2P-uppdateringar " -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:367 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:368 msgid "I2P Update" -msgstr "I2P uppdatering" +msgstr "I2P-uppdatering" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:392 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:393 msgid "Peers we've been talking to in the last few minutes/last hour" msgstr "Noder vi har pratat med de senaste minuterna/timmen" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:395 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:396 msgid "Active" msgstr "Aktiv" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:404 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:405 msgid "The number of peers available for building client tunnels" msgstr "Antal noder tillgängliga för att bygga klienttunnlar " -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:407 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:408 msgid "Fast" msgstr "Snabb" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:413 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:414 msgid "The number of peers available for building exploratory tunnels" msgstr "Antal noder tillgängliga för att bygga undersökande tunnlar" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:416 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:417 msgid "High capacity" msgstr "Hög kapacitet" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:422 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:423 msgid "The number of peers available for network database inquiries" msgstr "Anta tillgängliga för nätverksdatabasförfrÃ¥gningar" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:431 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:432 msgid "The total number of peers in our network database" msgstr "Totala antalet noder i vÃ¥r nätverksdatabas" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:434 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:435 msgid "Known" msgstr "Kända" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:454 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:455 msgid "Configure router bandwidth allocation" msgstr "Ställ in routerns bandbreddsallokering" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:456 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:457 msgid "Bandwidth in/out" msgstr "Bandbredd in/ut" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:476 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:477 msgid "Total" msgstr "Totalt" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:483 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:484 msgid "Used" msgstr "Använda" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:505 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:506 msgid "" "Used for building and testing tunnels, and communicating with floodfill " "peers" msgstr "Används för att bygga och testa tunnlar och kommunicera med floodfill-noder" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:508 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:509 msgid "Exploratory" msgstr "Utforskande" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:514 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:515 msgid "Tunnels we are using to provide or access services on the network" msgstr "Tunnlar vi använder för att tillhandahÃ¥lla eller fÃ¥ tillgÃ¥ng till tjänster i nätverket" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:523 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:524 msgid "" "Tunnels we are participating in, directly contributing bandwidth to the " "network" msgstr "Tunnlar vi deltar i och direkt bidrar med bandbredd till nätverket" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:526 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:527 msgid "Participating" msgstr "Deltagande" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:532 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:533 msgid "" "The ratio of tunnel hops we provide to tunnel hops we use - a value greater " "than 1.00 indicates a positive contribution to the network" msgstr "FörhÃ¥llandet mellan tunneln hopp ger vi tillhandahÃ¥ller och använder - ett värde större än 1,00 indikerar ett positivt bidrag till nätverket" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:535 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:536 msgid "Share ratio" msgstr "Delningsratio" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:548 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:549 msgid "What's in the router's job queue?" msgstr "Vad är i routerns arbeteskö" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:550 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:551 msgid "Congestion" msgstr "Trängsel" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:555 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:556 msgid "Indicates router performance" msgstr "Indikerar routern prestanda" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:558 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:559 msgid "Job lag" msgstr "Arbetsfördröjning" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:564 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:565 msgid "Indicates how quickly outbound messages to other I2P routers are sent" msgstr "Indikerar hur snabbt utÃ¥tgÃ¥endemeddelanden till andra I2P routers sänds " -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:567 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:568 msgid "Message delay" msgstr "Meddelandefördröjning" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:574 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:575 msgid "Round trip time for a tunnel test" msgstr "Tur och retur tid för ett tunnel test" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:577 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:578 msgid "Tunnel lag" msgstr "Tunnelfördröjning" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:584 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:585 msgid "Queued requests from other routers to participate in tunnels" msgstr "Köade förfrÃ¥gningar frÃ¥n andra routrar att delta i tunnlar" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:587 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:588 msgid "Backlog" msgstr "Eftersläpning" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:623 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:624 msgid "News & Updates" msgstr "Nyheter & uppdateringar " @@ -4411,39 +4444,39 @@ msgstr "Kontrollera nätverksanslutningen och NAT/brandvägg " msgid "Reseed" msgstr "Reseed" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:934 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:936 msgid "Order" msgstr "Ordning" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:951 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:953 msgid "Top" msgstr "Top" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:956 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:958 msgid "Move to top" msgstr "Flytta längst upp" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:966 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:968 msgid "Move up" msgstr "Flytta upp" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:974 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:976 msgid "Down" msgstr "Ner" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:979 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:981 msgid "Move down" msgstr "Flytta ner" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:984 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:986 msgid "Bottom" msgstr "Botten" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:989 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:991 msgid "Move to bottom" msgstr "Flytta längst ner" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:1001 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:1003 msgid "Select a section to add" msgstr "Välj ett avsnitt för att lägga till det" @@ -4476,89 +4509,93 @@ msgstr "max" msgid "now" msgstr "nu" +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SybilRenderer.java:854 +msgid "Addresses" +msgstr "Adresser" + #: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:36 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:62 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:60 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:415 msgid "configure" msgstr "konfigurera" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:60 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:58 msgid "Client tunnels for" msgstr "Klienttunnlar för" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:64 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:62 msgid "dead" msgstr "död" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:69 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:67 msgid "Participating tunnels" msgstr "Deltagande tunnlar" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:72 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:70 msgid "Receive on" msgstr "Ta emot pÃ¥" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:73 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:71 msgid "Expiration" msgstr "UtgÃ¥ng" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:73 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:71 msgid "Send on" msgstr "Skicka pÃ¥" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:74 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:72 msgid "Rate" msgstr "Hastighet" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:74 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:72 msgid "Role" msgstr "Roll" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:74 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:168 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:72 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:167 msgid "Usage" msgstr "Användning" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:113 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:112 msgid "grace period" msgstr "uppskovsperiod" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:123 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:122 msgid "Outbound Endpoint" msgstr "UtÃ¥tgÃ¥ende ändpunkt" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:125 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:124 msgid "Inbound Gateway" msgstr "InÃ¥tgÃ¥ende gateway" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:127 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:174 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:126 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:173 msgid "Participant" msgstr "Deltagare" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:133 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:132 #, java-format msgid "Limited display to the {0} tunnels with the highest usage" msgstr "Begränsad tillgÃ¥ng till {0} tunnlar med högsta belastning" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:135 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:134 msgid "Inactive participating tunnels" msgstr "Oaktiva deltagande tunnlar" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:138 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:137 #: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:232 msgid "Lifetime bandwidth usage" msgstr "Livstids bandbreddsanvändning" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:168 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:167 msgid "Expiry" msgstr "UtgÃ¥ng" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:171 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:170 msgid "Participants" msgstr "Deltagare" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:177 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:176 msgid "Endpoint" msgstr "Slutpunkt" @@ -5099,7 +5136,7 @@ msgstr "Avancerad gränssnittskonfiguration för klienten" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:512 msgid "External I2CP (I2P Client Protocol) Interface Configuration" -msgstr "Externa I2CP (I2P Client Protocol) gränssnittskonfiguration" +msgstr "Extern I2CP (I2P Client Protocol) gränssnittskonfiguration" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:518 msgid "Enabled without SSL" @@ -5223,12 +5260,12 @@ msgid "Search Engines" msgstr "Sökmotorer" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:508 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:412 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:414 msgid "Hidden Services of Interest" msgstr "Intressanta Dolda Tjänster" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:524 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:416 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:418 msgid "Applications and Configuration" msgstr "Applikationer och Konfiguration" @@ -6223,7 +6260,7 @@ msgstr "summeringsfält förI2P konfiguration" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configsidebar_jsp.java:478 msgid "Refresh Interval" -msgstr "Uppdaterings intervall " +msgstr "Uppdateringsintervall " #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configsidebar_jsp.java:484 msgid "seconds" @@ -6457,8 +6494,8 @@ msgstr "Uppdateringar kommer att skickas via din pakethanterare." msgid "home" msgstr "hem" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/console_jsp.java:408 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:384 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/console_jsp.java:410 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:386 msgid "Welcome to I2P" msgstr "Välkommen till I2P" @@ -6582,7 +6619,7 @@ msgid "" "change it later." msgstr "Klicka pÃ¥ en flagga för att välja ett sprÃ¥k. Klicka pÃ¥ \"konfigurera sprÃ¥k\" nedan för att ändra det senare." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:392 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:394 msgid "Search I2P" msgstr "Sök I2P" @@ -6698,7 +6735,7 @@ msgstr "torrents" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/torrents_jsp.java:336 msgid "I2P Torrent Downloader" -msgstr "I2P Torrent Nerladdare " +msgstr "I2P Torrent-nedladdare" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/tunnels_jsp.java:146 msgid "tunnel summary" @@ -6706,7 +6743,7 @@ msgstr "tunnelsammandrag" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/tunnels_jsp.java:318 msgid "I2P Tunnel Summary" -msgstr "I2P Tunnel Summering" +msgstr "I2P Tunnelsammandrag" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/viewprofile_jsp.java:146 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/viewprofile_jsp.java:318 diff --git a/apps/routerconsole/locale/messages_tr.po b/apps/routerconsole/locale/messages_tr.po index 852cce82c50766aff66f6837c1233887515a3ed4..75619edf7a7df199b63abeec6fabc9cd79477583 100644 --- a/apps/routerconsole/locale/messages_tr.po +++ b/apps/routerconsole/locale/messages_tr.po @@ -15,8 +15,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: I2P\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-11-05 17:12+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-11-05 17:17+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-01-17 17:08+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-01-17 17:08+0000\n" "Last-Translator: kytv <killyourtv@i2pmail.org>\n" "Language-Team: Turkish (Turkey) (http://www.transifex.com/otf/I2P/language/tr_TR/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -88,7 +88,7 @@ msgstr[0] "{0} yıl" #: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1549 #: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1596 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:334 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:336 msgid "n/a" msgstr "kullanılamaz" @@ -129,95 +129,96 @@ msgid "IPs Permanently Banned" msgstr "Kalıcı Olarak Yasaklanmış IP Adresleri" #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Blocklist.java:959 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:72 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:70 msgid "From" msgstr "Kimden" #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Blocklist.java:961 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:73 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:71 msgid "To" msgstr "Kime" #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Blocklist.java:997 #: ../java/src/net/i2p/router/web/BanlistRenderer.java:48 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/CertHelper.java:77 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/CertHelper.java:65 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/CertHelper.java:95 #: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:147 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:662 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:661 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:478 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:137 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:136 msgid "none" msgstr "yok" #. * IPv4 OK, IPv6 OK or disabled or no address -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:311 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:321 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:702 msgid "OK" msgstr "Tamam" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:312 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:322 msgid "IPv4: OK; IPv6: Testing" msgstr "IPv4: Tamam; IPv6: Sınanıyor" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:313 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:323 msgid "IPv4: OK; IPv6: Firewalled" msgstr "IPv4: Tamam; IPv6: Güvenlik duvarlı" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:314 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:324 msgid "IPv4: Testing; IPv6: OK" msgstr "IPv4: Sınanıyor; IPv6: Tamam" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:315 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:325 msgid "IPv4: Firewalled; IPv6: OK" msgstr "IPv4: Güvenlik duvarlı; IPv6: Tamam" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:316 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:326 msgid "IPv4: Disabled; IPv6: OK" msgstr "IPv4: Devre dışı; IPv6: Tamam" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:317 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:327 msgid "IPv4: Symmetric NAT; IPv6: OK" msgstr "IPv4: Simetrik NAT; IPv6: Tamam" #. * IPv4 symmetric NAT, IPv6 firewalled or disabled or no address -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:319 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:329 msgid "Symmetric NAT" msgstr "Simetrik NAT" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:320 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:330 msgid "IPv4: Symmetric NAT; IPv6: Testing" msgstr "IPv4: Simetrik NAT; IPv6: Sınanıyor" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:321 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:331 msgid "IPv4: Firewalled; IPv6: Testing" msgstr "IPv4: Güvenlik duvarlı; IPv6: Sınanıyor" #. * IPv4 firewalled, IPv6 firewalled or disabled or no address -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:323 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:333 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:706 msgid "Firewalled" msgstr "Güvenlik duvarlı" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:324 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:334 msgid "IPv4: Testing; IPv6: Firewalled" msgstr "IPv4: Sınanıyor; IPv6: Güvenlik duvarlı" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:325 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:335 msgid "IPv4: Disabled; IPv6: Testing" msgstr "IPv4: Devre dışı; IPv6: Sınanıyor" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:326 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:336 msgid "IPv4: Disabled; IPv6: Firewalled" msgstr "IPv4: Devre dışı; IPv6: Güvenlik duvarlı" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:327 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:337 msgid "Disconnected" msgstr "BaÄŸlantı kesildi" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:328 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:338 msgid "Port Conflict" msgstr "Kapı Çakışması" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:329 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:339 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:155 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:722 msgid "Testing" @@ -282,42 +283,42 @@ msgstr "Tünelleme red ediliyor: Kapatılıyor" msgid "Rejecting tunnels" msgstr "Tünelleme red ediliyor" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:210 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:207 #, java-format msgid "Reseeding: got router info from file ({0} successful, {1} errors)." msgstr "Yeniden tohumlanıyor: dosyadan yöneltici bilgileri alındı ({0} baÅŸarılı, {1} hata)." -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:282 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:279 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:28 msgid "Reseeding" msgstr "Yeniden tohumlanıyor" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:305 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:302 #, java-format msgid "Reseed fetched only 1 router." msgid_plural "Reseed fetched only {0} routers." msgstr[0] "Yeniden tohumlama yalnız {0} yöneltici aldı." -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:314 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:311 msgid "Reseed failed." msgstr "Yeniden tohumlama yapılamadı." -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:315 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:312 #, java-format msgid "See {0} for help." msgstr "Yardım için {0} bölümüne bakın." -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:316 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:313 msgid "reseed configuration page" msgstr "yeniden tohumlama ayarları sayfası" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:564 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:695 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:561 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:692 msgid "Reseeding: fetching seed URL." msgstr "Yeniden tohumlanıyor: tohum Ä°nternet adresi alınıyor." -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:621 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:731 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:618 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:728 #, java-format msgid "" "Reseeding: fetching router info from seed URL ({0} successful, {1} errors)." @@ -359,7 +360,7 @@ msgstr "Bilinen tümleÅŸtirilmiÅŸ (floodfill) eÅŸler" msgid "Size of tunnel acceptor backlog" msgstr "Tünel onaylayıcı geri günlüğünün boyutu" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/CommSystemFacadeImpl.java:502 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/CommSystemFacadeImpl.java:514 msgid "NetDb entry" msgstr "NetDb kaydı" @@ -369,220 +370,220 @@ msgstr "NetDb kaydı" msgid "No transports (hidden or starting up?)" msgstr "Aktarım yok (gizli ya da yeni mi baÅŸlıyor)" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:601 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:614 msgid "Unsupported signature type" msgstr "Desteklenmeyen imza tipi" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:618 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:631 msgid "No support for our signature type" msgstr "Ä°mza tipimiz desteklenmiyor" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:622 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:635 msgid "Unreachable on any transport" msgstr "Hiçbir aktarım için eriÅŸilebilir deÄŸil" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:674 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:687 #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:566 #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:577 #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:604 #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:622 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1348 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2474 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:92 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1363 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2579 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:94 msgid "Status" msgstr "Durum" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:692 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:705 msgid "Router Transport Addresses" msgstr "Yöneltici Aktarım Adresleri" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:700 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:713 #, java-format msgid "{0} is used for outbound connections only" msgstr "{0} yalnız giden baÄŸlantılar için kullanılır" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:711 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:724 #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnPManager.java:295 msgid "UPnP is not enabled" msgstr "UPnP etkin deÄŸil" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:720 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:733 #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:35 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:167 msgid "Help" msgstr "Yardım" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:721 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:734 msgid "" "Your transport connection limits are automatically set based on your " "configured bandwidth." msgstr "Aktarım baÄŸlantı sınırlarınız ayarlanmış bant geniÅŸliÄŸinize göre kendiliÄŸinden belirlenmiÅŸtir." -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:723 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:736 msgid "" "To override these limits, add the settings i2np.ntcp.maxConnections=nnn and " "i2np.udp.maxConnections=nnn on the advanced configuration page." msgstr "Bu sınırları deÄŸiÅŸtirmek için geliÅŸmiÅŸ ayarlar bölümünden i2np.ntcp.maxConnections=nnn ve i2np.udp.maxConnections=nnn ayarlarını ekleyin." -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:725 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:266 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:738 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:268 msgid "Definitions" msgstr "Tanımlar" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:726 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1352 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2478 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:739 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1367 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2583 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigPeerHandler.java:24 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigPeerHandler.java:33 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigPeerHandler.java:35 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:87 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:200 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:89 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:202 msgid "Peer" msgstr "EÅŸ" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:726 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:739 msgid "The remote peer, identified by router hash" msgstr "Uzak eÅŸ, yöneltici karması tarafından belirlenmiÅŸ" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:727 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1353 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2482 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:740 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1368 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2587 msgid "Dir" msgstr "Klasör" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:728 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:741 msgid "Inbound connection" msgstr "Gelen baÄŸlantı" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:730 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:743 msgid "Outbound connection" msgstr "Giden baÄŸlantı" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:732 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:745 msgid "They offered to introduce us (help other peers traverse our firewall)" msgstr "" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:734 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:747 msgid "" "We offered to introduce them (help other peers traverse their firewall)" msgstr "Onlara tanıştırma önerdik (diÄŸer eÅŸlerin güvenlik duvarlarını aÅŸmalarına yardımcı olma)" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:735 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:748 msgid "How long since a packet has been received / sent" msgstr "Bir paketin alınması / gönderilmesi üzerinden geçen zaman" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:735 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1355 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2484 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:748 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1370 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2589 msgid "Idle" msgstr "BoÅŸta" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:736 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1356 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2489 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:168 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:749 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1371 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2594 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:167 msgid "In/Out" msgstr "GiriÅŸ/Çıkış" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:736 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:749 msgid "The smoothed inbound / outbound transfer rate (KBytes per second)" msgstr "DüzeltilmiÅŸ gelen / giden aktarım hızı (KBayt/saniye)" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:737 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:750 msgid "How long ago this connection was established" msgstr "Bu baÄŸlantının ne kadar zaman önce kurulduÄŸu" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:737 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1357 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2494 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:961 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:750 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1372 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2599 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:963 msgid "Up" msgstr "Yukarı" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:738 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1358 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2496 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:751 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1373 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2601 msgid "Skew" msgstr "Sapma" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:738 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:751 msgid "The difference between the peer's clock and your own" msgstr "Uzak eÅŸ ile sizin aranızdaki saat farkı" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:739 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:752 msgid "" "The congestion window, which is how many bytes can be sent without an " "acknowledgement" msgstr "Tıkanma eÅŸiÄŸi, bir onay olmadan kaç bayt gönderilebileceÄŸini belirler" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:740 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:753 msgid "The number of sent messages awaiting acknowledgement" msgstr "Onay bekleyen gönderilmiÅŸ ileti sayısı" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:741 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:754 msgid "The maximum number of concurrent messages to send" msgstr "Aynı gönderilebilecek en fazla ileti sayısı" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:742 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:755 msgid "The number of pending sends which exceed congestion window" msgstr "Tıkanma eÅŸiÄŸini aÅŸan ve gönderilmeyi bekleyen ileti sayısı" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:743 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:756 msgid "The slow start threshold" msgstr "YavaÅŸ baÅŸlangıç eÅŸiÄŸi" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:744 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:757 msgid "The round trip time in milliseconds" msgstr "Milisaniye cinsinden gidiÅŸ-dönüş süresi" #. "<b id=\"def.dev\">").append(_t("Dev")).append("</b>: ").append(_t("The #. standard deviation of the round trip time in #. milliseconds")).append("<br>\n" + -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:746 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:759 msgid "The retransmit timeout in milliseconds" msgstr "Milisaniye cinsinden yeniden aktarım zaman aşımı" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:747 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:760 msgid "" "Current maximum send packet size / estimated maximum receive packet size " "(bytes)" msgstr "Geçerli en büyük gönderilen paket boyutu / öngörülen en büyük alınan paket boyutu (bayt)" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:748 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1359 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2513 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:761 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1374 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2618 msgid "TX" msgstr "TX" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:748 -msgid "The total number of packets sent to the peer" -msgstr "EÅŸe gönderilen toplam paket sayısı" +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:761 +msgid "The total number of messages sent to the peer" +msgstr "" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:749 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1360 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2515 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:762 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1375 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2620 msgid "RX" msgstr "RX" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:749 -msgid "The total number of packets received from the peer" -msgstr "EÅŸten alınan toplam paket sayısı" +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:762 +msgid "The total number of messages received from the peer" +msgstr "" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:750 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2518 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:763 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2623 msgid "Dup TX" msgstr "Dup TX" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:750 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:763 msgid "The total number of packets retransmitted to the peer" msgstr "EÅŸe yeniden aktarılan toplam paket sayısı" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:751 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2520 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:764 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2625 msgid "Dup RX" msgstr "Dup RX" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:751 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:764 msgid "The total number of duplicate packets received from the peer" msgstr "EÅŸten alınan toplam çift paket sayısı" @@ -617,8 +618,8 @@ msgstr "WAN PPP BaÄŸlantısı" #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:584 #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:611 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:295 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:321 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:296 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:322 msgid "Uptime" msgstr "Çalışma süresi" @@ -708,187 +709,187 @@ msgstr "{0} kapısı {1,number,#####} UPnP tarafından yönlendirilmedi." msgid "Excessive clock skew: {0}" msgstr "Aşırı saat sapması: {0}" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1344 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1359 msgid "NTCP connections" msgstr "NTCP baÄŸlantıları" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1345 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2471 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1360 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2576 msgid "Limit" msgstr "Sınır" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1346 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2472 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1361 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2577 msgid "Timeout" msgstr "Zaman aşımı" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1354 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2483 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1369 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2588 msgid "IPv6" msgstr "IPv6" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1361 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1376 msgid "Out Queue" msgstr "Çıkış KuyruÄŸu" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1362 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1377 msgid "Backlogged?" msgstr "Biriken?" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1375 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2537 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1390 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2642 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:91 msgid "Inbound" msgstr "Gelen" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1377 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2539 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1392 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2644 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:91 msgid "Outbound" msgstr "Giden" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1432 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2704 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1447 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2809 #, java-format msgid "{0} peer" msgid_plural "{0} peers" msgstr[0] "{0} eÅŸ" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2470 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2575 msgid "UDP connections" msgstr "UDP baÄŸlantılari" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2480 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2585 msgid "Sort by peer hash" msgstr "EÅŸ karmasına göre sırala" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2482 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2587 msgid "Direction/Introduction" msgstr "Yönerge/GiriÅŸ" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2485 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2590 msgid "Sort by idle inbound" msgstr "GeliÅŸ boÅŸta beklemesine göre sırala" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2487 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2592 msgid "Sort by idle outbound" msgstr "GidiÅŸ boÅŸta beklemesine göre sırala" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2490 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2595 msgid "Sort by inbound rate" msgstr "GeliÅŸ hızına göre sırala" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2492 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2597 msgid "Sort by outbound rate" msgstr "GidiÅŸ hızına göre sırala" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2495 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2600 msgid "Sort by connection uptime" msgstr "BaÄŸlantı süresine göre sırala" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2497 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2602 msgid "Sort by clock skew" msgstr "Saat sapmasına göre sırala" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2500 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2605 msgid "Sort by congestion window" msgstr "" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2502 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2607 msgid "Sort by slow start threshold" msgstr "YavaÅŸ baÅŸlangıç eÅŸiÄŸine göre sırala" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2505 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2610 msgid "Sort by round trip time" msgstr "GidiÅŸ-dönüş süresine göre sırala" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2509 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2614 msgid "Sort by retransmission timeout" msgstr "Yeniden aktarım zaman aşımına göre sırala" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2512 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2617 msgid "Sort by outbound maximum transmit unit" msgstr "GidiÅŸ en fazla aktarım birimine göre sırala" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2514 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2619 msgid "Sort by packets sent" msgstr "Gönderilen paketlere göre sırala" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2516 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2621 msgid "Sort by packets received" msgstr "Alınan paketlere göre sırala" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2519 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2624 msgid "Sort by packets retransmitted" msgstr "Yeniden aktarılan paketlere göre sırala" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2521 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2626 msgid "Sort by packets received more than once" msgstr "Bir kereden çok alınan paketlere göre sırala" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2541 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2646 msgid "We offered to introduce them" msgstr "Onlara tanıştırma önerdik" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2543 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2648 msgid "They offered to introduce us" msgstr "Bize tanıştırma önerildi" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2547 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2652 msgid "Choked" msgstr "Tıkanmış" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2555 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2660 msgid "1 fail" msgstr "1 baÅŸarısızlık" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2557 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2662 #, java-format msgid "{0} fails" msgstr "{0} baÅŸarısızlık" #. 1 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2563 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:166 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2668 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:168 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfilesHelper.java:13 msgid "Banned" msgstr "Yasaklanmış" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2622 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2727 msgid "backlogged" msgstr "" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:250 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:255 msgid "Dropping tunnel requests: Too slow" msgstr "Tünel istekleri atılıyor: Çok yavaÅŸ" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:260 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:265 msgid "Dropping tunnel requests: High job lag" msgstr "Tünel istekleri atılıyor: Yüksek görev gecikmesi" #. don't even bother, since we are so overloaded locally -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:451 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:460 msgid "Dropping tunnel requests: Overloaded" msgstr "Tünel istekleri atılıyor: Aşırı yüklenme" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:695 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:723 msgid "Rejecting tunnels: Hidden mode" msgstr "Tüneller red ediliyor: Gizli kip" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:723 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:751 msgid "Rejecting tunnels: Request overload" msgstr "Tüneller reddediliyor: Ä°stek aşırı yüklenmiÅŸ" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:754 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:782 msgid "Rejecting tunnels: Connection limit" msgstr "Tüneller reddediliyor: BaÄŸlantı sınırı" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:966 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:999 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:1001 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:1034 msgid "Dropping tunnel requests: High load" msgstr "Tünel istekleri atılıyor: Yüksek yüklenme" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:1078 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:1117 msgid "Dropping tunnel requests: Queue time" msgstr "Tünel istekleri atılıyor: Kuyruk süresi" @@ -970,7 +971,7 @@ msgid "HTTP client proxy tunnel must be running" msgstr "HTTP istemci vekil sunucu tüneli çalışıyor olmalıdır" #: ../java/src/net/i2p/router/update/DevSU3UpdateChecker.java:83 -#: ../java/src/net/i2p/router/update/NewsFetcher.java:242 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/NewsFetcher.java:254 #: ../java/src/net/i2p/router/update/UnsignedUpdateChecker.java:88 #, java-format msgid "Requires Java version {0} but installed Java version is {1}" @@ -993,7 +994,15 @@ msgstr "AÄŸ içi güncellemeler devre dışı. Paket yöneticisini denetleyin." msgid "No write permission for I2P install directory." msgstr "I2P kurulum klasörüne yazma izni yok." -#: ../java/src/net/i2p/router/update/NewsFetcher.java:232 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/NewsFetcher.java:230 +msgid "No Pack200 support in Java runtime." +msgstr "" + +#: ../java/src/net/i2p/router/update/NewsFetcher.java:236 +msgid "No update certificates installed." +msgstr "" + +#: ../java/src/net/i2p/router/update/NewsFetcher.java:244 #, java-format msgid "You must first update to version {0}" msgstr "Önce {0} sürümüne güncellemelisiniz" @@ -1301,16 +1310,24 @@ msgstr "yasağı kaldırın" msgid "I2P Router Console" msgstr "I2P Yöneltici Konsolu" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/CertHelper.java:25 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/CertHelper.java:27 msgid "Local SSL Certificates" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/CertHelper.java:46 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/CertHelper.java:51 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/CertHelper.java:48 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/CertHelper.java:53 #: ../java/strings/Strings.java:63 msgid "I2PTunnel" msgstr "I2PTüneli" +#: ../java/src/net/i2p/router/web/CertHelper.java:56 +msgid "Local Router Family Certificate" +msgstr "" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/CertHelper.java:62 +msgid "Family" +msgstr "" + #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigAdvancedHandler.java:62 msgid "Error updating the configuration - please see the error logs" msgstr "Ayarlar güncellenirken bir sorun çıktı - lütfen hata günlüklerine bakın" @@ -1397,7 +1414,7 @@ msgstr "Webapp {0} durduruldu" #. label (IE) #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:209 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:352 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:354 msgid "Start" msgstr "BaÅŸlat" @@ -1521,7 +1538,7 @@ msgid "Restart required to take effect" msgstr "DeÄŸiÅŸikliklerin etkili olması için yeniden baÅŸlatmalısınız" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:98 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:359 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:361 msgid "Edit" msgstr "Düzenle" @@ -1531,7 +1548,7 @@ msgid "Add Client" msgstr "Ä°stemci Ekle" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:116 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:517 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:518 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:452 msgid "Client" msgstr "Ä°stemci" @@ -1565,7 +1582,7 @@ msgstr "Uygulama Eki" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:248 #: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:349 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:285 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:311 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:312 msgid "Version" msgstr "Sürüm" @@ -1587,8 +1604,8 @@ msgstr "Lisans" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:294 #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:38 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:178 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:164 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:177 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:163 msgid "Website" msgstr "Web sitesi" @@ -1596,34 +1613,34 @@ msgstr "Web sitesi" msgid "Update link" msgstr "Güncelleme baÄŸlantısı" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:356 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:358 msgid "Stop" msgstr "Durdur" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:362 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:364 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:160 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:463 msgid "Check for updates" msgstr "Güncellemeleri denetle" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:364 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:366 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:26 msgid "Update" msgstr "Güncelle" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:369 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:371 #, java-format msgid "Are you sure you want to delete {0}?" msgstr "{0} ögesini silmek istediÄŸinize emin misiniz?" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:371 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:373 msgid "Delete" msgstr "Sil" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigHomeHandler.java:21 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigSummaryHandler.java:22 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHandler.java:19 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:996 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:998 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:496 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:516 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:532 @@ -1633,7 +1650,7 @@ msgstr "SeçilmiÅŸleri silin" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigHomeHandler.java:22 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigSummaryHandler.java:23 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:1015 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:1017 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:494 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:502 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:514 @@ -1729,11 +1746,11 @@ msgstr "anahtarlıkta bulunamadı" msgid "Invalid destination" msgstr "Hedef geçersiz" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHandler.java:84 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHandler.java:85 msgid "Log overrides updated" msgstr "Günlük deÄŸiÅŸiklikleri güncellendi" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHandler.java:165 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHandler.java:166 msgid "Log configuration saved" msgstr "Günlük ayarları kaydedildi" @@ -1780,9 +1797,9 @@ msgid "WARN" msgstr "UYAR" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHelper.java:85 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:170 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:215 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:930 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:171 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:214 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:932 msgid "Remove" msgstr "Sil" @@ -1801,7 +1818,7 @@ msgid "Home Page" msgstr "Ana Sayfa" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:25 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:335 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:336 msgid "Network" msgstr "AÄŸ" @@ -1859,8 +1876,8 @@ msgid "UI" msgstr "Arayüz" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:26 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:186 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:500 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:185 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:501 #: ../java/strings/Strings.java:73 msgid "Tunnels" msgstr "Tüneller" @@ -1879,15 +1896,15 @@ msgid "Logging" msgstr "Günlükleme" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:27 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:192 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:386 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:191 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:387 #: ../java/strings/Strings.java:68 msgid "Peers" msgstr "EÅŸler" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:27 #: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:497 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:230 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:229 msgid "Stats" msgstr "Ä°statistikler" @@ -2019,16 +2036,16 @@ msgstr "Bant geniÅŸliÄŸi paylaşım yüzdesi güncelleniyor" msgid "Updated bandwidth limits" msgstr "Bant geniÅŸliÄŸi sınırlamaları güncellendi" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHelper.java:46 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHelper.java:49 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHelper.java:45 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHelper.java:48 msgid "unknown" msgstr "bilinmeyen" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHelper.java:256 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHelper.java:248 msgid "bits per second" msgstr "saniyedeki bit" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHelper.java:257 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHelper.java:249 #, java-format msgid "or {0} bytes per month maximum" msgstr "ya da aylık en fazla {0} bayt" @@ -2146,8 +2163,8 @@ msgstr "Ayarlar kaydedildi." #. Normal browsers send value, IE sends button label #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigRestartBean.java:34 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:204 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:208 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:203 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:207 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:473 msgid "Shutdown immediately" msgstr "Hemen kapat" @@ -2202,118 +2219,118 @@ msgstr[0] "" msgid "Restart in {0}" msgstr "{0} içinde yeniden baÅŸlatılıyor" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:199 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:198 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:471 msgid "Shutdown gracefully" msgstr "Uygun ÅŸekilde kapat" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:203 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:202 msgid "Graceful shutdown initiated" msgstr "Uygun ÅŸekilde kapatılıyor" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:209 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:208 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:477 msgid "Cancel graceful shutdown" msgstr "Uygun ÅŸekilde kapatmayı iptal et" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:211 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:210 msgid "Graceful shutdown cancelled" msgstr "Uygun ÅŸekilde kapatma iptal edildi" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:212 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:211 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:491 msgid "Graceful restart" msgstr "Uygun ÅŸekilde yeniden baÅŸlat" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:217 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:216 msgid "Graceful restart requested" msgstr "Uygun ÅŸekilde yeniden baÅŸlatma istendi" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:218 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:217 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:493 msgid "Hard restart" msgstr "Sert yeniden baÅŸlama" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:223 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:222 msgid "Hard restart requested" msgstr "Sert yeniden baÅŸlama istendi" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:224 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:223 msgid "Rekey and Restart" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:225 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:224 msgid "Rekeying after graceful restart" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:228 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:227 msgid "Rekey and Shutdown" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:229 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:228 msgid "Rekeying after graceful shutdown" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:232 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:231 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:519 msgid "Run I2P on startup" msgstr "BaÅŸlangıçta I2P çalıştırılsın" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:234 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:233 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:521 msgid "Don't run I2P on startup" msgstr "BaÅŸlangıçta I2P çalıştırılmasın" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:236 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:235 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:545 msgid "Dump threads" msgstr "Ä°zlekleri dök" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:243 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:242 #, java-format msgid "Threads dumped to {0}" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:244 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:243 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:553 msgid "View console on startup" msgstr "BaÅŸlangıçta konsol görüntülensin" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:246 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:245 msgid "Console is to be shown on startup" msgstr "BaÅŸlangıçta konsol görüntülenecek" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:247 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:246 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:555 msgid "Do not view console on startup" msgstr "BaÅŸlangıçta konsol görüntülenmesin" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:249 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:248 msgid "Console is not to be shown on startup" msgstr "BaÅŸlangıçta konsol görüntülenmeyecek" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:250 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:249 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:541 msgid "Force GC" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:252 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:251 msgid "Full garbage collection requested" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:261 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:260 msgid "Service installed" msgstr "Hizmet yüklendi" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:263 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:262 msgid "Warning: unable to install the service" msgstr "Uyarı: Hizmet yüklenemedi" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:270 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:269 msgid "Service removed" msgstr "Hizmet silindi" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:272 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:271 msgid "Warning: unable to remove the service" msgstr "Uyarı: Hitmet silinemedi" @@ -2625,24 +2642,25 @@ msgid "Vietnamese" msgstr "Vietnamca" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:102 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:103 msgid "Chinese" msgstr "Çince" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:166 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:167 msgid "Add a user and password to enable." msgstr "EtkinleÅŸtirmek için bir kullanıcı adı ve parola yazın." -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:172 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:173 msgid "User Name" msgstr "Kullanıcı Adı" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:183 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:242 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:998 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:184 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:241 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:1000 msgid "Add" msgstr "Ekle" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:186 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:187 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:562 msgid "Password" msgstr "Parola" @@ -2691,7 +2709,7 @@ msgid "Updating refresh frequency to {0}" msgstr "Yenileme sıklığı {0} olarak güncelleniyor" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:252 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:130 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:126 #: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:377 msgid "Never" msgstr "Asla" @@ -2719,19 +2737,19 @@ msgstr "Ä°mzalanmamış güncelleme adresi {0} olarak güncelleniyor" msgid "Updating signed development build URL to {0}" msgstr "Ä°mzalanmış geliÅŸtirme yapımı adresi {0} olarak güncelleniyor" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:132 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:128 msgid "Every" msgstr "Her" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:150 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:146 msgid "Notify only" msgstr "Yalnızca bildir" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:157 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:153 msgid "Download and verify only" msgstr "Yalnızca indir ve doÄŸrula" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:165 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:161 msgid "Download, verify, and restart" msgstr "Ä°ndir, doÄŸrula ve yeniden baÅŸlat" @@ -2893,7 +2911,7 @@ msgid "{0} for {1}" msgstr "{1} için {0}" #: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:223 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatSummarizer.java:332 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatSummarizer.java:333 msgid "Bandwidth usage" msgstr "Bant geniÅŸliÄŸi kullanımı" @@ -3007,12 +3025,12 @@ msgid "Graph settings saved" msgstr "Çizelge ayarları kaydedildi" #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:30 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:236 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:235 msgid "Addressbook" msgstr "Adres defteri" #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:30 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:234 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:233 msgid "Manage your I2P hosts file here (I2P domain name resolution)" msgstr "I2P hosts dosyasını buradan yönetin (I2P etki alanı çözümlemesi)" @@ -3043,17 +3061,17 @@ msgid "I2P Home Page Configuration" msgstr "I2P Ana Sayfa Ayarları" #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:34 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:146 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:145 msgid "Anonymous webmail client" msgstr "Anonim web posta istemcisi" #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:34 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:148 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:147 msgid "Email" msgstr "E-posta" #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:35 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:258 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:257 msgid "I2P Router Help" msgstr "I2P Yöneltici Yardımı" @@ -3063,17 +3081,17 @@ msgid "Router Console" msgstr "Yöneltici Konsolu" #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:37 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:152 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:151 msgid "Built-in anonymous BitTorrent Client" msgstr "İçsel Anonim BitTorrent Ä°stemcisi" #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:37 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:154 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:153 msgid "Torrents" msgstr "Torrentler" #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:38 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:162 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:161 msgid "Local web server" msgstr "Yerel web sunucusu" @@ -3100,7 +3118,7 @@ msgid "Development forum" msgstr "GeliÅŸtirici Forumu" #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:47 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:65 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:64 msgid "Bittorrent tracker" msgstr "Bittorrent izleyici" @@ -3146,29 +3164,28 @@ msgstr "Anonim Git Barındırma" msgid "HiddenGate" msgstr "GizliGeçit" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:55 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:54 msgid "Anonymous wiki - share the knowledge" msgstr "" -#. FIXME ********** -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:55 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:54 msgid "I2P Wiki" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:56 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:55 msgid "Microblog" msgstr "Mikroblog" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:56 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:55 msgid "Your premier microblogging service on I2P" msgstr "I2P üzerindeki öncelikli mikroblog hizmetiniz" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:57 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:56 msgid "Javadocs" msgstr "JavaBelgeleri" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:57 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:71 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:56 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:69 msgid "Technical documentation" msgstr "Teknik belgeler" @@ -3176,98 +3193,97 @@ msgstr "Teknik belgeler" #. "http://jisko.i2p/" + S + I + "jisko_console_icon.png" + S + #. _x("Key Server") + S + _x("OpenPGP Keyserver") + S + "http://keys.i2p/" + S #. + I + "education.png" + S + -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:60 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:59 msgid "Debian and Tahoe-LAFS repositories" msgstr "Debian ve Tahoe-LAFS depoları" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:61 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:60 msgid "Free Web Hosting" msgstr "Ãœcretsiz Web Barındırma" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:61 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:60 msgid "Free eepsite hosting with PHP and MySQL" msgstr "PHP ve MySQL destekli ücretsiz eepsite barındırma" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:62 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:61 msgid "I2P Pastebin" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:62 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:61 msgid "Pastebin" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:63 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:62 msgid "I2P News" msgstr "I2P Haberleri" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:63 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:62 msgid "Planet I2P" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:64 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:63 msgid "Add-on directory" msgstr "Eklenti dizini" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:64 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:63 msgid "Plugins" msgstr "Uygulama ekleri" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:65 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:64 msgid "Postman's Tracker" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:66 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:65 msgid "I2P home page" msgstr "I2P ana sayfası" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:66 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:65 msgid "Project Website" msgstr "Proje Web Sitesi" -#. FIXME ********** -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:68 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:66 msgid "Russian News Feed" msgstr "" #. "Salt" + S + "salt.i2p" + S + "http://salt.i2p/" + S + I + #. "salt_console.png" + S + -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:70 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:68 msgid "I2P Network Statistics" msgstr "I2P AÄŸ Ä°statistikleri" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:71 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:69 msgid "Technical Docs" msgstr "Teknik Belgeler" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:72 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:70 msgid "Trac Wiki" msgstr "Trac Wiki" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:74 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:72 msgid "Seedless and the Robert BitTorrent applications" msgstr "Seedless ve Robert BitTorrent uygulamaları" #. _x("Ugha's Wiki") + S + S + "http://ugha.i2p/" + S + I + #. "billiard_marker.png" + S + -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:74 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:72 msgid "Sponge's main site" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:115 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:112 msgid "The HTTP proxy is not up" msgstr "HTTP vekil sunucusu çalışmıyor" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:117 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:114 #, java-format msgid "Your browser is not properly configured to use the HTTP proxy at {0}" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:217 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:932 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:216 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:934 msgid "Name" msgstr "Ad" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:219 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:218 msgid "URL" msgstr "Ä°nternet Adresi" @@ -3396,6 +3412,7 @@ msgid "LeaseSets" msgstr "Kiralama Kümeleri" #: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:106 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SybilRenderer.java:768 #: ../java/strings/Strings.java:69 msgid "Router" msgstr "Yöneltici" @@ -3439,7 +3456,7 @@ msgid "Expired {0} ago" msgstr "{0} önce bitti" #: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:216 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:168 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:167 msgid "Gateway" msgstr "Geçit" @@ -3474,6 +3491,7 @@ msgid "Country" msgstr "Ãœlke" #: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:453 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SybilRenderer.java:766 msgid "Our info" msgstr "Bilgilerimiz" @@ -3482,21 +3500,34 @@ msgid "Peer info for" msgstr "" #: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:457 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SybilRenderer.java:770 msgid "Full entry" msgstr "Tam kayıt" #: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:464 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:152 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SybilRenderer.java:846 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:726 msgid "Hidden" msgstr "Gizli" #: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:464 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SybilRenderer.java:846 msgid "Updated" msgstr "Güncellenme" #: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:465 #: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:468 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SybilRenderer.java:625 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SybilRenderer.java:800 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SybilRenderer.java:806 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SybilRenderer.java:812 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SybilRenderer.java:820 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SybilRenderer.java:826 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SybilRenderer.java:832 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SybilRenderer.java:838 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SybilRenderer.java:847 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SybilRenderer.java:850 #, java-format msgid "{0} ago" msgstr "{0} önce" @@ -3504,10 +3535,12 @@ msgstr "{0} önce" #. shouldnt happen #: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:467 #: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:471 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SybilRenderer.java:849 msgid "Published" msgstr "Yayınlanmış" #: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:473 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SybilRenderer.java:852 msgid "Signing Key" msgstr "Ä°mzalama Anahtarı" @@ -3571,7 +3604,7 @@ msgstr "" msgid "IPv6 Only NTCP, SSU, introducers" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NewsFeedHelper.java:80 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NewsFeedHelper.java:78 #, java-format msgid "by {0}" msgstr "" @@ -3618,206 +3651,206 @@ msgid "Plugin update check complete" msgstr "Uygulama eki güncelleme denetimi tamamlandı" #. buf.append("<h2>").append(_t("Peer Profiles")).append("</h2>\n<p>"); -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:79 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:81 #, java-format msgid "Showing 1 recent profile." msgid_plural "Showing {0} recent profiles." msgstr[0] "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:81 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:83 #, java-format msgid "Hiding 1 older profile." msgid_plural "Hiding {0} older profiles." msgstr[0] "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:83 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:85 #, java-format msgid "Hiding 1 standard profile." msgid_plural "Hiding {0} standard profiles." msgstr[0] "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:88 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:90 msgid "Groups (Caps)" msgstr "Gruplar (Kapasiteler)" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:89 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:260 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:91 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:262 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:516 msgid "Speed" msgstr "Hız" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:90 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:262 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:92 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:264 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:520 msgid "Capacity" msgstr "Kapasite" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:91 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:264 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:93 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:266 msgid "Integration" msgstr "TümleÅŸtirme" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:130 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:132 msgid "Fast, High Capacity" msgstr "Hızlı, Yüksek Kapasiteli" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:131 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:133 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfilesHelper.java:11 msgid "High Capacity" msgstr "Yüksek Kapasiteli" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:132 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:134 msgid "Standard" msgstr "Standart" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:133 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:167 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:135 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:169 msgid "Failing" msgstr "BaÅŸasırız" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:135 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:425 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:137 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:426 msgid "Integrated" msgstr "TümleÅŸtirilmiÅŸ" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:168 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:170 msgid "Unreachable" msgstr "EriÅŸilemeyen" #. hide if < 10% -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:176 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:178 msgid "Test Fails" msgstr "Sınama BaÅŸarısız" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:182 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:184 msgid "profile" msgstr "profil" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:201 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:203 msgid "Caps" msgstr "Kapasiteler" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:202 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:204 msgid "Integ. Value" msgstr "TümleÅŸtirme DeÄŸeri" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:203 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:205 msgid "Last Heard About" msgstr "Son Duyulma" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:204 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:206 msgid "Last Heard From" msgstr "Son Duyulan" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:205 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:207 msgid "Last Good Send" msgstr "Son Ä°yi Gönderim" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:206 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:208 msgid "Last Bad Send" msgstr "Son Kötü Gönderim" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:207 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:209 msgid "10m Resp. Time" msgstr "10d Yanıt Süresi" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:208 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:210 msgid "1h Resp. Time" msgstr "1s Yanıt Süresi" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:209 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:211 msgid "1d Resp. Time" msgstr "1g Yanıt Süresi" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:210 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:212 msgid "Last Good Lookup" msgstr "Son Ä°yi Tarama" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:211 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:213 msgid "Last Bad Lookup" msgstr "Son Kötü Tarama" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:212 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:214 msgid "Last Good Store" msgstr "Son Ä°yi Saklama" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:213 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:215 msgid "Last Bad Store" msgstr "Son Kötü Saklama" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:214 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:216 msgid "1h Fail Rate" msgstr "1s Kayıp Oranı" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:215 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:217 msgid "1d Fail Rate" msgstr "1g Kayıp Oranı" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:259 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:261 msgid "Thresholds" msgstr "EÅŸikler" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:261 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:263 msgid "fast peers" msgstr "hızlı eÅŸler" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:263 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:265 msgid "high capacity peers" msgstr "yüksek kapasiteli eÅŸler" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:265 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:267 msgid " well integrated peers" msgstr "iyi tümleÅŸtirilmiÅŸ eÅŸler" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:267 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:269 msgid "as determined by the profile organizer" msgstr "profil yöneticisi tarafından belirlenen" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:267 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:269 msgid "groups" msgstr "gruplar" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:268 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:270 msgid "capabilities in the netDb, not used to determine profiles" msgstr "netDb yetenekleri, profillerin belirlenmesinde kullanılmaz" #. capabilities -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:268 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:270 #: ../java/strings/Strings.java:82 msgid "caps" msgstr "kapasiteler" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:269 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:271 msgid "" "peak throughput (bytes per second) over a 1 minute period that the peer has " "sustained in a single tunnel" msgstr "eÅŸ tek bir tünele baÄŸlandığında, bir dakikalık aralıkta en yüksek akışı (saniyedeki bayt)" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:269 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:271 msgid "speed" msgstr "hız" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:270 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:272 msgid "capacity" msgstr "kapasite" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:270 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:272 msgid "how many tunnels can we ask them to join in an hour?" msgstr "bir saat içinde baÄŸlanmak istenebilecek tünel sayısı" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:271 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:273 msgid "how many new peers have they told us about lately?" msgstr "yakın zamanda kendileri hakkında bilgi veren eÅŸ sayısı" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:271 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:273 msgid "integration" msgstr "tümleÅŸtirme" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:272 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:274 msgid "is the peer banned, or unreachable, or failing tunnel tests?" msgstr "eÅŸ yasaklı mı, eriÅŸilemiyor mu ya da tünel sınamasından geçemedi mi" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:272 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:274 msgid "status" msgstr "durum" @@ -3831,7 +3864,7 @@ msgstr "Floodfill " msgid "All" msgstr "Tümü" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SearchHelper.java:74 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SearchHelper.java:76 msgid "Select search engine" msgstr "Arama motorunu seçin" @@ -3943,287 +3976,287 @@ msgstr "Çizelgedeki Etkinlik Sayısı" msgid "Lifetime average value" msgstr "Ömür boyu ortalama deÄŸeri" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:128 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:127 msgid "I2P Router Help & FAQ" msgstr "I2P Yöneltici Yardımı ve SSS" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:130 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:129 msgid "Help & FAQ" msgstr "Yardım ve SSS" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:138 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:137 msgid "" "Configure startup of clients and webapps (services); manually start dormant " "services" msgstr "Ä°stemcilerin ve webapp (hizmetlerin) baÅŸlatılmasını ayarlayın. Çalışmayan hizmetleri el ile baÅŸlatın" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:140 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:139 msgid "I2P Services" msgstr "I2P Hizmetleri" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:176 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:175 msgid "Configure I2P Router" msgstr "I2P Yöneltici Ayarları" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:178 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:177 msgid "I2P Internals" msgstr "I2P Bilgileri" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:184 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:498 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:183 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:499 msgid "View existing tunnels and tunnel build status" msgstr "Varolan tünel ve tünel yapım durumlarını görüntüle" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:190 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:384 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:189 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:385 msgid "Show all current peer connections" msgstr "Tüm geçerli eÅŸ baÄŸlantılarını görüntüle" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:196 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:195 msgid "Show recent peer performance profiles" msgstr "Yaınlardaki eÅŸ baÅŸarım profillerini görüntüle" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:198 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:197 msgid "Profiles" msgstr "Profiller" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:202 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:201 msgid "Show list of all known I2P routers" msgstr "Tüm bilinen I2P yönelticilerinin listesini görüntüle" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:204 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:203 msgid "NetDB" msgstr "NetDB" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:208 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:207 msgid "Health Report" msgstr "SaÄŸlık Durumu" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:210 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:209 msgid "Logs" msgstr "Günlükler" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:221 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:220 msgid "Graph router performance" msgstr "Yöneltici baÅŸarımı çizelgesi" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:223 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:222 msgid "Graphs" msgstr "Çizelgeler" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:228 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:227 msgid "Textual router performance statistics" msgstr "Metin bazlı yöneltici baÅŸarım istatistikleri" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:240 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:239 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:438 msgid "Local Tunnels" msgstr "Yerel Tüneller" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:242 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:241 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/i2ptunnelmgr_jsp.java:164 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/i2ptunnelmgr_jsp.java:337 msgid "Hidden Services Manager" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:260 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:259 msgid "General" msgstr "Genel" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:265 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:264 msgid "" "Your Local Identity is your unique I2P router identity, similar to an ip " "address but tailored to I2P. " msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:266 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:265 msgid "Never disclose this to anyone, as it can reveal your real world ip." msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:268 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:267 msgid "Local Identity" msgstr "Yerel Kimlik" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:272 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:271 msgid "Your unique I2P router identity is" msgstr "EÅŸsiz I2P yöneltici kimliÄŸiniz" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:276 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:275 msgid "never reveal it to anyone" msgstr "asla kimseye söylemeyin" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:278 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:277 msgid "show" msgstr "görüntüle" #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:282 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:308 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:309 msgid "The version of the I2P software we are running" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:292 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:318 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:293 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:319 msgid "How long we've been running for this session" msgstr "Bu oturumun çalışma süresi" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:333 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:334 msgid "" "Help with configuring your firewall and router for optimal I2P performance" msgstr "En iyi I2P baÅŸarımı için güvenlik duvarı ve yönelticinizi nasıl ayarlayacağınız hakkında yardım" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:344 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:345 msgid "See more information on the wiki" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:346 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:347 msgid "Warning: ECDSA is not available. Update your Java or OS" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:351 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:352 #, java-format msgid "Warning: Java version {0} is no longer supported by I2P." msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:353 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:354 #, java-format msgid "Update Java to version {0} or higher to receive I2P updates." msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:365 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:366 msgid "Configure I2P Updates" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:367 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:368 msgid "I2P Update" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:392 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:393 msgid "Peers we've been talking to in the last few minutes/last hour" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:395 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:396 msgid "Active" msgstr "Etkin" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:404 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:405 msgid "The number of peers available for building client tunnels" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:407 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:408 msgid "Fast" msgstr "Hızlı" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:413 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:414 msgid "The number of peers available for building exploratory tunnels" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:416 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:417 msgid "High capacity" msgstr "Yüksek kapasiteli" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:422 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:423 msgid "The number of peers available for network database inquiries" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:431 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:432 msgid "The total number of peers in our network database" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:434 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:435 msgid "Known" msgstr "Bilinen" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:454 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:455 msgid "Configure router bandwidth allocation" msgstr "Yöneltici bant geniÅŸliÄŸi kullanımını ayarlayın" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:456 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:457 msgid "Bandwidth in/out" msgstr "Bant geniÅŸliÄŸi gelen/giden" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:476 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:477 msgid "Total" msgstr "Toplam" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:483 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:484 msgid "Used" msgstr "Kullanılan" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:505 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:506 msgid "" "Used for building and testing tunnels, and communicating with floodfill " "peers" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:508 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:509 msgid "Exploratory" msgstr "KeÅŸif" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:514 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:515 msgid "Tunnels we are using to provide or access services on the network" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:523 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:524 msgid "" "Tunnels we are participating in, directly contributing bandwidth to the " "network" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:526 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:527 msgid "Participating" msgstr "Katılınan" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:532 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:533 msgid "" "The ratio of tunnel hops we provide to tunnel hops we use - a value greater " "than 1.00 indicates a positive contribution to the network" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:535 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:536 msgid "Share ratio" msgstr "Paylaşım oranı" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:548 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:549 msgid "What's in the router's job queue?" msgstr "Yönelticinin iÅŸ kuyruÄŸunda bulunanlar" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:550 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:551 msgid "Congestion" msgstr "Sıkışıklık" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:555 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:556 msgid "Indicates router performance" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:558 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:559 msgid "Job lag" msgstr "Ä°ÅŸ gecikmesi" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:564 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:565 msgid "Indicates how quickly outbound messages to other I2P routers are sent" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:567 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:568 msgid "Message delay" msgstr "Ä°leti gecikmesi" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:574 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:575 msgid "Round trip time for a tunnel test" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:577 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:578 msgid "Tunnel lag" msgstr "Tünel gecikmesi" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:584 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:585 msgid "Queued requests from other routers to participate in tunnels" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:587 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:588 msgid "Backlog" msgstr "Arka günlük" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:623 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:624 msgid "News & Updates" msgstr "" @@ -4385,39 +4418,39 @@ msgstr "" msgid "Reseed" msgstr "Yeniden tohumlama" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:934 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:936 msgid "Order" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:951 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:953 msgid "Top" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:956 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:958 msgid "Move to top" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:966 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:968 msgid "Move up" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:974 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:976 msgid "Down" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:979 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:981 msgid "Move down" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:984 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:986 msgid "Bottom" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:989 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:991 msgid "Move to bottom" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:1001 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:1003 msgid "Select a section to add" msgstr "" @@ -4450,89 +4483,93 @@ msgstr "en fazla" msgid "now" msgstr "ÅŸimdi" +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SybilRenderer.java:854 +msgid "Addresses" +msgstr "" + #: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:36 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:62 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:60 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:415 msgid "configure" msgstr "ayarla" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:60 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:58 msgid "Client tunnels for" msgstr "Ä°stemci tünelleri" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:64 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:62 msgid "dead" msgstr "ölü" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:69 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:67 msgid "Participating tunnels" msgstr "Katılınan tüneller" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:72 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:70 msgid "Receive on" msgstr "Alınma zamanı" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:73 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:71 msgid "Expiration" msgstr "Sona erme" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:73 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:71 msgid "Send on" msgstr "Gönderilme zamanı" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:74 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:72 msgid "Rate" msgstr "Hız" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:74 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:72 msgid "Role" msgstr "Rol" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:74 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:168 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:72 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:167 msgid "Usage" msgstr "Kullanım" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:113 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:112 msgid "grace period" msgstr "deneme süresi" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:123 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:122 msgid "Outbound Endpoint" msgstr "GidiÅŸ Noktası" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:125 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:124 msgid "Inbound Gateway" msgstr "GeliÅŸ Geçidi" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:127 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:174 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:126 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:173 msgid "Participant" msgstr "Katılımcı" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:133 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:132 #, java-format msgid "Limited display to the {0} tunnels with the highest usage" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:135 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:134 msgid "Inactive participating tunnels" msgstr "Katılınan etkin olmayan tüneller" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:138 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:137 #: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:232 msgid "Lifetime bandwidth usage" msgstr "Ömür boyu bant geniÅŸliÄŸi kullanımı" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:168 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:167 msgid "Expiry" msgstr "Sona erme" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:171 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:170 msgid "Participants" msgstr "Katılımcılar" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:177 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:176 msgid "Endpoint" msgstr "Varış noktası" @@ -5197,12 +5234,12 @@ msgid "Search Engines" msgstr "" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:508 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:412 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:414 msgid "Hidden Services of Interest" msgstr "" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:524 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:416 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:418 msgid "Applications and Configuration" msgstr "" @@ -5432,7 +5469,7 @@ msgstr "" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:564 msgid "UDP port:" -msgstr "" +msgstr "UDP kapısı:" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:570 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:614 @@ -6431,8 +6468,8 @@ msgstr "" msgid "home" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/console_jsp.java:408 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:384 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/console_jsp.java:410 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:386 msgid "Welcome to I2P" msgstr "" @@ -6467,7 +6504,7 @@ msgstr "" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:165 msgid "Configuration" -msgstr "" +msgstr "Ayarlar" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:173 msgid "Sorry! There has been an internal error." @@ -6556,7 +6593,7 @@ msgid "" "change it later." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:392 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:394 msgid "Search I2P" msgstr "" diff --git a/apps/routerconsole/locale/messages_uk.po b/apps/routerconsole/locale/messages_uk.po index 596414f1855d82ea24a7c08400f87cf7295858da..a8648de26574a2c98e1c79d09509f023e915ef4d 100644 --- a/apps/routerconsole/locale/messages_uk.po +++ b/apps/routerconsole/locale/messages_uk.po @@ -27,8 +27,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: I2P\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-11-05 17:12+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-11-05 17:17+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-01-17 17:08+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-01-17 17:08+0000\n" "Last-Translator: kytv <killyourtv@i2pmail.org>\n" "Language-Team: Ukrainian (Ukraine) (http://www.transifex.com/otf/I2P/language/uk_UA/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -112,7 +112,7 @@ msgstr[2] "{0} років" #: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1549 #: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1596 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:334 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:336 msgid "n/a" msgstr "немає даних" @@ -157,95 +157,96 @@ msgid "IPs Permanently Banned" msgstr "Ðазавжди заблоковані IPs адреÑи" #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Blocklist.java:959 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:72 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:70 msgid "From" msgstr "Від" #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Blocklist.java:961 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:73 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:71 msgid "To" msgstr "Кому" #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Blocklist.java:997 #: ../java/src/net/i2p/router/web/BanlistRenderer.java:48 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/CertHelper.java:77 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/CertHelper.java:65 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/CertHelper.java:95 #: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:147 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:662 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:661 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:478 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:137 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:136 msgid "none" msgstr "немає" #. * IPv4 OK, IPv6 OK or disabled or no address -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:311 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:321 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:702 msgid "OK" msgstr "OK" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:312 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:322 msgid "IPv4: OK; IPv6: Testing" msgstr "IPv4: OK; IPv6: ТеÑтуваннÑ" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:313 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:323 msgid "IPv4: OK; IPv6: Firewalled" msgstr "IPv4: OK; IPv6: За фаєрволом" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:314 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:324 msgid "IPv4: Testing; IPv6: OK" msgstr "IPv4: ТеÑтуваннÑ; IPv6: OK" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:315 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:325 msgid "IPv4: Firewalled; IPv6: OK" msgstr "IPv4: За фаєрволом; IPv6: OK" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:316 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:326 msgid "IPv4: Disabled; IPv6: OK" msgstr "IPv4: Вимкнено; IPv6: OK" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:317 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:327 msgid "IPv4: Symmetric NAT; IPv6: OK" msgstr "IPv4: Симетричний NAT; IPv6: ОК" #. * IPv4 symmetric NAT, IPv6 firewalled or disabled or no address -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:319 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:329 msgid "Symmetric NAT" msgstr "Симетричний NAT" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:320 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:330 msgid "IPv4: Symmetric NAT; IPv6: Testing" msgstr "IPv4: Симетричний NAT; IPv6: ТеÑтуваннÑ" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:321 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:331 msgid "IPv4: Firewalled; IPv6: Testing" msgstr "IPv4: За фаєрволом; IPv6: ТеÑтуваннÑ" #. * IPv4 firewalled, IPv6 firewalled or disabled or no address -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:323 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:333 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:706 msgid "Firewalled" msgstr "За фаєрволом" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:324 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:334 msgid "IPv4: Testing; IPv6: Firewalled" msgstr "IPv4: ТеÑтуваннÑ; IPv6: За фаєрволом" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:325 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:335 msgid "IPv4: Disabled; IPv6: Testing" msgstr "IPv4: Вимкнено; IPv6: ТеÑтуваннÑ" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:326 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:336 msgid "IPv4: Disabled; IPv6: Firewalled" msgstr "IPv4: Вимкнено; IPv6: За фаєрволом" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:327 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:337 msgid "Disconnected" msgstr "Від’єднано" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:328 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:338 msgid "Port Conflict" msgstr "Конфліктний порт" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:329 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:339 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:155 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:722 msgid "Testing" @@ -310,17 +311,17 @@ msgstr "Ðе приймаємо тунелі: Маршрутизатор зав msgid "Rejecting tunnels" msgstr "Ðе приймаємо тунелі" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:210 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:207 #, java-format msgid "Reseeding: got router info from file ({0} successful, {1} errors)." msgstr "ПроводитьÑÑ Ð¿Ð¾Ñ‡Ð°Ñ‚ÐºÐ¾Ð²Ðµ завантаженнÑ: отримуємо ÑпиÑок маршрутизаторів з каталогів URL ({0} уÑпішно, {1} помилок)." -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:282 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:279 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:28 msgid "Reseeding" msgstr "Початкове завантаженнÑ" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:305 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:302 #, java-format msgid "Reseed fetched only 1 router." msgid_plural "Reseed fetched only {0} routers." @@ -328,26 +329,26 @@ msgstr[0] "При початковому завантаженні отриман msgstr[1] "При початковому завантаженні отримано дані лише про {0} маршрутизатори." msgstr[2] "При початковому завантаженні отримано дані лише про {0} маршрутизаторів." -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:314 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:311 msgid "Reseed failed." msgstr "Спроба початкового запуÑку провалилаÑÑŒ." -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:315 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:312 #, java-format msgid "See {0} for help." msgstr "ДивітьÑÑ {0} Ð´Ð»Ñ Ð´Ð¾Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾Ð³Ð¸." -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:316 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:313 msgid "reseed configuration page" msgstr "Сторінка конфігурації початкового завантаженнÑ" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:564 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:695 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:561 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:692 msgid "Reseeding: fetching seed URL." msgstr "ПроводитьÑÑ Ð¿Ð¾Ñ‡Ð°Ñ‚ÐºÐ¾Ð²Ðµ завантаженнÑ: ЗавантажуютьÑÑ URL каталогів маршрутизаторів" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:621 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:731 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:618 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:728 #, java-format msgid "" "Reseeding: fetching router info from seed URL ({0} successful, {1} errors)." @@ -389,7 +390,7 @@ msgstr "Відомі інтегровані (floodfill) піри" msgid "Size of tunnel acceptor backlog" msgstr "Розмір тунелю черги завдань одержувача" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/CommSystemFacadeImpl.java:502 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/CommSystemFacadeImpl.java:514 msgid "NetDb entry" msgstr "показати Ð¾Ð¿Ð¸Ñ Ð² NetDB" @@ -399,220 +400,220 @@ msgstr "показати Ð¾Ð¿Ð¸Ñ Ð² NetDB" msgid "No transports (hidden or starting up?)" msgstr "Ðемає транÑпортних протоколів (в прихованому режимі чи запущений нещодавно?)" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:601 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:614 msgid "Unsupported signature type" msgstr "Ðепідтримуваний тип підпиÑу" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:618 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:631 msgid "No support for our signature type" msgstr "Ðемає підтримки Ð´Ð»Ñ Ð½Ð°ÑˆÐ¾Ð³Ð¾ типу підпиÑу" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:622 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:635 msgid "Unreachable on any transport" msgstr "ÐедоÑÑжний через жодний транÑпортний протокол" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:674 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:687 #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:566 #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:577 #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:604 #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:622 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1348 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2474 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:92 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1363 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2579 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:94 msgid "Status" msgstr "СтатуÑ" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:692 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:705 msgid "Router Transport Addresses" msgstr "ÐдреÑа транÑпортів маршрутизатора" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:700 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:713 #, java-format msgid "{0} is used for outbound connections only" msgstr "{0} викориÑтовуєтьÑÑ Ñ‚Ñ–Ð»ÑŒÐºÐ¸ Ð´Ð»Ñ Ð²Ð¸Ñ…Ñ–Ð´Ð½Ð¸Ñ… з'єднань" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:711 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:724 #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnPManager.java:295 msgid "UPnP is not enabled" msgstr "UPnP не ввімкнено" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:720 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:733 #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:35 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:167 msgid "Help" msgstr "Допомога" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:721 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:734 msgid "" "Your transport connection limits are automatically set based on your " "configured bandwidth." msgstr "Ваш транÑпортний ліміт з'єднань автоматично виÑтавлений на оÑнові ваших наÑтройок пропуÑкної ÑпроможноÑÑ‚Ñ–." -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:723 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:736 msgid "" "To override these limits, add the settings i2np.ntcp.maxConnections=nnn and " "i2np.udp.maxConnections=nnn on the advanced configuration page." msgstr "Ð”Ð»Ñ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ²Ð¸Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ñ Ñ†Ð¸Ñ… лімітів додайте параметри i2np.ntcp.maxConnections=nnn Ñ– i2np.udp.maxConnections=nnn на Ñторінці розширених налаштувань." -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:725 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:266 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:738 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:268 msgid "Definitions" msgstr "Умовні позначеннÑ" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:726 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1352 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2478 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:739 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1367 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2583 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigPeerHandler.java:24 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigPeerHandler.java:33 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigPeerHandler.java:35 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:87 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:200 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:89 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:202 msgid "Peer" msgstr "Пір" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:726 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:739 msgid "The remote peer, identified by router hash" msgstr "Віддалений пір, ідентифікований хешем маршрутизатора" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:727 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1353 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2482 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:740 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1368 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2587 msgid "Dir" msgstr "ÐапрÑмок" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:728 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:741 msgid "Inbound connection" msgstr "Вхідні з'єднаннÑ" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:730 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:743 msgid "Outbound connection" msgstr "Вихідні з'єднаннÑ" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:732 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:745 msgid "They offered to introduce us (help other peers traverse our firewall)" msgstr "Вони пропонують предÑтавити Ð½Ð°Ñ (допомогти іншим пірам з'єднуватиÑÑŒ з нами в обхід нашого фаєрволу)" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:734 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:747 msgid "" "We offered to introduce them (help other peers traverse their firewall)" msgstr "Ми пропонуємо предÑтавити Ñ—Ñ… (допомогти іншим пірам з'єднуватиÑÑŒ з ними в обхід Ñ—Ñ… фаєрволу)" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:735 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:748 msgid "How long since a packet has been received / sent" msgstr "Ð§Ð°Ñ Ñкий пройшов піÑÐ»Ñ Ð¾Ñ‚Ñ€Ð¸Ð¼Ð°Ð½Ð½Ñ / Ð²Ñ–Ð´Ð¿Ñ€Ð°Ð²Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ Ð¾Ñтаннього пакета" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:735 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1355 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2484 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:748 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1370 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2589 msgid "Idle" msgstr "Ðеактивний" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:736 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1356 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2489 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:168 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:749 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1371 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2594 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:167 msgid "In/Out" msgstr "Прийом/Передача" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:736 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:749 msgid "The smoothed inbound / outbound transfer rate (KBytes per second)" msgstr "Приблизний вхідний / вихідний трафік (KBytes за Ñекунду)" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:737 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:750 msgid "How long ago this connection was established" msgstr "Ð§Ð°Ñ Ñкий пройшов піÑÐ»Ñ Ð²ÑÑ‚Ð°Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ Ð·'єднаннÑ" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:737 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1357 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2494 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:961 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:750 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1372 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2599 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:963 msgid "Up" msgstr "Підключений" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:738 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1358 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2496 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:751 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1373 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2601 msgid "Skew" msgstr "ВідхиленнÑ" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:738 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:751 msgid "The difference between the peer's clock and your own" msgstr "Ð Ñ–Ð·Ð½Ð¸Ñ†Ñ Ð³Ð¾Ð´Ð¸Ð½ між піром Ñ– нами" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:739 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:752 msgid "" "The congestion window, which is how many bytes can be sent without an " "acknowledgement" msgstr "Вікно Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ²Ð°Ð½Ñ‚Ð°Ð¶ÐµÐ½Ð½Ñ - це Ñкільки байт може бути відправлено без підтвердженнÑ" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:740 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:753 msgid "The number of sent messages awaiting acknowledgement" msgstr "КількіÑÑ‚ÑŒ переданих повідомлень, Ñкі очікують підтвердженнÑ." -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:741 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:754 msgid "The maximum number of concurrent messages to send" msgstr "МакÑимальна кількіÑÑ‚ÑŒ повідомлень, Ñкі будуть надіÑлані одночаÑно" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:742 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:755 msgid "The number of pending sends which exceed congestion window" msgstr "КількіÑÑ‚ÑŒ нерозглÑнутих поÑилок перевищує розмір вікна перезавантаженнÑ" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:743 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:756 msgid "The slow start threshold" msgstr "Поріг повільного Ñтарту" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:744 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:757 msgid "The round trip time in milliseconds" msgstr "Ð§Ð°Ñ Ð¼Ñ–Ð¶ відправленнÑм запиту й одержаннÑм відповіді у міліÑекундах" #. "<b id=\"def.dev\">").append(_t("Dev")).append("</b>: ").append(_t("The #. standard deviation of the round trip time in #. milliseconds")).append("<br>\n" + -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:746 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:759 msgid "The retransmit timeout in milliseconds" msgstr "Ð§Ð°Ñ Ð¾Ñ‡Ñ–ÐºÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð¿Ñ–Ð´Ñ‚Ð²ÐµÑ€Ð´Ð¶ÐµÐ½Ð½Ñ Ñƒ міліÑекундах перед повторним відправленнÑм пакету" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:747 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:760 msgid "" "Current maximum send packet size / estimated maximum receive packet size " "(bytes)" msgstr "Поточний макÑимальний розмір відправленого пакета / оціночний макÑимальний розмір отриманого пакета (в байтах)" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:748 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1359 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2513 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:761 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1374 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2618 msgid "TX" msgstr "Передано" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:748 -msgid "The total number of packets sent to the peer" -msgstr "Загальна кількіÑÑ‚ÑŒ пакетів, відправлених до вузла" +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:761 +msgid "The total number of messages sent to the peer" +msgstr "" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:749 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1360 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2515 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:762 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1375 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2620 msgid "RX" msgstr "ПрийнÑто" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:749 -msgid "The total number of packets received from the peer" -msgstr "Загальна кількіÑÑ‚ÑŒ пакетів, отриманих від вузла" +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:762 +msgid "The total number of messages received from the peer" +msgstr "" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:750 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2518 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:763 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2623 msgid "Dup TX" msgstr "Повт. передано" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:750 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:763 msgid "The total number of packets retransmitted to the peer" msgstr "Загальна кількіÑÑ‚ÑŒ пакетів, повторно відправлених до вузла" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:751 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2520 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:764 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2625 msgid "Dup RX" msgstr "Повт. прийнÑто" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:751 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:764 msgid "The total number of duplicate packets received from the peer" msgstr "Загальна кількіÑÑ‚ÑŒ пакетів, повторно отриманих від вузла" @@ -647,8 +648,8 @@ msgstr "WAN PPP-з'єднаннÑ" #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:584 #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:611 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:295 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:321 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:296 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:322 msgid "Uptime" msgstr "Ðптайм" @@ -738,47 +739,47 @@ msgstr "{0} порт {1,number,#####} не пропущено через UPnP." msgid "Excessive clock skew: {0}" msgstr "Ðадмірне Ð²Ñ–Ð´Ñ…Ð¸Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ Ð³Ð¾Ð´Ð¸Ð½Ð½Ð¸ÐºÐ°: {0}" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1344 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1359 msgid "NTCP connections" msgstr "NTCP підключеннÑ" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1345 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2471 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1360 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2576 msgid "Limit" msgstr "ОбмеженнÑ" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1346 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2472 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1361 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2577 msgid "Timeout" msgstr "Ð£Ð¿ÑƒÑ‰ÐµÐ½Ð½Ñ Ñ‡Ð°Ñу бездіÑльноÑти" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1354 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2483 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1369 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2588 msgid "IPv6" msgstr "IPv6" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1361 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1376 msgid "Out Queue" msgstr "Вихідна Черга" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1362 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1377 msgid "Backlogged?" msgstr "Перевантажено?" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1375 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2537 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1390 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2642 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:91 msgid "Inbound" msgstr "вхідно" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1377 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2539 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1392 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2644 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:91 msgid "Outbound" msgstr "вихідно" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1432 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2704 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1447 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2809 #, java-format msgid "{0} peer" msgid_plural "{0} peers" @@ -786,141 +787,141 @@ msgstr[0] "{0} пір" msgstr[1] "{0} пірів" msgstr[2] "{0} пірів" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2470 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2575 msgid "UDP connections" msgstr "зв'Ñзки UDP" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2480 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2585 msgid "Sort by peer hash" msgstr "Ð¡Ð¾Ñ€Ñ‚ÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð¿Ð¾ хешу вузла" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2482 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2587 msgid "Direction/Introduction" msgstr "ÐапрÑмок/ВведеннÑ" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2485 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2590 msgid "Sort by idle inbound" msgstr "Сортувати за проÑтоєм на вході" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2487 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2592 msgid "Sort by idle outbound" msgstr "Сортувати за проÑтоєм на виході" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2490 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2595 msgid "Sort by inbound rate" msgstr "Сортувати за швидкіÑÑ‚ÑŽ на вході" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2492 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2597 msgid "Sort by outbound rate" msgstr "Сортувати за швидкіÑÑ‚ÑŽ на виході" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2495 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2600 msgid "Sort by connection uptime" msgstr "Сортувати за триваліÑÑ‚ÑŽ роботи" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2497 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2602 msgid "Sort by clock skew" msgstr "Сортувати за відхиленнÑм годинника" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2500 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2605 msgid "Sort by congestion window" msgstr "Сортувати за вікном затору" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2502 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2607 msgid "Sort by slow start threshold" msgstr "Сортувати за порогом повільного Ñтарту" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2505 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2610 msgid "Sort by round trip time" msgstr "Сортувати за чаÑом Ð¿Ñ€Ð¾Ñ…Ð¾Ð´Ð¶ÐµÐ½Ð½Ñ Ñигналу туди Ñ– назад" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2509 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2614 msgid "Sort by retransmission timeout" msgstr "Сортувати за таймаутом ретранÑлÑції" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2512 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2617 msgid "Sort by outbound maximum transmit unit" msgstr "Сортувати за макÑимальною одиницею передачі на виході" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2514 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2619 msgid "Sort by packets sent" msgstr "Сортувати за кількіÑÑ‚ÑŽ переданих пакетів" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2516 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2621 msgid "Sort by packets received" msgstr "Сортувати за кількіÑÑ‚ÑŽ отриманих пакетів" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2519 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2624 msgid "Sort by packets retransmitted" msgstr "Сортувати за кількіÑÑ‚ÑŽ ретранÑльованих пакетів" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2521 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2626 msgid "Sort by packets received more than once" msgstr "Сортувати за кількіÑÑ‚ÑŽ отриманих пакетів отриманих декілька разів" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2541 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2646 msgid "We offered to introduce them" msgstr "Ми пропонуємо предÑтавити Ñ—Ñ…" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2543 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2648 msgid "They offered to introduce us" msgstr "Вони пропонують предÑтавити наÑ" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2547 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2652 msgid "Choked" msgstr "Давка" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2555 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2660 msgid "1 fail" msgstr "1 збій" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2557 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2662 #, java-format msgid "{0} fails" msgstr "{0} збоїв" #. 1 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2563 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:166 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2668 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:168 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfilesHelper.java:13 msgid "Banned" msgstr "Забанений" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2622 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2727 msgid "backlogged" msgstr "перевантажений" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:250 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:255 msgid "Dropping tunnel requests: Too slow" msgstr "ВідхилÑÑŽ запити на тунелі: занадто повільна обробка запитів" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:260 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:265 msgid "Dropping tunnel requests: High job lag" msgstr "ВідхилÑÑŽ запити на тунелі: велике відÑÑ‚Ð°Ð²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð¾Ð±Ñ€Ð¾Ð±ÐºÐ¸ запитів" #. don't even bother, since we are so overloaded locally -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:451 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:460 msgid "Dropping tunnel requests: Overloaded" msgstr "ВідхилÑÑŽ запити на тунелі: перевантажено" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:695 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:723 msgid "Rejecting tunnels: Hidden mode" msgstr "Ðе приймаємо тунелі: прихований режим" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:723 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:751 msgid "Rejecting tunnels: Request overload" msgstr "Ðе приймаємо тунелі: забагато запитів" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:754 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:782 msgid "Rejecting tunnels: Connection limit" msgstr "Ðе приймаємо тунелі: доÑÑгнутий ліміт кількоÑÑ‚Ñ– з'єднань" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:966 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:999 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:1001 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:1034 msgid "Dropping tunnel requests: High load" msgstr "ВідхилÑÑŽ запити на тунелі: виÑоке навантаженнÑ" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:1078 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:1117 msgid "Dropping tunnel requests: Queue time" msgstr "ВідхилÑÑŽ запити на тунелі: завеликий Ñ‡Ð°Ñ Ñƒ черзі" @@ -1002,7 +1003,7 @@ msgid "HTTP client proxy tunnel must be running" msgstr "Тунель Ð´Ð»Ñ HTTP прокÑÑ– повинен працювати" #: ../java/src/net/i2p/router/update/DevSU3UpdateChecker.java:83 -#: ../java/src/net/i2p/router/update/NewsFetcher.java:242 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/NewsFetcher.java:254 #: ../java/src/net/i2p/router/update/UnsignedUpdateChecker.java:88 #, java-format msgid "Requires Java version {0} but installed Java version is {1}" @@ -1025,7 +1026,15 @@ msgstr "Стандартні Ð¾Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ Ð²Ñ–Ð´ÐºÐ»ÑŽÑ‡ÐµÐ½Ð¾. Перев msgid "No write permission for I2P install directory." msgstr "Ðемає прав на Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñ Ð´Ð»Ñ Ð´Ð¸Ñ€ÐµÐºÑ‚Ð¾Ñ€Ñ–Ñ—, де вÑтановлено I2P." -#: ../java/src/net/i2p/router/update/NewsFetcher.java:232 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/NewsFetcher.java:230 +msgid "No Pack200 support in Java runtime." +msgstr "" + +#: ../java/src/net/i2p/router/update/NewsFetcher.java:236 +msgid "No update certificates installed." +msgstr "" + +#: ../java/src/net/i2p/router/update/NewsFetcher.java:244 #, java-format msgid "You must first update to version {0}" msgstr "СпоÑатку потрібно оновити до верÑÑ–Ñ— {0}" @@ -1333,16 +1342,24 @@ msgstr "розбанити" msgid "I2P Router Console" msgstr "КонÑоль роутера I2P" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/CertHelper.java:25 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/CertHelper.java:27 msgid "Local SSL Certificates" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/CertHelper.java:46 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/CertHelper.java:51 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/CertHelper.java:48 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/CertHelper.java:53 #: ../java/strings/Strings.java:63 msgid "I2PTunnel" msgstr "" +#: ../java/src/net/i2p/router/web/CertHelper.java:56 +msgid "Local Router Family Certificate" +msgstr "" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/CertHelper.java:62 +msgid "Family" +msgstr "" + #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigAdvancedHandler.java:62 msgid "Error updating the configuration - please see the error logs" msgstr "Помилка при оновленні конфігурації. Будь лаÑка, подивітьÑÑ Ð¶ÑƒÑ€Ð½Ð°Ð»Ð¸ помилок." @@ -1429,7 +1446,7 @@ msgstr "Зупинено веб-додаток {0}" #. label (IE) #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:209 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:352 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:354 msgid "Start" msgstr "Старт" @@ -1553,7 +1570,7 @@ msgid "Restart required to take effect" msgstr "Ð”Ð»Ñ Ð·Ð°ÑтоÑÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð·Ð¼Ñ–Ð½ потрібен перезапуÑк" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:98 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:359 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:361 msgid "Edit" msgstr "РедагуваннÑ" @@ -1563,7 +1580,7 @@ msgid "Add Client" msgstr "Додати клієнт" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:116 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:517 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:518 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:452 msgid "Client" msgstr "Клієнт" @@ -1597,7 +1614,7 @@ msgstr "Модуль" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:248 #: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:349 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:285 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:311 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:312 msgid "Version" msgstr "ВерÑÑ–Ñ" @@ -1619,8 +1636,8 @@ msgstr "ЛіцензіÑ" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:294 #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:38 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:178 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:164 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:177 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:163 msgid "Website" msgstr "Веб-Ñайт" @@ -1628,34 +1645,34 @@ msgstr "Веб-Ñайт" msgid "Update link" msgstr "ÐдреÑа оновленнÑ" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:356 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:358 msgid "Stop" msgstr "Зупинити" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:362 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:364 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:160 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:463 msgid "Check for updates" msgstr "Перевірити оновленнÑ" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:364 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:366 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:26 msgid "Update" msgstr "Оновити" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:369 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:371 #, java-format msgid "Are you sure you want to delete {0}?" msgstr "Ви впевнені, що бажаєте видалити {0}?" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:371 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:373 msgid "Delete" msgstr "Видалити" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigHomeHandler.java:21 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigSummaryHandler.java:22 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHandler.java:19 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:996 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:998 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:496 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:516 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:532 @@ -1665,7 +1682,7 @@ msgstr "Видалити обране" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigHomeHandler.java:22 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigSummaryHandler.java:23 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:1015 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:1017 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:494 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:502 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:514 @@ -1761,11 +1778,11 @@ msgstr "не знайдено у зв’Ñзці" msgid "Invalid destination" msgstr "Ðеправильне призначеннÑ" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHandler.java:84 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHandler.java:85 msgid "Log overrides updated" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHandler.java:165 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHandler.java:166 msgid "Log configuration saved" msgstr "ÐÐ°Ð»Ð°ÑˆÑ‚ÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð»Ð¾Ð³Ñƒ збережено" @@ -1812,9 +1829,9 @@ msgid "WARN" msgstr "WARN" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHelper.java:85 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:170 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:215 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:930 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:171 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:214 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:932 msgid "Remove" msgstr "Видалити" @@ -1833,7 +1850,7 @@ msgid "Home Page" msgstr "Ð”Ð¾Ð¼Ð°ÑˆÐ½Ñ Ñторінка" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:25 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:335 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:336 msgid "Network" msgstr "Мережа" @@ -1891,8 +1908,8 @@ msgid "UI" msgstr "ІнтерфейÑ" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:26 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:186 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:500 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:185 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:501 #: ../java/strings/Strings.java:73 msgid "Tunnels" msgstr "Тунелі" @@ -1911,15 +1928,15 @@ msgid "Logging" msgstr "ЛогуваннÑ" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:27 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:192 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:386 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:191 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:387 #: ../java/strings/Strings.java:68 msgid "Peers" msgstr "Піри" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:27 #: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:497 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:230 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:229 msgid "Stats" msgstr "СтатиÑтика" @@ -2051,16 +2068,16 @@ msgstr "" msgid "Updated bandwidth limits" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHelper.java:46 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHelper.java:49 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHelper.java:45 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHelper.java:48 msgid "unknown" msgstr "невідомо" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHelper.java:256 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHelper.java:248 msgid "bits per second" msgstr "біт за Ñекунду" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHelper.java:257 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHelper.java:249 #, java-format msgid "or {0} bytes per month maximum" msgstr "або {0} байт протÑгом міÑÑÑ†Ñ Ð¼Ð°ÐºÑимум" @@ -2180,8 +2197,8 @@ msgstr "" #. Normal browsers send value, IE sends button label #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigRestartBean.java:34 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:204 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:208 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:203 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:207 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:473 msgid "Shutdown immediately" msgstr "Зупинити негайно" @@ -2238,118 +2255,118 @@ msgstr[2] "" msgid "Restart in {0}" msgstr "ПерезапуÑк в {0}" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:199 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:198 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:471 msgid "Shutdown gracefully" msgstr "М’Ñка зупинка" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:203 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:202 msgid "Graceful shutdown initiated" msgstr "Запущена м'Ñка зупинка" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:209 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:208 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:477 msgid "Cancel graceful shutdown" msgstr "Ðœ'Ñка зупинка відмінена" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:211 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:210 msgid "Graceful shutdown cancelled" msgstr "М’Ñка зупинка ÑкаÑована" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:212 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:211 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:491 msgid "Graceful restart" msgstr "М’Ñкий перезапуÑк" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:217 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:216 msgid "Graceful restart requested" msgstr "Запитаний м'Ñкий перезапуÑк " -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:218 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:217 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:493 msgid "Hard restart" msgstr "ЖорÑткий перезапуÑк" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:223 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:222 msgid "Hard restart requested" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:224 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:223 msgid "Rekey and Restart" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:225 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:224 msgid "Rekeying after graceful restart" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:228 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:227 msgid "Rekey and Shutdown" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:229 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:228 msgid "Rekeying after graceful shutdown" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:232 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:231 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:519 msgid "Run I2P on startup" msgstr "ЗапуÑкати I2P автоматично" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:234 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:233 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:521 msgid "Don't run I2P on startup" msgstr "Ðе запуÑкати I2P автоматично" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:236 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:235 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:545 msgid "Dump threads" msgstr "Зробити дамп потоків" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:243 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:242 #, java-format msgid "Threads dumped to {0}" msgstr "Дамп потоків збережено до {0}" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:244 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:243 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:553 msgid "View console on startup" msgstr "Відкривати конÑоль при запуÑку" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:246 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:245 msgid "Console is to be shown on startup" msgstr "КонÑоль буде відкриватиÑÑŒ при запуÑку" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:247 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:246 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:555 msgid "Do not view console on startup" msgstr "Ðе відкривати конÑоль при запуÑку" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:249 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:248 msgid "Console is not to be shown on startup" msgstr "КонÑоль не буде відкриватиÑÑŒ при запуÑку" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:250 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:249 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:541 msgid "Force GC" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:252 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:251 msgid "Full garbage collection requested" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:261 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:260 msgid "Service installed" msgstr "Ð¡ÐµÑ€Ð²Ñ–Ñ Ð²Ñтановлено" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:263 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:262 msgid "Warning: unable to install the service" msgstr "ПопередженнÑ: неможливо вÑтановити ÑервіÑ" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:270 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:269 msgid "Service removed" msgstr "Ð¡ÐµÑ€Ð²Ñ–Ñ Ð²Ð¸Ð»ÑƒÑ‡ÐµÐ½Ð¾" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:272 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:271 msgid "Warning: unable to remove the service" msgstr "ПопередженнÑ: неможливо видалити ÑервіÑ" @@ -2665,24 +2682,25 @@ msgid "Vietnamese" msgstr "Việt" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:102 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:103 msgid "Chinese" msgstr "ä¸æ–‡" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:166 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:167 msgid "Add a user and password to enable." msgstr "Додайте кориÑтувача Ñ– пароль, щоб активувати." -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:172 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:173 msgid "User Name" msgstr "Ім'Ñ ÐºÐ¾Ñ€Ð¸Ñтувача" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:183 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:242 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:998 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:184 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:241 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:1000 msgid "Add" msgstr "Додати" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:186 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:187 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:562 msgid "Password" msgstr "Пароль" @@ -2731,7 +2749,7 @@ msgid "Updating refresh frequency to {0}" msgstr "ÐžÐ½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ Ñ‡Ð°Ñтоти Ð¾Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ Ð½Ð° {0}" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:252 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:130 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:126 #: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:377 msgid "Never" msgstr "Ðіколи" @@ -2759,19 +2777,19 @@ msgstr "ÐžÐ½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ URL-адреÑи непідпиÑаних оновл msgid "Updating signed development build URL to {0}" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:132 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:128 msgid "Every" msgstr "Кожний" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:150 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:146 msgid "Notify only" msgstr "Лише ÑповіÑтити" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:157 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:153 msgid "Download and verify only" msgstr "Лише завантажити Ñ– перевірити" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:165 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:161 msgid "Download, verify, and restart" msgstr "Завантажити, перевірити Ñ– перезапуÑтити" @@ -2933,7 +2951,7 @@ msgid "{0} for {1}" msgstr "{0} Ð´Ð»Ñ {1}" #: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:223 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatSummarizer.java:332 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatSummarizer.java:333 msgid "Bandwidth usage" msgstr "ВикориÑÑ‚Ð°Ð½Ð½Ñ Ð¼ÐµÑ€ÐµÐ¶Ñ–" @@ -3047,12 +3065,12 @@ msgid "Graph settings saved" msgstr "ÐÐ°Ð»Ð°Ð³Ñ‚ÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð³Ñ€Ð°Ñ„Ñ–ÐºÑ– збережено" #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:30 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:236 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:235 msgid "Addressbook" msgstr "ÐдреÑна книга" #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:30 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:234 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:233 msgid "Manage your I2P hosts file here (I2P domain name resolution)" msgstr "" @@ -3083,17 +3101,17 @@ msgid "I2P Home Page Configuration" msgstr "ÐÐ°Ð»Ð°ÑˆÑ‚ÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð´Ð¾Ð¼Ð°ÑˆÐ½ÑŒÐ¾Ñ— Ñторінки I2P" #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:34 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:146 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:145 msgid "Anonymous webmail client" msgstr "Ðнонімний поштовий клієнт" #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:34 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:148 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:147 msgid "Email" msgstr "Пошта" #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:35 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:258 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:257 msgid "I2P Router Help" msgstr "Допомога по I2P-роутеру" @@ -3103,17 +3121,17 @@ msgid "Router Console" msgstr "КонÑоль роутера" #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:37 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:152 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:151 msgid "Built-in anonymous BitTorrent Client" msgstr "Вбудований анонімник клієнт BitTorrent" #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:37 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:154 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:153 msgid "Torrents" msgstr "Торренти" #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:38 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:162 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:161 msgid "Local web server" msgstr "Локальний веб-Ñервер" @@ -3140,7 +3158,7 @@ msgid "Development forum" msgstr "Форум розробників" #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:47 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:65 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:64 msgid "Bittorrent tracker" msgstr "Трекер Bittorrent" @@ -3186,29 +3204,28 @@ msgstr "Ðнонімний хоÑтинг Git" msgid "HiddenGate" msgstr "HiddenGate" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:55 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:54 msgid "Anonymous wiki - share the knowledge" msgstr "" -#. FIXME ********** -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:55 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:54 msgid "I2P Wiki" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:56 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:55 msgid "Microblog" msgstr "Microblog" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:56 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:55 msgid "Your premier microblogging service on I2P" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:57 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:56 msgid "Javadocs" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:57 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:71 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:56 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:69 msgid "Technical documentation" msgstr "Технічна документаціÑ" @@ -3216,98 +3233,97 @@ msgstr "Технічна документаціÑ" #. "http://jisko.i2p/" + S + I + "jisko_console_icon.png" + S + #. _x("Key Server") + S + _x("OpenPGP Keyserver") + S + "http://keys.i2p/" + S #. + I + "education.png" + S + -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:60 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:59 msgid "Debian and Tahoe-LAFS repositories" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:61 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:60 msgid "Free Web Hosting" msgstr "Безкоштовний веб хоÑтинг" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:61 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:60 msgid "Free eepsite hosting with PHP and MySQL" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:62 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:61 msgid "I2P Pastebin" msgstr "I2P Pastebin" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:62 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:61 msgid "Pastebin" msgstr "Pastebin" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:63 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:62 msgid "I2P News" msgstr "Ðовини I2P" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:63 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:62 msgid "Planet I2P" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:64 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:63 msgid "Add-on directory" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:64 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:63 msgid "Plugins" msgstr "Модулі" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:65 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:64 msgid "Postman's Tracker" msgstr "Трекер Postman'a" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:66 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:65 msgid "I2P home page" msgstr "Ð”Ð¾Ð¼Ð°ÑˆÐ½Ñ Ñторінка I2P" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:66 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:65 msgid "Project Website" msgstr "Веб-Ñайт проекту" -#. FIXME ********** -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:68 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:66 msgid "Russian News Feed" msgstr "" #. "Salt" + S + "salt.i2p" + S + "http://salt.i2p/" + S + I + #. "salt_console.png" + S + -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:70 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:68 msgid "I2P Network Statistics" msgstr "СтатиÑтика мережі I2P" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:71 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:69 msgid "Technical Docs" msgstr "Технічна документаціÑ" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:72 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:70 msgid "Trac Wiki" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:74 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:72 msgid "Seedless and the Robert BitTorrent applications" msgstr "" #. _x("Ugha's Wiki") + S + S + "http://ugha.i2p/" + S + I + #. "billiard_marker.png" + S + -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:74 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:72 msgid "Sponge's main site" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:115 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:112 msgid "The HTTP proxy is not up" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:117 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:114 #, java-format msgid "Your browser is not properly configured to use the HTTP proxy at {0}" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:217 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:932 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:216 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:934 msgid "Name" msgstr "Ðазва" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:219 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:218 msgid "URL" msgstr "URL" @@ -3436,6 +3452,7 @@ msgid "LeaseSets" msgstr "" #: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:106 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SybilRenderer.java:768 #: ../java/strings/Strings.java:69 msgid "Router" msgstr "" @@ -3479,7 +3496,7 @@ msgid "Expired {0} ago" msgstr "" #: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:216 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:168 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:167 msgid "Gateway" msgstr "" @@ -3514,6 +3531,7 @@ msgid "Country" msgstr "" #: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:453 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SybilRenderer.java:766 msgid "Our info" msgstr "" @@ -3522,21 +3540,34 @@ msgid "Peer info for" msgstr "" #: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:457 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SybilRenderer.java:770 msgid "Full entry" msgstr "" #: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:464 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:152 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SybilRenderer.java:846 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:726 msgid "Hidden" msgstr "" #: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:464 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SybilRenderer.java:846 msgid "Updated" msgstr "" #: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:465 #: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:468 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SybilRenderer.java:625 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SybilRenderer.java:800 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SybilRenderer.java:806 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SybilRenderer.java:812 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SybilRenderer.java:820 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SybilRenderer.java:826 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SybilRenderer.java:832 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SybilRenderer.java:838 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SybilRenderer.java:847 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SybilRenderer.java:850 #, java-format msgid "{0} ago" msgstr "" @@ -3544,10 +3575,12 @@ msgstr "" #. shouldnt happen #: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:467 #: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:471 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SybilRenderer.java:849 msgid "Published" msgstr "" #: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:473 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SybilRenderer.java:852 msgid "Signing Key" msgstr "" @@ -3611,7 +3644,7 @@ msgstr "IPv6 NTCP, SSU, поÑередники" msgid "IPv6 Only NTCP, SSU, introducers" msgstr "IPv6 тільки NTCP, SSU, поÑередники" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NewsFeedHelper.java:80 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NewsFeedHelper.java:78 #, java-format msgid "by {0}" msgstr "" @@ -3660,7 +3693,7 @@ msgid "Plugin update check complete" msgstr "" #. buf.append("<h2>").append(_t("Peer Profiles")).append("</h2>\n<p>"); -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:79 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:81 #, java-format msgid "Showing 1 recent profile." msgid_plural "Showing {0} recent profiles." @@ -3668,7 +3701,7 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:81 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:83 #, java-format msgid "Hiding 1 older profile." msgid_plural "Hiding {0} older profiles." @@ -3676,7 +3709,7 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:83 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:85 #, java-format msgid "Hiding 1 standard profile." msgid_plural "Hiding {0} standard profiles." @@ -3684,188 +3717,188 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:88 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:90 msgid "Groups (Caps)" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:89 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:260 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:91 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:262 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:516 msgid "Speed" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:90 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:262 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:92 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:264 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:520 msgid "Capacity" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:91 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:264 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:93 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:266 msgid "Integration" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:130 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:132 msgid "Fast, High Capacity" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:131 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:133 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfilesHelper.java:11 msgid "High Capacity" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:132 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:134 msgid "Standard" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:133 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:167 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:135 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:169 msgid "Failing" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:135 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:425 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:137 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:426 msgid "Integrated" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:168 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:170 msgid "Unreachable" msgstr "" #. hide if < 10% -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:176 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:178 msgid "Test Fails" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:182 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:184 msgid "profile" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:201 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:203 msgid "Caps" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:202 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:204 msgid "Integ. Value" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:203 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:205 msgid "Last Heard About" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:204 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:206 msgid "Last Heard From" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:205 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:207 msgid "Last Good Send" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:206 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:208 msgid "Last Bad Send" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:207 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:209 msgid "10m Resp. Time" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:208 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:210 msgid "1h Resp. Time" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:209 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:211 msgid "1d Resp. Time" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:210 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:212 msgid "Last Good Lookup" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:211 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:213 msgid "Last Bad Lookup" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:212 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:214 msgid "Last Good Store" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:213 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:215 msgid "Last Bad Store" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:214 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:216 msgid "1h Fail Rate" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:215 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:217 msgid "1d Fail Rate" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:259 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:261 msgid "Thresholds" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:261 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:263 msgid "fast peers" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:263 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:265 msgid "high capacity peers" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:265 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:267 msgid " well integrated peers" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:267 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:269 msgid "as determined by the profile organizer" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:267 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:269 msgid "groups" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:268 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:270 msgid "capabilities in the netDb, not used to determine profiles" msgstr "" #. capabilities -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:268 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:270 #: ../java/strings/Strings.java:82 msgid "caps" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:269 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:271 msgid "" "peak throughput (bytes per second) over a 1 minute period that the peer has " "sustained in a single tunnel" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:269 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:271 msgid "speed" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:270 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:272 msgid "capacity" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:270 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:272 msgid "how many tunnels can we ask them to join in an hour?" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:271 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:273 msgid "how many new peers have they told us about lately?" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:271 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:273 msgid "integration" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:272 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:274 msgid "is the peer banned, or unreachable, or failing tunnel tests?" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:272 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:274 msgid "status" msgstr "" @@ -3879,7 +3912,7 @@ msgstr "" msgid "All" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SearchHelper.java:74 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SearchHelper.java:76 msgid "Select search engine" msgstr "" @@ -3995,287 +4028,287 @@ msgstr "" msgid "Lifetime average value" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:128 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:127 msgid "I2P Router Help & FAQ" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:130 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:129 msgid "Help & FAQ" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:138 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:137 msgid "" "Configure startup of clients and webapps (services); manually start dormant " "services" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:140 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:139 msgid "I2P Services" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:176 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:175 msgid "Configure I2P Router" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:178 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:177 msgid "I2P Internals" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:184 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:498 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:183 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:499 msgid "View existing tunnels and tunnel build status" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:190 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:384 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:189 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:385 msgid "Show all current peer connections" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:196 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:195 msgid "Show recent peer performance profiles" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:198 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:197 msgid "Profiles" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:202 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:201 msgid "Show list of all known I2P routers" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:204 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:203 msgid "NetDB" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:208 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:207 msgid "Health Report" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:210 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:209 msgid "Logs" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:221 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:220 msgid "Graph router performance" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:223 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:222 msgid "Graphs" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:228 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:227 msgid "Textual router performance statistics" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:240 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:239 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:438 msgid "Local Tunnels" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:242 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:241 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/i2ptunnelmgr_jsp.java:164 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/i2ptunnelmgr_jsp.java:337 msgid "Hidden Services Manager" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:260 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:259 msgid "General" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:265 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:264 msgid "" "Your Local Identity is your unique I2P router identity, similar to an ip " "address but tailored to I2P. " msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:266 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:265 msgid "Never disclose this to anyone, as it can reveal your real world ip." msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:268 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:267 msgid "Local Identity" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:272 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:271 msgid "Your unique I2P router identity is" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:276 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:275 msgid "never reveal it to anyone" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:278 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:277 msgid "show" msgstr "" #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:282 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:308 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:309 msgid "The version of the I2P software we are running" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:292 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:318 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:293 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:319 msgid "How long we've been running for this session" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:333 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:334 msgid "" "Help with configuring your firewall and router for optimal I2P performance" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:344 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:345 msgid "See more information on the wiki" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:346 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:347 msgid "Warning: ECDSA is not available. Update your Java or OS" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:351 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:352 #, java-format msgid "Warning: Java version {0} is no longer supported by I2P." msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:353 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:354 #, java-format msgid "Update Java to version {0} or higher to receive I2P updates." msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:365 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:366 msgid "Configure I2P Updates" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:367 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:368 msgid "I2P Update" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:392 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:393 msgid "Peers we've been talking to in the last few minutes/last hour" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:395 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:396 msgid "Active" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:404 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:405 msgid "The number of peers available for building client tunnels" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:407 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:408 msgid "Fast" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:413 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:414 msgid "The number of peers available for building exploratory tunnels" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:416 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:417 msgid "High capacity" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:422 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:423 msgid "The number of peers available for network database inquiries" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:431 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:432 msgid "The total number of peers in our network database" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:434 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:435 msgid "Known" msgstr "Відомі" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:454 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:455 msgid "Configure router bandwidth allocation" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:456 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:457 msgid "Bandwidth in/out" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:476 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:477 msgid "Total" msgstr "Загалом" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:483 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:484 msgid "Used" msgstr "ВикориÑтано" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:505 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:506 msgid "" "Used for building and testing tunnels, and communicating with floodfill " "peers" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:508 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:509 msgid "Exploratory" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:514 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:515 msgid "Tunnels we are using to provide or access services on the network" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:523 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:524 msgid "" "Tunnels we are participating in, directly contributing bandwidth to the " "network" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:526 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:527 msgid "Participating" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:532 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:533 msgid "" "The ratio of tunnel hops we provide to tunnel hops we use - a value greater " "than 1.00 indicates a positive contribution to the network" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:535 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:536 msgid "Share ratio" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:548 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:549 msgid "What's in the router's job queue?" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:550 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:551 msgid "Congestion" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:555 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:556 msgid "Indicates router performance" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:558 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:559 msgid "Job lag" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:564 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:565 msgid "Indicates how quickly outbound messages to other I2P routers are sent" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:567 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:568 msgid "Message delay" msgstr "Затримка повідомленнÑ" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:574 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:575 msgid "Round trip time for a tunnel test" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:577 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:578 msgid "Tunnel lag" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:584 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:585 msgid "Queued requests from other routers to participate in tunnels" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:587 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:588 msgid "Backlog" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:623 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:624 msgid "News & Updates" msgstr "Ðовини & оновленнÑ" @@ -4437,39 +4470,39 @@ msgstr "" msgid "Reseed" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:934 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:936 msgid "Order" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:951 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:953 msgid "Top" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:956 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:958 msgid "Move to top" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:966 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:968 msgid "Move up" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:974 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:976 msgid "Down" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:979 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:981 msgid "Move down" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:984 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:986 msgid "Bottom" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:989 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:991 msgid "Move to bottom" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:1001 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:1003 msgid "Select a section to add" msgstr "" @@ -4502,89 +4535,93 @@ msgstr "" msgid "now" msgstr "" +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SybilRenderer.java:854 +msgid "Addresses" +msgstr "" + #: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:36 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:62 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:60 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:415 msgid "configure" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:60 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:58 msgid "Client tunnels for" msgstr "КлієнтÑькі тунелі длÑ" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:64 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:62 msgid "dead" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:69 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:67 msgid "Participating tunnels" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:72 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:70 msgid "Receive on" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:73 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:71 msgid "Expiration" msgstr "ЗавершеннÑ" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:73 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:71 msgid "Send on" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:74 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:72 msgid "Rate" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:74 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:72 msgid "Role" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:74 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:168 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:72 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:167 msgid "Usage" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:113 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:112 msgid "grace period" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:123 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:122 msgid "Outbound Endpoint" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:125 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:124 msgid "Inbound Gateway" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:127 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:174 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:126 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:173 msgid "Participant" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:133 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:132 #, java-format msgid "Limited display to the {0} tunnels with the highest usage" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:135 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:134 msgid "Inactive participating tunnels" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:138 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:137 #: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:232 msgid "Lifetime bandwidth usage" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:168 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:167 msgid "Expiry" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:171 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:170 msgid "Participants" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:177 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:176 msgid "Endpoint" msgstr "" @@ -5249,12 +5286,12 @@ msgid "Search Engines" msgstr "" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:508 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:412 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:414 msgid "Hidden Services of Interest" msgstr "" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:524 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:416 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:418 msgid "Applications and Configuration" msgstr "" @@ -6483,8 +6520,8 @@ msgstr "" msgid "home" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/console_jsp.java:408 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:384 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/console_jsp.java:410 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:386 msgid "Welcome to I2P" msgstr "" @@ -6608,7 +6645,7 @@ msgid "" "change it later." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:392 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:394 msgid "Search I2P" msgstr "" diff --git a/apps/routerconsole/locale/messages_vi.po b/apps/routerconsole/locale/messages_vi.po index e7c87d9990e28d32b64ac58b33a34cef63521586..17ae152f0bc45d0c8f3daba79523cc4bbca33472 100644 --- a/apps/routerconsole/locale/messages_vi.po +++ b/apps/routerconsole/locale/messages_vi.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: I2P\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-11-05 17:12+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-11-05 17:17+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-01-17 17:08+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-01-17 17:08+0000\n" "Last-Translator: kytv <killyourtv@i2pmail.org>\n" "Language-Team: Vietnamese (http://www.transifex.com/otf/I2P/language/vi/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -86,7 +86,7 @@ msgstr[0] "" #: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1549 #: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1596 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:334 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:336 msgid "n/a" msgstr "chÆ°a rõ" @@ -127,95 +127,96 @@ msgid "IPs Permanently Banned" msgstr "IP bị cấm vÄ©nh viá»…n" #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Blocklist.java:959 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:72 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:70 msgid "From" msgstr "Từ" #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Blocklist.java:961 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:73 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:71 msgid "To" msgstr "Äến" #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Blocklist.java:997 #: ../java/src/net/i2p/router/web/BanlistRenderer.java:48 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/CertHelper.java:77 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/CertHelper.java:65 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/CertHelper.java:95 #: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:147 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:662 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:661 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:478 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:137 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:136 msgid "none" msgstr "không có" #. * IPv4 OK, IPv6 OK or disabled or no address -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:311 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:321 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:702 msgid "OK" msgstr "" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:312 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:322 msgid "IPv4: OK; IPv6: Testing" msgstr "" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:313 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:323 msgid "IPv4: OK; IPv6: Firewalled" msgstr "" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:314 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:324 msgid "IPv4: Testing; IPv6: OK" msgstr "" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:315 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:325 msgid "IPv4: Firewalled; IPv6: OK" msgstr "" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:316 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:326 msgid "IPv4: Disabled; IPv6: OK" msgstr "" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:317 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:327 msgid "IPv4: Symmetric NAT; IPv6: OK" msgstr "" #. * IPv4 symmetric NAT, IPv6 firewalled or disabled or no address -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:319 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:329 msgid "Symmetric NAT" msgstr "" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:320 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:330 msgid "IPv4: Symmetric NAT; IPv6: Testing" msgstr "" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:321 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:331 msgid "IPv4: Firewalled; IPv6: Testing" msgstr "" #. * IPv4 firewalled, IPv6 firewalled or disabled or no address -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:323 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:333 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:706 msgid "Firewalled" msgstr "" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:324 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:334 msgid "IPv4: Testing; IPv6: Firewalled" msgstr "" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:325 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:335 msgid "IPv4: Disabled; IPv6: Testing" msgstr "" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:326 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:336 msgid "IPv4: Disabled; IPv6: Firewalled" msgstr "" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:327 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:337 msgid "Disconnected" msgstr "" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:328 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:338 msgid "Port Conflict" msgstr "" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:329 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:339 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:155 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:722 msgid "Testing" @@ -280,42 +281,42 @@ msgstr "Từ chối Ä‘Æ°á»ng ống riêng: Äang tắt" msgid "Rejecting tunnels" msgstr "Chấp nháºn Ä‘Æ°á»ng ống riêng" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:210 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:207 #, java-format msgid "Reseeding: got router info from file ({0} successful, {1} errors)." msgstr "" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:282 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:279 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:28 msgid "Reseeding" msgstr "Giữ chá»— tải trở lại" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:305 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:302 #, java-format msgid "Reseed fetched only 1 router." msgid_plural "Reseed fetched only {0} routers." msgstr[0] "Giữ chá»— tải lại chỉ có {0} định tuyến." -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:314 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:311 msgid "Reseed failed." msgstr "Giữ chá»— tải trở lại thất bại." -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:315 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:312 #, java-format msgid "See {0} for help." msgstr "Xem {0} để được giúp đỡ." -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:316 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:313 msgid "reseed configuration page" msgstr "trang cấu hình giữ chá»— tải trở lại" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:564 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:695 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:561 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:692 msgid "Reseeding: fetching seed URL." msgstr "Giữ chá»— tải trở lại: Ä‘ang lấy phần Ä‘Æ°á»ng dẫn giữ chá»— tải." -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:621 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:731 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:618 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:728 #, java-format msgid "" "Reseeding: fetching router info from seed URL ({0} successful, {1} errors)." @@ -357,7 +358,7 @@ msgstr "" msgid "Size of tunnel acceptor backlog" msgstr "" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/CommSystemFacadeImpl.java:502 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/CommSystemFacadeImpl.java:514 msgid "NetDb entry" msgstr "Mục thông tin NetDb" @@ -367,220 +368,220 @@ msgstr "Mục thông tin NetDb" msgid "No transports (hidden or starting up?)" msgstr "Không có truyá»n tải (bị ẩn hoặc Ä‘ang khởi Ä‘á»™ng?)" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:601 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:614 msgid "Unsupported signature type" msgstr "" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:618 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:631 msgid "No support for our signature type" msgstr "" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:622 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:635 msgid "Unreachable on any transport" msgstr "Không thể kết bằng bất kỳ phÆ°Æ¡ng thức truyá»n tải nà o" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:674 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:687 #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:566 #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:577 #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:604 #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:622 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1348 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2474 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:92 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1363 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2579 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:94 msgid "Status" msgstr "Trạng thái" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:692 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:705 msgid "Router Transport Addresses" msgstr "Äịa chỉ truyá»n tải định tuyến" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:700 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:713 #, java-format msgid "{0} is used for outbound connections only" msgstr "{0} đã được dùng cho các kết nối vá»›i bên ngoà i" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:711 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:724 #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnPManager.java:295 msgid "UPnP is not enabled" msgstr "UPnP hiện bị vô hiệu hóa" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:720 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:733 #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:35 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:167 msgid "Help" msgstr "Giúp đỡ" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:721 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:734 msgid "" "Your transport connection limits are automatically set based on your " "configured bandwidth." msgstr "Giá»›i hạn vá» kết nối truyá»n tải của bạn được tá»± Ä‘á»™ng Ä‘iá»u chỉnh dá»±a trên phần băng thông mà bạn đã cấu hình." -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:723 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:736 msgid "" "To override these limits, add the settings i2np.ntcp.maxConnections=nnn and " "i2np.udp.maxConnections=nnn on the advanced configuration page." msgstr "Äể ghi đè thông tin lên các giá»›i hạn nà y, thêm và o phần thiết láºp i2np.ntcp.maxConnections=nnn và i2np.udp.maxConnections=nnn trong trang thiết láºp nâng cao." -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:725 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:266 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:738 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:268 msgid "Definitions" msgstr "Äịnh nghÄ©a" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:726 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1352 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2478 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:739 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1367 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2583 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigPeerHandler.java:24 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigPeerHandler.java:33 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigPeerHandler.java:35 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:87 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:200 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:89 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:202 msgid "Peer" msgstr "Mạng ngang hà ng" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:726 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:739 msgid "The remote peer, identified by router hash" msgstr "Mạng ngang hà ng từ xa, được xác định bởi phần hash của định tuyến" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:727 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1353 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2482 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:740 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1368 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2587 msgid "Dir" msgstr "ThÆ° mục" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:728 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:741 msgid "Inbound connection" msgstr "ÄÆ°á»ng nối và o" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:730 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:743 msgid "Outbound connection" msgstr "ÄÆ°á»ng nối ra" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:732 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:745 msgid "They offered to introduce us (help other peers traverse our firewall)" msgstr "Phần nà y giá»›i thiệu cho chúng ta (trợ giúp các mạng ngang hà ng khác vượt qua tÆ°á»ng lá»a từ phÃa chúng ta)" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:734 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:747 msgid "" "We offered to introduce them (help other peers traverse their firewall)" msgstr "Chúng tôi Ä‘á» nghị giá»›i thiệu các phần mạng (giúp đỡ các mạng ngang hà ng khác vượt qua tÆ°á»ng lá»a của há»)" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:735 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:748 msgid "How long since a packet has been received / sent" msgstr "Khoảng thá»i gian kể từ khi má»™t gói tin được nháºn / gá»i" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:735 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1355 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2484 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:748 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1370 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2589 msgid "Idle" msgstr "Trạng thái nghỉ" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:736 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1356 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2489 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:168 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:749 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1371 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2594 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:167 msgid "In/Out" msgstr "Và o/Ra" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:736 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:749 msgid "The smoothed inbound / outbound transfer rate (KBytes per second)" msgstr "Tỉ lệ truyá»n tải đã được tinh chỉnh đối vá»›i kết nối đến bên trong / ra ngoà i (KByte má»—i giây)" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:737 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:750 msgid "How long ago this connection was established" msgstr "ÄÆ°á»ng nối nà y được bao lâu" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:737 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1357 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2494 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:961 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:750 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1372 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2599 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:963 msgid "Up" msgstr "Lên" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:738 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1358 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2496 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:751 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1373 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2601 msgid "Skew" msgstr "Lệch" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:738 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:751 msgid "The difference between the peer's clock and your own" msgstr "Sá»± khác biệt giữa thá»i gian phÃa mạng ngang hà ng và bạn" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:739 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:752 msgid "" "The congestion window, which is how many bytes can be sent without an " "acknowledgement" msgstr "Cá»a sổ nghẽn, là số lượng byte có thể được gá»i mà không cần sá»± tÆ°á»ng minh" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:740 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:753 msgid "The number of sent messages awaiting acknowledgement" msgstr "Số lượng các tin nhắn Ä‘ang đợi xác nháºn" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:741 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:754 msgid "The maximum number of concurrent messages to send" msgstr "Số lượng tố Ä‘a các tin nhắn được gá»i Ä‘i" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:742 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:755 msgid "The number of pending sends which exceed congestion window" msgstr "Số lượng các phần gá»i Ä‘i Ä‘ang đợi xá» lý vượt quá hạn định của cá»a sổ nghẽn" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:743 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:756 msgid "The slow start threshold" msgstr "Ngưỡng giá»›i hạn cháºm" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:744 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:757 msgid "The round trip time in milliseconds" msgstr "Thá»i gian chu trình vòng tÃnh bằng phần nghìn giây" #. "<b id=\"def.dev\">").append(_t("Dev")).append("</b>: ").append(_t("The #. standard deviation of the round trip time in #. milliseconds")).append("<br>\n" + -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:746 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:759 msgid "The retransmit timeout in milliseconds" msgstr "" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:747 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:760 msgid "" "Current maximum send packet size / estimated maximum receive packet size " "(bytes)" msgstr "KÃch thÆ°á»›c tối Ä‘a của gói tin gá»i Ä‘i hiện tại / kÃch thÆ°á»›c tối Ä‘a của gói tin nháºn được theo dá»± kiến (byte)" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:748 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1359 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2513 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:761 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1374 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2618 msgid "TX" msgstr "TX" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:748 -msgid "The total number of packets sent to the peer" -msgstr "Tổng số gói tin được gá»i đến mạng ngang hà ng" +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:761 +msgid "The total number of messages sent to the peer" +msgstr "" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:749 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1360 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2515 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:762 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1375 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2620 msgid "RX" msgstr "RX" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:749 -msgid "The total number of packets received from the peer" -msgstr "Tổng số gói tin nháºn được từ mạng ngang hà ng" +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:762 +msgid "The total number of messages received from the peer" +msgstr "" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:750 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2518 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:763 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2623 msgid "Dup TX" msgstr "TX Trùng" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:750 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:763 msgid "The total number of packets retransmitted to the peer" msgstr "Tổng số gói tin được truyá»n tải lại đến mạng ngang hà ng" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:751 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2520 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:764 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2625 msgid "Dup RX" msgstr "RX Trùng" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:751 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:764 msgid "The total number of duplicate packets received from the peer" msgstr "Tổng số gói tin trùng lặp nháºn được từ mạng ngang hà ng" @@ -615,8 +616,8 @@ msgstr "Kết nối WAN PPP" #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:584 #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:611 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:295 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:321 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:296 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:322 msgid "Uptime" msgstr "" @@ -706,187 +707,187 @@ msgstr "{0} cổng {1,number,#####} chÆ°a được chuyển tiếp bằng UPnP." msgid "Excessive clock skew: {0}" msgstr "" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1344 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1359 msgid "NTCP connections" msgstr "Kết nối NTCP" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1345 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2471 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1360 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2576 msgid "Limit" msgstr "Giá»›i hạn" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1346 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2472 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1361 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2577 msgid "Timeout" msgstr "Hết thá»i hạn" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1354 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2483 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1369 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2588 msgid "IPv6" msgstr "IPv6" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1361 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1376 msgid "Out Queue" msgstr "Bên ngoà i hà ng đợi" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1362 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1377 msgid "Backlogged?" msgstr "Äăng nháºp trở lại?" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1375 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2537 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1390 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2642 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:91 msgid "Inbound" msgstr "Luồng dữ liệu và o" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1377 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2539 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1392 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2644 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:91 msgid "Outbound" msgstr "Luồng dữ liệu ra" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1432 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2704 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1447 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2809 #, java-format msgid "{0} peer" msgid_plural "{0} peers" msgstr[0] "{0} mạng ngang hà ng" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2470 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2575 msgid "UDP connections" msgstr "Kết nối UDP" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2480 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2585 msgid "Sort by peer hash" msgstr "Sắp xếp theo mã hash của mạng ngang hà ng" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2482 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2587 msgid "Direction/Introduction" msgstr "HÆ°á»›ng/Giá»›i thiệu" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2485 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2590 msgid "Sort by idle inbound" msgstr "Sắp xếp theo trạng thái nhà n rá»—i của luồng tÃn hiệu và o" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2487 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2592 msgid "Sort by idle outbound" msgstr "Sắp xếp theo trạng thái nhà n rá»—i của luồng tÃn hiệu ra" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2490 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2595 msgid "Sort by inbound rate" msgstr "Sắp xếp theo tá»· lệ của luồng tÃn hiệu và o" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2492 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2597 msgid "Sort by outbound rate" msgstr "Sắp xếp theo tá»· lệ của luồng tÃn hiệu ra" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2495 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2600 msgid "Sort by connection uptime" msgstr "Sắp xếp theo thá»i gian hoạt Ä‘á»™ng kết nối" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2497 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2602 msgid "Sort by clock skew" msgstr "Sắp xếp theo đồng hồ nghiêng" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2500 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2605 msgid "Sort by congestion window" msgstr "Sắp xếp theo cá»a sổ nghẽn" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2502 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2607 msgid "Sort by slow start threshold" msgstr "Sắp xếp theo ngưỡng giá»›i hạn cháºm" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2505 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2610 msgid "Sort by round trip time" msgstr "Sắp xếp theo thá»i gian hà nh trình vòng" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2509 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2614 msgid "Sort by retransmission timeout" msgstr "Sắp xếp theo thá»i gian giá»›i hạn truyá»n tải trở lại" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2512 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2617 msgid "Sort by outbound maximum transmit unit" msgstr "Sắp xếp theo Ä‘Æ¡n vị truyá»n tải tối Ä‘a của luồng tÃn hiệu ra" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2514 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2619 msgid "Sort by packets sent" msgstr "Sắp xếp theo gói tin đã gá»i" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2516 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2621 msgid "Sort by packets received" msgstr "Sắp xếp theo gói tin đã nháºn" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2519 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2624 msgid "Sort by packets retransmitted" msgstr "Sắp xếp theo gói tin bị truyá»n tải trở lại" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2521 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2626 msgid "Sort by packets received more than once" msgstr "Sắp xếp theo gói tin nháºn được nhiá»u hÆ¡n má»™t lần" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2541 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2646 msgid "We offered to introduce them" msgstr "Chúng tôi cung cấp phần giá»›i thiệu" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2543 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2648 msgid "They offered to introduce us" msgstr "Há» cung cấp phần giá»›i thiệu vá»›i chúng ta" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2547 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2652 msgid "Choked" msgstr "" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2555 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2660 msgid "1 fail" msgstr "1 thất bại" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2557 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2662 #, java-format msgid "{0} fails" msgstr "{0} thất bại" #. 1 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2563 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:166 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2668 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:168 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfilesHelper.java:13 msgid "Banned" msgstr "Bị Cấm" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2622 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2727 msgid "backlogged" msgstr "đăng nháºp trở lại" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:250 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:255 msgid "Dropping tunnel requests: Too slow" msgstr "Bá» yêu cầu Ä‘Æ°á»ng ống riêng: Quá cháºm" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:260 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:265 msgid "Dropping tunnel requests: High job lag" msgstr "" #. don't even bother, since we are so overloaded locally -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:451 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:460 msgid "Dropping tunnel requests: Overloaded" msgstr "Bá» yêu cầu Ä‘Æ°á»ng ống riêng: Quá tải" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:695 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:723 msgid "Rejecting tunnels: Hidden mode" msgstr "" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:723 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:751 msgid "Rejecting tunnels: Request overload" msgstr "Từ chối Ä‘Æ°á»ng ống riêng: Quá tải yêu cầu kết nối" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:754 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:782 msgid "Rejecting tunnels: Connection limit" msgstr "Từ chối Ä‘Æ°á»ng ống riêng: vượt giá»›i hạn kết nối" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:966 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:999 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:1001 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:1034 msgid "Dropping tunnel requests: High load" msgstr "Bá» yêu cầu Ä‘Æ°á»ng ống riêng: Äá»™ tải quá cao" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:1078 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:1117 msgid "Dropping tunnel requests: Queue time" msgstr "Bá» yêu cầu Ä‘Æ°á»ng ống riêng: Hà ng đợi thá»i gian" @@ -968,7 +969,7 @@ msgid "HTTP client proxy tunnel must be running" msgstr "" #: ../java/src/net/i2p/router/update/DevSU3UpdateChecker.java:83 -#: ../java/src/net/i2p/router/update/NewsFetcher.java:242 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/NewsFetcher.java:254 #: ../java/src/net/i2p/router/update/UnsignedUpdateChecker.java:88 #, java-format msgid "Requires Java version {0} but installed Java version is {1}" @@ -991,7 +992,15 @@ msgstr "" msgid "No write permission for I2P install directory." msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/NewsFetcher.java:232 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/NewsFetcher.java:230 +msgid "No Pack200 support in Java runtime." +msgstr "" + +#: ../java/src/net/i2p/router/update/NewsFetcher.java:236 +msgid "No update certificates installed." +msgstr "" + +#: ../java/src/net/i2p/router/update/NewsFetcher.java:244 #, java-format msgid "You must first update to version {0}" msgstr "" @@ -1299,16 +1308,24 @@ msgstr "" msgid "I2P Router Console" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/CertHelper.java:25 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/CertHelper.java:27 msgid "Local SSL Certificates" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/CertHelper.java:46 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/CertHelper.java:51 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/CertHelper.java:48 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/CertHelper.java:53 #: ../java/strings/Strings.java:63 msgid "I2PTunnel" msgstr "" +#: ../java/src/net/i2p/router/web/CertHelper.java:56 +msgid "Local Router Family Certificate" +msgstr "" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/CertHelper.java:62 +msgid "Family" +msgstr "" + #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigAdvancedHandler.java:62 msgid "Error updating the configuration - please see the error logs" msgstr "" @@ -1395,7 +1412,7 @@ msgstr "" #. label (IE) #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:209 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:352 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:354 msgid "Start" msgstr "" @@ -1519,7 +1536,7 @@ msgid "Restart required to take effect" msgstr "" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:98 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:359 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:361 msgid "Edit" msgstr "" @@ -1529,7 +1546,7 @@ msgid "Add Client" msgstr "Add Client" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:116 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:517 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:518 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:452 msgid "Client" msgstr "" @@ -1563,7 +1580,7 @@ msgstr "" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:248 #: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:349 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:285 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:311 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:312 msgid "Version" msgstr "" @@ -1585,8 +1602,8 @@ msgstr "" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:294 #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:38 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:178 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:164 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:177 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:163 msgid "Website" msgstr "" @@ -1594,34 +1611,34 @@ msgstr "" msgid "Update link" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:356 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:358 msgid "Stop" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:362 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:364 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:160 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:463 msgid "Check for updates" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:364 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:366 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:26 msgid "Update" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:369 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:371 #, java-format msgid "Are you sure you want to delete {0}?" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:371 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:373 msgid "Delete" msgstr "" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigHomeHandler.java:21 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigSummaryHandler.java:22 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHandler.java:19 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:996 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:998 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:496 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:516 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:532 @@ -1631,7 +1648,7 @@ msgstr "" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigHomeHandler.java:22 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigSummaryHandler.java:23 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:1015 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:1017 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:494 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:502 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:514 @@ -1727,11 +1744,11 @@ msgstr "" msgid "Invalid destination" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHandler.java:84 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHandler.java:85 msgid "Log overrides updated" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHandler.java:165 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHandler.java:166 msgid "Log configuration saved" msgstr "" @@ -1778,9 +1795,9 @@ msgid "WARN" msgstr "" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHelper.java:85 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:170 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:215 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:930 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:171 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:214 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:932 msgid "Remove" msgstr "" @@ -1799,7 +1816,7 @@ msgid "Home Page" msgstr "" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:25 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:335 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:336 msgid "Network" msgstr "" @@ -1857,8 +1874,8 @@ msgid "UI" msgstr "" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:26 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:186 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:500 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:185 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:501 #: ../java/strings/Strings.java:73 msgid "Tunnels" msgstr "" @@ -1877,15 +1894,15 @@ msgid "Logging" msgstr "" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:27 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:192 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:386 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:191 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:387 #: ../java/strings/Strings.java:68 msgid "Peers" msgstr "" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:27 #: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:497 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:230 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:229 msgid "Stats" msgstr "" @@ -2017,16 +2034,16 @@ msgstr "" msgid "Updated bandwidth limits" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHelper.java:46 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHelper.java:49 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHelper.java:45 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHelper.java:48 msgid "unknown" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHelper.java:256 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHelper.java:248 msgid "bits per second" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHelper.java:257 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHelper.java:249 #, java-format msgid "or {0} bytes per month maximum" msgstr "" @@ -2144,8 +2161,8 @@ msgstr "" #. Normal browsers send value, IE sends button label #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigRestartBean.java:34 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:204 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:208 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:203 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:207 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:473 msgid "Shutdown immediately" msgstr "" @@ -2200,118 +2217,118 @@ msgstr[0] "" msgid "Restart in {0}" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:199 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:198 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:471 msgid "Shutdown gracefully" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:203 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:202 msgid "Graceful shutdown initiated" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:209 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:208 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:477 msgid "Cancel graceful shutdown" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:211 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:210 msgid "Graceful shutdown cancelled" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:212 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:211 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:491 msgid "Graceful restart" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:217 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:216 msgid "Graceful restart requested" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:218 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:217 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:493 msgid "Hard restart" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:223 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:222 msgid "Hard restart requested" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:224 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:223 msgid "Rekey and Restart" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:225 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:224 msgid "Rekeying after graceful restart" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:228 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:227 msgid "Rekey and Shutdown" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:229 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:228 msgid "Rekeying after graceful shutdown" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:232 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:231 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:519 msgid "Run I2P on startup" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:234 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:233 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:521 msgid "Don't run I2P on startup" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:236 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:235 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:545 msgid "Dump threads" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:243 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:242 #, java-format msgid "Threads dumped to {0}" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:244 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:243 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:553 msgid "View console on startup" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:246 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:245 msgid "Console is to be shown on startup" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:247 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:246 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:555 msgid "Do not view console on startup" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:249 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:248 msgid "Console is not to be shown on startup" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:250 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:249 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:541 msgid "Force GC" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:252 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:251 msgid "Full garbage collection requested" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:261 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:260 msgid "Service installed" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:263 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:262 msgid "Warning: unable to install the service" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:270 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:269 msgid "Service removed" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:272 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:271 msgid "Warning: unable to remove the service" msgstr "" @@ -2623,24 +2640,25 @@ msgid "Vietnamese" msgstr "" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:102 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:103 msgid "Chinese" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:166 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:167 msgid "Add a user and password to enable." msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:172 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:173 msgid "User Name" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:183 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:242 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:998 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:184 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:241 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:1000 msgid "Add" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:186 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:187 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:562 msgid "Password" msgstr "" @@ -2689,7 +2707,7 @@ msgid "Updating refresh frequency to {0}" msgstr "" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:252 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:130 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:126 #: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:377 msgid "Never" msgstr "" @@ -2717,19 +2735,19 @@ msgstr "" msgid "Updating signed development build URL to {0}" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:132 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:128 msgid "Every" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:150 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:146 msgid "Notify only" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:157 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:153 msgid "Download and verify only" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:165 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:161 msgid "Download, verify, and restart" msgstr "" @@ -2891,7 +2909,7 @@ msgid "{0} for {1}" msgstr "" #: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:223 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatSummarizer.java:332 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatSummarizer.java:333 msgid "Bandwidth usage" msgstr "" @@ -3005,12 +3023,12 @@ msgid "Graph settings saved" msgstr "" #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:30 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:236 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:235 msgid "Addressbook" msgstr "" #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:30 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:234 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:233 msgid "Manage your I2P hosts file here (I2P domain name resolution)" msgstr "" @@ -3041,17 +3059,17 @@ msgid "I2P Home Page Configuration" msgstr "" #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:34 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:146 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:145 msgid "Anonymous webmail client" msgstr "" #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:34 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:148 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:147 msgid "Email" msgstr "" #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:35 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:258 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:257 msgid "I2P Router Help" msgstr "" @@ -3061,17 +3079,17 @@ msgid "Router Console" msgstr "" #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:37 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:152 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:151 msgid "Built-in anonymous BitTorrent Client" msgstr "" #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:37 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:154 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:153 msgid "Torrents" msgstr "" #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:38 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:162 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:161 msgid "Local web server" msgstr "" @@ -3098,7 +3116,7 @@ msgid "Development forum" msgstr "" #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:47 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:65 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:64 msgid "Bittorrent tracker" msgstr "" @@ -3144,29 +3162,28 @@ msgstr "" msgid "HiddenGate" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:55 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:54 msgid "Anonymous wiki - share the knowledge" msgstr "" -#. FIXME ********** -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:55 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:54 msgid "I2P Wiki" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:56 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:55 msgid "Microblog" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:56 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:55 msgid "Your premier microblogging service on I2P" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:57 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:56 msgid "Javadocs" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:57 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:71 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:56 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:69 msgid "Technical documentation" msgstr "" @@ -3174,98 +3191,97 @@ msgstr "" #. "http://jisko.i2p/" + S + I + "jisko_console_icon.png" + S + #. _x("Key Server") + S + _x("OpenPGP Keyserver") + S + "http://keys.i2p/" + S #. + I + "education.png" + S + -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:60 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:59 msgid "Debian and Tahoe-LAFS repositories" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:61 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:60 msgid "Free Web Hosting" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:61 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:60 msgid "Free eepsite hosting with PHP and MySQL" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:62 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:61 msgid "I2P Pastebin" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:62 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:61 msgid "Pastebin" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:63 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:62 msgid "I2P News" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:63 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:62 msgid "Planet I2P" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:64 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:63 msgid "Add-on directory" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:64 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:63 msgid "Plugins" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:65 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:64 msgid "Postman's Tracker" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:66 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:65 msgid "I2P home page" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:66 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:65 msgid "Project Website" msgstr "" -#. FIXME ********** -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:68 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:66 msgid "Russian News Feed" msgstr "" #. "Salt" + S + "salt.i2p" + S + "http://salt.i2p/" + S + I + #. "salt_console.png" + S + -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:70 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:68 msgid "I2P Network Statistics" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:71 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:69 msgid "Technical Docs" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:72 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:70 msgid "Trac Wiki" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:74 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:72 msgid "Seedless and the Robert BitTorrent applications" msgstr "" #. _x("Ugha's Wiki") + S + S + "http://ugha.i2p/" + S + I + #. "billiard_marker.png" + S + -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:74 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:72 msgid "Sponge's main site" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:115 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:112 msgid "The HTTP proxy is not up" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:117 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:114 #, java-format msgid "Your browser is not properly configured to use the HTTP proxy at {0}" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:217 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:932 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:216 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:934 msgid "Name" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:219 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:218 msgid "URL" msgstr "" @@ -3394,6 +3410,7 @@ msgid "LeaseSets" msgstr "" #: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:106 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SybilRenderer.java:768 #: ../java/strings/Strings.java:69 msgid "Router" msgstr "" @@ -3437,7 +3454,7 @@ msgid "Expired {0} ago" msgstr "" #: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:216 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:168 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:167 msgid "Gateway" msgstr "" @@ -3472,6 +3489,7 @@ msgid "Country" msgstr "" #: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:453 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SybilRenderer.java:766 msgid "Our info" msgstr "" @@ -3480,21 +3498,34 @@ msgid "Peer info for" msgstr "" #: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:457 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SybilRenderer.java:770 msgid "Full entry" msgstr "" #: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:464 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:152 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SybilRenderer.java:846 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:726 msgid "Hidden" msgstr "" #: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:464 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SybilRenderer.java:846 msgid "Updated" msgstr "" #: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:465 #: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:468 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SybilRenderer.java:625 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SybilRenderer.java:800 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SybilRenderer.java:806 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SybilRenderer.java:812 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SybilRenderer.java:820 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SybilRenderer.java:826 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SybilRenderer.java:832 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SybilRenderer.java:838 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SybilRenderer.java:847 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SybilRenderer.java:850 #, java-format msgid "{0} ago" msgstr "" @@ -3502,10 +3533,12 @@ msgstr "" #. shouldnt happen #: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:467 #: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:471 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SybilRenderer.java:849 msgid "Published" msgstr "" #: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:473 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SybilRenderer.java:852 msgid "Signing Key" msgstr "" @@ -3569,7 +3602,7 @@ msgstr "" msgid "IPv6 Only NTCP, SSU, introducers" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NewsFeedHelper.java:80 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NewsFeedHelper.java:78 #, java-format msgid "by {0}" msgstr "" @@ -3616,206 +3649,206 @@ msgid "Plugin update check complete" msgstr "" #. buf.append("<h2>").append(_t("Peer Profiles")).append("</h2>\n<p>"); -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:79 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:81 #, java-format msgid "Showing 1 recent profile." msgid_plural "Showing {0} recent profiles." msgstr[0] "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:81 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:83 #, java-format msgid "Hiding 1 older profile." msgid_plural "Hiding {0} older profiles." msgstr[0] "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:83 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:85 #, java-format msgid "Hiding 1 standard profile." msgid_plural "Hiding {0} standard profiles." msgstr[0] "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:88 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:90 msgid "Groups (Caps)" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:89 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:260 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:91 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:262 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:516 msgid "Speed" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:90 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:262 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:92 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:264 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:520 msgid "Capacity" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:91 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:264 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:93 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:266 msgid "Integration" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:130 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:132 msgid "Fast, High Capacity" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:131 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:133 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfilesHelper.java:11 msgid "High Capacity" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:132 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:134 msgid "Standard" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:133 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:167 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:135 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:169 msgid "Failing" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:135 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:425 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:137 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:426 msgid "Integrated" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:168 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:170 msgid "Unreachable" msgstr "" #. hide if < 10% -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:176 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:178 msgid "Test Fails" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:182 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:184 msgid "profile" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:201 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:203 msgid "Caps" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:202 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:204 msgid "Integ. Value" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:203 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:205 msgid "Last Heard About" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:204 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:206 msgid "Last Heard From" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:205 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:207 msgid "Last Good Send" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:206 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:208 msgid "Last Bad Send" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:207 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:209 msgid "10m Resp. Time" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:208 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:210 msgid "1h Resp. Time" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:209 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:211 msgid "1d Resp. Time" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:210 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:212 msgid "Last Good Lookup" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:211 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:213 msgid "Last Bad Lookup" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:212 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:214 msgid "Last Good Store" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:213 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:215 msgid "Last Bad Store" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:214 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:216 msgid "1h Fail Rate" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:215 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:217 msgid "1d Fail Rate" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:259 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:261 msgid "Thresholds" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:261 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:263 msgid "fast peers" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:263 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:265 msgid "high capacity peers" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:265 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:267 msgid " well integrated peers" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:267 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:269 msgid "as determined by the profile organizer" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:267 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:269 msgid "groups" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:268 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:270 msgid "capabilities in the netDb, not used to determine profiles" msgstr "" #. capabilities -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:268 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:270 #: ../java/strings/Strings.java:82 msgid "caps" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:269 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:271 msgid "" "peak throughput (bytes per second) over a 1 minute period that the peer has " "sustained in a single tunnel" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:269 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:271 msgid "speed" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:270 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:272 msgid "capacity" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:270 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:272 msgid "how many tunnels can we ask them to join in an hour?" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:271 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:273 msgid "how many new peers have they told us about lately?" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:271 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:273 msgid "integration" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:272 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:274 msgid "is the peer banned, or unreachable, or failing tunnel tests?" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:272 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:274 msgid "status" msgstr "" @@ -3829,7 +3862,7 @@ msgstr "" msgid "All" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SearchHelper.java:74 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SearchHelper.java:76 msgid "Select search engine" msgstr "" @@ -3941,287 +3974,287 @@ msgstr "" msgid "Lifetime average value" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:128 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:127 msgid "I2P Router Help & FAQ" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:130 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:129 msgid "Help & FAQ" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:138 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:137 msgid "" "Configure startup of clients and webapps (services); manually start dormant " "services" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:140 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:139 msgid "I2P Services" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:176 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:175 msgid "Configure I2P Router" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:178 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:177 msgid "I2P Internals" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:184 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:498 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:183 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:499 msgid "View existing tunnels and tunnel build status" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:190 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:384 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:189 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:385 msgid "Show all current peer connections" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:196 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:195 msgid "Show recent peer performance profiles" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:198 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:197 msgid "Profiles" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:202 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:201 msgid "Show list of all known I2P routers" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:204 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:203 msgid "NetDB" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:208 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:207 msgid "Health Report" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:210 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:209 msgid "Logs" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:221 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:220 msgid "Graph router performance" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:223 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:222 msgid "Graphs" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:228 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:227 msgid "Textual router performance statistics" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:240 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:239 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:438 msgid "Local Tunnels" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:242 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:241 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/i2ptunnelmgr_jsp.java:164 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/i2ptunnelmgr_jsp.java:337 msgid "Hidden Services Manager" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:260 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:259 msgid "General" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:265 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:264 msgid "" "Your Local Identity is your unique I2P router identity, similar to an ip " "address but tailored to I2P. " msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:266 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:265 msgid "Never disclose this to anyone, as it can reveal your real world ip." msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:268 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:267 msgid "Local Identity" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:272 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:271 msgid "Your unique I2P router identity is" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:276 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:275 msgid "never reveal it to anyone" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:278 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:277 msgid "show" msgstr "" #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:282 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:308 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:309 msgid "The version of the I2P software we are running" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:292 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:318 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:293 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:319 msgid "How long we've been running for this session" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:333 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:334 msgid "" "Help with configuring your firewall and router for optimal I2P performance" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:344 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:345 msgid "See more information on the wiki" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:346 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:347 msgid "Warning: ECDSA is not available. Update your Java or OS" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:351 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:352 #, java-format msgid "Warning: Java version {0} is no longer supported by I2P." msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:353 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:354 #, java-format msgid "Update Java to version {0} or higher to receive I2P updates." msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:365 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:366 msgid "Configure I2P Updates" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:367 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:368 msgid "I2P Update" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:392 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:393 msgid "Peers we've been talking to in the last few minutes/last hour" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:395 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:396 msgid "Active" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:404 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:405 msgid "The number of peers available for building client tunnels" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:407 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:408 msgid "Fast" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:413 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:414 msgid "The number of peers available for building exploratory tunnels" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:416 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:417 msgid "High capacity" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:422 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:423 msgid "The number of peers available for network database inquiries" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:431 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:432 msgid "The total number of peers in our network database" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:434 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:435 msgid "Known" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:454 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:455 msgid "Configure router bandwidth allocation" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:456 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:457 msgid "Bandwidth in/out" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:476 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:477 msgid "Total" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:483 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:484 msgid "Used" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:505 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:506 msgid "" "Used for building and testing tunnels, and communicating with floodfill " "peers" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:508 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:509 msgid "Exploratory" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:514 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:515 msgid "Tunnels we are using to provide or access services on the network" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:523 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:524 msgid "" "Tunnels we are participating in, directly contributing bandwidth to the " "network" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:526 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:527 msgid "Participating" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:532 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:533 msgid "" "The ratio of tunnel hops we provide to tunnel hops we use - a value greater " "than 1.00 indicates a positive contribution to the network" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:535 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:536 msgid "Share ratio" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:548 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:549 msgid "What's in the router's job queue?" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:550 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:551 msgid "Congestion" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:555 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:556 msgid "Indicates router performance" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:558 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:559 msgid "Job lag" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:564 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:565 msgid "Indicates how quickly outbound messages to other I2P routers are sent" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:567 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:568 msgid "Message delay" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:574 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:575 msgid "Round trip time for a tunnel test" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:577 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:578 msgid "Tunnel lag" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:584 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:585 msgid "Queued requests from other routers to participate in tunnels" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:587 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:588 msgid "Backlog" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:623 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:624 msgid "News & Updates" msgstr "" @@ -4383,39 +4416,39 @@ msgstr "" msgid "Reseed" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:934 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:936 msgid "Order" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:951 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:953 msgid "Top" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:956 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:958 msgid "Move to top" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:966 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:968 msgid "Move up" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:974 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:976 msgid "Down" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:979 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:981 msgid "Move down" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:984 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:986 msgid "Bottom" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:989 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:991 msgid "Move to bottom" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:1001 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:1003 msgid "Select a section to add" msgstr "" @@ -4448,89 +4481,93 @@ msgstr "" msgid "now" msgstr "" +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SybilRenderer.java:854 +msgid "Addresses" +msgstr "" + #: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:36 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:62 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:60 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:415 msgid "configure" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:60 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:58 msgid "Client tunnels for" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:64 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:62 msgid "dead" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:69 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:67 msgid "Participating tunnels" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:72 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:70 msgid "Receive on" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:73 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:71 msgid "Expiration" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:73 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:71 msgid "Send on" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:74 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:72 msgid "Rate" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:74 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:72 msgid "Role" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:74 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:168 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:72 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:167 msgid "Usage" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:113 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:112 msgid "grace period" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:123 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:122 msgid "Outbound Endpoint" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:125 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:124 msgid "Inbound Gateway" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:127 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:174 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:126 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:173 msgid "Participant" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:133 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:132 #, java-format msgid "Limited display to the {0} tunnels with the highest usage" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:135 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:134 msgid "Inactive participating tunnels" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:138 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:137 #: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:232 msgid "Lifetime bandwidth usage" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:168 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:167 msgid "Expiry" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:171 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:170 msgid "Participants" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:177 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:176 msgid "Endpoint" msgstr "" @@ -5195,12 +5232,12 @@ msgid "Search Engines" msgstr "" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:508 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:412 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:414 msgid "Hidden Services of Interest" msgstr "" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:524 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:416 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:418 msgid "Applications and Configuration" msgstr "" @@ -6429,8 +6466,8 @@ msgstr "" msgid "home" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/console_jsp.java:408 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:384 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/console_jsp.java:410 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:386 msgid "Welcome to I2P" msgstr "" @@ -6554,7 +6591,7 @@ msgid "" "change it later." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:392 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:394 msgid "Search I2P" msgstr "" diff --git a/apps/routerconsole/locale/messages_zh.po b/apps/routerconsole/locale/messages_zh.po index 1ab4ec5e2f02dcdca0763d597a68ea156b44a6e1..3bb2c99933a0fbaee49198061a881c17cfcff1fd 100644 --- a/apps/routerconsole/locale/messages_zh.po +++ b/apps/routerconsole/locale/messages_zh.po @@ -5,7 +5,7 @@ # # Translators: # ducki2p <ducki2p@gmail.com>, 2011 -# linloveliang <oiiu19@yahoo.com>, 2013-2014 +# nobody <oiiu19@yahoo.com>, 2013-2014 # xtoaster <zhazhenzhong@gmail.com>, 2012 # walking <walking@i2pmail.org>, 2011 # walking <walking@i2pmail.org>, 2011 @@ -14,15 +14,15 @@ # wwj402 <wwj402@gmail.com>, 2013 # wwj402 <wwj402@gmail.com>, 2013 # xtoaster <zhazhenzhong@gmail.com>, 2012 -# YF <yfdyh000@gmail.com>, 2014-2015 +# YF <yfdyh000@gmail.com>, 2014-2016 # xtoaster <zhazhenzhong@gmail.com>, 2012 # xtoaster <zhazhenzhong@gmail.com>, 2012 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: I2P\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-11-05 17:12+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-11-12 00:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-01-17 17:08+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-01-17 17:28+0000\n" "Last-Translator: YF <yfdyh000@gmail.com>\n" "Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/otf/I2P/language/zh_CN/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -94,7 +94,7 @@ msgstr[0] "{0} å¹´" #: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1549 #: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1596 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:334 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:336 msgid "n/a" msgstr "ä¸å¯ç”¨" @@ -135,95 +135,96 @@ msgid "IPs Permanently Banned" msgstr "IP 永久å°é”" #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Blocklist.java:959 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:72 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:70 msgid "From" msgstr "从" #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Blocklist.java:961 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:73 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:71 msgid "To" msgstr "至" #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Blocklist.java:997 #: ../java/src/net/i2p/router/web/BanlistRenderer.java:48 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/CertHelper.java:77 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/CertHelper.java:65 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/CertHelper.java:95 #: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:147 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:662 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:661 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:478 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:137 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:136 msgid "none" msgstr "æ— " #. * IPv4 OK, IPv6 OK or disabled or no address -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:311 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:321 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:702 msgid "OK" msgstr "æ£å¸¸" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:312 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:322 msgid "IPv4: OK; IPv6: Testing" msgstr "IPv4: OK; IPv6: 测试ä¸" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:313 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:323 msgid "IPv4: OK; IPv6: Firewalled" msgstr "IPv4: OK; IPv6: 防ç«å¢™åŽ" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:314 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:324 msgid "IPv4: Testing; IPv6: OK" msgstr "IPv4: 测试ä¸; IPv6: OK" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:315 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:325 msgid "IPv4: Firewalled; IPv6: OK" msgstr "IPv4: 防ç«å¢™åŽ; IPv6: OK" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:316 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:326 msgid "IPv4: Disabled; IPv6: OK" msgstr "IPv4: å·²ç¦ç”¨; IPv6: OK" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:317 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:327 msgid "IPv4: Symmetric NAT; IPv6: OK" msgstr "IPv4: 对称 NAT; IPv6: OK" #. * IPv4 symmetric NAT, IPv6 firewalled or disabled or no address -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:319 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:329 msgid "Symmetric NAT" msgstr "对称 NAT" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:320 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:330 msgid "IPv4: Symmetric NAT; IPv6: Testing" msgstr "IPv4: 对称 NAT; IPv6: 测试ä¸" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:321 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:331 msgid "IPv4: Firewalled; IPv6: Testing" msgstr "IPv4: 防ç«å¢™åŽ; IPv6: 测试ä¸" #. * IPv4 firewalled, IPv6 firewalled or disabled or no address -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:323 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:333 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:706 msgid "Firewalled" msgstr "防ç«å¢™é™åˆ¶" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:324 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:334 msgid "IPv4: Testing; IPv6: Firewalled" msgstr "IPv4: 测试ä¸; IPv6: 防ç«å¢™åŽ" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:325 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:335 msgid "IPv4: Disabled; IPv6: Testing" msgstr "IPv4: å·²ç¦ç”¨; IPv6: 测试ä¸" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:326 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:336 msgid "IPv4: Disabled; IPv6: Firewalled" msgstr "IPv4: å·²ç¦ç”¨; IPv6: 防ç«å¢™åŽ" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:327 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:337 msgid "Disconnected" msgstr "å·²æ–å¼€" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:328 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:338 msgid "Port Conflict" msgstr "端å£å†²çª" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:329 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:339 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:155 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:722 msgid "Testing" @@ -288,42 +289,42 @@ msgstr "æ‹’ç»å…±äº«ï¼šå‡†å¤‡é€€å‡º" msgid "Rejecting tunnels" msgstr "æ‹’ç»å‚与共享隧é“" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:210 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:207 #, java-format msgid "Reseeding: got router info from file ({0} successful, {1} errors)." msgstr "è¡¥ç§ï¼šä»Žæ–‡ä»¶èŽ·å¾—路由信æ¯ï¼ˆ{0} 个路由信æ¯ï¼Œ{1} 个错误)。" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:282 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:279 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:28 msgid "Reseeding" msgstr "网络引导" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:305 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:302 #, java-format msgid "Reseed fetched only 1 router." msgid_plural "Reseed fetched only {0} routers." msgstr[0] "网络引导åªå‘现了 {0} 个节点。" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:314 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:311 msgid "Reseed failed." msgstr "网络引导失败。" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:315 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:312 #, java-format msgid "See {0} for help." msgstr "帮助å‚è§ {0}。" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:316 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:313 msgid "reseed configuration page" msgstr "网络引导设置页é¢" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:564 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:695 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:561 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:692 msgid "Reseeding: fetching seed URL." msgstr "æ£åœ¨è¡¥ç§ï¼šä»Žç½‘å€è¡¥ç§ã€‚" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:621 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:731 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:618 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:728 #, java-format msgid "" "Reseeding: fetching router info from seed URL ({0} successful, {1} errors)." @@ -365,7 +366,7 @@ msgstr "已知整åˆçš„ (floodfill) 节点" msgid "Size of tunnel acceptor backlog" msgstr "隧é“接å—器积压大å°" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/CommSystemFacadeImpl.java:502 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/CommSystemFacadeImpl.java:514 msgid "NetDb entry" msgstr "网络库项目" @@ -375,220 +376,220 @@ msgstr "网络库项目" msgid "No transports (hidden or starting up?)" msgstr "æ— æ•°æ®ä¼ 输(éšèº«æˆ–æ£åœ¨å¯åŠ¨ï¼Ÿï¼‰" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:601 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:614 msgid "Unsupported signature type" msgstr "ä¸æ”¯æŒçš„ç¾å类型" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:618 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:631 msgid "No support for our signature type" msgstr "ä¸æ”¯æŒæˆ‘们的ç¾å类型" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:622 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:635 msgid "Unreachable on any transport" msgstr "å„ä¼ è¾“æ–¹å¼å‡ä¸å¯è¾¾" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:674 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:687 #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:566 #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:577 #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:604 #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:622 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1348 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2474 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:92 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1363 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2579 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:94 msgid "Status" msgstr "状æ€" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:692 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:705 msgid "Router Transport Addresses" msgstr "è·¯ç”±ä¼ è¾“åœ°å€" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:700 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:713 #, java-format msgid "{0} is used for outbound connections only" msgstr "{0} 仅被用作出站连接" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:711 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:724 #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnPManager.java:295 msgid "UPnP is not enabled" msgstr "UPnP 未å¯ç”¨" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:720 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:733 #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:35 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:167 msgid "Help" msgstr "帮助" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:721 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:734 msgid "" "Your transport connection limits are automatically set based on your " "configured bandwidth." msgstr "æ‚¨çš„ä¼ è¾“è¿žæŽ¥æ•°é™åˆ¶ä¼šæ ¹æ®æ‚¨çš„带宽设置自动调整。" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:723 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:736 msgid "" "To override these limits, add the settings i2np.ntcp.maxConnections=nnn and " "i2np.udp.maxConnections=nnn on the advanced configuration page." msgstr "è¦è‡ªå®šä¹‰è¿žæŽ¥æ•°é™åˆ¶ï¼Œæ‚¨å¯ä»¥åœ¨é«˜çº§é…置页é¢ä¸æ·»åŠ å‚æ•° i2np.ntcp.maxConnections=nnn åŠ i2np.udp.maxConnections=nnn 。" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:725 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:266 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:738 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:268 msgid "Definitions" msgstr "定义" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:726 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1352 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2478 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:739 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1367 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2583 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigPeerHandler.java:24 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigPeerHandler.java:33 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigPeerHandler.java:35 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:87 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:200 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:89 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:202 msgid "Peer" msgstr "节点" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:726 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:739 msgid "The remote peer, identified by router hash" msgstr "以路由Hash区分的远程节点" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:727 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1353 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2482 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:740 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1368 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2587 msgid "Dir" msgstr "类别" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:728 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:741 msgid "Inbound connection" msgstr "入站连接" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:730 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:743 msgid "Outbound connection" msgstr "出站连接" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:732 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:745 msgid "They offered to introduce us (help other peers traverse our firewall)" msgstr "对方å‘我æ供(帮助其他节点穿越防ç«å¢™ï¼‰" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:734 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:747 msgid "" "We offered to introduce them (help other peers traverse their firewall)" msgstr "我方å‘它æ供(帮助其他节点穿越防ç«å¢™ï¼‰" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:735 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:748 msgid "How long since a packet has been received / sent" msgstr "最近一次数æ®ä¼ 输è·çŽ°åœ¨çš„时间" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:735 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1355 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2484 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:748 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1370 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2589 msgid "Idle" msgstr "空闲" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:736 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1356 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2489 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:168 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:749 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1371 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2594 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:167 msgid "In/Out" msgstr "å…¥/出" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:736 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:749 msgid "The smoothed inbound / outbound transfer rate (KBytes per second)" msgstr "è¿›/å‡ºç«™å¹³æ»‘ä¼ è¾“çŽ‡(KByte/s)" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:737 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:750 msgid "How long ago this connection was established" msgstr "æ¤è¿žæŽ¥å·²å»ºç«‹å¤šä¹…" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:737 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1357 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2494 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:961 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:750 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1372 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2599 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:963 msgid "Up" msgstr "寿命" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:738 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1358 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2496 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:751 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1373 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2601 msgid "Skew" msgstr "时滞" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:738 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:751 msgid "The difference between the peer's clock and your own" msgstr "该节点的时钟与本地时钟间的差异" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:739 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:752 msgid "" "The congestion window, which is how many bytes can be sent without an " "acknowledgement" msgstr "拥塞窗å£ï¼Œå³æ¯æ¬¡ç¡®è®¤å‰å¯å‘é€çš„å—节é‡" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:740 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:753 msgid "The number of sent messages awaiting acknowledgement" msgstr "ç‰å¾…ACK确认的已å‘é€æ•°æ®åŒ…æ•°é‡" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:741 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:754 msgid "The maximum number of concurrent messages to send" msgstr "并å‘消æ¯çš„最大å‘é€é‡" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:742 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:755 msgid "The number of pending sends which exceed congestion window" msgstr "超过拥塞窗å£çš„å¾…å‘é€æ•°é‡" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:743 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:756 msgid "The slow start threshold" msgstr "æ…¢å¯åŠ¨é—¨æ§›" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:744 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:757 msgid "The round trip time in milliseconds" msgstr "往返时间(毫秒)" #. "<b id=\"def.dev\">").append(_t("Dev")).append("</b>: ").append(_t("The #. standard deviation of the round trip time in #. milliseconds")).append("<br>\n" + -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:746 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:759 msgid "The retransmit timeout in milliseconds" msgstr "é‡ä¼ 输超时值(毫秒)" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:747 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:760 msgid "" "Current maximum send packet size / estimated maximum receive packet size " "(bytes)" msgstr "当å‰å‘é€æ•°æ®åŒ…的最大大å°/预计接收数æ®åŒ…的最大大å°ï¼ˆå—节)" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:748 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1359 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2513 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:761 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1374 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2618 msgid "TX" msgstr "å‘包" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:748 -msgid "The total number of packets sent to the peer" -msgstr "å‘节点å‘é€çš„æ•°æ®åŒ…总é‡" +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:761 +msgid "The total number of messages sent to the peer" +msgstr "å‘节点å‘é€çš„消æ¯æ€»é‡" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:749 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1360 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2515 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:762 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1375 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2620 msgid "RX" msgstr "接包" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:749 -msgid "The total number of packets received from the peer" -msgstr "从节点接收到数æ®åŒ…总é‡" +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:762 +msgid "The total number of messages received from the peer" +msgstr "从节点接收到消æ¯æ€»é‡" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:750 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2518 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:763 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2623 msgid "Dup TX" msgstr "é‡å‘包" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:750 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:763 msgid "The total number of packets retransmitted to the peer" msgstr "å‘节点é‡å‘é€çš„æ•°æ®åŒ…总é‡" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:751 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2520 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:764 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2625 msgid "Dup RX" msgstr "é‡æŽ¥åŒ…" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:751 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:764 msgid "The total number of duplicate packets received from the peer" msgstr "从节点接收到的é‡å¤æ•°æ®åŒ…总é‡" @@ -623,8 +624,8 @@ msgstr "WAN PPP连接" #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:584 #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:611 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:295 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:321 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:296 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:322 msgid "Uptime" msgstr "è¿è¡Œæ—¶é—´" @@ -714,187 +715,187 @@ msgstr "{0} ç«¯å£ {1,number,#####} 通过 UPnP 转å‘失败。" msgid "Excessive clock skew: {0}" msgstr "严é‡æ—¶æ»žï¼š{0}" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1344 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1359 msgid "NTCP connections" msgstr "NTCP连接" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1345 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2471 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1360 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2576 msgid "Limit" msgstr "é™åˆ¶" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1346 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2472 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1361 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2577 msgid "Timeout" msgstr "超时" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1354 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2483 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1369 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2588 msgid "IPv6" msgstr "IPv6" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1361 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1376 msgid "Out Queue" msgstr "出队" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1362 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1377 msgid "Backlogged?" msgstr "积压?" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1375 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2537 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1390 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2642 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:91 msgid "Inbound" msgstr "入站" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1377 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2539 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1392 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2644 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:91 msgid "Outbound" msgstr "出站" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1432 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2704 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1447 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2809 #, java-format msgid "{0} peer" msgid_plural "{0} peers" msgstr[0] "{0} 个节点" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2470 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2575 msgid "UDP connections" msgstr "UDP连接" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2480 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2585 msgid "Sort by peer hash" msgstr "按节点Hash" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2482 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2587 msgid "Direction/Introduction" msgstr "按方å‘" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2485 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2590 msgid "Sort by idle inbound" msgstr "按出站空闲" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2487 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2592 msgid "Sort by idle outbound" msgstr "按入站空闲" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2490 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2595 msgid "Sort by inbound rate" msgstr "按入站速度" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2492 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2597 msgid "Sort by outbound rate" msgstr "按出站速度" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2495 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2600 msgid "Sort by connection uptime" msgstr "按连接时间" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2497 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2602 msgid "Sort by clock skew" msgstr "按时滞" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2500 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2605 msgid "Sort by congestion window" msgstr "按拥塞窗å£" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2502 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2607 msgid "Sort by slow start threshold" msgstr "按慢å¯åŠ¨é—¨æ§›" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2505 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2610 msgid "Sort by round trip time" msgstr "按往返时间" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2509 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2614 msgid "Sort by retransmission timeout" msgstr "按é‡ä¼ 输超时时间" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2512 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2617 msgid "Sort by outbound maximum transmit unit" msgstr "æŒ‰å‡ºç«™æœ€å¤§ä¼ è¾“å•å…ƒ" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2514 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2619 msgid "Sort by packets sent" msgstr "按已å‘é€æ•°æ®åŒ…" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2516 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2621 msgid "Sort by packets received" msgstr "按已接收数æ®åŒ…" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2519 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2624 msgid "Sort by packets retransmitted" msgstr "按é‡ä¼ æ•°æ®åŒ…" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2521 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2626 msgid "Sort by packets received more than once" msgstr "按é‡å¤æ•°æ®åŒ…" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2541 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2646 msgid "We offered to introduce them" msgstr "我们æ供给它们" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2543 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2648 msgid "They offered to introduce us" msgstr "它们æ供给我们" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2547 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2652 msgid "Choked" msgstr "阻塞" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2555 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2660 msgid "1 fail" msgstr "失败 1 次" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2557 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2662 #, java-format msgid "{0} fails" msgstr "失败 {0} 次" #. 1 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2563 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:166 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2668 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:168 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfilesHelper.java:13 msgid "Banned" msgstr "å·²å°é”" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2622 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2727 msgid "backlogged" msgstr "积压" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:250 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:255 msgid "Dropping tunnel requests: Too slow" msgstr "忽略共享请求:速度太慢" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:260 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:265 msgid "Dropping tunnel requests: High job lag" msgstr "忽略共享请求:高作业延迟" #. don't even bother, since we are so overloaded locally -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:451 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:460 msgid "Dropping tunnel requests: Overloaded" msgstr "忽略共享请求:路由过载" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:695 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:723 msgid "Rejecting tunnels: Hidden mode" msgstr "æ‹’ç»éš§é“:éšèº«æ¨¡å¼" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:723 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:751 msgid "Rejecting tunnels: Request overload" msgstr "æ‹’ç»å…±äº«ï¼šè¯·æ±‚过多" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:754 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:782 msgid "Rejecting tunnels: Connection limit" msgstr "æ‹’ç»å…±äº«ï¼šè¿žæŽ¥å—é™" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:966 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:999 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:1001 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:1034 msgid "Dropping tunnel requests: High load" msgstr "忽略共享请求:高负载" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:1078 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:1117 msgid "Dropping tunnel requests: Queue time" msgstr "忽略共享请求:队列积压" @@ -976,7 +977,7 @@ msgid "HTTP client proxy tunnel must be running" msgstr "HTTP 客户端代ç†éš§é“å¿…é¡»è¿è¡Œ" #: ../java/src/net/i2p/router/update/DevSU3UpdateChecker.java:83 -#: ../java/src/net/i2p/router/update/NewsFetcher.java:242 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/NewsFetcher.java:254 #: ../java/src/net/i2p/router/update/UnsignedUpdateChecker.java:88 #, java-format msgid "Requires Java version {0} but installed Java version is {1}" @@ -999,7 +1000,15 @@ msgstr "网络更新被ç¦ç”¨ã€‚请检查软件包管ç†ã€‚" msgid "No write permission for I2P install directory." msgstr "没有对I2P安装目录的写æƒé™ã€‚" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/NewsFetcher.java:232 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/NewsFetcher.java:230 +msgid "No Pack200 support in Java runtime." +msgstr "Java è¿è¡Œæ—¶ä¸æ”¯æŒ Pack200。" + +#: ../java/src/net/i2p/router/update/NewsFetcher.java:236 +msgid "No update certificates installed." +msgstr "未安装更新è¯ä¹¦ã€‚" + +#: ../java/src/net/i2p/router/update/NewsFetcher.java:244 #, java-format msgid "You must first update to version {0}" msgstr "ä½ å¿…é¡»å…ˆæ›´æ–°åˆ°ç‰ˆæœ¬{0}" @@ -1307,16 +1316,24 @@ msgstr "ç«‹å³è§£å°" msgid "I2P Router Console" msgstr "I2P 路由控制å°" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/CertHelper.java:25 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/CertHelper.java:27 msgid "Local SSL Certificates" msgstr "本地 SSL è¯ä¹¦" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/CertHelper.java:46 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/CertHelper.java:51 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/CertHelper.java:48 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/CertHelper.java:53 #: ../java/strings/Strings.java:63 msgid "I2PTunnel" msgstr "I2P隧é“" +#: ../java/src/net/i2p/router/web/CertHelper.java:56 +msgid "Local Router Family Certificate" +msgstr "本地路由器家åºè¯ä¹¦" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/CertHelper.java:62 +msgid "Family" +msgstr "家åº" + #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigAdvancedHandler.java:62 msgid "Error updating the configuration - please see the error logs" msgstr "æ›´æ–°é…置出错 - 请查看错误日志" @@ -1403,7 +1420,7 @@ msgstr "åœæ¢ webapp {0}" #. label (IE) #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:209 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:352 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:354 msgid "Start" msgstr "å¯åŠ¨" @@ -1527,7 +1544,7 @@ msgid "Restart required to take effect" msgstr "é‡å¯åŽç”Ÿæ•ˆ" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:98 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:359 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:361 msgid "Edit" msgstr "编辑" @@ -1537,7 +1554,7 @@ msgid "Add Client" msgstr "æ·»åŠ å®¢æˆ·ç«¯" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:116 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:517 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:518 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:452 msgid "Client" msgstr "客户" @@ -1571,7 +1588,7 @@ msgstr "æ’件" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:248 #: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:349 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:285 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:311 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:312 msgid "Version" msgstr "版本" @@ -1593,8 +1610,8 @@ msgstr "许å¯è¯" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:294 #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:38 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:178 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:164 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:177 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:163 msgid "Website" msgstr "网站" @@ -1602,34 +1619,34 @@ msgstr "网站" msgid "Update link" msgstr "更新链接" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:356 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:358 msgid "Stop" msgstr "åœæ¢" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:362 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:364 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:160 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:463 msgid "Check for updates" msgstr "检查更新" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:364 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:366 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:26 msgid "Update" msgstr "æ›´æ–°" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:369 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:371 #, java-format msgid "Are you sure you want to delete {0}?" msgstr "您确定è¦åˆ 除 {0} å—?" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:371 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:373 msgid "Delete" msgstr "åˆ é™¤" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigHomeHandler.java:21 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigSummaryHandler.java:22 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHandler.java:19 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:996 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:998 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:496 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:516 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:532 @@ -1639,7 +1656,7 @@ msgstr "åˆ é™¤é€‰ä¸é¡¹ç›®" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigHomeHandler.java:22 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigSummaryHandler.java:23 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:1015 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:1017 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:494 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:502 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:514 @@ -1735,11 +1752,11 @@ msgstr "在钥匙环未找到" msgid "Invalid destination" msgstr "ç›®æ ‡æ— æ•ˆ" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHandler.java:84 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHandler.java:85 msgid "Log overrides updated" msgstr "日志å‚数已更新" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHandler.java:165 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHandler.java:166 msgid "Log configuration saved" msgstr "日志设置已ä¿å˜" @@ -1786,9 +1803,9 @@ msgid "WARN" msgstr "è¦å‘Š" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHelper.java:85 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:170 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:215 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:930 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:171 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:214 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:932 msgid "Remove" msgstr "åˆ é™¤" @@ -1807,7 +1824,7 @@ msgid "Home Page" msgstr "主页" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:25 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:335 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:336 msgid "Network" msgstr "网络" @@ -1865,8 +1882,8 @@ msgid "UI" msgstr "ç•Œé¢" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:26 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:186 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:500 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:185 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:501 #: ../java/strings/Strings.java:73 msgid "Tunnels" msgstr "隧é“" @@ -1885,15 +1902,15 @@ msgid "Logging" msgstr "日志" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:27 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:192 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:386 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:191 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:387 #: ../java/strings/Strings.java:68 msgid "Peers" msgstr "节点" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:27 #: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:497 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:230 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:229 msgid "Stats" msgstr "统计" @@ -2025,16 +2042,16 @@ msgstr "æ£åœ¨æ›´æ–°å…±äº«å¸¦å®½æ¯”例" msgid "Updated bandwidth limits" msgstr "带宽é™åˆ¶æ›´æ–°å®Œæ¯•" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHelper.java:46 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHelper.java:49 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHelper.java:45 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHelper.java:48 msgid "unknown" msgstr "未知" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHelper.java:256 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHelper.java:248 msgid "bits per second" msgstr "Bit/s" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHelper.java:257 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHelper.java:249 #, java-format msgid "or {0} bytes per month maximum" msgstr ",æ¯æœˆæœ€å¤š {0} å—节(如果 24 å°æ—¶ x 31 天ä¸é—´æ–全速è¿è½¬ï¼‰" @@ -2152,8 +2169,8 @@ msgstr "设置ä¿å˜æˆåŠŸã€‚" #. Normal browsers send value, IE sends button label #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigRestartBean.java:34 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:204 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:208 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:203 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:207 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:473 msgid "Shutdown immediately" msgstr "立刻关é—" @@ -2208,118 +2225,118 @@ msgstr[0] "请ç‰å¾… {0} 个路由隧é“过期" msgid "Restart in {0}" msgstr "{0} åŽé‡å¯" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:199 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:198 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:471 msgid "Shutdown gracefully" msgstr "平滑关é—" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:203 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:202 msgid "Graceful shutdown initiated" msgstr "已开始平滑关é—" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:209 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:208 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:477 msgid "Cancel graceful shutdown" msgstr "å–消平滑关é—" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:211 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:210 msgid "Graceful shutdown cancelled" msgstr "平滑关é—å·²å–消" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:212 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:211 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:491 msgid "Graceful restart" msgstr "平滑é‡å¯" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:217 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:216 msgid "Graceful restart requested" msgstr "已请求平滑é‡å¯" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:218 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:217 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:493 msgid "Hard restart" msgstr "硬é‡å¯" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:223 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:222 msgid "Hard restart requested" msgstr "已请求硬é‡å¯" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:224 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:223 msgid "Rekey and Restart" msgstr "æ›´æ¢å¯†é’¥å¹¶é‡å¯" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:225 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:224 msgid "Rekeying after graceful restart" msgstr "平滑é‡å¯åŽæ›´æ¢å¯†é’¥" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:228 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:227 msgid "Rekey and Shutdown" msgstr "æ›´æ¢å¯†é’¥å¹¶å…³é—" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:229 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:228 msgid "Rekeying after graceful shutdown" msgstr "平滑关é—åŽæ›´æ¢å¯†é’¥" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:232 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:231 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:519 msgid "Run I2P on startup" msgstr "系统å¯åŠ¨æ—¶è¿è¡Œ I2P" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:234 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:233 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:521 msgid "Don't run I2P on startup" msgstr "系统å¯åŠ¨æ—¶ä¸è¿è¡Œ I2P" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:236 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:235 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:545 msgid "Dump threads" msgstr "线程转储" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:243 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:242 #, java-format msgid "Threads dumped to {0}" msgstr "线程已转储至 {0}" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:244 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:243 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:553 msgid "View console on startup" msgstr "程åºå¯åŠ¨æ—¶æ˜¾ç¤ºæŽ§åˆ¶å°" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:246 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:245 msgid "Console is to be shown on startup" msgstr "å¯åŠ¨åŽæ˜¾ç¤ºæŽ§åˆ¶å°" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:247 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:246 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:555 msgid "Do not view console on startup" msgstr "å¯åŠ¨åŽä¸æ‰“开控制å°" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:249 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:248 msgid "Console is not to be shown on startup" msgstr "å¯åŠ¨åŽä¸æ˜¾ç¤ºæŽ§åˆ¶å°" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:250 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:249 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:541 msgid "Force GC" msgstr "强制GC" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:252 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:251 msgid "Full garbage collection requested" msgstr "已请求执行彻底的内å˜åžƒåœ¾å›žæ”¶" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:261 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:260 msgid "Service installed" msgstr "æœåŠ¡å·²å®‰è£…" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:263 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:262 msgid "Warning: unable to install the service" msgstr "è¦å‘Šï¼šæ— 法安装æœåŠ¡" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:270 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:269 msgid "Service removed" msgstr "æœåŠ¡å·²å¸è½½" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:272 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:271 msgid "Warning: unable to remove the service" msgstr "è¦å‘Šï¼šæ— 法å¸è½½æœåŠ¡" @@ -2631,24 +2648,25 @@ msgid "Vietnamese" msgstr "越å—è¯" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:102 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:103 msgid "Chinese" msgstr "ä¸æ–‡" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:166 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:167 msgid "Add a user and password to enable." msgstr "æ·»åŠ ç”¨æˆ·å’Œå¯†ç åŽå¯å¯ç”¨ã€‚" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:172 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:173 msgid "User Name" msgstr "用户å" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:183 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:242 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:998 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:184 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:241 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:1000 msgid "Add" msgstr "æ·»åŠ " -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:186 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:187 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:562 msgid "Password" msgstr "密ç " @@ -2697,7 +2715,7 @@ msgid "Updating refresh frequency to {0}" msgstr "æ£åœ¨æ›´æ–°åˆ·æ–°é¢‘率至{0}" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:252 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:130 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:126 #: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:377 msgid "Never" msgstr "从ä¸" @@ -2725,19 +2743,19 @@ msgstr "æ£åœ¨æ›´æ–°æœªç¾å更新链接至{0}" msgid "Updating signed development build URL to {0}" msgstr "æ£åœ¨æ›´æ–°åˆ°å·²ç¾åçš„å¼€å‘版,URL {0}" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:132 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:128 msgid "Every" msgstr "æ¯" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:150 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:146 msgid "Notify only" msgstr "åªæ示" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:157 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:153 msgid "Download and verify only" msgstr "仅下载和验è¯" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:165 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:161 msgid "Download, verify, and restart" msgstr "仅下载ã€éªŒè¯å¹¶é‡å¯" @@ -2899,7 +2917,7 @@ msgid "{0} for {1}" msgstr "过去 {1} 统计 {0}" #: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:223 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatSummarizer.java:332 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatSummarizer.java:333 msgid "Bandwidth usage" msgstr "带宽å 用" @@ -3013,12 +3031,12 @@ msgid "Graph settings saved" msgstr "图表设置已ä¿å˜" #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:30 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:236 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:235 msgid "Addressbook" msgstr "地å€ç°¿" #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:30 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:234 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:233 msgid "Manage your I2P hosts file here (I2P domain name resolution)" msgstr "管ç†æ‚¨çš„ I2P hosts 文件(I2P域å解æžè¡¨ï¼‰" @@ -3049,17 +3067,17 @@ msgid "I2P Home Page Configuration" msgstr "I2P 主页设置" #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:34 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:146 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:145 msgid "Anonymous webmail client" msgstr "匿åWeb邮件客户端" #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:34 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:148 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:147 msgid "Email" msgstr "匿å邮箱" #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:35 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:258 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:257 msgid "I2P Router Help" msgstr "I2P路由帮助" @@ -3069,17 +3087,17 @@ msgid "Router Console" msgstr "路由控制å°" #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:37 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:152 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:151 msgid "Built-in anonymous BitTorrent Client" msgstr "内置的匿åBT客户端" #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:37 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:154 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:153 msgid "Torrents" msgstr "匿åBT" #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:38 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:162 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:161 msgid "Local web server" msgstr "本地WebæœåŠ¡å™¨" @@ -3106,7 +3124,7 @@ msgid "Development forum" msgstr "å¼€å‘论å›" #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:47 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:65 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:64 msgid "Bittorrent tracker" msgstr "BT Tracker" @@ -3152,29 +3170,28 @@ msgstr "匿åGit托管" msgid "HiddenGate" msgstr "HiddenGate" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:55 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:54 msgid "Anonymous wiki - share the knowledge" msgstr "匿å wiki - 分享åªçŸ¥è¯†" -#. FIXME ********** -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:55 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:54 msgid "I2P Wiki" msgstr "I2P Wiki" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:56 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:55 msgid "Microblog" msgstr "å¾®åšå®¢" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:56 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:55 msgid "Your premier microblogging service on I2P" msgstr "I2P上的首选微åšå®¢æœåŠ¡" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:57 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:56 msgid "Javadocs" msgstr "Javadocs" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:57 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:71 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:56 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:69 msgid "Technical documentation" msgstr "技术文档" @@ -3182,98 +3199,97 @@ msgstr "技术文档" #. "http://jisko.i2p/" + S + I + "jisko_console_icon.png" + S + #. _x("Key Server") + S + _x("OpenPGP Keyserver") + S + "http://keys.i2p/" + S #. + I + "education.png" + S + -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:60 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:59 msgid "Debian and Tahoe-LAFS repositories" msgstr "DebianåŠTahoe-LAFSæºç 库" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:61 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:60 msgid "Free Web Hosting" msgstr "å…费的虚拟主机" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:61 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:60 msgid "Free eepsite hosting with PHP and MySQL" msgstr "支æŒPHP与MySQLçš„å…è´¹eepsite主机" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:62 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:61 msgid "I2P Pastebin" msgstr "I2P Pastebin" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:62 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:61 msgid "Pastebin" msgstr "Pastebin" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:63 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:62 msgid "I2P News" msgstr "I2P æ–°é—»" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:63 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:62 msgid "Planet I2P" msgstr "Planet I2P" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:64 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:63 msgid "Add-on directory" msgstr "扩展目录" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:64 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:63 msgid "Plugins" msgstr "æ’件" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:65 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:64 msgid "Postman's Tracker" msgstr "Postman BT Tracker" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:66 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:65 msgid "I2P home page" msgstr "I2P 主页" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:66 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:65 msgid "Project Website" msgstr "项目网站" -#. FIXME ********** -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:68 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:66 msgid "Russian News Feed" msgstr "俄罗斯新闻订阅" #. "Salt" + S + "salt.i2p" + S + "http://salt.i2p/" + S + I + #. "salt_console.png" + S + -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:70 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:68 msgid "I2P Network Statistics" msgstr "I2P网络统计" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:71 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:69 msgid "Technical Docs" msgstr "技术文档" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:72 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:70 msgid "Trac Wiki" msgstr "Trac Wiki" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:74 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:72 msgid "Seedless and the Robert BitTorrent applications" msgstr "Seedless åŠ Robert BT 程åº" #. _x("Ugha's Wiki") + S + S + "http://ugha.i2p/" + S + I + #. "billiard_marker.png" + S + -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:74 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:72 msgid "Sponge's main site" msgstr "Sponge的主页" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:115 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:112 msgid "The HTTP proxy is not up" msgstr "HTTP代ç†æœªå¯åŠ¨" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:117 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:114 #, java-format msgid "Your browser is not properly configured to use the HTTP proxy at {0}" msgstr "您的æµè§ˆå™¨å°šæœªé…置使用HTTP代ç†{0}" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:217 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:932 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:216 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:934 msgid "Name" msgstr "å称" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:219 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:218 msgid "URL" msgstr "URL" @@ -3402,6 +3418,7 @@ msgid "LeaseSets" msgstr "èµé›†" #: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:106 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SybilRenderer.java:768 #: ../java/strings/Strings.java:69 msgid "Router" msgstr "路由器" @@ -3445,7 +3462,7 @@ msgid "Expired {0} ago" msgstr "{0} å‰è¿‡æœŸ" #: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:216 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:168 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:167 msgid "Gateway" msgstr "网关" @@ -3480,6 +3497,7 @@ msgid "Country" msgstr "国家" #: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:453 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SybilRenderer.java:766 msgid "Our info" msgstr "我方信æ¯" @@ -3488,21 +3506,34 @@ msgid "Peer info for" msgstr "节点信æ¯" #: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:457 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SybilRenderer.java:770 msgid "Full entry" msgstr "完整项" #: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:464 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:152 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SybilRenderer.java:846 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:726 msgid "Hidden" msgstr "éšèº«" #: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:464 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SybilRenderer.java:846 msgid "Updated" msgstr "已更新" #: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:465 #: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:468 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SybilRenderer.java:625 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SybilRenderer.java:800 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SybilRenderer.java:806 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SybilRenderer.java:812 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SybilRenderer.java:820 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SybilRenderer.java:826 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SybilRenderer.java:832 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SybilRenderer.java:838 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SybilRenderer.java:847 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SybilRenderer.java:850 #, java-format msgid "{0} ago" msgstr "{0} å‰" @@ -3510,10 +3541,12 @@ msgstr "{0} å‰" #. shouldnt happen #: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:467 #: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:471 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SybilRenderer.java:849 msgid "Published" msgstr "å‘布" #: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:473 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SybilRenderer.java:852 msgid "Signing Key" msgstr "ç¾å密钥" @@ -3577,7 +3610,7 @@ msgstr "IPv6 NTCP, SSU, ä¸ä»‹" msgid "IPv6 Only NTCP, SSU, introducers" msgstr "IPv6 ä»… NTCP, SSU, ä¸ä»‹" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NewsFeedHelper.java:80 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NewsFeedHelper.java:78 #, java-format msgid "by {0}" msgstr "ç”± {0}" @@ -3624,206 +3657,206 @@ msgid "Plugin update check complete" msgstr "æ’件的更新检查已完æˆ" #. buf.append("<h2>").append(_t("Peer Profiles")).append("</h2>\n<p>"); -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:79 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:81 #, java-format msgid "Showing 1 recent profile." msgid_plural "Showing {0} recent profiles." msgstr[0] "æ£æ˜¾ç¤ºæœ€è¿‘çš„{0}个摘è¦ã€‚" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:81 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:83 #, java-format msgid "Hiding 1 older profile." msgid_plural "Hiding {0} older profiles." msgstr[0] "å·²éšè—最旧的{0}个摘è¦ã€‚" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:83 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:85 #, java-format msgid "Hiding 1 standard profile." msgid_plural "Hiding {0} standard profiles." msgstr[0] "å·²éšè—{0}ä¸ªæ ‡å‡†æ‘˜è¦ã€‚" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:88 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:90 msgid "Groups (Caps)" msgstr "分组(容é‡)" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:89 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:260 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:91 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:262 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:516 msgid "Speed" msgstr "速度" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:90 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:262 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:92 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:264 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:520 msgid "Capacity" msgstr "容é‡" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:91 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:264 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:93 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:266 msgid "Integration" msgstr "æ•´åˆ" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:130 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:132 msgid "Fast, High Capacity" msgstr "快速,高容" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:131 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:133 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfilesHelper.java:11 msgid "High Capacity" msgstr "高容" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:132 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:134 msgid "Standard" msgstr "æ ‡å‡†" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:133 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:167 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:135 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:169 msgid "Failing" msgstr "失败" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:135 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:425 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:137 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:426 msgid "Integrated" msgstr "已整åˆ" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:168 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:170 msgid "Unreachable" msgstr "ä¸å¯è¾¾" #. hide if < 10% -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:176 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:178 msgid "Test Fails" msgstr "测试失败" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:182 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:184 msgid "profile" msgstr "摘è¦" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:201 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:203 msgid "Caps" msgstr "容é‡" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:202 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:204 msgid "Integ. Value" msgstr "æ•´åˆå€¼" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:203 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:205 msgid "Last Heard About" msgstr "上次得知" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:204 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:206 msgid "Last Heard From" msgstr "上次连接" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:205 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:207 msgid "Last Good Send" msgstr "上次å‘é€æˆåŠŸ" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:206 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:208 msgid "Last Bad Send" msgstr "上次å‘é€å¤±è´¥" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:207 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:209 msgid "10m Resp. Time" msgstr "10må“应时间" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:208 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:210 msgid "1h Resp. Time" msgstr "1hå“应时间" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:209 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:211 msgid "1d Resp. Time" msgstr "1då“应时间" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:210 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:212 msgid "Last Good Lookup" msgstr "上次查询æˆåŠŸ" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:211 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:213 msgid "Last Bad Lookup" msgstr "上次查询失败" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:212 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:214 msgid "Last Good Store" msgstr "上次ä¿å˜æˆåŠŸ" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:213 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:215 msgid "Last Bad Store" msgstr "上次ä¿å˜å¤±è´¥" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:214 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:216 msgid "1h Fail Rate" msgstr "1h失败率" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:215 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:217 msgid "1d Fail Rate" msgstr "1d失败率" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:259 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:261 msgid "Thresholds" msgstr "临界值" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:261 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:263 msgid "fast peers" msgstr "快速节点" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:263 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:265 msgid "high capacity peers" msgstr "高容节点" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:265 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:267 msgid " well integrated peers" msgstr "æ•´åˆèŠ‚点" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:267 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:269 msgid "as determined by the profile organizer" msgstr "由节点æè¿°ä¿¡æ¯ç®¡ç†å™¨å†³å®š" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:267 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:269 msgid "groups" msgstr "分组" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:268 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:270 msgid "capabilities in the netDb, not used to determine profiles" msgstr "网络库ä¸çš„容é‡ä¸Žæè¿°ä¿¡æ¯æ— å…³" #. capabilities -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:268 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:270 #: ../java/strings/Strings.java:82 msgid "caps" msgstr "容é‡" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:269 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:271 msgid "" "peak throughput (bytes per second) over a 1 minute period that the peer has " "sustained in a single tunnel" msgstr "该节点一分钟内从å•ä¸ªéš§é“通过的数æ®é‡å³°å€¼ï¼ˆå—节/秒)。" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:269 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:271 msgid "speed" msgstr "速度" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:270 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:272 msgid "capacity" msgstr "容é‡" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:270 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:272 msgid "how many tunnels can we ask them to join in an hour?" msgstr "一å°æ—¶å†…路由å¯ä»¥é‚€è¯·åŠ 入的隧é“总é‡" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:271 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:273 msgid "how many new peers have they told us about lately?" msgstr "最近获知了多少新节点?" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:271 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:273 msgid "integration" msgstr "æ•´åˆ" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:272 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:274 msgid "is the peer banned, or unreachable, or failing tunnel tests?" msgstr "是å¦èŠ‚点被å°ç¦ï¼Œä¸å¯è¾¾ï¼Œæˆ–在隧é“测试ä¸å¤±è´¥ï¼Ÿ" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:272 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:274 msgid "status" msgstr "状æ€" @@ -3837,7 +3870,7 @@ msgstr "Floodfill" msgid "All" msgstr "全部" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SearchHelper.java:74 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SearchHelper.java:76 msgid "Select search engine" msgstr "选择æœç´¢å¼•æ“Ž" @@ -3949,287 +3982,287 @@ msgstr "图表事件计数" msgid "Lifetime average value" msgstr "全程å‡å€¼" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:128 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:127 msgid "I2P Router Help & FAQ" msgstr "I2P 使用帮助与常è§é—®ç”" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:130 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:129 msgid "Help & FAQ" msgstr "帮助与常è§é—®ç”" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:138 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:137 msgid "" "Configure startup of clients and webapps (services); manually start dormant " "services" msgstr "设置客户端åŠWeb应用(æœåŠ¡ï¼‰çš„å¯åŠ¨ï¼›æ‰‹åŠ¨å¯åŠ¨é‡è¦æœåŠ¡" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:140 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:139 msgid "I2P Services" msgstr "I2P æœåŠ¡" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:176 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:175 msgid "Configure I2P Router" msgstr "设置 I2P 路由器" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:178 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:177 msgid "I2P Internals" msgstr "I2P内部设置" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:184 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:498 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:183 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:499 msgid "View existing tunnels and tunnel build status" msgstr "查看现å˜éš§é“åŠéš§é“的建立状æ€" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:190 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:384 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:189 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:385 msgid "Show all current peer connections" msgstr "显示当å‰æ‰€æœ‰çš„节点连接" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:196 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:195 msgid "Show recent peer performance profiles" msgstr "显示当å‰èŠ‚点的性能记录" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:198 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:197 msgid "Profiles" msgstr "摘è¦" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:202 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:201 msgid "Show list of all known I2P routers" msgstr "包å«æ‰€æœ‰å·²çŸ¥I2P路由器的列表" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:204 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:203 msgid "NetDB" msgstr "网络库" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:208 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:207 msgid "Health Report" msgstr "路由器å¥åº·çŠ¶å†µæŠ¥å‘Š" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:210 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:209 msgid "Logs" msgstr "日志" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:221 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:220 msgid "Graph router performance" msgstr "路由性能统计图" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:223 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:222 msgid "Graphs" msgstr "图表" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:228 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:227 msgid "Textual router performance statistics" msgstr "路由性能文å—统计" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:240 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:239 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:438 msgid "Local Tunnels" msgstr "本地隧é“" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:242 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:241 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/i2ptunnelmgr_jsp.java:164 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/i2ptunnelmgr_jsp.java:337 msgid "Hidden Services Manager" msgstr "éšèº«æœåŠ¡ç®¡ç†å™¨" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:260 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:259 msgid "General" msgstr "功能概况" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:265 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:264 msgid "" "Your Local Identity is your unique I2P router identity, similar to an ip " "address but tailored to I2P. " msgstr "您的本地身份å³æ‚¨çš„I2P路由唯一身份,相当于您在I2P网络ä¸çš„IP地å€ã€‚" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:266 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:265 msgid "Never disclose this to anyone, as it can reveal your real world ip." msgstr "ä¸è¦å°†å…¶é€éœ²ç»™ä»–äººï¼Œå› ä¸ºå®ƒå¯èƒ½è¢«ç”¨æ¥æŽ¢æµ‹å’Œç¡®å®šæ‚¨çš„真实IP。" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:268 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:267 msgid "Local Identity" msgstr "本地身份" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:272 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:271 msgid "Your unique I2P router identity is" msgstr "您的I2P路由的唯一身份为" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:276 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:275 msgid "never reveal it to anyone" msgstr "切勿将其告诉任何人" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:278 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:277 msgid "show" msgstr "显示" #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:282 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:308 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:309 msgid "The version of the I2P software we are running" msgstr "当å‰è¿è¡Œçš„I2P软件版本" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:292 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:318 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:293 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:319 msgid "How long we've been running for this session" msgstr "本次路由è¿è¡Œæ—¶é—´" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:333 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:334 msgid "" "Help with configuring your firewall and router for optimal I2P performance" msgstr "如何æ£ç¡®é…置您的防ç«å¢™å’Œç‰©ç†è·¯ç”±å™¨ä»¥ä¼˜åŒ– I2P 工作性能的帮助" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:344 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:345 msgid "See more information on the wiki" msgstr "在 wiki 查看更多信æ¯" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:346 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:347 msgid "Warning: ECDSA is not available. Update your Java or OS" msgstr "è¦å‘Šï¼šECDSA ä¸å¯ç”¨ã€‚请更新您的 Java 或æ“作系统" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:351 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:352 #, java-format msgid "Warning: Java version {0} is no longer supported by I2P." msgstr "è¦å‘Šï¼šJava 版本 {0} ä¸å†å—到 I2P 支æŒã€‚" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:353 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:354 #, java-format msgid "Update Java to version {0} or higher to receive I2P updates." msgstr "æ›´æ–° Java 到 {0} 或更高版本以接收 I2P 更新。" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:365 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:366 msgid "Configure I2P Updates" msgstr "设置I2Pæ›´æ–°" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:367 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:368 msgid "I2P Update" msgstr "I2Pæ›´æ–°" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:392 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:393 msgid "Peers we've been talking to in the last few minutes/last hour" msgstr "过去数分钟/å°æ—¶ä¸è·¯ç”±è¿žæŽ¥è¿‡çš„节点" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:395 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:396 msgid "Active" msgstr "活动节点" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:404 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:405 msgid "The number of peers available for building client tunnels" msgstr "å¯ç”¨æ¥å»ºç«‹å®¢æˆ·ç«¯éš§é“的节点数é‡" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:407 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:408 msgid "Fast" msgstr "快速节点" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:413 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:414 msgid "The number of peers available for building exploratory tunnels" msgstr "å¯ç”¨æ¥å»ºç«‹æŽ¢æµ‹éš§é“的节点数é‡" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:416 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:417 msgid "High capacity" msgstr "高容é‡èŠ‚点" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:422 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:423 msgid "The number of peers available for network database inquiries" msgstr "å¯ç”¨æ¥æŸ¥è¯¢ç½‘络数æ®åº“的节点" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:431 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:432 msgid "The total number of peers in our network database" msgstr "我方网络数æ®åº“ä¸è®°å½•çš„节点总数é‡" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:434 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:435 msgid "Known" msgstr "已知节点" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:454 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:455 msgid "Configure router bandwidth allocation" msgstr "设置路由的带宽é…é¢" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:456 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:457 msgid "Bandwidth in/out" msgstr "带宽(进/出站)" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:476 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:477 msgid "Total" msgstr "总计" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:483 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:484 msgid "Used" msgstr "已用" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:505 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:506 msgid "" "Used for building and testing tunnels, and communicating with floodfill " "peers" msgstr "用æ¥å»ºç«‹æˆ–测试隧é“,与 FloodFill 节点通信" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:508 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:509 msgid "Exploratory" msgstr "探测" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:514 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:515 msgid "Tunnels we are using to provide or access services on the network" msgstr "用æ¥æä¾›æœåŠ¡æˆ–访问他人æœåŠ¡çš„隧é“。" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:523 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:524 msgid "" "Tunnels we are participating in, directly contributing bandwidth to the " "network" msgstr "我方å‚与的隧é“,直接为网络贡献带宽" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:526 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:527 msgid "Participating" msgstr "共享" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:532 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:533 msgid "" "The ratio of tunnel hops we provide to tunnel hops we use - a value greater " "than 1.00 indicates a positive contribution to the network" msgstr "我方æ供与使用的隧é“比例 - 大于 1.00 表示对网络作出了积æžè´¡çŒ®" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:535 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:536 msgid "Share ratio" msgstr "共享比率" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:548 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:549 msgid "What's in the router's job queue?" msgstr "查看路由的作业队列" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:550 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:551 msgid "Congestion" msgstr "æ‹¥å µ" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:555 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:556 msgid "Indicates router performance" msgstr "表示路由器性能" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:558 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:559 msgid "Job lag" msgstr "作业延迟" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:564 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:565 msgid "Indicates how quickly outbound messages to other I2P routers are sent" msgstr "表示出站消æ¯å‘往其他I2P路由的速度" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:567 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:568 msgid "Message delay" msgstr "消æ¯å»¶è¿Ÿ" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:574 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:575 msgid "Round trip time for a tunnel test" msgstr "隧é“测试的往返时间" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:577 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:578 msgid "Tunnel lag" msgstr "隧é“延迟" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:584 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:585 msgid "Queued requests from other routers to participate in tunnels" msgstr "请求队列ä¸æ¥è‡ªå…¶ä»–è·¯ç”±çš„åŠ å…¥éš§é“请求" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:587 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:588 msgid "Backlog" msgstr "积压" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:623 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:624 msgid "News & Updates" msgstr "新闻和更新" @@ -4391,39 +4424,39 @@ msgstr "检查网络连接和NAT/防ç«å¢™" msgid "Reseed" msgstr "è¡¥ç§" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:934 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:936 msgid "Order" msgstr "顺åº" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:951 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:953 msgid "Top" msgstr "顶部" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:956 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:958 msgid "Move to top" msgstr "移动到顶部" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:966 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:968 msgid "Move up" msgstr "上移" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:974 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:976 msgid "Down" msgstr "å‘下" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:979 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:981 msgid "Move down" msgstr "下移" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:984 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:986 msgid "Bottom" msgstr "底部" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:989 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:991 msgid "Move to bottom" msgstr "移动到底部" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:1001 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:1003 msgid "Select a section to add" msgstr "选择è¦æ·»åŠ 的部分" @@ -4456,89 +4489,93 @@ msgstr "最大" msgid "now" msgstr "当å‰" +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SybilRenderer.java:854 +msgid "Addresses" +msgstr "地å€" + #: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:36 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:62 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:60 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:415 msgid "configure" msgstr "设置" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:60 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:58 msgid "Client tunnels for" msgstr "å®¢æˆ·éš§é“ - " -#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:64 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:62 msgid "dead" msgstr "失效" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:69 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:67 msgid "Participating tunnels" msgstr "共享隧é“" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:72 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:70 msgid "Receive on" msgstr "接收" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:73 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:71 msgid "Expiration" msgstr "到期" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:73 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:71 msgid "Send on" msgstr "å‘é€" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:74 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:72 msgid "Rate" msgstr "速度" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:74 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:72 msgid "Role" msgstr "èŒèƒ½" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:74 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:168 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:72 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:167 msgid "Usage" msgstr "使用é‡" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:113 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:112 msgid "grace period" msgstr "过渡期" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:123 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:122 msgid "Outbound Endpoint" msgstr "出站终端" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:125 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:124 msgid "Inbound Gateway" msgstr "入站网关" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:127 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:174 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:126 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:173 msgid "Participant" msgstr "å‚与节点" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:133 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:132 #, java-format msgid "Limited display to the {0} tunnels with the highest usage" msgstr "å·²é™åˆ¶ä¸ºæ˜¾ç¤ºä½¿ç”¨æœ€å¤šçš„{0}个隧é“" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:135 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:134 msgid "Inactive participating tunnels" msgstr "ä¸æ´»è·ƒçš„共享隧é“" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:138 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:137 #: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:232 msgid "Lifetime bandwidth usage" msgstr "本次è¿è¡Œå¸¦å®½ä½¿ç”¨é‡" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:168 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:167 msgid "Expiry" msgstr "到期" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:171 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:170 msgid "Participants" msgstr "å‚与节点" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:177 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:176 msgid "Endpoint" msgstr "终端" @@ -5203,12 +5240,12 @@ msgid "Search Engines" msgstr "æœç´¢å¼•æ“Ž" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:508 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:412 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:414 msgid "Hidden Services of Interest" msgstr "互è”网éšèº«æœåŠ¡" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:524 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:416 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:418 msgid "Applications and Configuration" msgstr "应用程åºå’Œé…ç½®" @@ -6437,8 +6474,8 @@ msgstr "更新将通过您的包管ç†å™¨å‘布。" msgid "home" msgstr "主页" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/console_jsp.java:408 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:384 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/console_jsp.java:410 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:386 msgid "Welcome to I2P" msgstr "欢迎使用I2P" @@ -6562,7 +6599,7 @@ msgid "" "change it later." msgstr "点击国旗选择è¯è¨€ã€‚点击下é¢çš„ '设置è¯è¨€' ç¨å€™æ›´æ”¹ã€‚" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:392 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:394 msgid "Search I2P" msgstr "æœç´¢I2P" diff --git a/apps/routerconsole/locale/messages_zh_TW.po b/apps/routerconsole/locale/messages_zh_TW.po new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..27ecffad56ee298ccc4a008b1545e5d05c53cbcb --- /dev/null +++ b/apps/routerconsole/locale/messages_zh_TW.po @@ -0,0 +1,6736 @@ +# I2P +# Copyright (C) 2009 The I2P Project +# This file is distributed under the same license as the routerconsole package. +# To contribute translations, see http://www.i2p2.de/newdevelopers +# +# Translators: +# ducki2p <ducki2p@gmail.com>, 2011 +# walking <waling@mail.i2p>, 2013 +# walking <walking@i2pmail.org>, 2011 +# wwj402 <wwj402@gmail.com>, 2013 +# xtoaster <zhazhenzhong@gmail.com>, 2012 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: I2P\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2016-01-17 17:08+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-01-17 17:08+0000\n" +"Last-Translator: kytv <killyourtv@i2pmail.org>\n" +"Language-Team: Chinese (Taiwan) (http://www.transifex.com/otf/I2P/language/zh_TW/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: zh_TW\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" + +#. NOTE TO TRANSLATORS: Feel free to translate all these as you see fit, there +#. are several options... +#. spaces or not, '.' or not, plural or not. Try not to make it too long, it +#. is used in +#. a lot of tables. +#. milliseconds +#. Note to translators, may be negative or zero, 2999 maximum. +#. {0,number,####} prevents 1234 from being output as 1,234 in the English +#. locale. +#. If you want the digit separator in your locale, translate as {0}. +#. alternates: msec, msecs +#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1529 +#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1582 +#, java-format +msgid "1 ms" +msgid_plural "{0,number,####} ms" +msgstr[0] "{0,number,####} ms" + +#. seconds +#. alternates: secs, sec. 'seconds' is probably too long. +#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1533 +#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1584 +#, java-format +msgid "1 sec" +msgid_plural "{0} sec" +msgstr[0] "{0} 秒" + +#. minutes +#. alternates: mins, min. 'minutes' is probably too long. +#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1537 +#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1586 +#, java-format +msgid "1 min" +msgid_plural "{0} min" +msgstr[0] "{0} 分" + +#. hours +#. alternates: hrs, hr., hrs. +#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1541 +#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1588 +#, java-format +msgid "1 hour" +msgid_plural "{0} hours" +msgstr[0] "{0} å°æ™‚" + +#. days +#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1544 +#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1591 +#, java-format +msgid "1 day" +msgid_plural "{0} days" +msgstr[0] "{0} 天" + +#. years +#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1547 +#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1594 +#, java-format +msgid "1 year" +msgid_plural "{0} years" +msgstr[0] "{0} å¹´" + +#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1549 +#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1596 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:336 +msgid "n/a" +msgstr "ä¸å¯ç”¨" + +#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1578 +#, java-format +msgid "1 ns" +msgid_plural "{0,number,###} ns" +msgstr[0] "{0,number,###} ns" + +#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1580 +#, java-format +msgid "1 μs" +msgid_plural "{0,number,###} μs" +msgstr[0] "{0,number,###} μs" + +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Blocklist.java:201 +#, java-format +msgid "Banned by router hash: {0}" +msgstr "按路由器 HASH å°æ®º: {0}" + +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Blocklist.java:203 +msgid "Banned by router hash" +msgstr "已按路由 HASH å°æ®º" + +#. Temporary reason, until the job finishes +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Blocklist.java:795 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Blocklist.java:881 +#, java-format +msgid "IP banned by blocklist.txt entry {0}" +msgstr "按IP黑åå–®blocklist.txtå°æ®ºçš„節點{0}" + +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Blocklist.java:920 +msgid "IPs Banned Until Restart" +msgstr "IP å·²å°éŽ–直到é‡å•Ÿ" + +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Blocklist.java:957 +msgid "IPs Permanently Banned" +msgstr "IP 永久å°éŽ–" + +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Blocklist.java:959 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:70 +msgid "From" +msgstr "從" + +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Blocklist.java:961 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:71 +msgid "To" +msgstr "至" + +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Blocklist.java:997 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/BanlistRenderer.java:48 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/CertHelper.java:65 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/CertHelper.java:95 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:147 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:661 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:478 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:136 +msgid "none" +msgstr "ç„¡" + +#. * IPv4 OK, IPv6 OK or disabled or no address +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:321 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:702 +msgid "OK" +msgstr "æ£å¸¸" + +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:322 +msgid "IPv4: OK; IPv6: Testing" +msgstr "IPv4: OK; IPv6: 測試ä¸" + +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:323 +msgid "IPv4: OK; IPv6: Firewalled" +msgstr "IPv4: OK; IPv6: 防ç«ç‰†å¾Œ" + +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:324 +msgid "IPv4: Testing; IPv6: OK" +msgstr "IPv4: 測試ä¸; IPv6: OK" + +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:325 +msgid "IPv4: Firewalled; IPv6: OK" +msgstr "IPv4: 防ç«ç‰†å¾Œ; IPv6: OK" + +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:326 +msgid "IPv4: Disabled; IPv6: OK" +msgstr "IPv4: å·²ç¦ç”¨; IPv6: OK" + +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:327 +msgid "IPv4: Symmetric NAT; IPv6: OK" +msgstr "IPv4: å°ç¨± NAT; IPv6: OK" + +#. * IPv4 symmetric NAT, IPv6 firewalled or disabled or no address +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:329 +msgid "Symmetric NAT" +msgstr "å°ç¨± NAT" + +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:330 +msgid "IPv4: Symmetric NAT; IPv6: Testing" +msgstr "IPv4: å°ç¨± NAT; IPv6: 測試ä¸" + +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:331 +msgid "IPv4: Firewalled; IPv6: Testing" +msgstr "IPv4: 防ç«ç‰†å¾Œ; IPv6: 測試ä¸" + +#. * IPv4 firewalled, IPv6 firewalled or disabled or no address +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:333 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:706 +msgid "Firewalled" +msgstr "防ç«ç‰†é™åˆ¶" + +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:334 +msgid "IPv4: Testing; IPv6: Firewalled" +msgstr "IPv4: 測試ä¸; IPv6: 防ç«ç‰†å¾Œ" + +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:335 +msgid "IPv4: Disabled; IPv6: Testing" +msgstr "IPv4: å·²ç¦ç”¨; IPv6: 測試ä¸" + +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:336 +msgid "IPv4: Disabled; IPv6: Firewalled" +msgstr "IPv4: å·²ç¦ç”¨; IPv6: 防ç«ç‰†å¾Œ" + +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:337 +msgid "Disconnected" +msgstr "已斷開" + +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:338 +msgid "Port Conflict" +msgstr "åŸ è¡çª" + +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:339 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:155 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:722 +msgid "Testing" +msgstr "測試ä¸" + +#. NPE, too early +#. if (_context.router().getRouterInfo().getBandwidthTier().equals("K")) +#. setTunnelStatus("Not expecting tunnel requests: Advertised bandwidth too +#. low"); +#. else +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:78 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:135 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:523 +msgid "Rejecting tunnels: Starting up" +msgstr "拒絕共享:æ£åœ¨å•Ÿå‹•" + +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:182 +msgid "Rejecting tunnels: High message delay" +msgstr "拒絕共享:高訊æ¯å»¶é²" + +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:195 +msgid "Rejecting tunnels: Limit reached" +msgstr "拒絕共享:隧é“數é™é¡" + +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:227 +msgid "Rejecting most tunnels: High number of requests" +msgstr "收緊共享:高請求é‡" + +#. hard to do {0} from here +#. setTunnelStatus("Accepting " + (100-(int)(100.0*probReject)) + "% of +#. tunnels"); +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:229 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:410 +msgid "Accepting most tunnels" +msgstr "接å—多數隧é“" + +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:231 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:412 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:539 +msgid "Accepting tunnels" +msgstr "接å—共享隧é“" + +#. .067KBps +#. * also limited to 90% - see below +#. always leave at least 4KBps free when allowing +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:336 +msgid "Rejecting tunnels: Bandwidth limit" +msgstr "æ‹’çµ•å…±äº«ï¼šé »å¯¬é™é¡" + +#. hard to do {0} from here +#. setTunnelStatus("Rejecting " + ((int)(100.0*probReject)) + "% of tunnels: +#. Bandwidth limit"); +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:406 +msgid "Rejecting most tunnels: Bandwidth limit" +msgstr "æ”¶ç·Šå…±äº«ï¼šé »å¯¬é™é¡" + +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:528 +msgid "Rejecting tunnels: Shutting down" +msgstr "拒絕共享:準備退出" + +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:541 +msgid "Rejecting tunnels" +msgstr "拒絕åƒèˆ‡å…±äº«éš§é“" + +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:207 +#, java-format +msgid "Reseeding: got router info from file ({0} successful, {1} errors)." +msgstr "補種:從檔案ç²å¾—路由資訊({0} 個路由資訊,{1} 個錯誤)。" + +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:279 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:28 +msgid "Reseeding" +msgstr "網路引導" + +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:302 +#, java-format +msgid "Reseed fetched only 1 router." +msgid_plural "Reseed fetched only {0} routers." +msgstr[0] "網路引導åªç™¼ç¾äº† {0} 個節點。" + +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:311 +msgid "Reseed failed." +msgstr "網路引導失敗。" + +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:312 +#, java-format +msgid "See {0} for help." +msgstr "幫助åƒè¦‹ {0}。" + +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:313 +msgid "reseed configuration page" +msgstr "網路引導è¨å®šé é¢" + +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:561 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:692 +msgid "Reseeding: fetching seed URL." +msgstr "æ£åœ¨è£œç¨®ï¼šå¾žç¶²å€è£œç¨®ã€‚" + +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:618 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:728 +#, java-format +msgid "" +"Reseeding: fetching router info from seed URL ({0} successful, {1} errors)." +msgstr "æ£åœ¨è£œç¨®ï¼šå¾žè£œç¨®ä¼ºæœå™¨ç²å–路由資訊({0}æˆåŠŸï¼Œ{1}失敗)。" + +#. NOTE TO TRANSLATORS - each of these phrases is a description for a +#. statistic +#. to be displayed on /stats.jsp and in the graphs on /graphs.jsp. +#. Please keep relatively short so it will fit on the graphs. +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tasks/CoalesceStatsEvent.java:33 +msgid "Message receive rate (bytes/sec)" +msgstr "訊æ¯æŽ¥æ”¶é€ŸçŽ‡(ä½å…ƒçµ„/秒)" + +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tasks/CoalesceStatsEvent.java:34 +msgid "Message send rate (bytes/sec)" +msgstr "訊æ¯å‚³é€é€ŸçŽ‡(ä½å…ƒçµ„/秒)" + +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tasks/CoalesceStatsEvent.java:35 +msgid "Low-level send rate (bytes/sec)" +msgstr "低層傳é€é€ŸçŽ‡(ä½å…ƒçµ„/秒)" + +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tasks/CoalesceStatsEvent.java:36 +msgid "Low-level receive rate (bytes/sec)" +msgstr "低層接收速率(ä½å…ƒçµ„/秒)" + +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tasks/CoalesceStatsEvent.java:37 +msgid "How many peers we are actively talking with" +msgstr "æ£åœ¨é€šè¨Šçš„活動節點數" + +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tasks/CoalesceStatsEvent.java:40 +msgid "Known fast peers" +msgstr "已知快速節點" + +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tasks/CoalesceStatsEvent.java:41 +msgid "Known integrated (floodfill) peers" +msgstr "已知整åˆçš„ (floodfill) 節點" + +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tasks/CoalesceStatsEvent.java:42 +msgid "Size of tunnel acceptor backlog" +msgstr "隧é“接å—器ç©å£“大å°" + +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/CommSystemFacadeImpl.java:514 +msgid "NetDb entry" +msgstr "ç¶²è·¯åº«é …ç›®" + +#. This used to be "no common transports" but it is almost always no +#. transports at all +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/GetBidsJob.java:73 +msgid "No transports (hidden or starting up?)" +msgstr "無資料傳輸(隱身或æ£åœ¨å•Ÿå‹•ï¼Ÿï¼‰" + +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:614 +msgid "Unsupported signature type" +msgstr "ä¸æ”¯æ´çš„ç°½åé¡žåž‹" + +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:631 +msgid "No support for our signature type" +msgstr "ä¸æ”¯æ´æˆ‘們的簽åé¡žåž‹" + +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:635 +msgid "Unreachable on any transport" +msgstr "å„傳輸方å¼å‡ä¸å¯é”" + +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:687 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:566 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:577 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:604 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:622 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1363 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2579 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:94 +msgid "Status" +msgstr "狀態" + +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:705 +msgid "Router Transport Addresses" +msgstr "路由傳輸地å€" + +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:713 +#, java-format +msgid "{0} is used for outbound connections only" +msgstr "{0} 僅被用作出站連線" + +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:724 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnPManager.java:295 +msgid "UPnP is not enabled" +msgstr "UPnP 未啟用" + +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:733 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:35 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:167 +msgid "Help" +msgstr "幫助" + +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:734 +msgid "" +"Your transport connection limits are automatically set based on your " +"configured bandwidth." +msgstr "您的傳輸連線數é™åˆ¶æœƒæ ¹æ“šæ‚¨çš„é »å¯¬è¨å®šè‡ªå‹•èª¿æ•´ã€‚" + +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:736 +msgid "" +"To override these limits, add the settings i2np.ntcp.maxConnections=nnn and " +"i2np.udp.maxConnections=nnn on the advanced configuration page." +msgstr "è¦è‡ªå®šç¾©é€£ç·šæ•¸é™åˆ¶ï¼Œæ‚¨å¯ä»¥åœ¨é«˜éšŽé…ç½®é é¢ä¸æ–°å¢žåƒæ•¸ i2np.ntcp.maxConnections=nnn åŠ i2np.udp.maxConnections=nnn 。" + +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:738 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:268 +msgid "Definitions" +msgstr "定義" + +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:739 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1367 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2583 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigPeerHandler.java:24 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigPeerHandler.java:33 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigPeerHandler.java:35 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:89 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:202 +msgid "Peer" +msgstr "節點" + +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:739 +msgid "The remote peer, identified by router hash" +msgstr "以路由Hashå€åˆ†çš„é 端節點" + +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:740 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1368 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2587 +msgid "Dir" +msgstr "類別" + +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:741 +msgid "Inbound connection" +msgstr "入站連線" + +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:743 +msgid "Outbound connection" +msgstr "出站連線" + +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:745 +msgid "They offered to introduce us (help other peers traverse our firewall)" +msgstr "å°æ–¹å‘我æ供(幫助其他節點穿越防ç«ç‰†ï¼‰" + +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:747 +msgid "" +"We offered to introduce them (help other peers traverse their firewall)" +msgstr "我方å‘它æ供(幫助其他節點穿越防ç«ç‰†ï¼‰" + +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:748 +msgid "How long since a packet has been received / sent" +msgstr "最近一次資料傳輸è·ç¾åœ¨çš„時間" + +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:748 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1370 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2589 +msgid "Idle" +msgstr "空閒" + +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:749 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1371 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2594 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:167 +msgid "In/Out" +msgstr "å…¥/出" + +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:749 +msgid "The smoothed inbound / outbound transfer rate (KBytes per second)" +msgstr "進/出站平滑傳輸率(KByte/s)" + +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:750 +msgid "How long ago this connection was established" +msgstr "æ¤é€£ç·šå·²å»ºç«‹å¤šä¹…" + +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:750 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1372 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2599 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:963 +msgid "Up" +msgstr "壽命" + +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:751 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1373 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2601 +msgid "Skew" +msgstr "時滯" + +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:751 +msgid "The difference between the peer's clock and your own" +msgstr "該節點的時é˜èˆ‡æœ¬åœ°æ™‚é˜é–“的差異" + +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:752 +msgid "" +"The congestion window, which is how many bytes can be sent without an " +"acknowledgement" +msgstr "æ“塞視窗,å³æ¯æ¬¡ç¢ºèªå‰å¯å‚³é€çš„ä½å…ƒçµ„é‡" + +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:753 +msgid "The number of sent messages awaiting acknowledgement" +msgstr "ç‰å¾…ACK確èªçš„已傳é€è³‡æ–™åŒ…數é‡" + +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:754 +msgid "The maximum number of concurrent messages to send" +msgstr "併發訊æ¯çš„最大發é€é‡" + +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:755 +msgid "The number of pending sends which exceed congestion window" +msgstr "超éŽæ“塞視窗的待發é€æ•¸é‡" + +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:756 +msgid "The slow start threshold" +msgstr "慢啟動門檻" + +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:757 +msgid "The round trip time in milliseconds" +msgstr "往返時間(毫秒)" + +#. "<b id=\"def.dev\">").append(_t("Dev")).append("</b>: ").append(_t("The +#. standard deviation of the round trip time in +#. milliseconds")).append("<br>\n" + +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:759 +msgid "The retransmit timeout in milliseconds" +msgstr "é‡å‚³è¼¸è¶…時值(毫秒)" + +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:760 +msgid "" +"Current maximum send packet size / estimated maximum receive packet size " +"(bytes)" +msgstr "當å‰å‚³é€è³‡æ–™åŒ…的最大大å°/é 計接收資料包的最大大å°ï¼ˆä½å…ƒçµ„)" + +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:761 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1374 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2618 +msgid "TX" +msgstr "發包" + +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:761 +msgid "The total number of messages sent to the peer" +msgstr "" + +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:762 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1375 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2620 +msgid "RX" +msgstr "接包" + +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:762 +msgid "The total number of messages received from the peer" +msgstr "" + +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:763 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2623 +msgid "Dup TX" +msgstr "é‡ç™¼åŒ…" + +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:763 +msgid "The total number of packets retransmitted to the peer" +msgstr "å‘節點é‡ç™¼é€çš„資料包總é‡" + +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:764 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2625 +msgid "Dup RX" +msgstr "é‡æŽ¥åŒ…" + +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:764 +msgid "The total number of duplicate packets received from the peer" +msgstr "從節點接收到的é‡è¤‡è³‡æ–™åŒ…總é‡" + +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:561 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:26 +msgid "Service" +msgstr "æœå‹™" + +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:565 +msgid "WAN Common Interface Configuration" +msgstr "WAN 通用介é¢è¨å®š" + +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:568 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:588 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:615 +msgid "Type" +msgstr "é¡žåž‹" + +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:570 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:590 +msgid "Upstream" +msgstr "上行" + +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:572 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:592 +msgid "Downstream" +msgstr "下行" + +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:576 +msgid "WAN PPP Connection" +msgstr "WAN PPP連線" + +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:584 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:611 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:296 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:322 +msgid "Uptime" +msgstr "執行時間" + +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:594 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:617 +msgid "External IP" +msgstr "外部IP" + +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:598 +msgid "Layer 3 Forwarding" +msgstr "第三層(網路層)轉發" + +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:599 +msgid "Default Connection Service" +msgstr "é è¨é€£ç·šæœå‹™" + +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:603 +msgid "WAN IP Connection" +msgstr "WAN IP 連線" + +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:621 +msgid "WAN Ethernet Link Configuration" +msgstr "WAN 乙太網(Ethernet)連線è¨å®š" + +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:642 +msgid "Found Device" +msgstr "發ç¾è£ç½®" + +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:644 +msgid "Subdevice" +msgstr "åè£ç½®" + +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:665 +msgid "UPnP Status" +msgstr "UPnP狀態" + +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:669 +msgid "Disabled UPnP Devices" +msgstr "ç¦ç”¨UPnPè£ç½®" + +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:683 +msgid "" +"UPnP has been disabled; Do you have more than one UPnP Internet Gateway " +"Device on your LAN ?" +msgstr "UPnP 已經ç¦ç”¨ï¼›æ‚¨çš„å€åŸŸç¶²ä¸ä¸€å€‹ä»¥ä¸Šçš„UPnP Internet é–˜é“器è£ç½®å—Žï¼Ÿ" + +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:686 +msgid "UPnP has not found any UPnP-aware, compatible device on your LAN." +msgstr "UPnP 支æ´åœ¨æ‚¨çš„å€åŸŸç¶²ä¸æ²’有發ç¾ä»»ä½•æ”¯æ´UPnPçš„è£ç½®ã€‚" + +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:694 +#, java-format +msgid "The current external IP address reported by UPnP is {0}" +msgstr "UPnPå ±å‘Šçš„ç•¶å‰å¤–部IP為 {0}" + +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:696 +msgid "The current external IP address is not available." +msgstr "無法ç²å–當å‰çš„外部IP地å€ã€‚" + +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:700 +#, java-format +msgid "UPnP reports the maximum downstream bit rate is {0}bits/sec" +msgstr "UPnP å ±å‘Šçš„æœ€å¤§ä¸‹è¡Œä½å…ƒçŽ‡ç‚º {0}bit/秒" + +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:702 +#, java-format +msgid "UPnP reports the maximum upstream bit rate is {0}bits/sec" +msgstr "UPnP å ±å‘Šçš„æœ€å¤§ä¸Šè¡Œä½å…ƒçŽ‡ç‚º {0}bit/秒" + +#. {0} is TCP or UDP +#. {1,number,#####} prevents 12345 from being output as 12,345 in the English +#. locale. +#. If you want the digit separator in your locale, translate as {1}. +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:710 +#, java-format +msgid "{0} port {1,number,#####} was successfully forwarded by UPnP." +msgstr "{0} åŸ {1,number,#####} 已由 UPnP æˆåŠŸè½‰ç™¼ã€‚" + +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:712 +#, java-format +msgid "{0} port {1,number,#####} was not forwarded by UPnP." +msgstr "{0} åŸ {1,number,#####} é€šéŽ UPnP 轉發失敗。" + +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/EstablishState.java:561 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/EstablishState.java:877 +#, java-format +msgid "Excessive clock skew: {0}" +msgstr "åš´é‡æ™‚滯:{0}" + +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1359 +msgid "NTCP connections" +msgstr "NTCP連線" + +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1360 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2576 +msgid "Limit" +msgstr "é™åˆ¶" + +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1361 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2577 +msgid "Timeout" +msgstr "超時" + +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1369 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2588 +msgid "IPv6" +msgstr "IPv6" + +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1376 +msgid "Out Queue" +msgstr "出隊" + +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1377 +msgid "Backlogged?" +msgstr "ç©å£“?" + +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1390 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2642 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:91 +msgid "Inbound" +msgstr "入站" + +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1392 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2644 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:91 +msgid "Outbound" +msgstr "出站" + +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1447 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2809 +#, java-format +msgid "{0} peer" +msgid_plural "{0} peers" +msgstr[0] "{0} 個節點" + +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2575 +msgid "UDP connections" +msgstr "UDP連線" + +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2585 +msgid "Sort by peer hash" +msgstr "按節點Hash" + +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2587 +msgid "Direction/Introduction" +msgstr "按方å‘" + +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2590 +msgid "Sort by idle inbound" +msgstr "按出站空閒" + +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2592 +msgid "Sort by idle outbound" +msgstr "按入站空閒" + +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2595 +msgid "Sort by inbound rate" +msgstr "按入站速度" + +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2597 +msgid "Sort by outbound rate" +msgstr "按出站速度" + +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2600 +msgid "Sort by connection uptime" +msgstr "按連線時間" + +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2602 +msgid "Sort by clock skew" +msgstr "按時滯" + +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2605 +msgid "Sort by congestion window" +msgstr "按æ“塞視窗" + +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2607 +msgid "Sort by slow start threshold" +msgstr "按慢啟動門檻" + +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2610 +msgid "Sort by round trip time" +msgstr "按往返時間" + +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2614 +msgid "Sort by retransmission timeout" +msgstr "按é‡å‚³è¼¸è¶…時時間" + +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2617 +msgid "Sort by outbound maximum transmit unit" +msgstr "按出站最大傳輸單元" + +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2619 +msgid "Sort by packets sent" +msgstr "按已傳é€è³‡æ–™åŒ…" + +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2621 +msgid "Sort by packets received" +msgstr "按已接收資料包" + +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2624 +msgid "Sort by packets retransmitted" +msgstr "按é‡å‚³è³‡æ–™åŒ…" + +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2626 +msgid "Sort by packets received more than once" +msgstr "按é‡è¤‡è³‡æ–™åŒ…" + +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2646 +msgid "We offered to introduce them" +msgstr "我們æ供給它們" + +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2648 +msgid "They offered to introduce us" +msgstr "它們æ供給我們" + +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2652 +msgid "Choked" +msgstr "阻塞" + +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2660 +msgid "1 fail" +msgstr "失敗 1 次" + +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2662 +#, java-format +msgid "{0} fails" +msgstr "失敗 {0} 次" + +#. 1 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2668 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:168 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfilesHelper.java:13 +msgid "Banned" +msgstr "å·²å°éŽ–" + +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2727 +msgid "backlogged" +msgstr "ç©å£“" + +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:255 +msgid "Dropping tunnel requests: Too slow" +msgstr "忽略共享請求:速度太慢" + +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:265 +msgid "Dropping tunnel requests: High job lag" +msgstr "忽略共享請求:高作æ¥å»¶é²" + +#. don't even bother, since we are so overloaded locally +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:460 +msgid "Dropping tunnel requests: Overloaded" +msgstr "忽略共享請求:路由éŽè¼‰" + +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:723 +msgid "Rejecting tunnels: Hidden mode" +msgstr "拒絕隧é“:隱身模å¼" + +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:751 +msgid "Rejecting tunnels: Request overload" +msgstr "拒絕共享:請求éŽå¤š" + +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:782 +msgid "Rejecting tunnels: Connection limit" +msgstr "拒絕共享:連線å—é™" + +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:1001 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:1034 +msgid "Dropping tunnel requests: High load" +msgstr "å¿½ç•¥å…±äº«è«‹æ±‚ï¼šé«˜è² è¼‰" + +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:1117 +msgid "Dropping tunnel requests: Queue time" +msgstr "忽略共享請求:佇列ç©å£“" + +#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:895 +#, java-format +msgid "New plugin version {0} is available" +msgstr "新外掛版本 {0} å¯ç”¨" + +#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:975 +#, java-format +msgid "Update check failed for plugin {0}" +msgstr "{0} 外掛更新檢查失敗" + +#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:979 +#, java-format +msgid "No new version is available for plugin {0}" +msgstr "外掛 {0} 沒有更新å¯ç”¨" + +#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1003 +#, java-format +msgid "{0}B transferred" +msgstr "已傳輸 {0}B" + +#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1062 +#, java-format +msgid "Install failed from {0}" +msgstr "從 {0} 安è£å¤±æ•—" + +#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1064 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/UpdateRunner.java:298 +#, java-format +msgid "Transfer failed from {0}" +msgstr "傳輸 {0} 的資料失敗" + +#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1339 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1403 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1427 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:715 +msgid "Update downloaded" +msgstr "更新已下載" + +#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1383 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1427 +msgid "Restarting" +msgstr "æ£åœ¨é‡å•Ÿ" + +#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1383 +msgid "Update verified" +msgstr "更新已驗è‰" + +#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1392 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:189 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:306 +#, java-format +msgid "from {0}" +msgstr "自 {0}" + +#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1407 +#, java-format +msgid "Unsigned update file from {0} is corrupt" +msgstr "來自 {0} 的未簽å更新包已æ壞" + +#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1436 +#, java-format +msgid "Failed copy to {0}" +msgstr "無法複製到 {0}" + +#: ../java/src/net/i2p/router/update/DevSU3UpdateChecker.java:49 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/DevSU3UpdateRunner.java:40 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateChecker.java:55 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:111 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/UnsignedUpdateChecker.java:64 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/UnsignedUpdateRunner.java:41 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/UpdateRunner.java:155 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:573 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:177 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginStarter.java:157 +msgid "HTTP client proxy tunnel must be running" +msgstr "HTTP 客戶端代ç†éš§é“å¿…é ˆåŸ·è¡Œ" + +#: ../java/src/net/i2p/router/update/DevSU3UpdateChecker.java:83 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/NewsFetcher.java:254 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/UnsignedUpdateChecker.java:88 +#, java-format +msgid "Requires Java version {0} but installed Java version is {1}" +msgstr "需è¦ç‰ˆæœ¬ç‚º {0} çš„ Javaï¼Œä½†ä½ å®‰è£çš„版本是 {1}" + +#. set status before thread to ensure UI feedback +#: ../java/src/net/i2p/router/update/DevSU3UpdateHandler.java:91 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateHandler.java:82 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/UnsignedUpdateHandler.java:91 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/UpdateHandler.java:52 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/UpdateRunner.java:262 +msgid "Updating" +msgstr "æ£åœ¨æ›´æ–°" + +#: ../java/src/net/i2p/router/update/NewsFetcher.java:218 +msgid "In-network updates disabled. Check package manager." +msgstr "網路更新被ç¦ç”¨ã€‚請檢查軟體包管ç†ã€‚" + +#: ../java/src/net/i2p/router/update/NewsFetcher.java:224 +msgid "No write permission for I2P install directory." +msgstr "沒有å°I2P安è£ç›®éŒ„的寫許å¯æ¬Šã€‚" + +#: ../java/src/net/i2p/router/update/NewsFetcher.java:230 +msgid "No Pack200 support in Java runtime." +msgstr "" + +#: ../java/src/net/i2p/router/update/NewsFetcher.java:236 +msgid "No update certificates installed." +msgstr "" + +#: ../java/src/net/i2p/router/update/NewsFetcher.java:244 +#, java-format +msgid "You must first update to version {0}" +msgstr "ä½ å¿…é ˆå…ˆæ›´æ–°åˆ°ç‰ˆæœ¬{0}" + +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateChecker.java:62 +#, java-format +msgid "Checking for update of plugin {0}" +msgstr "æ£åœ¨ç‚ºå¤–掛 {0} 檢查更新" + +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:90 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:519 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigReseedHandler.java:44 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigReseedHandler.java:72 +#, java-format +msgid "Bad URL {0}" +msgstr "ä¸æ£ç¢ºçš„ URL {0}" + +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:95 +#, java-format +msgid "Attempting to install from file {0}" +msgstr "æ£åœ¨å˜—試從檔案 {0} ä¸å®‰è£" + +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:98 +#, java-format +msgid "Failed to install from file {0}, copy failed." +msgstr "從檔案 {0} ä¸å®‰è£å¤±æ•—,複製失敗。" + +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:118 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:530 +#, java-format +msgid "Downloading plugin from {0}" +msgstr "æ£åœ¨å¾ž {0} 下載外掛" + +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:139 +msgid "Plugin downloaded" +msgstr "外掛下載完æˆ" + +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:144 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:506 +#, java-format +msgid "Cannot create plugin directory {0}" +msgstr "無法建立外掛目錄 {0}" + +#. updateStatus("<b>" + "Plugin contains an invalid key" + ' ' + pubkey + ' ' +#. + signer + "</b>"); +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:205 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:214 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:318 +#, java-format +msgid "Plugin from {0} contains an invalid key" +msgstr "ç”± {0} ç²å–的外掛簽å金鑰無效" + +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:247 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:257 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:271 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:329 +#, java-format +msgid "Plugin signature verification of {0} failed" +msgstr "外掛 {0} çš„ç°½åé©—è‰å¤±æ•—" + +#. don't display signer, we're really checking the key not the signer name +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:280 +msgid "Plugin not installed - signer is untrusted" +msgstr "å¤–æŽ›æœªè¢«å®‰è£ - ç°½å者ä¸å¯ä¿¡" + +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:345 +#, java-format +msgid "Plugin from {0} is corrupt" +msgstr "ç”± {0} ç²å–的外掛已æ壞。" + +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:355 +#, java-format +msgid "Plugin from {0} does not contain the required configuration file" +msgstr "ç”± {0} ç²å–的外掛缺少必è¦çš„é…置檔案" + +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:377 +#, java-format +msgid "Plugin from {0} has invalid name or version" +msgstr "從 {0} ç²å–的外掛缺少有效的å稱或版本" + +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:382 +#, java-format +msgid "Plugin {0} has mismatched versions" +msgstr "外掛 {0} 的內部版本ä¸ç¬¦" + +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:393 +#, java-format +msgid "This plugin requires I2P version {0} or higher" +msgstr "外掛需è¦I2P版本 {0} 或更高" + +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:401 +#, java-format +msgid "This plugin requires Java version {0} or higher" +msgstr "å¤–æŽ›éœ€è¦ Java {0} 或更高版本" + +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:410 +msgid "" +"Downloaded plugin is for new installs only, but the plugin is already " +"installed" +msgstr "所下外掛包僅用於全新安è£ï¼Œä½†æ‚¨å·²ç¶“安è£éŽè©²å¤–掛" + +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:420 +msgid "Installed plugin does not contain the required configuration file" +msgstr "已安è£å¤–掛缺少所需的é…置檔案" + +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:428 +msgid "Signature of downloaded plugin does not match installed plugin" +msgstr "所下外掛的簽å(人)與所安è£å¤–掛的簽åä¸ç¬¦" + +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:435 +#, java-format +msgid "Downloaded plugin version {0} is not newer than installed plugin" +msgstr "所下外掛版本 {0} 沒有已安è£å¤–掛的版本新" + +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:442 +#, java-format +msgid "Plugin update requires installed plugin version {0} or higher" +msgstr "外掛更新包需è¦å®‰è£å¤–掛的版本為 {0} 或更高" + +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:449 +#, java-format +msgid "Plugin update requires installed plugin version {0} or lower" +msgstr "外掛更新包需è¦å®‰è£å¤–掛的版本ä¸é«˜æ–¼ {0}" + +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:457 +#, java-format +msgid "Plugin requires Jetty version {0} or higher" +msgstr "å¤–æŽ›éœ€è¦ Jetty 版本 {0} 或更高" + +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:464 +#, java-format +msgid "Plugin requires Jetty version {0} or lower" +msgstr "å¤–æŽ›éœ€è¦ Jetty 版本 {0} 或更低" + +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:473 +#, java-format +msgid "Cannot copy plugin to directory {0}" +msgstr "無法複製外掛至目錄 {0}" + +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:483 +msgid "Plugin will be installed on next restart." +msgstr "外掛將在下次é‡å•Ÿæ™‚安è£ã€‚" + +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:501 +msgid "Plugin is for upgrades only, but the plugin is not installed" +msgstr "外掛更新包包找ä¸åˆ°å°æ‡‰çš„原版外掛" + +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:514 +#, java-format +msgid "Failed to install plugin in {0}" +msgstr "無法將外掛安è£è‡³ç›®éŒ„{0}" + +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:521 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:549 +#, java-format +msgid "Plugin {0} installed" +msgstr "外掛 {0} 已安è£" + +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:540 +#, java-format +msgid "Plugin {0} installed and started" +msgstr "外掛 {0} 已安è£ä¸¦å•Ÿå‹•" + +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:543 +#, java-format +msgid "Plugin {0} installed but failed to start, check logs" +msgstr "外掛 {0} 已安è£ä½†å•Ÿå‹•å¤±æ•—,請檢查日誌。" + +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:545 +#, java-format +msgid "Plugin {0} installed but failed to start" +msgstr "外掛 {0} 已安è£ä½†å•Ÿå‹•å¤±æ•—" + +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:557 +#, java-format +msgid "Failed to download plugin from {0}" +msgstr "é‡ {0} 下載外掛失敗" + +#: ../java/src/net/i2p/router/update/UpdateRunner.java:202 +#, java-format +msgid "Updating from {0}" +msgstr "æ£åœ¨å¾ž {0} ç²å–æ›´æ–°" + +#: ../java/src/net/i2p/router/update/UpdateRunner.java:275 +#, java-format +msgid "No new version found at {0}" +msgstr " {0} 上未發ç¾æ–°ç‰ˆæœ¬" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/BanlistRenderer.java:65 +msgid "Permanently banned" +msgstr "已永久å°ç¦" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/BanlistRenderer.java:67 +#, java-format +msgid "Temporary ban expiring in {0}" +msgstr "臨時å°éŽ–{0}後解除" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/BanlistRenderer.java:69 +#, java-format +msgid "Banned until restart or in {0}" +msgstr "å°éŽ–直到é‡å•Ÿæˆ–{0}後" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/BanlistRenderer.java:82 +msgid "unban now" +msgstr "ç«‹å³è§£å°" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/CSSHelper.java:149 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:36 +#: ../java/strings/Strings.java:29 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/certs_jsp.java:217 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/certs_jsp.java:219 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:219 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:221 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:219 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:221 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:226 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:228 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:226 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:228 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:226 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:228 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:229 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:231 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:226 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:228 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:226 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:228 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:226 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:228 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:226 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:228 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configsidebar_jsp.java:226 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configsidebar_jsp.java:228 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:219 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:221 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:226 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:228 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:219 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:221 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:219 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:221 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/console_jsp.java:220 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/console_jsp.java:222 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/console_jsp.java:321 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/debug_jsp.java:222 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/debug_jsp.java:224 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/dns_jsp.java:235 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/dns_jsp.java:237 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:163 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error_jsp.java:232 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error_jsp.java:234 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/events_jsp.java:233 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/events_jsp.java:235 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/graph_jsp.java:247 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/graph_jsp.java:249 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/graphs_jsp.java:238 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/graphs_jsp.java:240 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005far_jsp.java:222 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005far_jsp.java:224 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005ffr_jsp.java:222 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005ffr_jsp.java:224 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005fnl_jsp.java:222 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005fnl_jsp.java:224 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005fru_jsp.java:222 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005fru_jsp.java:224 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:225 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:227 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:201 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:203 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:300 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/i2ptunnelmgr_jsp.java:236 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/i2ptunnelmgr_jsp.java:238 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/jars_jsp.java:224 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/jars_jsp.java:226 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/jobs_jsp.java:217 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/jobs_jsp.java:219 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:224 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:226 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/netdb_jsp.java:217 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/netdb_jsp.java:219 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/news_jsp.java:224 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/news_jsp.java:226 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/nowebapp_jsp.java:228 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/nowebapp_jsp.java:230 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/oldconsole_jsp.java:222 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/oldconsole_jsp.java:224 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/peers_jsp.java:217 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/peers_jsp.java:219 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/profiles_jsp.java:217 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/profiles_jsp.java:219 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/proof_jsp.java:224 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/proof_jsp.java:226 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/stats_jsp.java:217 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/stats_jsp.java:219 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/summaryframe_jsp.java:222 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/summaryframe_jsp.java:224 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/torrents_jsp.java:235 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/torrents_jsp.java:237 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/tunnels_jsp.java:217 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/tunnels_jsp.java:219 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/viewprofile_jsp.java:217 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/viewprofile_jsp.java:219 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/webmail_jsp.java:235 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/webmail_jsp.java:237 +msgid "I2P Router Console" +msgstr "I2P 路由控制檯" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/CertHelper.java:27 +msgid "Local SSL Certificates" +msgstr "本地 SSL è‰æ›¸" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/CertHelper.java:48 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/CertHelper.java:53 +#: ../java/strings/Strings.java:63 +msgid "I2PTunnel" +msgstr "I2P隧é“" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/CertHelper.java:56 +msgid "Local Router Family Certificate" +msgstr "" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/CertHelper.java:62 +msgid "Family" +msgstr "" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigAdvancedHandler.java:62 +msgid "Error updating the configuration - please see the error logs" +msgstr "æ›´æ–°é…置出錯 - 請檢視錯誤日誌" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigAdvancedHandler.java:72 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigAdvancedHandler.java:96 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:389 +msgid "Configuration saved successfully" +msgstr "è¨å®šå„²å˜æˆåŠŸ" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigAdvancedHandler.java:74 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigAdvancedHandler.java:98 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:622 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:391 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigReseedHandler.java:109 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigReseedHandler.java:160 +msgid "" +"Error saving the configuration (applied but not saved) - please see the " +"error logs" +msgstr "é…置儲å˜å‡ºéŒ¯ï¼ˆå·²æ‡‰ç”¨ä½†æœªå„²å˜ï¼‰ - 請檢視錯誤日誌" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:48 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:506 +msgid "Save Client Configuration" +msgstr "儲å˜å®¢æˆ¶ç«¯è¨å®š" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:52 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:572 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:576 +msgid "Save Interface Configuration" +msgstr "儲å˜ä»‹é¢ä»‹é¢é…ç½®" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:56 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:592 +msgid "Save WebApp Configuration" +msgstr "å„²å˜ WebApp è¨å®š" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:61 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:609 +msgid "Save Plugin Configuration" +msgstr "儲å˜å¤–掛é…ç½®" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:68 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:625 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:629 +msgid "Install Plugin" +msgstr "安è£å¤–掛" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:77 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:639 +msgid "Install Plugin from File" +msgstr "從檔案安è£å¤–掛" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:86 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:650 +msgid "Update All Installed Plugins" +msgstr "更新全部已安è£çš„外掛" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:138 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:175 +#, java-format +msgid "Error stopping plugin {0}" +msgstr "åœç”¨å¤–掛 {0} 時發生錯誤" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:143 +#, java-format +msgid "Deleted plugin {0}" +msgstr "已刪除外掛 {0}" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:145 +#, java-format +msgid "Error deleting plugin {0}" +msgstr "刪除外掛 {0} 時發生錯誤" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:170 +#, java-format +msgid "Stopped plugin {0}" +msgstr "外掛 {0} å·²åœç”¨" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:180 +#, java-format +msgid "Stopped webapp {0}" +msgstr "åœæ¢ webapp {0}" + +#. label (IE) +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:209 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:354 +msgid "Start" +msgstr "å•Ÿå‹•" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:282 +msgid "New client added" +msgstr "新客戶端新增完畢" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:287 +msgid "Client configuration saved successfully" +msgstr "客戶端è¨å®šå„²å˜æˆåŠŸ" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:297 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:323 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:338 +msgid "Bad client index." +msgstr "客戶端索引錯誤。" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:306 +#, java-format +msgid "Client {0} stopped" +msgstr "客戶端 {0} å·²åœæ¢" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:328 +#, java-format +msgid "Client {0} started" +msgstr "客戶端 {0} 已啟動" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:343 +#, java-format +msgid "Client {0} deleted" +msgstr "客戶端 {0} 已刪除" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:358 +msgid "WebApp configuration saved." +msgstr "WebApp è¨å®šå·²å„²å˜ã€‚" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:372 +msgid "Plugin configuration saved." +msgstr "外掛é…置已儲å˜ã€‚" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:387 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:202 +msgid "WebApp" +msgstr "Web程å¼" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:387 +msgid "started" +msgstr "已啟動" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:389 +msgid "Failed to start" +msgstr "啟動失敗" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:394 +msgid "Failed to find server." +msgstr "伺æœå™¨æŸ¥è©¢å¤±æ•—。" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:400 +msgid "No plugin URL specified." +msgstr "未指定外掛URL。" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:421 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigReseedHandler.java:79 +msgid "You must enter a file" +msgstr "æ‚¨å¿…é ˆè¼¸å…¥ä¸€å€‹æª”æ¡ˆ" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:464 +msgid "Install from file failed" +msgstr "從檔案安è£å¤±æ•—" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:479 +#, java-format +msgid "No update URL specified for {0}" +msgstr "未指定 {0} 的更新連çµ" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:488 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:512 +msgid "Plugin or update download already in progress." +msgstr "æ£åœ¨ä¸‹è¼‰å¤–掛或更新包。" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:493 +msgid "Updating all plugins" +msgstr "æ£åœ¨æ›´æ–°å…¨éƒ¨å¤–掛" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:528 +#, java-format +msgid "Installing plugin from {0}" +msgstr "æ£åœ¨å¾ž {0} 安è£å¤–掛" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:549 +#, java-format +msgid "Checking plugin {0} for updates" +msgstr "æ£åœ¨æª¢æŸ¥å¤–掛 {0} 是å¦å˜åœ¨æ›´æ–°" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:580 +#, java-format +msgid "Started plugin {0}" +msgstr "外掛 {0} 已啟動" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:582 +#, java-format +msgid "Error starting plugin {0}" +msgstr "啟動外掛 {0} 出錯" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:604 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHandler.java:93 +#, java-format +msgid "Added user {0}" +msgstr "已新增使用者 {0}" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:619 +msgid "Interface configuration saved" +msgstr "介é¢é…置儲å˜æˆåŠŸ" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:620 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:342 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigStatsHandler.java:122 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHandler.java:94 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHandler.java:118 +msgid "Restart required to take effect" +msgstr "é‡å•Ÿå¾Œç”Ÿæ•ˆ" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:98 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:361 +msgid "Edit" +msgstr "編輯" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:107 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:502 +msgid "Add Client" +msgstr "新增客戶端" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:116 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:518 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:452 +msgid "Client" +msgstr "客戶" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:117 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:203 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:232 +msgid "Run at Startup?" +msgstr "啟動時執行?" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:118 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:204 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:233 +msgid "Control" +msgstr "æŽ§åˆ¶é …" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:119 +msgid "Class and arguments" +msgstr "類與åƒæ•¸" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:205 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:234 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:284 +msgid "Description" +msgstr "æè¿°" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:231 +msgid "Plugin" +msgstr "外掛" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:248 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:349 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:285 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:312 +msgid "Version" +msgstr "版本" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:250 +msgid "Signed by" +msgstr "數å—ç°½å者:" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:267 +msgid "Date" +msgstr "日期" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:273 +msgid "Author" +msgstr "作者" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:289 +msgid "License" +msgstr "許å¯è‰" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:294 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:38 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:177 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:163 +msgid "Website" +msgstr "網站" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:301 +msgid "Update link" +msgstr "更新連çµ" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:358 +msgid "Stop" +msgstr "åœæ¢" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:364 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:160 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:463 +msgid "Check for updates" +msgstr "檢查更新" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:366 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:26 +msgid "Update" +msgstr "æ›´æ–°" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:371 +#, java-format +msgid "Are you sure you want to delete {0}?" +msgstr "您確定è¦åˆªé™¤ {0} 嗎?" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:373 +msgid "Delete" +msgstr "刪除" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigHomeHandler.java:21 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigSummaryHandler.java:22 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHandler.java:19 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:998 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:496 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:516 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:532 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:473 +msgid "Delete selected" +msgstr "刪除é¸ä¸é …ç›®" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigHomeHandler.java:22 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigSummaryHandler.java:23 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:1017 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:494 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:502 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:514 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:522 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:530 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:538 +msgid "Add item" +msgstr "æ–°å¢žé …ç›®" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigHomeHandler.java:23 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:500 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:520 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:536 +msgid "Restore defaults" +msgstr "æ¢å¾©é è¨å€¼" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigHomeHandler.java:24 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigSummaryHandler.java:26 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:202 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:482 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configsidebar_jsp.java:486 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:542 +msgid "Save" +msgstr "儲å˜" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigHomeHandler.java:29 +msgid "Home page changed" +msgstr "主é 已改變" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigHomeHandler.java:51 +msgid "Restored default settings" +msgstr "é è¨è¨å®šå·²æ¢å¾©" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigHomeHandler.java:63 +msgid "No name entered" +msgstr "沒有輸入檔å" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigHomeHandler.java:68 +msgid "No URL entered" +msgstr "未輸入URL" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigHomeHandler.java:84 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigSummaryHandler.java:81 +msgid "Added" +msgstr "已新增" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigHomeHandler.java:101 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigSummaryHandler.java:107 +msgid "Removed" +msgstr "已刪除" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigKeyringHandler.java:18 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:505 +msgid "Add key" +msgstr "新增金鑰" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigKeyringHandler.java:19 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:503 +msgid "Delete key" +msgstr "刪除金鑰" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigKeyringHandler.java:21 +msgid "You must enter a destination" +msgstr "æ‚¨å¿…é ˆè¼¸å…¥ä¸€å€‹ç›®æ¨™" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigKeyringHandler.java:23 +msgid "You must enter a key" +msgstr "æ‚¨å¿…é ˆè¼¸å…¥ä¸€å€‹é‡‘é‘°" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigKeyringHandler.java:34 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigKeyringHandler.java:41 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigKeyringHandler.java:43 +msgid "Key for" +msgstr "金鑰" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigKeyringHandler.java:34 +msgid "added to keyring" +msgstr "å·²åŠ å…¥é‘°åŒ™ç’°" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigKeyringHandler.java:36 +msgid "Invalid destination or key" +msgstr "目標或金鑰無效" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigKeyringHandler.java:41 +msgid "removed from keyring" +msgstr "已從鑰匙環ä¸åˆªé™¤" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigKeyringHandler.java:43 +msgid "not found in keyring" +msgstr "在鑰匙環未找到" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigKeyringHandler.java:45 +msgid "Invalid destination" +msgstr "目標無效" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHandler.java:85 +msgid "Log overrides updated" +msgstr "日誌åƒæ•¸å·²æ›´æ–°" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHandler.java:166 +msgid "Log configuration saved" +msgstr "日誌è¨å®šå·²å„²å˜" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHelper.java:45 +msgid "" +"Add additional logging statements above. Example: net.i2p.router.tunnel=WARN" +msgstr "é¡å¤–的日誌åƒæ•¸å¯ä»¥åœ¨ä¸Šæ–¹çš„æ–‡å—框ä¸åŠ 入,例如: net.i2p.router.tunnel=WARN" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHelper.java:46 +msgid "" +"Or put entries in the logger.config file. Example: " +"logger.record.net.i2p.router.tunnel=WARN" +msgstr "æˆ–åŠ å…¥ logger.config 檔案ä¸ã€‚例如 logger.record.net.i2p.router.tunnel=WARN" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHelper.java:47 +msgid "Valid levels are DEBUG, INFO, WARN, ERROR, CRIT" +msgstr "å¯ç”¨çš„日誌ç‰ç´šåŒ…括 DEBUG, INFO, WARN, ERROR, CRIT" + +#. Homeland Security Advisory System +#. http://www.dhs.gov/xinfoshare/programs/Copy_of_press_release_0046.shtm +#. but pink instead of yellow for WARN +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHelper.java:65 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/LogsHelper.java:141 +msgid "CRIT" +msgstr "åš´é‡" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHelper.java:65 +msgid "DEBUG" +msgstr "åµéŒ¯" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHelper.java:65 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/LogsHelper.java:143 +msgid "ERROR" +msgstr "錯誤" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHelper.java:65 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/LogsHelper.java:147 +msgid "INFO" +msgstr "資訊" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHelper.java:65 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/LogsHelper.java:145 +msgid "WARN" +msgstr "è¦å‘Š" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHelper.java:85 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:171 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:214 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:932 +msgid "Remove" +msgstr "刪除" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHelper.java:122 +msgid "Select a class to add" +msgstr "é¸æ“‡è¦æ–°å¢žçš„é¡ž" + +#. stat groups for stats.jsp +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:25 +#: ../java/strings/Strings.java:58 +msgid "Bandwidth" +msgstr "é »å¯¬" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:25 +msgid "Home Page" +msgstr "主é " + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:25 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:336 +msgid "Network" +msgstr "網路" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:25 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/certs_jsp.java:292 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:294 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:294 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:320 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:320 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:320 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:304 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:320 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:320 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:320 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:320 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configsidebar_jsp.java:320 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:294 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:320 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:294 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:294 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/console_jsp.java:295 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/debug_jsp.java:297 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/dns_jsp.java:310 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error_jsp.java:307 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/events_jsp.java:308 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/graph_jsp.java:341 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/graphs_jsp.java:313 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005far_jsp.java:297 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005ffr_jsp.java:297 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005fnl_jsp.java:297 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005fru_jsp.java:297 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:300 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:209 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/i2ptunnelmgr_jsp.java:311 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/jars_jsp.java:318 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/jobs_jsp.java:292 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:318 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/netdb_jsp.java:292 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/news_jsp.java:318 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/nowebapp_jsp.java:322 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/oldconsole_jsp.java:297 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/peers_jsp.java:292 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/profiles_jsp.java:292 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/proof_jsp.java:318 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/stats_jsp.java:292 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/torrents_jsp.java:310 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/tunnels_jsp.java:292 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/viewprofile_jsp.java:292 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/webmail_jsp.java:310 +msgid "Summary Bar" +msgstr "摘è¦æ¬„" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:25 +msgid "UI" +msgstr "介é¢" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:26 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:185 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:501 +#: ../java/strings/Strings.java:73 +msgid "Tunnels" +msgstr "隧é“" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:27 +msgid "Clients" +msgstr "客戶端" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:27 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:477 +msgid "Keyring" +msgstr "鑰匙環" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:27 +msgid "Logging" +msgstr "日誌" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:27 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:191 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:387 +#: ../java/strings/Strings.java:68 +msgid "Peers" +msgstr "節點" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:27 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:497 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:229 +msgid "Stats" +msgstr "統計" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:28 +msgid "Advanced" +msgstr "高階" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:59 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigReseedHandler.java:97 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHandler.java:30 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:499 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:471 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:491 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:479 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:641 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:593 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:560 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:511 +msgid "Save changes" +msgstr "儲å˜ä¿®æ”¹" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:212 +msgid "Updating IP address" +msgstr "æ£åœ¨æ›´æ–°IP地å€" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:234 +msgid "Updating IPv6 setting" +msgstr "æ£åœ¨æ›´æ–° IPv6 è¨å®š" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:251 +msgid "Disabling TCP completely" +msgstr "æ£åœ¨å¾¹åº•ç¦ç”¨TCP" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:256 +#, java-format +msgid "Updating TCP address to {0}" +msgstr "æ£åœ¨æ›´æ–°TCP地å€ç‚º{0}" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:263 +msgid "Disabling inbound TCP" +msgstr "æ£åœ¨ç¦ç”¨å…¥ç«™TCP" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:265 +msgid "Updating inbound TCP address to auto" +msgstr "æ£åœ¨æ›´æ–°å…¥ç«™TCP地å€ç‚ºè‡ªå‹•" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:278 +#, java-format +msgid "Updating TCP port to {0}" +msgstr "æ£åœ¨æ›´æ–°TCPåŸ ç‚º{0}" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:280 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:305 +msgid "Warning - ports less than 1024 are not recommended" +msgstr "è¦å‘Š - ä¸æŽ¨è–¦ä½¿ç”¨ 1024 ä»¥ä¸‹çš„åŸ " + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:284 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:311 +msgid "Invalid port" +msgstr "ç„¡æ•ˆåŸ " + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:289 +msgid "Updating inbound TCP port to auto" +msgstr "æ£åœ¨æ›´æ–°å…¥ç«™TCPåŸ ç‚ºè‡ªå‹•" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:303 +#, java-format +msgid "Updating UDP port to {0}" +msgstr "æ£åœ¨æ›´æ–°UDPåŸ è‡³{0}" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:328 +msgid "Gracefully restarting into Hidden Router Mode" +msgstr "æ£åœ¨å¹³æ»‘é‡å•Ÿé€²å…¥éš±èº«è·¯ç”±æ¨¡å¼" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:330 +msgid "Gracefully restarting to exit Hidden Router Mode" +msgstr "æ£åœ¨å¹³æ»‘é‡å•Ÿé€€å‡ºéš±èº«è·¯ç”±æ¨¡å¼" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:339 +msgid "Enabling UPnP" +msgstr "æ£åœ¨å•Ÿç”¨UPnP" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:341 +msgid "Disabling UPnP" +msgstr "æ£åœ¨ç¦ç”¨UPnP" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:350 +msgid "Enabling laptop mode" +msgstr "æ£åœ¨å•Ÿç”¨ç†è¨˜æœ¬æ¨¡å¼" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:352 +msgid "Disabling laptop mode" +msgstr "æ£åœ¨ç¦ç”¨ç†è¨˜æœ¬æ¨¡å¼" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:359 +msgid "Disabling inbound IPv4" +msgstr "ç¦ç”¨å…¥ç«™ IPv4" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:361 +msgid "Enabling inbound IPv4" +msgstr "啟用入站 IPv4" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:369 +msgid "Disabling UDP" +msgstr "æ£åœ¨ç¦ç”¨UDP" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:371 +msgid "Enabling UDP" +msgstr "æ£åœ¨å•Ÿç”¨UDP" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:378 +msgid "Requiring SSU introducers" +msgstr "需è¦SSUä¸ä»‹" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:436 +msgid "Invalid address" +msgstr "無效地å€" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:442 +#, java-format +msgid "The hostname or IP {0} is not publicly routable" +msgstr "主機å或IP {0} 公網路由ä¸å¯é”" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:467 +msgid "Updating bandwidth share percentage" +msgstr "æ£åœ¨æ›´æ–°å…±äº«é »å¯¬æ¯”例" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:497 +msgid "Updated bandwidth limits" +msgstr "é »å¯¬é™åˆ¶æ›´æ–°å®Œç•¢" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHelper.java:45 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHelper.java:48 +msgid "unknown" +msgstr "未知" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHelper.java:248 +msgid "bits per second" +msgstr "Bit/s" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHelper.java:249 +#, java-format +msgid "or {0} bytes per month maximum" +msgstr ",æ¯æœˆæœ€å¤š {0} ä½å…ƒçµ„(如果 24 å°æ™‚ x 31 天ä¸é–“斷全速é‹è½‰ï¼‰" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigPeerHandler.java:20 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:496 +msgid "Ban peer until restart" +msgstr "å°æ®ºç¯€é»žç›´åˆ°é‡å•Ÿ" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigPeerHandler.java:23 +#, java-format +msgid "Manually banned via {0}" +msgstr "通éŽ{0}手動å°éŽ–" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigPeerHandler.java:24 +msgid "banned until restart" +msgstr "å·²å°éŽ–直到é‡å•Ÿ" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigPeerHandler.java:27 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigPeerHandler.java:38 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigPeerHandler.java:59 +msgid "Invalid peer" +msgstr "無效節點" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigPeerHandler.java:28 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:498 +msgid "Unban peer" +msgstr "解å°ç¯€é»ž" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigPeerHandler.java:33 +msgid "unbanned" +msgstr "已解å°" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigPeerHandler.java:35 +msgid "is not currently banned" +msgstr "ç›®å‰æœªè¢«å°éŽ–" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigPeerHandler.java:39 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:524 +msgid "Adjust peer bonuses" +msgstr "調整節點評分" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigPeerHandler.java:47 +msgid "Bad speed value" +msgstr "速度值無效" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigPeerHandler.java:52 +msgid "Bad capacity value" +msgstr "容é‡å€¼ç„¡æ•ˆ" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigPeerHandler.java:61 +msgid "Unsupported" +msgstr "ä¸æ”¯æ´" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigReseedHandler.java:24 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:591 +msgid "Save changes and reseed now" +msgstr "儲å˜ä¿®æ”¹ä¸¦ç«‹å³é–‹å§‹ç¶²è·¯å¼•å°Ž" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigReseedHandler.java:27 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigReseedHandler.java:49 +msgid "Reseeding is already in progress" +msgstr "網路引導ä¸" + +#. skip the nonce checking in ReseedHandler +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigReseedHandler.java:30 +msgid "Starting reseed process" +msgstr "æ£åœ¨é–‹å§‹å¼•å°ŽéŽç¨‹" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigReseedHandler.java:32 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:491 +msgid "Reseed from URL" +msgstr "從 URL 補種" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigReseedHandler.java:37 +msgid "You must enter a URL" +msgstr "æ‚¨å¿…é ˆè¼¸å…¥ä¸€å€‹ URL" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigReseedHandler.java:66 +msgid "Reseed in progress, check summary bar for status" +msgstr "補種進行ä¸ï¼Œæª¢æŸ¥æ‘˜è¦æ¬„çžè§£ç‹€æ…‹" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigReseedHandler.java:68 +msgid "Reseed complete, check summary bar for status" +msgstr "補種完æˆï¼Œæª¢æŸ¥æ‘˜è¦æ¬„çžè§£ç‹€æ…‹" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigReseedHandler.java:74 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:503 +msgid "Reseed from file" +msgstr "從檔案補種" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigReseedHandler.java:84 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigReseedHandler.java:91 +msgid "Reseed from file failed" +msgstr "從檔案補種失敗" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigReseedHandler.java:86 +#, java-format +msgid "Reseed successful, loaded {0} router info from file" +msgid_plural "Reseed successful, loaded {0} router infos from file" +msgstr[0] "補種æˆåŠŸï¼Œå¾žæª”案載入了 {0} 個路由資訊" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigReseedHandler.java:99 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:539 +msgid "Reset URL list" +msgstr "é‡ç½® URL 列表" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigReseedHandler.java:107 +msgid "URL list reset successfully" +msgstr "URL 列表é‡ç½®æˆåŠŸ" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigReseedHandler.java:158 +msgid "Configuration saved successfully." +msgstr "è¨å®šå„²å˜æˆåŠŸã€‚" + +#. Normal browsers send value, IE sends button label +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigRestartBean.java:34 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:203 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:207 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:473 +msgid "Shutdown immediately" +msgstr "立刻關閉" + +#. ctx.router().shutdown(Router.EXIT_HARD); // never returns +#. give the UI time to respond +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigRestartBean.java:39 +msgid "Cancel shutdown" +msgstr "å–消關閉" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigRestartBean.java:40 +msgid "Cancel restart" +msgstr "å–消é‡å•Ÿ" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigRestartBean.java:42 +msgid "Restart immediately" +msgstr "立刻é‡å•Ÿ" + +#. ctx.router().shutdown(Router.EXIT_HARD_RESTART); // never returns +#. give the UI time to respond +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigRestartBean.java:47 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryRenderer.java:201 +msgid "Restart" +msgstr "é‡ã€€å•Ÿ" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigRestartBean.java:51 +msgid "Shutdown" +msgstr "關 閉" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigRestartBean.java:65 +msgid "Restart imminent" +msgstr "立刻é‡å•Ÿ" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigRestartBean.java:67 +msgid "Shutdown imminent" +msgstr "立刻關閉" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigRestartBean.java:71 +#, java-format +msgid "Shutdown in {0}" +msgstr "{0} 後退出" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigRestartBean.java:74 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigRestartBean.java:85 +#, java-format +msgid "Please wait for routing commitment to expire for {0} tunnel" +msgid_plural "Please wait for routing commitments to expire for {0} tunnels" +msgstr[0] "è«‹ç‰å¾… {0} 個路由隧é“éŽæœŸ" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigRestartBean.java:82 +#, java-format +msgid "Restart in {0}" +msgstr "{0} 後é‡å•Ÿ" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:198 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:471 +msgid "Shutdown gracefully" +msgstr "平滑關閉" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:202 +msgid "Graceful shutdown initiated" +msgstr "已開始平滑關閉" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:208 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:477 +msgid "Cancel graceful shutdown" +msgstr "å–消平滑關閉" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:210 +msgid "Graceful shutdown cancelled" +msgstr "平滑關閉已å–消" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:211 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:491 +msgid "Graceful restart" +msgstr "平滑é‡å•Ÿ" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:216 +msgid "Graceful restart requested" +msgstr "已請求平滑é‡å•Ÿ" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:217 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:493 +msgid "Hard restart" +msgstr "硬é‡å•Ÿ" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:222 +msgid "Hard restart requested" +msgstr "已請求硬é‡å•Ÿ" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:223 +msgid "Rekey and Restart" +msgstr "æ›´æ›é‡‘鑰並é‡å•Ÿ" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:224 +msgid "Rekeying after graceful restart" +msgstr "平滑é‡å•Ÿå¾Œæ›´æ›é‡‘é‘°" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:227 +msgid "Rekey and Shutdown" +msgstr "æ›´æ›é‡‘鑰並關閉" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:228 +msgid "Rekeying after graceful shutdown" +msgstr "平滑關閉後更æ›é‡‘é‘°" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:231 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:519 +msgid "Run I2P on startup" +msgstr "系統啟動時執行 I2P" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:233 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:521 +msgid "Don't run I2P on startup" +msgstr "系統啟動時ä¸åŸ·è¡Œ I2P" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:235 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:545 +msgid "Dump threads" +msgstr "執行緒轉儲" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:242 +#, java-format +msgid "Threads dumped to {0}" +msgstr "執行緒已轉儲至 {0}" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:243 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:553 +msgid "View console on startup" +msgstr "程å¼å•Ÿå‹•æ™‚顯示控制檯" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:245 +msgid "Console is to be shown on startup" +msgstr "啟動後顯示控制檯" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:246 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:555 +msgid "Do not view console on startup" +msgstr "啟動後ä¸é–‹å•ŸæŽ§åˆ¶æª¯" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:248 +msgid "Console is not to be shown on startup" +msgstr "啟動後ä¸é¡¯ç¤ºæŽ§åˆ¶æª¯" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:249 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:541 +msgid "Force GC" +msgstr "強制GC" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:251 +msgid "Full garbage collection requested" +msgstr "已請求執行徹底的記憶體垃圾回收" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:260 +msgid "Service installed" +msgstr "æœå‹™å·²å®‰è£" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:262 +msgid "Warning: unable to install the service" +msgstr "è¦å‘Šï¼šç„¡æ³•å®‰è£æœå‹™" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:269 +msgid "Service removed" +msgstr "æœå‹™å·²è§£é™¤å®‰è£" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:271 +msgid "Warning: unable to remove the service" +msgstr "è¦å‘Šï¼šç„¡æ³•è§£é™¤å®‰è£æœå‹™" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigStatsHandler.java:116 +msgid "Stat filter and location updated successfully to" +msgstr "統計資料éŽæ¿¾å™¨åŠä½ç½®æˆåŠŸæ›´æ–°è‡³" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigStatsHandler.java:119 +msgid "Full statistics enabled" +msgstr "統計已全部啟用" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigStatsHandler.java:121 +msgid "Full statistics disabled" +msgstr "統計已全部ç¦ç”¨" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigStatsHandler.java:125 +#, java-format +msgid "" +"Graph list updated, may take up to 60s to be reflected on the {0}Graphs " +"Page{1}" +msgstr "圖形列表已更新,å¯èƒ½éœ€è¦é•·é”60秒æ‰èƒ½å應在{0}圖形é {1}上" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigSummaryHandler.java:24 +msgid "Save order" +msgstr "儲å˜é †åº" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigSummaryHandler.java:31 +msgid "Refresh interval changed" +msgstr "é‡æ–°æ•´ç†é–“隔已改變" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigSummaryHandler.java:33 +#, java-format +msgid "Refresh interval must be at least {0} seconds" +msgstr "é‡æ–°æ•´ç†é–“隔最å°{0}秒" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigSummaryHandler.java:35 +msgid "Refresh interval must be a number" +msgstr "é‡æ–°æ•´ç†é–“éš”å¿…é ˆç‚ºæ•¸å—" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigSummaryHandler.java:38 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configsidebar_jsp.java:494 +msgid "Restore full default" +msgstr "æ¢å¾©å®Œæ•´æ‘˜è¦æ¬„é è¨å€¼" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigSummaryHandler.java:40 +msgid "Full summary bar default restored." +msgstr "完整摘è¦æ¬„é è¨è¨å®šå·²æ¢å¾©ã€‚" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigSummaryHandler.java:41 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigSummaryHandler.java:45 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigSummaryHandler.java:137 +msgid "Summary bar will refresh shortly." +msgstr "摘è¦æ¬„很快就會é‡æ–°æ•´ç†ã€‚" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigSummaryHandler.java:42 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configsidebar_jsp.java:496 +msgid "Restore minimal default" +msgstr "æ¢å¾©è¿·ä½ 摘è¦æ¬„é è¨å€¼" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigSummaryHandler.java:44 +msgid "Minimal summary bar default restored." +msgstr "è¿·ä½ æ‘˜è¦æ¬„é è¨è¨å®šå·²æ¢å¾©ã€‚" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigSummaryHandler.java:61 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigSummaryHandler.java:83 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigSummaryHandler.java:131 +msgid "Order must be an integer" +msgstr "é †åºå¿…é ˆæ˜¯æ•´æ•¸" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigSummaryHandler.java:68 +msgid "No section selected" +msgstr "未é¸ä¸ä»»ä½•éƒ¨åˆ†" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigSummaryHandler.java:73 +msgid "No order entered" +msgstr "æ²’æœ‰è¼¸å…¥é †åº" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigSummaryHandler.java:129 +msgid "Moved" +msgstr "已移動" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigSummaryHandler.java:136 +msgid "Saved order of sections." +msgstr "已儲å˜çš„å„éƒ¨åˆ†é †åº" + +#. the count isn't really correct anyway, since we don't check for actual +#. changes +#. addFormNotice("Updated settings for " + updated + " pools."); +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHandler.java:130 +msgid "Updated settings for all pools." +msgstr "所有隧é“æ± è¨å®šæ›´æ–°å®Œç•¢ã€‚" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHandler.java:135 +msgid "Exploratory tunnel configuration saved successfully." +msgstr "探索隧é“è¨å®šå„²å˜æˆåŠŸã€‚" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHandler.java:137 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHandler.java:73 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHandler.java:96 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHandler.java:114 +msgid "" +"Error saving the configuration (applied but not saved) - please see the " +"error logs." +msgstr "é…置儲å˜å‡ºéŒ¯ï¼ˆå·²æ‡‰ç”¨ä½†æœªå„²å˜ï¼‰ - åƒè¦‹éŒ¯èª¤æ—¥èªŒ" + +#. * dummies for translation +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:14 +#, java-format +msgid "1 hop" +msgid_plural "{0} hops" +msgstr[0] "{0} 跳點" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:15 +#, java-format +msgid "1 tunnel" +msgid_plural "{0} tunnels" +msgstr[0] "{0} 隧é“" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:33 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:36 +msgid "Exploratory tunnels" +msgstr "探測隧é“" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:49 +#, java-format +msgid "Client tunnels for {0}" +msgstr "{0} 的客戶隧é“" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:78 +msgid "ANONYMITY WARNING - Settings include 0-hop tunnels." +msgstr "匿å性è¦å‘Š - è¨å®šä¸åŒ…括 0-跳點 隧é“。" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:83 +msgid "ANONYMITY WARNING - Settings include 1-hop tunnels." +msgstr "匿å性è¦å‘Š - è¨å®šä¸åŒ…括 1-跳點 隧é“。" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:86 +msgid "PERFORMANCE WARNING - Settings include very long tunnels." +msgstr "效能è¦å‘Š - è¨å®šä¸åŒ…括長隧é“。" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:89 +msgid "PERFORMANCE WARNING - Settings include high tunnel quantities." +msgstr "效能è¦å‘Š - è¨å®šä¸åŒ…括大é‡éš§é“。" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:97 +msgid "Length" +msgstr "長度" + +#. tunnel depth variance +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:114 +msgid "Randomization" +msgstr "隨機" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:139 +msgid "Quantity" +msgstr "數é‡" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:157 +msgid "Backup quantity" +msgstr "備用數é‡" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:179 +msgid "Inbound options" +msgstr "入站é¸é …" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:191 +msgid "Outbound options" +msgstr "出站é¸é …" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHandler.java:21 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:471 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:477 +msgid "Add user" +msgstr "新增使用者" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHandler.java:63 +msgid "Theme change saved." +msgstr "主題è¨å®šå·²å„²å˜ã€‚" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHandler.java:65 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHandler.java:70 +msgid "Refresh the page to view." +msgstr "é‡æ–°æ•´ç†é é¢å¾Œæª¢è¦–。" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHandler.java:68 +msgid "Mobile console option saved." +msgstr "移動控制檯é¸é …已儲å˜ã€‚" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHandler.java:80 +msgid "No user name entered" +msgstr "未輸入使用者å稱" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHandler.java:85 +msgid "No password entered" +msgstr "未輸入密碼" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHandler.java:111 +#, java-format +msgid "Removed user {0}" +msgstr "使用者 {0} 已刪除" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:25 +msgid "Set theme universally across all apps" +msgstr "è¨å®šå½±éŸ¿æ‰€æœ‰æ‡‰ç”¨çš„全局主題" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:37 +msgid "Force the mobile console to be used" +msgstr "強制使用移動控制檯" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:76 +msgid "Arabic" +msgstr "阿拉伯語" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:77 +msgid "Czech" +msgstr "æ·å…‹èªž" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:78 +msgid "Danish" +msgstr "丹麥語" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:79 +msgid "German" +msgstr "德語" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:80 +msgid "Estonian" +msgstr "愛沙尼亞語" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:81 +msgid "Greek" +msgstr "希臘語" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:82 +msgid "English" +msgstr "英語" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:83 +msgid "Spanish" +msgstr "西ç牙語" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:84 +msgid "Finnish" +msgstr "芬è˜èªž" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:85 +msgid "French" +msgstr "法語" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:86 +msgid "Hungarian" +msgstr "匈牙利語" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:87 +msgid "Italian" +msgstr "義大利語" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:88 +msgid "Japanese" +msgstr "日語" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:89 +msgid "Malagasy" +msgstr "馬é”åŠ æ–¯åŠ èªž" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:90 +msgid "Dutch" +msgstr "è·è˜èªž" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:91 +msgid "Norwegian Bokmaal" +msgstr "挪å¨åšå…‹é¦¬çˆ¾èªž" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:92 +msgid "Polish" +msgstr "æ³¢è˜èªž" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:93 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:94 +msgid "Portuguese" +msgstr "è‘¡è„牙語" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:95 +msgid "Romanian" +msgstr "羅馬尼亞語" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:96 +msgid "Russian" +msgstr "俄語" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:97 +msgid "Slovak" +msgstr "斯洛ä¼å…‹" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:98 +msgid "Swedish" +msgstr "瑞士語" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:99 +msgid "Turkish" +msgstr "土耳其語" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:100 +msgid "Ukrainian" +msgstr "çƒå…‹è˜èªž" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:101 +msgid "Vietnamese" +msgstr "越å—語" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:102 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:103 +msgid "Chinese" +msgstr "ä¸æ–‡" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:167 +msgid "Add a user and password to enable." +msgstr "新增使用者和密碼後å¯å•Ÿç”¨ã€‚" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:173 +msgid "User Name" +msgstr "使用者å稱" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:184 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:241 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:1000 +msgid "Add" +msgstr "新增" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:187 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:562 +msgid "Password" +msgstr "密碼" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:167 +msgid "Update or check already in progress" +msgstr "更新或檢查已在進行" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:190 +msgid "Update available, attempting to download now" +msgstr "有更新å¯ç”¨ï¼Œæ£åœ¨å˜—試下載" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:192 +msgid "Update available, click button on left to download" +msgstr "有更新å¯ç”¨ï¼Œé»žå·¦å´æŒ‰éˆ•ä¸‹è¼‰" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:198 +msgid "No update available" +msgstr "ç„¡æ›´æ–°å¯ç”¨" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:216 +#, java-format +msgid "Updating news URL to {0}" +msgstr "æ£åœ¨æ›´æ–°æ–°èžé€£çµè‡³ {0}" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:223 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:231 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:54 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:60 +msgid "internal" +msgstr "內部" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:227 +#, java-format +msgid "Updating proxy host to {0}" +msgstr "æ£åœ¨æ›´æ–°ä»£ç†ä¸»æ©Ÿè‡³{0}" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:235 +#, java-format +msgid "Updating proxy port to {0}" +msgstr "æ£åœ¨æ›´æ–°ä»£ç†åŸ 至{0}" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:251 +#, java-format +msgid "Updating refresh frequency to {0}" +msgstr "æ£åœ¨æ›´æ–°é‡æ–°æ•´ç†é »çŽ‡è‡³{0}" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:252 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:126 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:377 +msgid "Never" +msgstr "從ä¸" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:259 +#, java-format +msgid "Updating update policy to {0}" +msgstr "æ£åœ¨æ›´æ–°ç–略至{0}" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:268 +msgid "Updating update URLs." +msgstr "æ£åœ¨æ›´æ–°æ›´æ–°é€£çµã€‚" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:280 +msgid "Updating trusted keys." +msgstr "æ£åœ¨æ›´æ–°å¯ä¿¡å…¬é‘°ã€‚" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:292 +#, java-format +msgid "Updating unsigned update URL to {0}" +msgstr "æ£åœ¨æ›´æ–°æœªç°½å更新連çµè‡³{0}" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:304 +#, java-format +msgid "Updating signed development build URL to {0}" +msgstr "æ£åœ¨æ›´æ–°åˆ°å·²ç°½å的開發版,URL {0}" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:128 +msgid "Every" +msgstr "æ¯" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:146 +msgid "Notify only" +msgstr "åªæ示" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:153 +msgid "Download and verify only" +msgstr "僅下載和驗è‰" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:161 +msgid "Download, verify, and restart" +msgstr "僅下載ã€é©—è‰ä¸¦é‡å•Ÿ" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/EventLogHelper.java:34 +msgid "Aborted startup" +msgstr "å·²ä¸æ¢å•Ÿå‹•" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/EventLogHelper.java:35 +msgid "Enabled floodfill" +msgstr "已啟用種å" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/EventLogHelper.java:36 +msgid "Changed IP" +msgstr "已更改 IP" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/EventLogHelper.java:37 +msgid "Changed port" +msgstr "å·²æ›´æ”¹åŸ " + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/EventLogHelper.java:38 +msgid "Clock shifted" +msgstr "時é˜å·²æ”¹è®Š" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/EventLogHelper.java:39 +msgid "Crashed" +msgstr "已崩潰" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/EventLogHelper.java:40 +msgid "Critical error" +msgstr "é—œéµéŒ¯èª¤" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/EventLogHelper.java:41 +msgid "Installed new version" +msgstr "已安è£æ–°ç‰ˆæœ¬" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/EventLogHelper.java:42 +msgid "Install failed" +msgstr "安è£å¤±æ•—" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/EventLogHelper.java:43 +msgid "Network error" +msgstr "網路錯誤" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/EventLogHelper.java:44 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/EventLogHelper.java:48 +msgid "New router identity" +msgstr "新的路由身份" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/EventLogHelper.java:45 +msgid "Disabled floodfill" +msgstr "å·²ç¦ç”¨ç¨®å" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/EventLogHelper.java:46 +msgid "Out of memory error" +msgstr "記憶體ä¸è¶³éŒ¯èª¤" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/EventLogHelper.java:47 +msgid "Reachability change" +msgstr "å¯é”性變化" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/EventLogHelper.java:49 +msgid "Reseeded router" +msgstr "é‡æ–°å¼•å°Žè·¯ç”±" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/EventLogHelper.java:50 +msgid "Soft restart" +msgstr "軟é‡å•Ÿ" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/EventLogHelper.java:51 +msgid "Started router" +msgstr "已啟動路由" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/EventLogHelper.java:52 +msgid "Stopped router" +msgstr "å·²åœæ¢è·¯ç”±" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/EventLogHelper.java:53 +msgid "Updated router" +msgstr "已更新路由" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/EventLogHelper.java:54 +msgid "Watchdog warning" +msgstr "監察器è¦å‘Š" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/EventLogHelper.java:102 +msgid "Display Events" +msgstr "顯示事件" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/EventLogHelper.java:106 +msgid "Events since" +msgstr "事件開始" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/EventLogHelper.java:111 +msgid "Event type" +msgstr "事件類型" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/EventLogHelper.java:117 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/EventLogHelper.java:148 +msgid "All events" +msgstr "所有事件" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/EventLogHelper.java:122 +msgid "Filter events" +msgstr "éŽæ¿¾äº‹ä»¶" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/EventLogHelper.java:170 +msgid "No events found" +msgstr "沒有找到事件" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/EventLogHelper.java:171 +#, java-format +msgid "No events found in previous {0}" +msgstr "沒有找到在 {0} å‰çš„事件" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/EventLogHelper.java:174 +#, java-format +msgid "No \"{0}\" events found" +msgstr "沒有找到「{0}ã€çš„事件" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/EventLogHelper.java:175 +#, java-format +msgid "No \"{0}\" events found in previous {1}" +msgstr "沒有找到在 {1} å‰çš„「{0}ã€çš„事件" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/EventLogHelper.java:179 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/JobQueueHelper.java:143 +msgid "Time" +msgstr "時間" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/EventLogHelper.java:182 +msgid "Event" +msgstr "事件" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/EventLogHelper.java:184 +msgid "Details" +msgstr "詳情" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/FormHandler.java:253 +msgid "" +"Invalid form submission, probably because you used the 'back' or 'reload' " +"button on your browser. Please resubmit." +msgstr "表單æ交無效,å¯èƒ½çš„åŽŸå› æ˜¯æ‚¨ä½¿ç”¨äº†ã€Œå¾Œé€€ã€æˆ–「é‡æ–°æ•´ç†ã€æŒ‰éˆ•ã€‚è«‹é‡æ–°æ交。" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/FormHandler.java:255 +msgid "" +"If the problem persists, verify that you have cookies enabled in your " +"browser." +msgstr "如果å•é¡ŒæŒçºŒå‡ºç¾ï¼Œè«‹æª¢æŸ¥æ‚¨çš„ç€è¦½å™¨æ˜¯å¦å·²å•Ÿç”¨cookie。" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:162 +msgid "Combined bandwidth graph" +msgstr "複åˆé »å¯¬åœ–" + +#. e.g. "statname for 60m" +#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:174 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:236 +#, java-format +msgid "{0} for {1}" +msgstr "éŽåŽ» {1} 統計 {0}" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:223 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatSummarizer.java:333 +msgid "Bandwidth usage" +msgstr "é »å¯¬ä½”ç”¨" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:238 +#, java-format +msgid "ending {0} ago" +msgstr "{0} å‰çµæŸ" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:253 +msgid "Larger" +msgstr "更大" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:259 +msgid "Smaller" +msgstr "æ›´å°" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:265 +msgid "Taller" +msgstr "更高" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:271 +msgid "Shorter" +msgstr "更矮" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:277 +msgid "Wider" +msgstr "更寬" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:283 +msgid "Narrower" +msgstr "更窄" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:290 +msgid "Larger interval" +msgstr "增大間隔" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:296 +msgid "Smaller interval" +msgstr "減å°é–“éš”" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:303 +msgid "Previous interval" +msgstr "上個週期" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:314 +msgid "Next interval" +msgstr "下個週期" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:321 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:361 +msgid "Plot averages" +msgstr "事件å‡å€¼" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:321 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:362 +msgid "plot events" +msgstr "事件數é‡" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:324 +msgid "All times are UTC." +msgstr "所有時間å‡ç‚ºUTC。" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:356 +msgid "Configure Graph Display" +msgstr "圖表顯示è¨å®š" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:356 +msgid "Select Stats" +msgstr "é¸æ“‡çµ±è¨ˆé …" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:360 +msgid "Periods" +msgstr "週期" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:362 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:517 +msgid "or" +msgstr "或" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:363 +msgid "Image sizes" +msgstr "影象尺寸" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:363 +msgid "width" +msgstr "寬度" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:364 +msgid "height" +msgstr "高度" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:364 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:365 +msgid "pixels" +msgstr "ç•«ç´ " + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:366 +msgid "Refresh delay" +msgstr "é‡æ–°æ•´ç†å»¶é²" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:381 +msgid "Store graph data on disk?" +msgstr "是å¦åœ¨ç£ç¢Ÿä¸Šå¿«å–資料圖表?" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:387 +msgid "Save settings and redraw graphs" +msgstr "儲å˜è¨å®šä¸¦é‡ç¹ªåœ–表" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:443 +msgid "Graph settings saved" +msgstr "圖表è¨å®šå·²å„²å˜" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:30 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:235 +msgid "Addressbook" +msgstr "地å€ç°¿" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:30 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:233 +msgid "Manage your I2P hosts file here (I2P domain name resolution)" +msgstr "管ç†æ‚¨çš„ I2P hosts 檔案(I2P域å解æžè¡¨ï¼‰" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:31 +msgid "Configure Bandwidth" +msgstr "é…ç½®é »å¯¬" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:31 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:330 +msgid "I2P Bandwidth Configuration" +msgstr "I2P é »å¯¬è¨å®š" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:32 +msgid "Configure Language" +msgstr "è¨å®šèªžè¨€" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:32 +msgid "Console Language Selection" +msgstr "控制檯語言é¸æ“‡" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:33 +msgid "Customize Home Page" +msgstr "自定義主é " + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:33 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:346 +msgid "I2P Home Page Configuration" +msgstr "I2P 主é è¨å®š" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:34 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:145 +msgid "Anonymous webmail client" +msgstr "匿åWeb郵件客戶端" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:34 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:147 +msgid "Email" +msgstr "匿å郵箱" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:35 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:257 +msgid "I2P Router Help" +msgstr "I2P路由幫助" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:36 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:161 +msgid "Router Console" +msgstr "路由控制檯" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:37 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:151 +msgid "Built-in anonymous BitTorrent Client" +msgstr "內建的匿åBT客戶端" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:37 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:153 +msgid "Torrents" +msgstr "匿åBT" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:38 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:161 +msgid "Local web server" +msgstr "本地Web伺æœå™¨" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:43 +msgid "The Anoncoin project" +msgstr "Anoncoin é …ç›®" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:44 +msgid "Bug Reports" +msgstr "Bugå ±å‘Š" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:44 +msgid "Bug tracker" +msgstr "Bug追蹤系統" + +#. "colombo-bt.i2p" + S + _x("The Italian Bittorrent Resource") + S + "http +#. ://colombo-bt.i2p/" + S + I + "colomboicon.png" + S + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:46 +msgid "Dev Forum" +msgstr "開發論壇" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:46 +msgid "Development forum" +msgstr "開發論壇" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:47 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:64 +msgid "Bittorrent tracker" +msgstr "BT Tracker" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:47 +msgid "diftracker" +msgstr "diftracker" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:48 +msgid "I2P Applications" +msgstr "I2P 應用程å¼" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:49 +msgid "Anonymous cryptocurrency exchange" +msgstr "匿ååŠ å¯†æ¼”ç®—æ³•äº¤æ›" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:50 +msgid "FAQ" +msgstr "常見å•é¡Œ" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:50 +msgid "Frequently Asked Questions" +msgstr "常見å•é¡Œè§£ç”" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:51 +msgid "Community forum" +msgstr "社群論壇" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:51 +msgid "Forum" +msgstr "論壇" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:52 +msgid "" +"A public anonymous Git hosting site - supports pulling via Git and HTTP and " +"pushing via SSH" +msgstr "公共匿åçš„Git託管 ï¼æ”¯æ´Git或HTTP下載和SHH上傳" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:52 +msgid "Anonymous Git Hosting" +msgstr "匿åGit託管" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:53 +msgid "HiddenGate" +msgstr "HiddenGate" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:54 +msgid "Anonymous wiki - share the knowledge" +msgstr "匿å wiki - 分享åªçŸ¥è˜" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:54 +msgid "I2P Wiki" +msgstr "I2P Wiki" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:55 +msgid "Microblog" +msgstr "微部è½æ ¼" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:55 +msgid "Your premier microblogging service on I2P" +msgstr "I2P上的首é¸å¾®éƒ¨è½æ ¼æœå‹™" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:56 +msgid "Javadocs" +msgstr "Javadocs" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:56 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:69 +msgid "Technical documentation" +msgstr "技術文件" + +#. "jisko.i2p" + S + _x("Simple and fast microblogging website") + S + +#. "http://jisko.i2p/" + S + I + "jisko_console_icon.png" + S + +#. _x("Key Server") + S + _x("OpenPGP Keyserver") + S + "http://keys.i2p/" + S +#. + I + "education.png" + S + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:59 +msgid "Debian and Tahoe-LAFS repositories" +msgstr "DebianåŠTahoe-LAFSæºç¢¼åº«" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:60 +msgid "Free Web Hosting" +msgstr "å…費的虛擬主機" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:60 +msgid "Free eepsite hosting with PHP and MySQL" +msgstr "支æ´PHP與MySQLçš„å…è²»eepsite主機" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:61 +msgid "I2P Pastebin" +msgstr "I2P Pastebin" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:61 +msgid "Pastebin" +msgstr "Pastebin" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:62 +msgid "I2P News" +msgstr "I2P æ–°èž" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:62 +msgid "Planet I2P" +msgstr "Planet I2P" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:63 +msgid "Add-on directory" +msgstr "擴充套件目錄" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:63 +msgid "Plugins" +msgstr "外掛" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:64 +msgid "Postman's Tracker" +msgstr "Postman BT Tracker" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:65 +msgid "I2P home page" +msgstr "I2P 主é " + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:65 +msgid "Project Website" +msgstr "é …ç›®ç¶²ç«™" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:66 +msgid "Russian News Feed" +msgstr "俄羅斯新èžè¨‚é–±" + +#. "Salt" + S + "salt.i2p" + S + "http://salt.i2p/" + S + I + +#. "salt_console.png" + S + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:68 +msgid "I2P Network Statistics" +msgstr "I2P網路統計" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:69 +msgid "Technical Docs" +msgstr "技術文件" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:70 +msgid "Trac Wiki" +msgstr "Trac Wiki" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:72 +msgid "Seedless and the Robert BitTorrent applications" +msgstr "Seedless åŠ Robert BT 程å¼" + +#. _x("Ugha's Wiki") + S + S + "http://ugha.i2p/" + S + I + +#. "billiard_marker.png" + S + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:72 +msgid "Sponge's main site" +msgstr "Sponge的主é " + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:112 +msgid "The HTTP proxy is not up" +msgstr "HTTP代ç†æœªå•Ÿå‹•" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:114 +#, java-format +msgid "Your browser is not properly configured to use the HTTP proxy at {0}" +msgstr "您的ç€è¦½å™¨å°šæœªé…置使用HTTP代ç†{0}" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:216 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:934 +msgid "Name" +msgstr "å稱" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:218 +msgid "URL" +msgstr "URL" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/JobQueueHelper.java:50 +msgid "I2P Job Queue" +msgstr "I2P作æ¥ä½‡åˆ—" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/JobQueueHelper.java:51 +msgid "Job runners" +msgstr "作æ¥ä»»å‹™" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/JobQueueHelper.java:56 +msgid "Active jobs" +msgstr "æ´»èºä»»å‹™" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/JobQueueHelper.java:59 +#, java-format +msgid "started {0} ago" +msgstr "{0}å‰é–‹å§‹" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/JobQueueHelper.java:64 +msgid "Just finished jobs" +msgstr "剛剛完æˆçš„任務" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/JobQueueHelper.java:67 +#, java-format +msgid "finished {0} ago" +msgstr "{0}å‰å®Œæˆ" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/JobQueueHelper.java:72 +msgid "Ready/waiting jobs" +msgstr "已就緒/ç‰å¾…ä¸çš„任務" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/JobQueueHelper.java:89 +msgid "Scheduled jobs" +msgstr "é 定的任務" + +#. translators: {0} is a job name, {1} is a time, e.g. 6 min +#: ../java/src/net/i2p/router/web/JobQueueHelper.java:99 +#, java-format +msgid "{0} will start in {1}" +msgstr "{0} 將在 {1} å•Ÿå‹•" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/JobQueueHelper.java:113 +msgid "Total Job Statistics" +msgstr "總的任務統計" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/JobQueueHelper.java:124 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/JobQueueHelper.java:141 +msgid "Job" +msgstr "任務" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/JobQueueHelper.java:124 +msgid "Queued" +msgstr "排隊" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/JobQueueHelper.java:141 +msgid "Runs" +msgstr "執行" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/JobQueueHelper.java:142 +msgid "Dropped" +msgstr "忽略" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/JobQueueHelper.java:143 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/JobQueueHelper.java:145 +msgid "Avg" +msgstr "å¹³å‡" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/JobQueueHelper.java:144 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/JobQueueHelper.java:146 +msgid "Max" +msgstr "最大" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/JobQueueHelper.java:144 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/JobQueueHelper.java:146 +msgid "Min" +msgstr "最å°" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/JobQueueHelper.java:145 +msgid "Pending" +msgstr "掛起" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/JobQueueHelper.java:197 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbHelper.java:16 +msgid "Summary" +msgstr "摘è¦" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/LogsHelper.java:49 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/LogsHelper.java:103 +msgid "File location" +msgstr "檔案ä½ç½®" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/LogsHelper.java:100 +msgid "File not found" +msgstr "檔案未找到" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/LogsHelper.java:118 +msgid "No log messages" +msgstr "無日誌訊æ¯" + +#. 0 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbHelper.java:17 +msgid "Local Router" +msgstr "本地路由" + +#. 1 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbHelper.java:18 +msgid "Router Lookup" +msgstr "路由查詢" + +#. 2 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbHelper.java:19 +msgid "All Routers" +msgstr "全部路由" + +#. 3 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbHelper.java:20 +msgid "All Routers with Full Stats" +msgstr "全部路由åŠå®Œæ•´çµ±è¨ˆ" + +#. 4 +#. 5 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbHelper.java:22 +msgid "LeaseSets" +msgstr "賃集" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:106 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SybilRenderer.java:768 +#: ../java/strings/Strings.java:69 +msgid "Router" +msgstr "路由器" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:113 +msgid "not found in network database" +msgstr "在網路資料庫ä¸æœªæ‰¾åˆ°" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:161 +msgid "LeaseSet" +msgstr "賃集" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:163 +msgid "Local" +msgstr "本地" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:165 +msgid "Unpublished" +msgstr "未釋出" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:166 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:181 +msgid "Destination" +msgstr "目標" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:178 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:190 +msgid "Add to local addressbook" +msgstr "新增到本地地å€ç°¿" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:195 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:222 +#, java-format +msgid "Expires in {0}" +msgstr "{0} 後éŽæœŸ" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:197 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:224 +#, java-format +msgid "Expired {0} ago" +msgstr "{0} å‰éŽæœŸ" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:216 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:167 +msgid "Gateway" +msgstr "é–˜é“器" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:216 +msgid "Lease" +msgstr "租賃" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:218 +msgid "Tunnel" +msgstr "隧é“" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:286 +msgid "Not initialized" +msgstr "未åˆå§‹åŒ–" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:342 +msgid "Network Database Router Statistics" +msgstr "網路資料庫路由統計" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:349 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:368 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:390 +msgid "Count" +msgstr "計數" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:368 +msgid "Transports" +msgstr "傳輸" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:390 +msgid "Country" +msgstr "國家" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:453 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SybilRenderer.java:766 +msgid "Our info" +msgstr "我方資訊" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:455 +msgid "Peer info for" +msgstr "節點資訊" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:457 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SybilRenderer.java:770 +msgid "Full entry" +msgstr "å®Œæ•´é …" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:464 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:152 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SybilRenderer.java:846 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:726 +msgid "Hidden" +msgstr "隱身" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:464 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SybilRenderer.java:846 +msgid "Updated" +msgstr "已更新" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:465 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:468 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SybilRenderer.java:625 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SybilRenderer.java:800 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SybilRenderer.java:806 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SybilRenderer.java:812 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SybilRenderer.java:820 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SybilRenderer.java:826 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SybilRenderer.java:832 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SybilRenderer.java:838 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SybilRenderer.java:847 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SybilRenderer.java:850 +#, java-format +msgid "{0} ago" +msgstr "{0} å‰" + +#. shouldnt happen +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:467 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:471 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SybilRenderer.java:849 +msgid "Published" +msgstr "釋出" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:473 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SybilRenderer.java:852 +msgid "Signing Key" +msgstr "ç°½å金鑰" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:475 +msgid "Address(es)" +msgstr "地å€" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:487 +msgid "cost" +msgstr "開銷" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:513 +msgid "Hidden or starting up" +msgstr "隱身或æ£åœ¨å•Ÿå‹•" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:513 +msgid "SSU" +msgstr "SSU" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:513 +msgid "SSU with introducers" +msgstr "使用ä¸ä»‹çš„SSU連線" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:514 +msgid "NTCP" +msgstr "NTCP" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:514 +msgid "NTCP and SSU" +msgstr "NTCP 與 SSU" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:514 +msgid "NTCP and SSU with introducers" +msgstr "使用ä¸ä»‹çš„ NTCP å’Œ SSU" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:515 +msgid "IPv6 Only SSU, introducers" +msgstr "IPv6 僅 SSU, ä¸ä»‹" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:515 +msgid "IPv6 SSU" +msgstr "IPv6 SSU" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:515 +msgid "IPv6 SSU, introducers" +msgstr "IPv6 SSU, ä¸ä»‹" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:516 +msgid "IPv6 NTCP" +msgstr "IPv6 NTCP" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:516 +msgid "IPv6 NTCP, SSU" +msgstr "IPv6 NTCP, SSU" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:516 +msgid "IPv6 NTCP, SSU, introducers" +msgstr "IPv6 NTCP, SSU, ä¸ä»‹" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:516 +msgid "IPv6 Only NTCP, SSU, introducers" +msgstr "IPv6 僅 NTCP, SSU, ä¸ä»‹" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NewsFeedHelper.java:78 +#, java-format +msgid "by {0}" +msgstr "ç”± {0}" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NewsHelper.java:292 +#, java-format +msgid "News last updated {0} ago." +msgstr "æ–°èžæ›´æ–°æ–¼ {0}å‰ã€‚" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NewsHelper.java:298 +#, java-format +msgid "News last checked {0} ago." +msgstr "最近一次查收新èžåœ¨ {0}å‰ã€‚" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NewsHelper.java:307 +msgid "Hide news" +msgstr "éš±è—æ–°èž" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NewsHelper.java:310 +msgid "Show news" +msgstr "顯示新èž" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NewsHelper.java:314 +msgid "Show all news" +msgstr "顯示所有新èž" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginStarter.java:140 +msgid "Checking for plugin updates" +msgstr "æ£åœ¨æª¢æŸ¥å¤–掛更新" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginStarter.java:155 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginStarter.java:161 +msgid "Plugin update check failed" +msgstr "檢查外掛更新失敗" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginStarter.java:199 +#, java-format +msgid "1 plugin updated" +msgid_plural "{0} plugins updated" +msgstr[0] "{0} 個外掛已更新" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginStarter.java:201 +msgid "Plugin update check complete" +msgstr "外掛的更新檢查已完æˆ" + +#. buf.append("<h2>").append(_t("Peer Profiles")).append("</h2>\n<p>"); +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:81 +#, java-format +msgid "Showing 1 recent profile." +msgid_plural "Showing {0} recent profiles." +msgstr[0] "æ£é¡¯ç¤ºæœ€è¿‘çš„{0}個摘è¦ã€‚" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:83 +#, java-format +msgid "Hiding 1 older profile." +msgid_plural "Hiding {0} older profiles." +msgstr[0] "已隱è—最舊的{0}個摘è¦ã€‚" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:85 +#, java-format +msgid "Hiding 1 standard profile." +msgid_plural "Hiding {0} standard profiles." +msgstr[0] "已隱è—{0}個標準摘è¦ã€‚" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:90 +msgid "Groups (Caps)" +msgstr "分組(容é‡)" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:91 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:262 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:516 +msgid "Speed" +msgstr "速度" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:92 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:264 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:520 +msgid "Capacity" +msgstr "容é‡" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:93 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:266 +msgid "Integration" +msgstr "æ•´åˆ" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:132 +msgid "Fast, High Capacity" +msgstr "快速,高容" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:133 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfilesHelper.java:11 +msgid "High Capacity" +msgstr "高容" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:134 +msgid "Standard" +msgstr "標準" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:135 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:169 +msgid "Failing" +msgstr "失敗" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:137 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:426 +msgid "Integrated" +msgstr "已整åˆ" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:170 +msgid "Unreachable" +msgstr "ä¸å¯é”" + +#. hide if < 10% +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:178 +msgid "Test Fails" +msgstr "測試失敗" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:184 +msgid "profile" +msgstr "摘è¦" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:203 +msgid "Caps" +msgstr "容é‡" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:204 +msgid "Integ. Value" +msgstr "æ•´åˆå€¼" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:205 +msgid "Last Heard About" +msgstr "上次得知" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:206 +msgid "Last Heard From" +msgstr "上次連線" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:207 +msgid "Last Good Send" +msgstr "上次傳é€æˆåŠŸ" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:208 +msgid "Last Bad Send" +msgstr "上次傳é€å¤±æ•—" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:209 +msgid "10m Resp. Time" +msgstr "10m響應時間" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:210 +msgid "1h Resp. Time" +msgstr "1h響應時間" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:211 +msgid "1d Resp. Time" +msgstr "1d響應時間" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:212 +msgid "Last Good Lookup" +msgstr "上次查詢æˆåŠŸ" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:213 +msgid "Last Bad Lookup" +msgstr "上次查詢失敗" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:214 +msgid "Last Good Store" +msgstr "上次儲å˜æˆåŠŸ" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:215 +msgid "Last Bad Store" +msgstr "上次儲å˜å¤±æ•—" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:216 +msgid "1h Fail Rate" +msgstr "1h失敗率" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:217 +msgid "1d Fail Rate" +msgstr "1d失敗率" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:261 +msgid "Thresholds" +msgstr "臨界值" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:263 +msgid "fast peers" +msgstr "快速節點" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:265 +msgid "high capacity peers" +msgstr "高容節點" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:267 +msgid " well integrated peers" +msgstr "æ•´åˆç¯€é»ž" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:269 +msgid "as determined by the profile organizer" +msgstr "由節點æ述資訊管ç†å™¨æ±ºå®š" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:269 +msgid "groups" +msgstr "分組" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:270 +msgid "capabilities in the netDb, not used to determine profiles" +msgstr "網路庫ä¸çš„容é‡èˆ‡æ述資訊無關" + +#. capabilities +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:270 +#: ../java/strings/Strings.java:82 +msgid "caps" +msgstr "容é‡" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:271 +msgid "" +"peak throughput (bytes per second) over a 1 minute period that the peer has " +"sustained in a single tunnel" +msgstr "該節點一分é˜å…§å¾žå–®å€‹éš§é“通éŽçš„資料é‡å³°å€¼ï¼ˆä½å…ƒçµ„/秒)。" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:271 +msgid "speed" +msgstr "速度" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:272 +msgid "capacity" +msgstr "容é‡" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:272 +msgid "how many tunnels can we ask them to join in an hour?" +msgstr "一å°æ™‚內路由å¯ä»¥é‚€è«‹åŠ 入的隧é“總é‡" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:273 +msgid "how many new peers have they told us about lately?" +msgstr "最近ç²çŸ¥äº†å¤šå°‘新節點?" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:273 +msgid "integration" +msgstr "æ•´åˆ" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:274 +msgid "is the peer banned, or unreachable, or failing tunnel tests?" +msgstr "是å¦ç¯€é»žè¢«å°ç¦ï¼Œä¸å¯é”,或在隧é“測試ä¸å¤±æ•—?" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:274 +msgid "status" +msgstr "狀態" + +#. 0 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfilesHelper.java:12 +msgid "Floodfill " +msgstr "Floodfill" + +#. 2 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfilesHelper.java:14 +msgid "All" +msgstr "全部" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SearchHelper.java:76 +msgid "Select search engine" +msgstr "é¸æ“‡æœå°‹å¼•æ“Ž" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatsGenerator.java:57 +msgid "GO" +msgstr "執行" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatsGenerator.java:60 +msgid "Statistics gathered during this router's uptime" +msgstr "路由執行時收集的統計資料" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatsGenerator.java:63 +msgid "" +"The data gathered is quantized over a 1 minute period, so should just be " +"used as an estimate." +msgstr "所採集資料é‡åŒ–週期為1分é˜ï¼Œåƒ…ä¾›åƒè€ƒã€‚" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatsGenerator.java:64 +msgid "These statistics are primarily used for development and debugging." +msgstr "統計主è¦ç”¨æ–¼I2P的開發和åµéŒ¯ã€‚" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatsGenerator.java:105 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatsGenerator.java:156 +msgid "No lifetime events" +msgstr "全程無事件" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatsGenerator.java:116 +msgid "frequency" +msgstr "æ›´æ–°é »çŽ‡" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatsGenerator.java:120 +msgid "Rolling average events per period" +msgstr "æ¯é€±æœŸäº‹ä»¶æ»¾å‹•å‡å€¼" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatsGenerator.java:124 +msgid "Highest events per period" +msgstr "æ¯é€±æœŸäº‹ä»¶å³°å€¼" + +#. if (showAll && (curFreq.getMaxAverageEventsPerPeriod() > 0) && +#. (curFreq.getAverageEventsPerPeriod() > 0) ) { +#. buf.append("(current is "); +#. buf.append(pct(curFreq.getAverageEventsPerPeriod()/curFreq.getMaxAverageEventsPerPeriod())); +#. buf.append(" of max)"); +#. } +#. buf.append(" <i>avg interval between updates:</i> +#. (").append(num(curFreq.getAverageInterval())).append("ms, min "); +#. buf.append(num(curFreq.getMinAverageInterval())).append("ms)"); +#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatsGenerator.java:135 +msgid "Lifetime average events per period" +msgstr "全程æ¯é€±æœŸäº‹ä»¶å‡å€¼" + +#. Display the strict average +#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatsGenerator.java:140 +msgid "Lifetime average frequency" +msgstr "全程平å‡é »çŽ‡" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatsGenerator.java:143 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatsGenerator.java:234 +#, java-format +msgid "1 event" +msgid_plural "{0} events" +msgstr[0] "{0} 個事件" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatsGenerator.java:168 +msgid "rate" +msgstr "速度" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatsGenerator.java:170 +msgid "Average" +msgstr "å‡å€¼" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatsGenerator.java:173 +msgid "Highest average" +msgstr "最高å‡å€¼" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatsGenerator.java:200 +#, java-format +msgid "There was 1 event in this period." +msgid_plural "There were {0} events in this period." +msgstr[0] "在æ¤æœŸé–“有{0}個事件。" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatsGenerator.java:202 +#, java-format +msgid "The period ended {0} ago." +msgstr "該週期çµæŸæ–¼{0}å‰ã€‚" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatsGenerator.java:204 +msgid "No events" +msgstr "無事件" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatsGenerator.java:209 +msgid "Average event count" +msgstr "å¹³å‡äº‹ä»¶è¨ˆæ•¸" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatsGenerator.java:211 +msgid "Events in peak period" +msgstr "事件峰值" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatsGenerator.java:219 +msgid "Graph Data" +msgstr "圖表資料" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatsGenerator.java:222 +msgid "Graph Event Count" +msgstr "圖表事件計數" + +#. Display the strict average +#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatsGenerator.java:231 +msgid "Lifetime average value" +msgstr "全程å‡å€¼" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:127 +msgid "I2P Router Help & FAQ" +msgstr "I2P 使用幫助與常見å•ç”" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:129 +msgid "Help & FAQ" +msgstr "幫助與常見å•ç”" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:137 +msgid "" +"Configure startup of clients and webapps (services); manually start dormant " +"services" +msgstr "è¨å®šå®¢æˆ¶ç«¯åŠWeb應用(æœå‹™ï¼‰çš„啟動;手動啟動é‡è¦æœå‹™" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:139 +msgid "I2P Services" +msgstr "I2P æœå‹™" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:175 +msgid "Configure I2P Router" +msgstr "è¨å®š I2P 路由器" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:177 +msgid "I2P Internals" +msgstr "I2P內部è¨å®š" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:183 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:499 +msgid "View existing tunnels and tunnel build status" +msgstr "檢視ç¾å˜éš§é“åŠéš§é“的建立狀態" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:189 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:385 +msgid "Show all current peer connections" +msgstr "顯示當å‰æ‰€æœ‰çš„節點連線" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:195 +msgid "Show recent peer performance profiles" +msgstr "顯示當å‰ç¯€é»žçš„效能記錄" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:197 +msgid "Profiles" +msgstr "摘è¦" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:201 +msgid "Show list of all known I2P routers" +msgstr "包å«æ‰€æœ‰å·²çŸ¥I2P路由器的列表" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:203 +msgid "NetDB" +msgstr "網路庫" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:207 +msgid "Health Report" +msgstr "路由器å¥åº·ç‹€æ³å ±å‘Š" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:209 +msgid "Logs" +msgstr "日誌" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:220 +msgid "Graph router performance" +msgstr "路由效能統計圖" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:222 +msgid "Graphs" +msgstr "圖表" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:227 +msgid "Textual router performance statistics" +msgstr "路由效能文å—統計" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:239 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:438 +msgid "Local Tunnels" +msgstr "本地隧é“" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:241 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/i2ptunnelmgr_jsp.java:164 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/i2ptunnelmgr_jsp.java:337 +msgid "Hidden Services Manager" +msgstr "隱身æœå‹™ç®¡ç†å™¨" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:259 +msgid "General" +msgstr "功能概æ³" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:264 +msgid "" +"Your Local Identity is your unique I2P router identity, similar to an ip " +"address but tailored to I2P. " +msgstr "您的本地身份å³æ‚¨çš„I2P路由唯一身份,相當於您在I2P網路ä¸çš„IP地å€ã€‚" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:265 +msgid "Never disclose this to anyone, as it can reveal your real world ip." +msgstr "ä¸è¦å°‡å…¶é€éœ²çµ¦ä»–äººï¼Œå› ç‚ºå®ƒå¯èƒ½è¢«ç”¨ä¾†æŽ¢æ¸¬å’Œç¢ºå®šæ‚¨çš„真實IP。" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:267 +msgid "Local Identity" +msgstr "本地身份" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:271 +msgid "Your unique I2P router identity is" +msgstr "您的I2P路由的唯一身份為" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:275 +msgid "never reveal it to anyone" +msgstr "切勿將其告訴任何人" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:277 +msgid "show" +msgstr "顯示" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:282 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:309 +msgid "The version of the I2P software we are running" +msgstr "當å‰åŸ·è¡Œçš„I2P軟體版本" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:293 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:319 +msgid "How long we've been running for this session" +msgstr "本次路由執行時間" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:334 +msgid "" +"Help with configuring your firewall and router for optimal I2P performance" +msgstr "如何æ£ç¢ºé…置您的防ç«ç‰†å’Œç‰©ç†è·¯ç”±å™¨ä»¥å„ªåŒ– I2P 工作效能的幫助" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:345 +msgid "See more information on the wiki" +msgstr "在 wiki 檢視更多資訊" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:347 +msgid "Warning: ECDSA is not available. Update your Java or OS" +msgstr "è¦å‘Šï¼šECDSA ä¸å¯ç”¨ã€‚請更新您的 Java 或作æ¥ç³»çµ±" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:352 +#, java-format +msgid "Warning: Java version {0} is no longer supported by I2P." +msgstr "è¦å‘Šï¼šJava 版本 {0} ä¸å†å—到 I2P 支æ´ã€‚" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:354 +#, java-format +msgid "Update Java to version {0} or higher to receive I2P updates." +msgstr "æ›´æ–° Java 到 {0} 或更高版本以接收 I2P 更新。" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:366 +msgid "Configure I2P Updates" +msgstr "è¨å®šI2Pæ›´æ–°" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:368 +msgid "I2P Update" +msgstr "I2Pæ›´æ–°" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:393 +msgid "Peers we've been talking to in the last few minutes/last hour" +msgstr "éŽåŽ»æ•¸åˆ†é˜/å°æ™‚ä¸è·¯ç”±é€£ç·šéŽçš„節點" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:396 +msgid "Active" +msgstr "活動節點" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:405 +msgid "The number of peers available for building client tunnels" +msgstr "å¯ç”¨ä¾†å»ºç«‹å®¢æˆ¶ç«¯éš§é“的節點數é‡" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:408 +msgid "Fast" +msgstr "快速節點" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:414 +msgid "The number of peers available for building exploratory tunnels" +msgstr "å¯ç”¨ä¾†å»ºç«‹æŽ¢æ¸¬éš§é“的節點數é‡" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:417 +msgid "High capacity" +msgstr "高容é‡ç¯€é»ž" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:423 +msgid "The number of peers available for network database inquiries" +msgstr "å¯ç”¨ä¾†æŸ¥è©¢ç¶²è·¯è³‡æ–™åº«çš„節點" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:432 +msgid "The total number of peers in our network database" +msgstr "我方網路資料庫ä¸è¨˜éŒ„的節點總數é‡" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:435 +msgid "Known" +msgstr "已知節點" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:455 +msgid "Configure router bandwidth allocation" +msgstr "è¨å®šè·¯ç”±çš„é »å¯¬é…é¡" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:457 +msgid "Bandwidth in/out" +msgstr "é »å¯¬ï¼ˆé€²/出站)" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:477 +msgid "Total" +msgstr "總計" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:484 +msgid "Used" +msgstr "已用" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:506 +msgid "" +"Used for building and testing tunnels, and communicating with floodfill " +"peers" +msgstr "用來建立或測試隧é“,與 FloodFill 節點通訊" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:509 +msgid "Exploratory" +msgstr "探測" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:515 +msgid "Tunnels we are using to provide or access services on the network" +msgstr "用來æä¾›æœå‹™æˆ–訪å•ä»–人æœå‹™çš„隧é“。" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:524 +msgid "" +"Tunnels we are participating in, directly contributing bandwidth to the " +"network" +msgstr "我方åƒèˆ‡çš„隧é“,直接為網路貢ç»é »å¯¬" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:527 +msgid "Participating" +msgstr "共享" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:533 +msgid "" +"The ratio of tunnel hops we provide to tunnel hops we use - a value greater " +"than 1.00 indicates a positive contribution to the network" +msgstr "我方æ供與使用的隧é“比例 - 大於 1.00 表示å°ç¶²è·¯ä½œå‡ºäº†ç©æ¥µè²¢ç»" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:536 +msgid "Share ratio" +msgstr "共享比率" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:549 +msgid "What's in the router's job queue?" +msgstr "檢視路由的作æ¥ä½‡åˆ—" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:551 +msgid "Congestion" +msgstr "æ“å µ" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:556 +msgid "Indicates router performance" +msgstr "表示路由器效能" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:559 +msgid "Job lag" +msgstr "作æ¥å»¶é²" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:565 +msgid "Indicates how quickly outbound messages to other I2P routers are sent" +msgstr "表示出站訊æ¯ç™¼å¾€å…¶ä»–I2P路由的速度" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:568 +msgid "Message delay" +msgstr "訊æ¯å»¶é²" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:575 +msgid "Round trip time for a tunnel test" +msgstr "隧é“測試的往返時間" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:578 +msgid "Tunnel lag" +msgstr "隧é“延é²" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:585 +msgid "Queued requests from other routers to participate in tunnels" +msgstr "請求佇列ä¸ä¾†è‡ªå…¶ä»–è·¯ç”±çš„åŠ å…¥éš§é“請求" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:588 +msgid "Backlog" +msgstr "ç©å£“" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:624 +msgid "News & Updates" +msgstr "æ–°èžå’Œæ›´æ–°" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:143 +msgid "ERR-Client Manager I2CP Error - check logs" +msgstr "錯誤-客戶程å¼ç®¡ç†å™¨I2CP錯誤 - 請看日誌" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:150 +#, java-format +msgid "ERR-Clock Skew of {0}" +msgstr "錯誤-系統時滯 {0}" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:170 +msgid "ERR-Unresolved TCP Address" +msgstr "錯誤-未解決的 TCP 地å€" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:174 +msgid "ERR-Private TCP Address" +msgstr "錯誤-TCPç§æœ‰åœ°å€" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:178 +msgid "ERR-SymmetricNAT" +msgstr "錯誤-SymmeticNAT" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:183 +msgid "WARN-Firewalled with Inbound TCP Enabled" +msgstr "è¦å‘Š-入站TCPé–‹å•Ÿä½†å› é˜²ç«ç‰†å—é™" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:188 +msgid "WARN-Firewalled and Floodfill" +msgstr "è¦å‘Š-種åç¯€é»žå› é˜²ç«ç‰†å—é™" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:194 +msgid "Disconnected - check network cable" +msgstr "連線已斷開 - 請檢查網路連線" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:197 +msgid "" +"ERR-UDP Port In Use - Set i2np.udp.internalPort=xxxx in advanced config and " +"restart" +msgstr "錯誤-UDPåŸ å·²ä½”ç”¨ - 在高階è¨å®šä¸è¨å®š i2np.udp.internalPort=æ–°åŸ ä¸¦é‡å•Ÿç¨‹å¼" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:206 +msgid "ERR-No Active Peers, Check Network Connection and Firewall" +msgstr "錯誤-無活動節點,請檢查網路連線åŠé˜²ç«ç‰†" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:209 +msgid "ERR-UDP Disabled and Inbound TCP host/port not set" +msgstr "錯誤-UDPå·²ç¦ç”¨ä¸”TCPå…¥ç«™ä¸»æ©Ÿèˆ‡åŸ æœªè¨å®š" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:211 +msgid "WARN-Firewalled with UDP Disabled" +msgstr "è¦å‘Š-å› é˜²ç«ç‰†å—é™ä¸”UDP被ç¦ç”¨" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:437 +msgid "Add/remove/edit & control your client and server tunnels" +msgstr "新增ã€åˆªé™¤ã€ç·¨è¼¯æˆ–控制客戶端隧é“和伺æœå™¨éš§é“" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:450 +msgid "Hidden Service" +msgstr "隱身æœå‹™" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:454 +msgid "Show tunnels" +msgstr "顯示隧é“" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:465 +msgid "Leases expired" +msgstr "Leaseå·²éŽæœŸ" + +#. red or yellow light +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:465 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:466 +msgid "Rebuilding" +msgstr "æ£åœ¨é‡å»º" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:466 +msgid "ago" +msgstr "å‰" + +#. green light +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:469 +msgid "Ready" +msgstr "就緒" + +#. yellow light +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:473 +msgid "Building" +msgstr "建立ä¸" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:473 +msgid "Building tunnels" +msgstr "隧é“建立ä¸" + +#. tunnel nicknames, taken from i2ptunnel.config so they will display +#. nicely under 'local destinations' in the summary bar +#. note that if the wording changes in i2ptunnel.config, we have to +#. keep the old string here as well for existing installs +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:489 +#: ../java/strings/Strings.java:36 +msgid "shared clients" +msgstr "共享客戶端" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:717 +msgid "Click Restart to install" +msgstr "點é¸ã€é‡å•Ÿã€‘完æˆå®‰è£" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:719 +msgid "Click Shutdown and restart to install" +msgstr "點é¸ã€é—œé–‰ã€‘並é‡æ–°å•Ÿå‹•I2På³å¯å®Œæˆå®‰è£ã€‚" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:720 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:737 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:749 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:761 +#, java-format +msgid "Version {0}" +msgstr "版本 {0}" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:736 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:748 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:760 +msgid "Update available" +msgstr "有å¯ç”¨æ›´æ–°" + +#. Note to translators: parameter is a version, e.g. "0.8.4" +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:784 +#, java-format +msgid "Download {0} Update" +msgstr "下載 {0} æ›´æ–°" + +#. Note to translators: parameter is a router version, e.g. "0.9.19-16" +#. <br> is optional, to help the browser make the lines even in the button +#. If the translation is shorter than the English, you should probably not +#. include <br> +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:792 +#, java-format +msgid "Download Signed<br>Development Update<br>{0}" +msgstr "下載已簽åçš„<br>開發版更新<br>{0}" + +#. Note to translators: parameter is a date and time, e.g. "02-Mar 20:34 UTC" +#. <br> is optional, to help the browser make the lines even in the button +#. If the translation is shorter than the English, you should probably not +#. include <br> +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:800 +#, java-format +msgid "Download Unsigned<br>Update {0}" +msgstr "下載未簽å<br>æ›´æ–°{0}" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:824 +msgid "Help with firewall configuration" +msgstr "如何é…置防ç«ç‰†" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:826 +msgid "Check network connection and NAT/firewall" +msgstr "檢查網路連線和NAT/防ç«ç‰†" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:845 +msgid "Reseed" +msgstr "補種" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:936 +msgid "Order" +msgstr "é †åº" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:953 +msgid "Top" +msgstr "é ‚éƒ¨" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:958 +msgid "Move to top" +msgstr "ç§»å‹•åˆ°é ‚éƒ¨" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:968 +msgid "Move up" +msgstr "上移" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:976 +msgid "Down" +msgstr "å‘下" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:981 +msgid "Move down" +msgstr "下移" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:986 +msgid "Bottom" +msgstr "底部" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:991 +msgid "Move to bottom" +msgstr "移動到底部" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:1003 +msgid "Select a section to add" +msgstr "é¸æ“‡è¦æ–°å¢žçš„部分" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryRenderer.java:142 +#, java-format +msgid "events in {0}" +msgstr "事件/{0}" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryRenderer.java:144 +#, java-format +msgid "averaged for {0}" +msgstr "{0} å¹³å‡å€¼" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryRenderer.java:154 +msgid "Events per period" +msgstr "事件/週期" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryRenderer.java:176 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryRenderer.java:189 +msgid "avg" +msgstr "å¹³å‡" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryRenderer.java:177 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryRenderer.java:190 +msgid "max" +msgstr "最大" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryRenderer.java:178 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryRenderer.java:191 +msgid "now" +msgstr "當å‰" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SybilRenderer.java:854 +msgid "Addresses" +msgstr "" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:36 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:60 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:415 +msgid "configure" +msgstr "è¨å®š" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:58 +msgid "Client tunnels for" +msgstr "å®¢æˆ¶éš§é“ - " + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:62 +msgid "dead" +msgstr "失效" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:67 +msgid "Participating tunnels" +msgstr "共享隧é“" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:70 +msgid "Receive on" +msgstr "接收" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:71 +msgid "Expiration" +msgstr "到期" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:71 +msgid "Send on" +msgstr "傳é€" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:72 +msgid "Rate" +msgstr "速度" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:72 +msgid "Role" +msgstr "è·èƒ½" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:72 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:167 +msgid "Usage" +msgstr "使用é‡" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:112 +msgid "grace period" +msgstr "éŽæ¸¡æœŸ" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:122 +msgid "Outbound Endpoint" +msgstr "出站終端" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:124 +msgid "Inbound Gateway" +msgstr "入站閘é“器" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:126 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:173 +msgid "Participant" +msgstr "åƒèˆ‡ç¯€é»ž" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:132 +#, java-format +msgid "Limited display to the {0} tunnels with the highest usage" +msgstr "å·²é™åˆ¶ç‚ºé¡¯ç¤ºä½¿ç”¨æœ€å¤šçš„{0}個隧é“" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:134 +msgid "Inactive participating tunnels" +msgstr "ä¸æ´»èºçš„共享隧é“" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:137 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:232 +msgid "Lifetime bandwidth usage" +msgstr "æœ¬æ¬¡åŸ·è¡Œé »å¯¬ä½¿ç”¨é‡" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:167 +msgid "Expiry" +msgstr "到期" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:170 +msgid "Participants" +msgstr "åƒèˆ‡ç¯€é»ž" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:176 +msgid "Endpoint" +msgstr "終端" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:218 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:226 +msgid "Build in progress" +msgstr "建立ä¸" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:218 +msgid "inbound" +msgstr "入站" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:226 +msgid "outbound" +msgstr "出站" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:231 +msgid "No tunnels; waiting for the grace period to end." +msgstr "無隧é“ï¼›ç‰å¾…寬é™æœŸçµæŸã€‚" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:233 +msgid "in" +msgstr "å…¥" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:234 +msgid "out" +msgstr "出" + +#. wars for ConfigClientsHelper +#: ../java/strings/Strings.java:12 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/dns_jsp.java:164 +msgid "addressbook" +msgstr "地å€ç°¿" + +#: ../java/strings/Strings.java:13 +msgid "i2psnark" +msgstr "匿åBT客戶端" + +#: ../java/strings/Strings.java:14 +msgid "i2ptunnel" +msgstr "I2P隧é“" + +#: ../java/strings/Strings.java:15 +msgid "susimail" +msgstr "匿å郵箱" + +#: ../java/strings/Strings.java:16 +msgid "susidns" +msgstr "susiDNS" + +#: ../java/strings/Strings.java:17 +msgid "routerconsole" +msgstr "路由控制檯" + +#. clients, taken from clients.config, for ConfigClientsHelper +#. note that if the wording changes in clients.config, we have to +#. keep the old string here as well for existing installs +#: ../java/strings/Strings.java:22 +msgid "Web console" +msgstr "網é 控制檯" + +#: ../java/strings/Strings.java:23 +msgid "SAM application bridge" +msgstr "SAM å”è°æ©‹" + +#: ../java/strings/Strings.java:24 +msgid "Application tunnels" +msgstr "程å¼éš§é“" + +#: ../java/strings/Strings.java:25 +msgid "My eepsite web server" +msgstr "匿å主é 伺æœå™¨" + +#: ../java/strings/Strings.java:26 +msgid "I2P webserver (eepsite)" +msgstr "匿å主é 伺æœå™¨(eepsite)" + +#: ../java/strings/Strings.java:27 +msgid "Browser launch at startup" +msgstr "路由器啟動時啟動ç€è¦½å™¨" + +#: ../java/strings/Strings.java:28 +msgid "BOB application bridge" +msgstr "BOB å”è°æ©‹" + +#: ../java/strings/Strings.java:30 +msgid "Open Router Console in web browser at startup" +msgstr "路由啟動時開啟網é 版路由控制檯" + +#: ../java/strings/Strings.java:37 +msgid "shared clients (DSA)" +msgstr "共享客戶端(DSA)" + +#: ../java/strings/Strings.java:38 +msgid "IRC proxy" +msgstr "IRC代ç†" + +#: ../java/strings/Strings.java:39 +msgid "eepsite" +msgstr "匿å網站" + +#: ../java/strings/Strings.java:40 +msgid "I2P webserver" +msgstr "I2P網é 伺æœå™¨" + +#: ../java/strings/Strings.java:41 +msgid "HTTP Proxy" +msgstr "HTTP 代ç†" + +#. older names for pre-0.7.4 installs +#: ../java/strings/Strings.java:43 +msgid "eepProxy" +msgstr "eepProxy" + +#: ../java/strings/Strings.java:44 +msgid "ircProxy" +msgstr "ircProxy" + +#. hardcoded in i2psnark +#: ../java/strings/Strings.java:46 +msgid "I2PSnark" +msgstr "I2PSnark" + +#. hardcoded in iMule? +#: ../java/strings/Strings.java:48 +msgid "iMule" +msgstr "iMule" + +#. standard themes for ConfigUIHelper +#: ../java/strings/Strings.java:52 +msgid "classic" +msgstr "經典" + +#: ../java/strings/Strings.java:53 +msgid "dark" +msgstr "暗色調" + +#: ../java/strings/Strings.java:54 +msgid "light" +msgstr "亮色調" + +#: ../java/strings/Strings.java:55 +msgid "midnight" +msgstr "åˆå¤œ" + +#: ../java/strings/Strings.java:59 +msgid "BandwidthLimiter" +msgstr "é »å¯¬é™åˆ¶" + +#: ../java/strings/Strings.java:60 +msgid "ClientMessages" +msgstr "客戶訊æ¯" + +#: ../java/strings/Strings.java:61 +msgid "Encryption" +msgstr "åŠ å¯†" + +#: ../java/strings/Strings.java:62 +msgid "i2cp" +msgstr "i2cp" + +#: ../java/strings/Strings.java:64 +msgid "InNetPool" +msgstr "InNetPool" + +#: ../java/strings/Strings.java:65 +msgid "JobQueue" +msgstr "作æ¥ä½‡åˆ—" + +#: ../java/strings/Strings.java:66 +msgid "NetworkDatabase" +msgstr "網路資料庫" + +#: ../java/strings/Strings.java:67 +msgid "ntcp" +msgstr "NTCP" + +#: ../java/strings/Strings.java:70 +msgid "Stream" +msgstr "æµ" + +#: ../java/strings/Strings.java:71 +msgid "Throttle" +msgstr "門檻" + +#: ../java/strings/Strings.java:72 +msgid "Transport" +msgstr "傳輸" + +#: ../java/strings/Strings.java:74 +msgid "udp" +msgstr "UDP" + +#. parameters in transport addresses (netdb.jsp) +#. may or may not be worth translating +#: ../java/strings/Strings.java:78 +msgid "host" +msgstr "主機" + +#: ../java/strings/Strings.java:79 +msgid "key" +msgstr "金鑰" + +#: ../java/strings/Strings.java:80 +msgid "port" +msgstr "åŸ " + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/certs_jsp.java:146 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/certs_jsp.java:318 +msgid "Certificates" +msgstr "è‰æ›¸" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/certs_jsp.java:149 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:151 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:151 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:153 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:153 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:153 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:151 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:153 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:153 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:153 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:153 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configsidebar_jsp.java:153 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:151 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:153 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:151 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:151 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/console_jsp.java:149 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/debug_jsp.java:154 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/dns_jsp.java:167 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error_jsp.java:164 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/events_jsp.java:165 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/graph_jsp.java:174 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/graphs_jsp.java:170 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005far_jsp.java:154 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005ffr_jsp.java:154 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005fnl_jsp.java:154 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005fru_jsp.java:154 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:157 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:149 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/i2ptunnelmgr_jsp.java:167 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/jars_jsp.java:151 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/jobs_jsp.java:149 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:151 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/netdb_jsp.java:149 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/news_jsp.java:151 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/nowebapp_jsp.java:155 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/oldconsole_jsp.java:154 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/peers_jsp.java:149 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/profiles_jsp.java:149 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/proof_jsp.java:151 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/stats_jsp.java:149 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/torrents_jsp.java:167 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/tunnels_jsp.java:149 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/viewprofile_jsp.java:149 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/webmail_jsp.java:167 +msgid "Router is down" +msgstr "路由器已關閉" + +#. We have intl defined when this is included, but not when compiled +#. standalone. +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/certs_jsp.java:305 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:307 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:307 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:333 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:333 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:333 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:317 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:333 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:333 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:333 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:333 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configsidebar_jsp.java:333 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:307 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:333 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:307 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:307 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/console_jsp.java:308 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/debug_jsp.java:310 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/dns_jsp.java:323 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error_jsp.java:320 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/events_jsp.java:321 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/graph_jsp.java:354 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/graphs_jsp.java:326 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005far_jsp.java:310 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005ffr_jsp.java:310 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005fnl_jsp.java:310 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005fru_jsp.java:310 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:313 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/i2ptunnelmgr_jsp.java:324 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/jars_jsp.java:331 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/jobs_jsp.java:305 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:331 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/netdb_jsp.java:305 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/news_jsp.java:331 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/nowebapp_jsp.java:335 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/oldconsole_jsp.java:310 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/peers_jsp.java:305 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/profiles_jsp.java:305 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/proof_jsp.java:331 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/stats_jsp.java:305 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/summaryframe_jsp.java:299 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/torrents_jsp.java:323 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/tunnels_jsp.java:305 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/viewprofile_jsp.java:305 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/webmail_jsp.java:323 +msgid "Refresh (s)" +msgstr "é‡æ–°æ•´ç†(秒)" + +#. ditto +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/certs_jsp.java:309 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:311 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:311 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:337 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:337 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:337 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:321 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:337 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:337 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:337 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:337 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configsidebar_jsp.java:337 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:311 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:337 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:311 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:311 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/console_jsp.java:312 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/debug_jsp.java:314 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/dns_jsp.java:327 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error_jsp.java:324 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/events_jsp.java:325 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/graph_jsp.java:358 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/graphs_jsp.java:330 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005far_jsp.java:314 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005ffr_jsp.java:314 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005fnl_jsp.java:314 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005fru_jsp.java:314 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:317 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/i2ptunnelmgr_jsp.java:328 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/jars_jsp.java:335 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/jobs_jsp.java:309 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:335 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/netdb_jsp.java:309 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/news_jsp.java:335 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/nowebapp_jsp.java:339 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/oldconsole_jsp.java:314 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/peers_jsp.java:309 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/profiles_jsp.java:309 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/proof_jsp.java:335 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/stats_jsp.java:309 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/summaryframe_jsp.java:302 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/torrents_jsp.java:327 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/tunnels_jsp.java:309 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/viewprofile_jsp.java:309 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/webmail_jsp.java:327 +msgid "Enable" +msgstr "啟用" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:148 +msgid "configure bandwidth" +msgstr "é…ç½®é »å¯¬" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:437 +msgid "Bandwidth limiter" +msgstr "é »å¯¬é™åˆ¶" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:439 +msgid "" +"I2P will work best if you configure your rates to match the speed of your " +"internet connection." +msgstr "與è¯ç¶²ç’°å¢ƒç›¸ç¬¦çš„速度能使I2P以最佳的狀態工作。" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:443 +msgid "KBps In" +msgstr "KB/s 入站" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:457 +msgid "KBps Out" +msgstr "KB/s 出站" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:472 +msgid "Share" +msgstr "共享" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:479 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:493 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:475 +msgid "NOTE" +msgstr "注æ„" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:481 +#, java-format +msgid "You have configured I2P to share only {0} KBps." +msgstr "您已è¨å®š I2P 僅共享 {0} KB/s。" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:484 +msgid "I2P requires at least 12KBps to enable sharing. " +msgstr "I2P 需è¦è‡³å°‘ 12KB/s æ‰èƒ½é€²è¡Œå…±äº«ã€‚" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:485 +msgid "" +"Please enable sharing (participating in tunnels) by configuring more " +"bandwidth. " +msgstr "è«‹è¨å®šæ›´å¤šçš„é »å¯¬ä»¥ä¾¿å•Ÿç”¨å…±äº«åŠŸèƒ½ï¼ˆåƒèˆ‡åˆ°å…¶ä»–節點的隧é“建立ä¸ï¼‰ã€‚" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:486 +msgid "" +"It improves your anonymity by creating cover traffic, and helps the network." +msgstr "è£½é€ æ··æ·†æµé‡å…±äº«èƒ½å¢žå¼·æ‚¨çš„匿å性,並幫助網路æˆé•·ã€‚" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:488 +#, java-format +msgid "You have configured I2P to share {0} KBps." +msgstr "您已è¨å®š I2P 共享 {0} KB/s。" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:491 +msgid "" +"The higher the share bandwidth the more you improve your anonymity and help " +"the network." +msgstr "å…±äº«çš„é »å¯¬è¶Šå¤šï¼Œæ‚¨çš„åŒ¿å性就越強,åŒæ™‚能幫助網路æˆé•·ã€‚" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:495 +msgid "Advanced network configuration page" +msgstr "高階網路é…ç½®é é¢" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:497 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:489 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:498 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:574 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:590 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:607 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:627 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:498 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:518 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:534 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:501 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:477 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:639 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:589 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:558 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:509 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:461 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:475 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:540 +msgid "Cancel" +msgstr "å–消" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:148 +msgid "config advanced" +msgstr "高階è¨å®š" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:330 +msgid "I2P Advanced Configuration" +msgstr "I2P 高階è¨å®š" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:435 +msgid "Floodfill Configuration" +msgstr "æ’種é…ç½®" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:437 +msgid "" +"Floodill participation helps the network, but may use more of your " +"computer's resources." +msgstr "åƒèˆ‡æ’種有助於幫助網路,但會在您的計算機上佔用更多資æºã€‚" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:442 +msgid "This router is currently a floodfill participant." +msgstr "這個路由器目å‰åƒèˆ‡æ’種。" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:446 +msgid "This router is not currently a floodfill participant." +msgstr "這個路由器目å‰ä¸åƒèˆ‡æ’種。" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:457 +msgid "Automatic" +msgstr "自動" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:463 +msgid "Force On" +msgstr "強制開啟" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:469 +msgid "Disable" +msgstr "ç¦ç”¨" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:473 +msgid "Advanced I2P Configuration" +msgstr "I2P 高階è¨å®š" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:495 +msgid "Some changes may require a restart to take effect." +msgstr "æŸäº›è¨å®šéœ€è¦ç¨‹å¼é‡å•Ÿå¾Œç”Ÿæ•ˆã€‚" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:498 +#, java-format +msgid "To make changes, edit the file {0}." +msgstr "è¦é€²è¡Œæ›´æ”¹ï¼Œç·¨è¼¯ {0} 檔案。" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:150 +msgid "config clients" +msgstr "客戶端è¨å®š" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:362 +msgid "I2P Client Configuration" +msgstr "I2P 客戶端è¨å®š" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:479 +msgid "Client Configuration" +msgstr "客戶端è¨å®š" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:481 +msgid "" +"The Java clients listed below are started by the router and run in the same " +"JVM." +msgstr "下é¢åˆ—出的Java客戶端隨路由器啟動並é‹è¡Œæ–¼åŒä¸€JVMä¸ã€‚" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:483 +msgid "" +"Be careful changing any settings here. The 'router console' and 'application" +" tunnels' are required for most uses of I2P. Only advanced users should " +"change these." +msgstr "請謹慎更改這裡的任何è¨å®šã€‚路由器控制檯和應用程å¼éš§é“是 I2P 的主è¦ç”¨é€”。僅供專家使用者更改這些。" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:489 +msgid "To change other client options, edit the file" +msgstr "修改其他客戶端è¨å®šè«‹ç·¨è¼¯æª”案" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:496 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:570 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:588 +msgid "All changes require restart to take effect." +msgstr "所有更改å‡éœ€è¦ç¨‹å¼é‡å•Ÿæ‰èƒ½ç”Ÿæ•ˆã€‚" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:508 +msgid "Advanced Client Interface Configuration" +msgstr "客戶端介é¢è¨å®š(高階)" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:512 +msgid "External I2CP (I2P Client Protocol) Interface Configuration" +msgstr "外部I2CPä»‹é¢ (I2P客戶å”è°) è¨å®š" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:518 +msgid "Enabled without SSL" +msgstr "啟用無需 SSL" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:524 +msgid "Enabled with SSL required" +msgstr "啟用強制 SSL" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:530 +msgid "Disabled - Clients outside this Java process may not connect" +msgstr "ç¦ç”¨ - 這個 Java 程åºä¹‹å¤–的客戶端å¯èƒ½ç„¡æ³•é€£ç·š" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:532 +msgid "I2CP Interface" +msgstr "I2CP 介é¢" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:548 +msgid "I2CP Port" +msgstr "I2CP åŸ " + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:552 +msgid "Authorization" +msgstr "èªè‰" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:558 +msgid "Require username and password" +msgstr "需è¦ä½¿ç”¨è€…å稱和密碼登入" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:560 +msgid "Username" +msgstr "使用者å稱" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:564 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:480 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:517 +msgid "The default settings will work for most people." +msgstr "é è¨è¨å®šé©æ–¼å¤§å¤šæ•¸äººã€‚" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:566 +msgid "Any changes made here must also be configured in the external client." +msgstr "å°æ–¼æ¤è™•çš„åšå‡ºçš„任何更改,外部客戶端程å¼ä¸ä¹Ÿå¿…é ˆåšå‡ºç›¸æ‡‰è¨å®šã€‚" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:568 +msgid "Many clients do not support SSL or authorization." +msgstr "很多客戶端程å¼é‚„ä¸æ”¯æ´SSL或èªè‰ã€‚" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:578 +msgid "WebApp Configuration" +msgstr "WebApp è¨å®š" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:580 +msgid "" +"The Java web applications listed below are started by the webConsole client " +"and run in the same JVM as the router. They are usually web applications " +"accessible through the router console. They may be complete applications " +"(e.g. i2psnark),front-ends to another client or application which must be " +"separately enabled (e.g. susidns, i2ptunnel), or have no web interface at " +"all (e.g. addressbook)." +msgstr "下é¢åˆ—出的Java Web 程å¼éš¨ã€ŒWeb控制檯ã€å®¢æˆ¶ç«¯ä¸€åŒå•Ÿå‹•ï¼Œä¸¦èˆ‡è·¯ç”±é‹è¡Œæ–¼åŒä¸€JVMä¸ã€‚這些Web程å¼é€šå¸¸å¯ä»¥é€šéŽè·¯ç”±å™¨ä»‹é¢ç›´æŽ¥è¨ªå•ã€‚它們å¯èƒ½æ˜¯å®Œæ•´çš„程å¼ï¼Œä¾‹å¦‚ i2psnark(BT客戶端),部分å‰ç«¯çš„客戶端或程å¼å¿…é ˆå–®ç¨å•Ÿå‹•ï¼ˆä¾‹å¦‚:susidnsã€i2ptunnelï¼‰ï¼Œæˆ–è€…ç”šè‡³æ ¹æœ¬æ²’æœ‰Web介é¢ï¼ˆä¾‹å¦‚ addressbook,å³åœ°å€ç°¿ï¼‰ã€‚" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:582 +msgid "" +"A web app may also be disabled by removing the .war file from the webapps " +"directory; however the .war file and web app will reappear when you update " +"your router to a newer version, so disabling the web app here is the " +"preferred method." +msgstr "從webapps目錄ä¸åˆªé™¤ç›¸æ‡‰çš„.war檔案åŒæ¨£å¯ä»¥ç¦ç”¨Web程å¼;然而這些 .war 檔案和Web程å¼åœ¨æ›´æ–°I2P後還會å†æ¬¡å‡ºç¾,所以推薦在這裡通éŽè¨å®šçš„方法ç¦ç”¨ä¸ç”¨çš„Web程å¼ã€‚" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:599 +msgid "Plugin Configuration" +msgstr "外掛è¨å®š" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:601 +msgid "The plugins listed below are started by the webConsole client." +msgstr "下é¢åˆ—出的外掛將由 webConsole å®¢æˆ¶ç«¯è² è²¬å•Ÿå‹•ã€‚" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:616 +msgid "Plugin Installation from URL" +msgstr "從 URL 安è£å¤–掛" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:618 +#, java-format +msgid "Look for available plugins on {0}." +msgstr "在 {0} 尋找å¯ç”¨å¤–掛。" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:621 +msgid "To install a plugin, enter the download URL:" +msgstr "安è£å¤–掛å‰ï¼Œè«‹è¼¸å…¥å¤–掛的下載連çµ:" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:631 +msgid "Plugin Installation from File" +msgstr "從檔案安è£å¤–掛" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:635 +msgid "Install plugin from file." +msgstr "從檔案安è£å¤–掛。" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:637 +msgid "Select xpi2p or su3 file" +msgstr "é¸æ“‡ xpi2p 或者 su3 檔案" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:646 +msgid "Update All Plugins" +msgstr "更新所有外掛" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:150 +msgid "config home" +msgstr "é…置主é " + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:474 +msgid "Default Home Page" +msgstr "é è¨ä¸»é " + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:480 +msgid "Use old home page" +msgstr "使用舊版主é " + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:488 +msgid "Search Engines" +msgstr "æœå°‹å¼•æ“Ž" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:508 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:414 +msgid "Hidden Services of Interest" +msgstr "網際網路隱身æœå‹™" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:524 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:418 +msgid "Applications and Configuration" +msgstr "應用程å¼å’Œé…ç½®" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:150 +msgid "config keyring" +msgstr "鑰匙環è¨å®š" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:346 +msgid "I2P Keyring Configuration" +msgstr "I2P 鑰匙環è¨å®š" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:479 +msgid "The router keyring is used to decrypt encrypted leaseSets." +msgstr "è·¯ç”±çš„é‘°åŒ™ç’°ç”¨æ–¼è§£å¯†åŠ å¯†çš„è³ƒé›†ã€‚" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:482 +msgid "" +"The keyring may contain keys for local or remote encrypted destinations." +msgstr "鑰匙環å¯èƒ½åŒ…å«æœ¬åœ°æˆ–é ç«¯åŠ å¯†çš„ç›®æ¨™ã€‚" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:488 +msgid "Manual Keyring Addition" +msgstr "手動新增鑰匙環" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:490 +msgid "Enter keys for encrypted remote destinations here." +msgstr "在æ¤è™•æ–°å¢žé ç«¯åŠ å¯†ç›®æ¨™çš„é‡‘é‘°ã€‚" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:493 +msgid "Keys for local destinations must be entered on the" +msgstr "輸入本地目標的金鑰請到" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:495 +msgid "I2PTunnel page" +msgstr "I2P 隧é“é é¢" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:497 +msgid "Dest. name, hash, or full key" +msgstr "目標(Dest.)å稱, HASH, 或完整公鑰" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:499 +msgid "Encryption Key" +msgstr "åŠ å¯†é‡‘é‘°" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:148 +msgid "config logging" +msgstr "日誌è¨å®š" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:330 +msgid "I2P Logging Configuration" +msgstr "I2P 記錄è¨å®š" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:437 +msgid "Configure I2P Logging Options" +msgstr "è¨å®š I2P 記錄é¸é …" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:439 +msgid "Log file" +msgstr "日誌檔å稱" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:441 +#, java-format +msgid "Edit {0} to change" +msgstr "編輯 {0} 以更改" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:445 +msgid "(the symbol '@' will be replaced during log rotation)" +msgstr "(日誌輪轉時符號'@'將被替æ›)" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:447 +msgid "Log record format" +msgstr "æ—¥èªŒè¨˜éŒ„æ ¼å¼" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:451 +msgid "" +"(use 'd' = date, 'c' = class, 't' = thread, 'p' = priority, 'm' = message)" +msgstr "( 'd' = 日期, 'c' = é¡ž, 't' = 執行緒, 'p' = å„ªå…ˆé †åº, 'm' = 訊æ¯)" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:453 +msgid "Log date format" +msgstr "æ—¥èªŒæ—¥æœŸæ ¼å¼" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:457 +msgid "" +"('MM' = month, 'dd' = day, 'HH' = hour, 'mm' = minute, 'ss' = second, 'SSS' " +"= millisecond)" +msgstr "('MM' = 月, 'dd' = 天, 'HH' = å°æ™‚, 'mm' = 分é˜, 'ss' = 秒, 'SSS' = 毫秒)" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:459 +msgid "Max log file size" +msgstr "日誌最大體ç©" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:463 +msgid "Default log level" +msgstr "é è¨æ—¥èªŒç‰ç´š" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:467 +msgid "" +"(DEBUG and INFO are not recommended defaults, as they will drastically slow " +"down your router)" +msgstr "(ä¸å»ºè°ä½¿ç”¨ DEBUG 或 INFO 作為é è¨ç‰ç´šï¼Œå®ƒå€‘會明顯é™ä½Žä½ 的路由效能)" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:469 +msgid "Log level overrides" +msgstr "覆蓋日誌ç‰ç´š" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:473 +msgid "New override" +msgstr "新建åƒæ•¸" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:150 +msgid "config networking" +msgstr "網路è¨å®š" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:359 +msgid "I2P Network Configuration" +msgstr "I2P 網路è¨å®š" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:478 +msgid "IP and Transport Configuration" +msgstr "IP 與傳輸è¨å®š" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:482 +msgid "There is help below." +msgstr "é é¢ä¸‹æ–¹æœ‰å¹«åŠ©è³‡è¨Šã€‚" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:484 +msgid "UPnP Configuration" +msgstr "UPnP è¨å®š" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:488 +msgid "Enable UPnP to open firewall ports" +msgstr "啟用UPnP以開啟防ç«ç‰†åŸ " + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:490 +msgid "UPnP status" +msgstr "UPnP 狀態" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:492 +msgid "IP Configuration" +msgstr "IP è¨å®š" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:494 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:586 +msgid "Externally reachable hostname or IP address" +msgstr "外網å¯è¨ªçš„主機å或 IP 地å€" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:498 +msgid "Use all auto-detect methods" +msgstr "使用全部自動探測方法" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:502 +msgid "Disable UPnP IP address detection" +msgstr "ç¦ç”¨ UPnP IP 地å€æŽ¢æ¸¬" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:506 +msgid "Ignore local interface IP address" +msgstr "忽略本地介é¢çš„ IP 地å€" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:510 +msgid "Use SSU IP address detection only" +msgstr "僅使用 SSU IP 地å€æŽ¢æ¸¬" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:514 +msgid "Hidden mode - do not publish IP" +msgstr "éš±èº«æ¨¡å¼ - ä¸é‡‹å‡º IP" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:516 +msgid "(prevents participating traffic)" +msgstr "(é¿å…共享æµé‡ï¼‰" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:520 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:604 +msgid "Specify hostname or IP" +msgstr "指定主機å或 IP" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:524 +msgid "Action when IP changes" +msgstr "IP改變後應" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:528 +msgid "" +"Laptop mode - Change router identity and UDP port when IP changes for " +"enhanced anonymity" +msgstr "ç†è¨˜æœ¬æ¨¡å¼ - IP變化後改變路由身份åŠUDPåŸ ä»¥å¢žå¼·åŒ¿å性" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:530 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:560 +msgid "Experimental" +msgstr "試驗性" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:532 +msgid "IPv4 Configuration" +msgstr "IPv4 é…ç½®" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:536 +msgid "Disable inbound (Firewalled by Carrier-grade NAT or DS-Lite)" +msgstr "ç¦ç”¨å…¥ç«™ (已被電信級 NAT 或者 DS-Lite 防ç«ç‰†ä¿è·)" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:538 +msgid "IPv6 Configuration" +msgstr "IPv6 è¨å®š" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:542 +msgid "Disable IPv6" +msgstr "ç¦ç”¨ IPv6" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:546 +msgid "Enable IPv6" +msgstr "啟用 IPv6" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:550 +msgid "Prefer IPv4 over IPv6" +msgstr "IPv4 優先於 IPv6" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:554 +msgid "Prefer IPv6 over IPv4" +msgstr "IPv6 優先於 IPv4" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:558 +msgid "Use IPv6 only (disable IPv4)" +msgstr "åªä½¿ç”¨ IPv6 (ç¦ç”¨ IPv4)" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:562 +msgid "UDP Configuration:" +msgstr "UDP è¨å®šï¼š" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:564 +msgid "UDP port:" +msgstr "UDP åŸ ï¼š" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:570 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:614 +msgid "Completely disable" +msgstr "完全ç¦ç”¨" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:572 +msgid "(select only if behind a firewall that blocks outbound UDP)" +msgstr "(僅在防ç«ç‰†é™åˆ¶å‡ºç«™UDP時é¸æ“‡)" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:584 +msgid "TCP Configuration" +msgstr "TCP 連線è¨å®š" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:590 +msgid "Use auto-detected IP address" +msgstr "使用自動檢測得到的 IP 地å€" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:592 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:624 +msgid "currently" +msgstr "ç›®å‰" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:596 +msgid "if we are not firewalled" +msgstr "如果沒有å—到防ç«ç‰†é˜»æ“‹" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:600 +msgid "Always use auto-detected IP address (Not firewalled)" +msgstr "總是使用自動探測到的 IP 地å€ï¼ˆæ²’有防ç«ç‰†é™åˆ¶ï¼‰" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:610 +msgid "Disable inbound (Firewalled)" +msgstr "ç¦æ¢å…¥ç«™é€£ç·šï¼ˆå—防ç«ç‰†é™åˆ¶ï¼‰" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:616 +msgid "" +"(select only if behind a firewall that throttles or blocks outbound TCP)" +msgstr "(僅在å—到防ç«ç‰†çš„æµé‡é™åˆ¶æˆ–入站TCPé™åˆ¶æ™‚é¸ç”¨ï¼‰" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:618 +msgid "Externally reachable TCP port" +msgstr "公網å¯è¨ªå•çš„TCPåŸ " + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:622 +msgid "Use the same port configured for UDP" +msgstr "使用與UDP相åŒçš„åŸ " + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:630 +msgid "Specify Port" +msgstr "æŒ‡å®šåŸ " + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:634 +msgid "Notes" +msgstr "注æ„" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:637 +msgid "" +"a) Do not reveal your port numbers to anyone! b) Changing these settings " +"will restart your router." +msgstr "a) ä¸è¦å°‡æ‚¨çš„åŸ è™Ÿå‘Šè¨´ä»»ä½•äºº! b) 修改一下è¨å®šéœ€è¦é‡å•ŸI2P路由器生效。" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:643 +msgid "Configuration Help" +msgstr "è¨å®šå¹«åŠ©" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:645 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:694 +msgid "" +"While I2P will work fine behind most firewalls, your speeds and network " +"integration will generally improve if the I2P port is forwarded for both UDP" +" and TCP." +msgstr "I2På¯ä»¥èˆ‡å¤§å¤šæ•¸é˜²ç«ç‰†å…±å˜ï¼Œå¦‚æžœI2PåŸ é€²è¡Œäº†UDP/TCPå°æ˜ (第一次安è£æ™‚隨機é¸æ“‡ï¼‰ï¼Œæ‚¨çš„速度和網路整åˆåº¦æœƒé€æ¼¸æå‡ã€‚" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:647 +msgid "" +"If you can, please poke a hole in your firewall to allow unsolicited UDP and" +" TCP packets to reach you." +msgstr "如果å¯èƒ½ï¼Œè«‹åœ¨é˜²ç«ç‰†ä¸æ–°å¢žåŸ 並å…許入站UDPå’ŒTCP資料包通éŽã€‚" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:649 +msgid "" +"If you can't, I2P supports UPnP (Universal Plug and Play) and UDP hole " +"punching with \"SSU introductions\" to relay traffic." +msgstr "如果ä¸èƒ½ï¼ŒI2P支æ´UPnP(Universal Plug and Play)或藉助「SSUä¸ä»‹ã€é€²è¡ŒUDPåŸ ç©¿é€ï¼Œé€šéŽå®ƒå€‘也å¯ä»¥ä¸ç¹¼è³‡æ–™ã€‚" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:651 +msgid "" +"Most of the options above are for special situations, for example where UPnP" +" does not work correctly, or a firewall not under your control is doing " +"harm." +msgstr "上述大部分è¨å®šåƒ…為特殊情æ³æº–備,例如UPnPä¸èƒ½æ£å¸¸å·¥ä½œï¼Œæˆ–外部防ç«ç‰†å°éŽ–網路。" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:653 +msgid "Certain firewalls such as symmetric NATs may not work well with I2P." +msgstr "在æŸäº›é˜²ç«ç‰†ä¸‹ï¼ˆä¾‹å¦‚Symmetric),I2På¯èƒ½ç„¡æ³•æœ‰æ•ˆåœ¨NAT下工作。" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:662 +msgid "" +"UPnP is used to communicate with Internet Gateway Devices (IGDs) to detect " +"the external IP address and forward ports." +msgstr "UPnP與公網閘é“器è£ç½®(IGD)通訊å¯ä»¥æª¢æ¸¬å¤–部IPå’Œå°æ˜ åŸ ã€‚" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:664 +msgid "UPnP support is beta, and may not work for any number of reasons" +msgstr "UPnP支æ´ä»åœ¨æ¸¬è©¦éšŽæ®µï¼Œå¯èƒ½ç”±æ–¼ä¸€äº›åŽŸå› 無法æ£å¸¸å·¥ä½œã€‚" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:666 +msgid "No UPnP-compatible device present" +msgstr "沒有發ç¾UPnP相容è£ç½®" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:668 +msgid "UPnP disabled on the device" +msgstr "è£ç½®ä¸Šçš„UPnP支æ´å·²ç¦ç”¨" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:670 +msgid "Software firewall interference with UPnP" +msgstr "軟體防ç«ç‰†é˜»æ¢UPnP" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:672 +msgid "Bugs in the device's UPnP implementation" +msgstr "è£ç½®çš„UPnP支æ´å˜åœ¨ç¼ºé™·" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:674 +msgid "Multiple firewall/routers in the internet connection path" +msgstr "公網連線路徑ä¸å˜åœ¨å¤šå€‹é˜²ç«ç‰†/路由器" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:676 +msgid "UPnP device change, reset, or address change" +msgstr "UPnPè£ç½®è®ŠåŒ–ã€é‡ç½®æˆ–地å€è®Šæ›´" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:678 +msgid "Review the UPnP status here." +msgstr "在這裡檢查UPnP狀態。" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:680 +msgid "" +"UPnP may be enabled or disabled above, but a change requires a router " +"restart to take effect." +msgstr "UPnP 的關閉或開啟å‡éœ€è¦ç¨‹å¼é‡å•Ÿå¾Œç”Ÿæ•ˆã€‚" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:682 +msgid "Hostnames entered above will be published in the network database." +msgstr "上é¢è¼¸å…¥çš„主機å稱將在網路資料庫(NetDB)ä¸é‡‹å‡ºã€‚" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:684 +msgid "They are <b>not private</b>." +msgstr "他們並<b>éžç§æœ‰åœ°å€</b>。" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:686 +msgid "" +"Also, <b>do not enter a private IP address</b> like 127.0.0.1 or " +"192.168.1.1." +msgstr "æ¤å¤–,<b>請勿輸入如127.0.0.1或192.168.1.1ç‰ç§æœ‰åœ°å€</b>。" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:688 +msgid "" +"If you specify the wrong IP address or hostname, or do not properly " +"configure your NAT or firewall, your network performance will degrade " +"substantially." +msgstr "如果您è¨å®šäº†éŒ¯èª¤çš„IP地å€æˆ–主機å稱,或者NAT或防ç«ç‰†é…ç½®ä¸ç•¶ï¼Œæ‚¨çš„網路效能將å—到明顯影響。" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:690 +msgid "When in doubt, leave the settings at the defaults." +msgstr "如果å°è¨å®šæœ‰ç–‘å•ï¼Œè«‹ä¿ç•™é è¨è¨å®šã€‚" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:692 +msgid "Reachability Help" +msgstr "連通性幫助" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:697 +msgid "" +"If you think you have opened up your firewall and I2P still thinks you are " +"firewalled, remember that you may have multiple firewalls, for example both " +"software packages and external hardware routers." +msgstr "如果您èªç‚ºå·²ç¶“打開了防ç«ç‰†ï¼Œä½†I2Pä»ç„¶å ±å‘Šæ‚¨å—到防ç«ç‰†é˜»éš”,請想想您是å¦å¯èƒ½æœ‰å¤šå±¤é˜²ç«ç‰†ï¼Œä¾‹å¦‚軟體防è·ç‰†å’Œå¤–部的硬體路由器。" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:700 +msgid "" +"If there is an error, the <a href=\"logs.jsp\">logs</a> may also help " +"diagnose the problem." +msgstr "如果å˜åœ¨éŒ¯èª¤ï¼Œ<a href=\"logs.jsp\">日誌</a>å¯ä»¥å¹«åŠ©æ‚¨è¨ºæ–·å•é¡Œã€‚" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:704 +msgid "Your UDP port does not appear to be firewalled." +msgstr "您的UDPåŸ ä¼¼ä¹Žä¸€åˆ‡æ£å¸¸ã€‚" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:708 +msgid "Your UDP port appears to be firewalled." +msgstr "您的UDPåŸ ä¼¼ä¹Žå› é˜²ç«ç‰†è€Œé€£ç·šå—é™ã€‚" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:710 +msgid "" +"As the firewall detection methods are not 100% reliable, this may " +"occasionally be displayed in error." +msgstr "由於防ç«ç‰†æª¢æ¸¬æ–¹æ³•ä¸¦éž100%å¯é ,有時也å¯èƒ½éŒ¯èª¤åœ°é¡¯ç¤ºæ¤æ¤æ示。" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:712 +msgid "" +"However, if it appears consistently, you should check whether both your " +"external and internal firewalls are open for your port." +msgstr "然而,如果總是出ç¾æ¤æ示,您應檢查外部或內部防ç«ç‰†æ˜¯å¦æ‰“開了I2PåŸ ã€‚" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:714 +msgid "" +"I2P will work fine when firewalled, there is no reason for concern. When " +"firewalled, the router uses \"introducers\" to relay inbound connections." +msgstr "å³ä½¿å—到防ç«ç‰†é˜»æ””,I2Pä¹Ÿèƒ½å¤ æ£å¸¸å·¥ä½œï¼Œç„¡éœ€æ“”心。å—到防ç«ç‰†é˜»éš”時,路由器將通éŽã€Œä¸ä»‹(Introducers)ã€ä¸ç¹¼å…¥ç«™é€£ç·šã€‚" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:716 +msgid "" +"However, you will get more participating traffic and help the network more " +"if you can open your firewall(s)." +msgstr "然而,如果您能開啟防ç«ç‰†åŸ ,您æ‰èƒ½å¾—到的共享æµé‡ï¼Œæ›´å¥½çš„幫助I2P網路。" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:718 +msgid "" +"If you think you have already done so, remember that you may have both a " +"hardware and a software firewall, or be behind an additional, institutional " +"firewall you cannot control." +msgstr "如果您確信已經打開了防ç«ç‰†ï¼Œè«‹æƒ³æƒ³æ˜¯ä¸æ˜¯åŒæ™‚å˜åœ¨ç¡¬é«”和軟體防ç«ç‰†ï¼Œæˆ–å˜åœ¨æ‚¨ç„¡æ³•æŽ§åˆ¶çš„é¡å¤–的機構性的防ç«ç‰†ã€‚" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:720 +msgid "" +"Also, some routers cannot correctly forward both TCP and UDP on a single " +"port, or may have other limitations or bugs that prevent them from passing " +"traffic through to I2P." +msgstr "當然,æŸäº›è·¯ç”±å™¨å¯èƒ½ç„¡æ³•æ£ç¢ºå°æ˜ åŒæ™‚使用TCPå’ŒUDPå”è°çš„åŸ ï¼Œæˆ–å˜åœ¨å…¶ä»–é™åˆ¶æˆ–缺陷,障礙了資料進入I2P網路。" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:724 +msgid "The router is currently testing whether your UDP port is firewalled." +msgstr "路由器æ£åœ¨æ¸¬è©¦æ‚¨çš„UDPåŸ æ˜¯å¦è¢«é˜²ç«ç‰†é˜»æ“‹ã€‚" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:728 +msgid "" +"The router is not configured to publish its address, therefore it does not " +"expect incoming connections." +msgstr "路由器被è¨å®šç‚ºç¦æ¢é‡‹å‡ºIP地å€ï¼Œå› æ¤ä¸¦ä¸éœ€è¦å…¥ç«™é€£ç·šã€‚" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:730 +msgid "" +"Hidden mode is automatically enabled for added protection in certain " +"countries." +msgstr "隱身模å¼åœ¨æŸäº›åœ‹å®¶æœƒè‡ªå‹•å•Ÿç”¨ä»¥å¢žåŠ 防è·ã€‚" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:732 +msgid "WARN - Firewalled and Fast" +msgstr "è¦å‘Š - 快速節點,å—防ç«ç‰†é™åˆ¶" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:734 +msgid "" +"You have configured I2P to share more than 128KBps of bandwidth, but you are" +" firewalled." +msgstr "您已è¨å®š I2P å…±äº«è¶…éŽ 128KB/s çš„é »å¯¬ï¼Œä½†æ‚¨çš„é€£ç·šå—到防ç«ç‰†é™åˆ¶ã€‚" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:736 +msgid "" +"While I2P will work fine in this configuration, if you really have over " +"128KBps of bandwidth to share, it will be much more helpful to the network " +"if you open your firewall." +msgstr "儘管在這種é…置情æ³ä¸‹ I2P å¯ä»¥æ£å¸¸å·¥ä½œï¼Œä½†å¦‚æžœæ‚¨çš„ç¢ºèƒ½å¤ åˆ†äº«è¶…éŽ 128KB/s çš„é »å¯¬ï¼Œé–‹å•Ÿé˜²ç«ç‰†åŸ 能讓它更好工作,幫助網路ä¸çš„其他人。" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:738 +msgid "WARN - Firewalled and Floodfill" +msgstr "è¦å‘Š - 種å節點,å—防ç«ç‰†é™åˆ¶" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:740 +msgid "" +"You have configured I2P to be a floodfill router, but you are firewalled." +msgstr "您已將I2Pè¨å®šç‚ºç¨®åè·¯ç”±ï¼Œä½†æ‚¨çš„é€£ç·šå·²å› é˜²ç«ç‰†å—阻。" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:742 +msgid "" +"For best participation as a floodfill router, you should open your firewall." +msgstr "為了種åè·¯ç”±èƒ½å¤ æ›´å¥½çš„åƒèˆ‡åˆ°I2P網路ä¸ï¼Œè«‹æ‚¨çš„防ç«ç‰†ä¸é–‹å•ŸåŸ 。" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:744 +msgid "WARN - Firewalled with Inbound TCP Enabled" +msgstr "è¦å‘Š - 入站TCP已啟用,但å—防ç«ç‰†é™åˆ¶" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:746 +msgid "" +"You have configured inbound TCP, however your UDP port is firewalled, and " +"therefore it is likely that your TCP port is firewalled as well." +msgstr "您è¨å®šäº†ä½¿ç”¨å…¥ç«™TCP連線,åŒæ™‚您的UDPåŸ å› é˜²ç«ç‰†å—阻,由æ¤çœ‹ä¾†æ‚¨çš„TCPåŸ ä¹Ÿè¢«é˜²ç«ç‰†é˜»æ“‹ã€‚" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:748 +msgid "" +"If your TCP port is firewalled with inbound TCP enabled, routers will not be" +" able to contact you via TCP, which will hurt the network." +msgstr "如果您在TCPåŸ å› é˜²ç«ç‰†å—阻的情æ³ä¸‹å•Ÿç”¨å…¥ç«™TCPé€£ç·šï¼Œå…¶ä»–è·¯ç”±å™¨ç¯€é»žå°‡ç„¡æ³•èˆ‡æ‚¨å»ºç«‹é€£ç·šï¼Œé€ æˆç¶²è·¯å—阻。" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:750 +msgid "Please open your firewall or disable inbound TCP above." +msgstr "請開啟您的防ç«ç‰†åŸ 或ç¦ç”¨ä¸Šé¢çš„入站TCP連線。" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:752 +msgid "WARN - Firewalled with UDP Disabled" +msgstr "è¦å‘Š - UDPå·²ç¦ç”¨ï¼Œä¸”å—防ç«ç‰†é™åˆ¶" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:754 +msgid "You have configured inbound TCP, however you have disabled UDP." +msgstr "您è¨å®šäº†ä½¿ç”¨TCP連線,然而ç¦ç”¨äº†UDP連線。" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:756 +msgid "" +"You appear to be firewalled on TCP, therefore your router cannot accept " +"inbound connections." +msgstr "您的TCPé€£ç·šä¼¼ä¹Žå› é˜²ç«ç‰†å—阻,導致您的路由器無法接收入站連線。" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:758 +msgid "Please open your firewall or enable UDP." +msgstr "請開啟防ç«ç‰†åŸ 或啟用UDP。" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:760 +msgid "ERR - Clock Skew" +msgstr "錯誤 - 時é˜åå·®" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:762 +msgid "" +"Your system's clock is skewed, which will make it difficult to participate " +"in the network." +msgstr "您的系統時é˜å¤ªå¿«æˆ–太慢,這將影響計算機間共享網路。" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:764 +msgid "Correct your clock setting if this error persists." +msgstr "如果錯誤æŒçºŒå˜åœ¨ï¼Œè«‹æ ¡å°æ‚¨çš„系統時間。" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:766 +msgid "ERR - Private TCP Address" +msgstr "錯誤 - ç§æœ‰TCP地å€" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:768 +msgid "" +"You must never advertise an unroutable IP address such as 127.0.0.1 or " +"192.168.1.1 as your external address." +msgstr "您ä¸èƒ½é‡‹å‡ºä¸€å€‹å…¬ç¶²ç„¡æ³•è¨ªå•çš„ IP 地å€ï¼Œä¾‹å¦‚127.0.0.1或192.168.1.1一類的內網地å€ã€‚" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:770 +msgid "Correct the address or disable inbound TCP above." +msgstr "æ£ç¢ºè¨å®šIP地å€æˆ–ç¦ç”¨ä¸Šé¢çš„入站TCP連線。" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:772 +msgid "ERR - SymmetricNAT" +msgstr "錯誤 - SymmetricNAT" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:774 +msgid "I2P detected that you are firewalled by a Symmetric NAT." +msgstr "I2P檢測到您å—到Symmetic NAT的阻擋。" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:776 +msgid "" +"I2P does not work well behind this type of firewall. You will probably not " +"be able to accept inbound connections, which will limit your participation " +"in the network." +msgstr "I2P無法與æ¤é¡žé˜²ç«ç‰†å¾ˆå¥½çš„並å˜ã€‚您å¯èƒ½ç„¡æ³•æŽ¥æ”¶å…¥ç«™é€£ç·šï¼Œé€™æœƒéšœç¤™æ‚¨é€£å…¥I2P網路。" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:778 +msgid "" +"ERR - UDP Port In Use - Set i2np.udp.internalPort=xxxx in advanced config " +"and restart" +msgstr "錯誤 - UDPåŸ å·²ä½”ç”¨ - 在高階è¨å®šä¸è¨å®š i2np.udp.internalPort=æ–°åŸ ä¸¦é‡å•Ÿç¨‹å¼" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:780 +msgid "" +"I2P was unable to bind to the configured port noted on the advanced network " +"configuration page ." +msgstr "I2P 無法繫çµåˆ°é«˜éšŽç¶²è·¯é…ç½®é é¢ä¸é…ç½®çš„åŸ ã€‚" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:782 +msgid "" +"Check to see if another program is using the configured port. If so, stop " +"that program or configure I2P to use a different port." +msgstr "檢查是å¦æœ‰å…¶ä»–程å¼æ£åœ¨ä½¿ç”¨äº†I2Pçš„åŸ ï¼Œå¦‚æžœæ˜¯ï¼Œé—œé–‰æ¤ç¨‹å¼æˆ–è¨å®šI2P使用ä¸åŒçš„åŸ ã€‚" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:784 +msgid "" +"This may be a transient error, if the other program is no longer using the " +"port." +msgstr "如果其他程å¼ä¸å†ä½¿ç”¨æ¤åŸ ,這å¯èƒ½æ˜¯è‡¨æ™‚性的錯誤。" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:786 +msgid "However, a restart is always required after this error." +msgstr "然而,發生æ¤éŒ¯èª¤å¾Œä¸€èˆ¬éœ€è¦é‡å•Ÿç¨‹å¼æ‰èƒ½è§£æ±ºã€‚" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:788 +msgid "ERR - UDP Disabled and Inbound TCP host/port not set" +msgstr "錯誤 - UDPå·²ç¦ç”¨ï¼Œä¸”TCPå…¥ç«™ä¸»æ©Ÿèˆ‡åŸ æœªè¨å®š" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:790 +msgid "" +"You have not configured inbound TCP with a hostname and port above, however " +"you have disabled UDP." +msgstr "您沒有è¨å®šå…¥ç«™TCP的主機åç¨±å’ŒåŸ ï¼ŒåŒæ™‚åˆé—œé–‰äº†UDP。" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:792 +msgid "Therefore your router cannot accept inbound connections." +msgstr "å› æ¤æ‚¨çš„路由器無法接收入站連線。" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:794 +msgid "Please configure a TCP host and port above or enable UDP." +msgstr "請在å‰é¢è¨å®šTCPä¸»æ©Ÿå’ŒåŸ æˆ–å•Ÿç”¨UDP" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:796 +msgid "ERR - Client Manager I2CP Error - check logs" +msgstr "錯誤 - 客戶程å¼ç®¡ç†å™¨ I2CP 錯誤 - 請看日誌" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:798 +msgid "This is usually due to a port 7654 conflict. Check the logs to verify." +msgstr "這通常為7654åŸ è¡çªæ‰€è‡´ï¼Œè«‹æª¢è¦–日誌確èªåŽŸå› 。" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:800 +msgid "" +"Do you have another I2P instance running? Stop the conflicting program and " +"restart I2P." +msgstr "您是å¦å·²ç¶“é‹è¡Œäº†å¦ä¸€å€‹ I2P ä¾‹é …ï¼Ÿè«‹é—œæŽ‰è¡çªçš„程å¼ç„¶å¾Œé‡å•Ÿ I2P。" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:150 +msgid "config peers" +msgstr "節點è¨å®š" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:346 +msgid "I2P Peer Configuration" +msgstr "I2P 節點è¨å®š" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:486 +msgid "Manual Peer Controls" +msgstr "手動節點控制" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:488 +msgid "Router Hash" +msgstr "路由Hash" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:492 +msgid "Manually Ban / Unban a Peer" +msgstr "手動å°æ®º/解å°æŸå€‹ç¯€é»ž" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:494 +msgid "" +"Banning will prevent the participation of this peer in tunnels you create." +msgstr "å°éŽ–將阻æ¢ç¯€é»žåƒèˆ‡æ‚¨çš„隧é“建立" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:504 +msgid "Adjust Profile Bonuses" +msgstr "調整節點評分" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:506 +msgid "" +"Bonuses may be positive or negative, and affect the peer's inclusion in Fast" +" and High Capacity tiers. Fast peers are used for client tunnels, and High " +"Capacity peers are used for some exploratory tunnels. Current bonuses are " +"displayed on the" +msgstr "評分(Bonuse)å¯èƒ½ç‚ºæ£æˆ–ç‚ºè² ï¼Œå°‡å½±éŸ¿ç¯€é»žæ˜¯å¦è¢«è©•ç‚ºå¿«é€Ÿå’Œé«˜å®¹é‡ç¯€é»žã€‚快速節點用於客戶端通é“,高容é‡ç¯€é»žç”¨æ–¼æŽ¢ç´¢ä¸€äº›éš§é“。當å‰è©•åˆ†é¡¯ç¤ºæ–¼" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:508 +msgid "profiles page" +msgstr "節點摘è¦é é¢" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:526 +msgid "Banned Peers" +msgstr "å·²å°éŽ–節點" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:547 +msgid "Banned IPs" +msgstr "å·²å°éŽ–IP" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:150 +msgid "config reseeding" +msgstr "è¨å®šå¼•å°Ž" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:359 +msgid "I2P Reseeding Configuration" +msgstr "I2P 網路引導è¨å®š" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:475 +msgid "" +"Reseeding is the bootstrapping process used to find other routers when you " +"first install I2P, or when your router has too few router references " +"remaining." +msgstr "補種(Reseeding)是一個網路引導(Bootstrip)éŽç¨‹ï¼Œæ–°ä½¿ç”¨è€…通éŽé€™å€‹éŽç¨‹ç™¼ç¾å…¶ä»–I2P使用者,很久未上線的è€ä½¿ç”¨è€…在已知的有效節點很少時也會進入引導/補種狀態。" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:477 +msgid "" +"If reseeding has failed, you should first check your network connection." +msgstr "如果網路引導失敗請先檢查您的網路è¨å®šï¼Œç¢ºå®šæœ¬æ©Ÿç¶²è·¯æ£å¸¸ã€‚" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:479 +#, java-format +msgid "See {0} for instructions on reseeding manually." +msgstr "手動引導的方法請åƒè¦‹ {0}" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:479 +msgid "the FAQ" +msgstr " 常見å•é¡Œè§£ç” " + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:483 +msgid "Manual Reseed from URL" +msgstr "從 URL 手動補種" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:485 +msgid "Enter zip or su3 URL" +msgstr "請輸入 zip 或者 su3 URL" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:487 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:499 +msgid "" +"The su3 format is preferred, as it will be verified as signed by a trusted " +"source." +msgstr "å„ªé¸ su3 æ ¼å¼ï¼Œå› 為å¯é©—è‰å®ƒè¢«ä¸€å€‹å¯ä¿¡ä»»çš„æºç°½å。" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:489 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:501 +msgid "" +"The zip format is unsigned; use a zip file only from a source that you " +"trust." +msgstr "zip æ ¼å¼æ˜¯ç„¡ç°½åçš„ï¼›åªä½¿ç”¨æ‚¨ä¿¡ä»»çš„來æºæ供的 zip 檔案。" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:495 +msgid "Manual Reseed from File" +msgstr "從檔案手動補種" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:497 +msgid "Select zip or su3 file" +msgstr "é¸æ“‡ zip 或 su3 檔案" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:505 +msgid "Create Reseed File" +msgstr "建立補種檔案" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:507 +msgid "" +"Create a new reseed zip file you may share for others to reseed manually." +msgstr "建立一個新的補種 zip 檔案,å¯ä»¥åˆ†äº«çµ¦å…¶ä»–人用於手動補種。" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:509 +msgid "This file will never contain your own router's identity or IP." +msgstr "æ¤æª”案永é ä¸æœƒåŒ…å«æ‚¨è‡ªå·±çš„路由器身份或 IP。" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:511 +msgid "Create reseed file" +msgstr "建立補種檔案" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:515 +msgid "Reseeding Configuration" +msgstr "網路引導è¨å®š" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:519 +msgid "" +"Change these only if HTTPS is blocked by a restrictive firewall and reseed " +"has failed." +msgstr "僅在å—åˆ°åš´æ ¼é˜²ç«ç‰†å°éŽ– HTTPS 並且補種失敗時更改這些。" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:521 +msgid "Reseed URL Selection" +msgstr "引導連çµé¸æ“‡" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:525 +msgid "Try SSL first then non-SSL" +msgstr "å…ˆåšè©¦SSLå†å˜—試HTTP" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:529 +msgid "Use SSL only" +msgstr "僅使用SSL" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:533 +msgid "Use non-SSL only" +msgstr "僅使用普通HTTP" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:535 +msgid "Reseed URLs" +msgstr "網路啟動" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:541 +msgid "Enable HTTP Proxy?" +msgstr "啟用 HTTP 代ç†ï¼Ÿ" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:545 +msgid "HTTP Proxy Host" +msgstr "HTTP 代ç†åœ°å€" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:549 +msgid "HTTP Proxy Port" +msgstr "HTTP 代ç†åŸ " + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:553 +msgid "Use HTTP Proxy Authorization?" +msgstr "使用 HTTP 代ç†èªè‰ï¼Ÿ" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:557 +msgid "HTTP Proxy Username" +msgstr "HTTP 代ç†ä½¿ç”¨è€…å稱" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:561 +msgid "HTTP Proxy Password" +msgstr "HTTP 代ç†å¯†ç¢¼" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:565 +msgid "Enable HTTPS Proxy?" +msgstr "啟用 HTTPS 代ç†ï¼Ÿ" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:569 +msgid "HTTPS Proxy Host" +msgstr "HTTPS 代ç†åœ°å€" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:573 +msgid "HTTPS Proxy Port" +msgstr "HTTPS 代ç†åŸ " + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:577 +msgid "Use HTTPS Proxy Authorization?" +msgstr "使用 HTTPS 代ç†èªè‰ï¼Ÿ" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:581 +msgid "HTTPS Proxy Username" +msgstr "HTTPS 代ç†ä½¿ç”¨è€…å稱" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:585 +msgid "HTTPS Proxy Password" +msgstr "HTTPS 代ç†å¯†ç¢¼" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:150 +msgid "config service" +msgstr "æœå‹™è¨å®š" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:346 +msgid "I2P Service Configuration" +msgstr "I2P æœå‹™è¨å®š" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:465 +msgid "Shutdown the router" +msgstr "關閉路由器" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:467 +msgid "" +"Graceful shutdown lets the router satisfy the agreements it has already made" +" before shutting down, but may take a few minutes." +msgstr "平滑關閉讓路由器在關閉å‰å®Œæˆå·²é”æˆçš„任務,但這å¯èƒ½éœ€è¦èŠ±è²»å¹¾åˆ†é˜çš„時間。" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:469 +msgid "" +"If you need to kill the router immediately, that option is available as " +"well." +msgstr "ç•¶ç„¶ä½ ä¹Ÿå¯ä»¥é¸æ“‡ç«‹å³é—œé–‰è·¯ç”±ã€‚" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:483 +msgid "" +"If you want the router to restart itself after shutting down, you can choose" +" one of the following." +msgstr "å¦‚æžœä½ æƒ³è¦è·¯ç”±å™¨é—œé–‰å¾Œè‡ªå‹•é‡æ–°å•Ÿå‹•ï¼Œå¯ä»¥é¸æ“‡ä¸‹é¢çš„é¸é …。" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:485 +msgid "" +"This is useful in some situations - for example, if you changed some " +"settings that client applications only read at startup, such as the " +"routerconsole password or the interface it listens on." +msgstr "æ¤åŠŸèƒ½åœ¨å¦‚下情æ³ä¸‹é©ç”¨ - 例如當您修改了æŸäº›åªåœ¨å•Ÿå‹•æ™‚讀å–çš„è¨å®šï¼Œä¾‹å¦‚路由器控制檯密碼,路由監è½ä»‹é¢ç‰ã€‚" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:487 +msgid "" +"A graceful restart will take a few minutes (but your peers will appreciate " +"your patience), while a hard restart does so immediately." +msgstr "平滑é‡å•Ÿå¯èƒ½æœƒç‰å¾…幾分é˜çš„時間(ä½†ä½ çš„ç¯€é»žä¸€å®šæœƒæ„Ÿæ¿€ä½ çš„è€å¿ƒ),硬é‡å•Ÿå¯ä»¥ç«‹å³å®Œæˆã€‚" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:489 +msgid "" +"After tearing down the router, it will wait 1 minute before starting back up" +" again." +msgstr "路由關閉後將ç‰å¾…1分é˜å†é‡æ–°å•Ÿå‹•ã€‚" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:499 +msgid "Systray integration" +msgstr "使用系統托盤" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:501 +msgid "" +"On the windows platform, there is a small application to sit in the system " +"tray, allowing you to view the router's status" +msgstr "Windows 平臺å…許å°ç¨‹å¼é€²é§ç³»çµ±æ‰˜ç›¤ï¼Œè®“ä½ å¯ä»¥æª¢è¦–路由狀態" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:503 +msgid "" +"(later on, I2P client applications will be able to integrate their own " +"functionality into the system tray as well)." +msgstr "(未來的 I2P 客戶端程å¼ä¹Ÿæœƒå°‡è‡ªèº«çš„功能整åˆåˆ°ç³»çµ±æ‰˜ç›¤ï¼‰ã€‚" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:505 +msgid "" +"If you are on windows, you can either enable or disable that icon here." +msgstr "å¦‚æžœä½ åœ¨ä½¿ç”¨ Windows,å¯ä»¥åœ¨é€™è£¡é–‹å•Ÿæˆ–關閉這個托盤圖示。" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:507 +msgid "Show systray icon" +msgstr "顯示托盤圖示" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:509 +msgid "Hide systray icon" +msgstr "éš±è—系統圖標" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:511 +msgid "Run on startup" +msgstr "啟動時執行" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:513 +msgid "" +"You can control whether I2P is run on startup or not by selecting one of the" +" following options - I2P will install (or remove) a service accordingly." +msgstr "é€™è£¡ä½ å¯ä»¥é€šéŽä¸‹é¢çš„é¸é …來è¨å®šé–‹æ©Ÿå¾Œ I2P 是å¦å•Ÿå‹• - I2P 將相應的安è£æˆ–解除安è£I2Pæœå‹™ã€‚" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:515 +msgid "If you prefer the command line, you can also run the " +msgstr "å¦‚æžœä½ å好使用命令列,å¯ä»¥åŸ·è¡Œ" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:523 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:497 +msgid "Note" +msgstr "注æ„" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:525 +msgid "" +"If you are running I2P as service right now, removing it will shut down your" +" router immediately." +msgstr "如果您目å‰å·²ç¶“以æœå‹™å½¢å¼åŸ·è¡Œ I2P ,刪除 I2P æœå‹™å°‡ç«‹åˆ»é—œé–‰è·¯ç”±å™¨ã€‚" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:527 +msgid "" +"You may want to consider shutting down gracefully, as above, then running " +"uninstall_i2p_service_winnt.bat." +msgstr "您å¯ä»¥è€ƒæ…®å…ˆå¹³æ»‘關閉路由,待退出後執行 uninstall_i2p_service_winnt.bat。" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:531 +msgid "Debugging" +msgstr "åµéŒ¯" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:533 +msgid "View the job queue" +msgstr "檢視作æ¥ä½‡åˆ—" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:537 +msgid "" +"At times, it may be helpful to debug I2P by getting a thread dump. To do so," +" please select the following option and review the thread dumped to <a " +"href=\"logs.jsp#servicelogs\">wrapper.log</a>." +msgstr "I2PåµéŒ¯æœ‰æ™‚需è¦ç”¨åˆ°åŸ·è¡Œç·’轉儲,利用æ¤è™•çš„é¸é …å¯ä»¥å°‡åŸ·è¡Œç·’轉儲至<a href=\"logs.jsp#servicelogs\">wrapper.log</a>。" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:549 +msgid "Launch browser on router startup?" +msgstr "路由器啟動時啟動ç€è¦½å™¨ï¼Ÿ" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:551 +msgid "" +"I2P's main configuration interface is this web console, so for your " +"convenience I2P can launch a web browser on startup pointing at" +msgstr "æ¤Web控制檯是I2P的主è¦è¨å®šä»‹é¢ï¼Œæ‰€ä»¥å¦‚果您覺得有必è¦ï¼ŒI2På¯ä»¥åœ¨è·¯ç”±å•Ÿå‹•æ™‚呼å«ç€è¦½å™¨é–‹å•Ÿ" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configsidebar_jsp.java:150 +msgid "config summary bar" +msgstr "è¨å®šæ‘˜è¦æ¬„" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configsidebar_jsp.java:346 +msgid "I2P Summary Bar Configuration" +msgstr "I2P 摘è¦æ¬„é…ç½®" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configsidebar_jsp.java:478 +msgid "Refresh Interval" +msgstr "é‡æ–°æ•´ç†é–“éš”" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configsidebar_jsp.java:484 +msgid "seconds" +msgstr "秒" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configsidebar_jsp.java:488 +msgid "Customize Summary Bar" +msgstr "定製摘è¦æ¬„" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:148 +msgid "config stats" +msgstr "統計è¨å®š" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:320 +msgid "I2P Stats Configuration" +msgstr "I2P 統計è¨å®š" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:437 +msgid "Configure I2P Stat Collection" +msgstr "è¨å®š I2P çµ±è¨ˆé …" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:439 +msgid "Enable full stats?" +msgstr "啟用完整統計?" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:446 +msgid "change requires restart to take effect" +msgstr "è¨å®šéœ€è¦ç¨‹å¼é‡å•Ÿå¾Œæ‰èƒ½ç”Ÿæ•ˆã€‚" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:455 +msgid "Stat file" +msgstr "統計檔案" + +#. shouldShowLog +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:464 +msgid "Filter" +msgstr "éŽæ¿¾å™¨" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:466 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:477 +msgid "toggle all" +msgstr "全部切æ›" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:485 +msgid "Log" +msgstr "日誌" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:493 +msgid "Graph" +msgstr "圖表" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:548 +msgid "Advanced filter" +msgstr "高階éŽæ¿¾å™¨" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:150 +msgid "config tunnels" +msgstr "隧é“è¨å®š" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:359 +msgid "I2P Tunnel Configuration" +msgstr "I2P 隧é“è¨å®š" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:477 +msgid "The default settings work for most people." +msgstr "é è¨è¨å®šé©æ–¼å¤§å¤šæ•¸äººã€‚" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:481 +msgid "There is a fundamental tradeoff between anonymity and performance." +msgstr "匿å性需è¦ä»¥æ•ˆèƒ½ç‚ºä»£åƒ¹ã€‚" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:484 +msgid "" +"Tunnels longer than 3 hops (for example 2 hops + 0-2 hops, 3 hops + 0-1 " +"hops, 3 hops + 0-2 hops), or a high quantity + backup quantity, may severely" +" reduce performance or reliability." +msgstr "é•·æ–¼3個跳點的隧é“(例如 2跳點 + 0-2跳點,3跳點 + 0-1跳點, 3跳點 + 0-2跳點),或高數é‡çš„常è¦+備用,å¯èƒ½æœƒåš´é‡é™ä½Žæ•ˆèƒ½æˆ–å¯é 性。" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:487 +msgid "High CPU and/or high outbound bandwidth usage may result." +msgstr "導致高CPU佔用和/或高上行æµé‡ã€‚" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:490 +msgid "Change these settings with care, and adjust them if you have problems." +msgstr "å°å¿ƒæ›´æ”¹é€™äº›è¨å®šã€‚如果é‡åˆ°å•é¡Œå¯ä»¥åœ¨é€™è£¡èª¿æ•´ã€‚" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:500 +msgid "" +"Exploratory tunnel setting changes are stored in the router.config file." +msgstr "å°æŽ¢æ¸¬éš§é“è¨å®šçš„更改將å˜å…¥ router.config 檔案ä¸ã€‚" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:503 +msgid "Client tunnel changes are temporary and are not saved." +msgstr "å°å®¢æˆ¶ç«¯éš§é“的修改是臨時的,將ä¸äºˆå„²å˜ã€‚" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:505 +msgid "To make permanent client tunnel changes see the" +msgstr "è¦æ°¸ä¹…性更改客戶通é“çš„è¨å®šåƒè¦‹" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:507 +msgid "i2ptunnel page" +msgstr "I2P 隧é“é é¢" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:148 +msgid "config UI" +msgstr "介é¢è¨å®š" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:330 +msgid "I2P UI Configuration" +msgstr "I2P 介é¢è¨å®š" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:435 +msgid "Router Console Theme" +msgstr "路由控制檯主題" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:447 +msgid "Theme selection disabled for Internet Explorer, sorry." +msgstr "抱æ‰ï¼Œä¸»é¡ŒåŠŸèƒ½åœ¨ Internet Explorer ä¸å·²ç¦ç”¨ã€‚" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:449 +msgid "" +"If you're not using IE, it's likely that your browser is pretending to be " +"IE; please configure your browser (or proxy) to use a different User Agent " +"string if you'd like to access the console themes." +msgstr "如果您使用的ä¸æ˜¯ IE,那或許您的ç€è¦½å™¨æ£åœ¨å½è£ IE çš„ UserAgent;您需è¦è¨å®šç€è¦½å™¨ï¼ˆæˆ–éŽæ¿¾å¼ä»£ç†ï¼‰ä½¿ç”¨å…¶ä»– User Agent æ‰èƒ½è¨ªå•è·¯ç”±æŽ§åˆ¶æª¯çš„主題功能。" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:453 +msgid "Router Console Language" +msgstr "路由控制檯語言" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:459 +msgid "" +"Please contribute to the router console translation project! Contact the " +"developers in #i2p-dev on IRC to help." +msgstr "æ¡è¿ŽåŠ 入路由控制檯翻è¯é …ç›®ï¼æ供幫助請通éŽIRC到 #i2p-dev èŠå¤©å®¤èˆ‡é–‹ç™¼äººå“¡äº¤æµã€‚" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:463 +msgid "Apply" +msgstr "應用" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:465 +msgid "Router Console Password" +msgstr "路由控制檯密碼" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:148 +msgid "config update" +msgstr "æ›´æ–°è¨å®š" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:320 +msgid "I2P Update Configuration" +msgstr "I2P æ›´æ–°è¨å®š" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:443 +msgid "Check for I2P and news updates" +msgstr "檢查I2P軟體åŠæ–°èžæ›´æ–°" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:445 +msgid "News & I2P Updates" +msgstr "軟體åŠæ–°èžæ›´æ–°" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:449 +msgid "Check for news updates" +msgstr "檢查新èžæ›´æ–°" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:451 +msgid "News Updates" +msgstr "æ–°èžæ›´æ–°" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:459 +msgid "Update In Progress" +msgstr "更新進行ä¸" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:467 +msgid "News URL" +msgstr "æ–°èžé€£çµ" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:475 +msgid "Refresh frequency" +msgstr "æ›´æ–°é »çŽ‡" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:481 +msgid "Update policy" +msgstr "å‡ç´šç–ç•¥" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:487 +msgid "Fetch news through the eepProxy?" +msgstr "通éŽI2P代ç†ç²å–æ–°èžï¼Ÿ" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:491 +msgid "Update through the eepProxy?" +msgstr "é€šéŽ I2P 代ç†æ›´æ–°ï¼Ÿ" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:497 +msgid "eepProxy host" +msgstr "I2P代ç†ä¸»æ©Ÿ" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:501 +msgid "eepProxy port" +msgstr "I2P代ç†åŸ " + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:509 +msgid "Update URLs" +msgstr "更新連çµ" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:513 +msgid "Trusted keys" +msgstr "å¯ä¿¡å…¬é‘°" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:517 +msgid "Update with signed development builds?" +msgstr "更新到已簽å的開發版本?" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:521 +msgid "Signed Build URL" +msgstr "已簽å版本 URL" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:525 +msgid "Update with unsigned development builds?" +msgstr "更新包括未簽å的開發版?" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:529 +msgid "Unsigned Build URL" +msgstr "未簽å軟體連çµ" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:536 +msgid "Updates will be dispatched via your package manager." +msgstr "更新將通éŽæ‚¨çš„包管ç†å™¨é‡‹å‡ºã€‚" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/console_jsp.java:146 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:146 +msgid "home" +msgstr "主é " + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/console_jsp.java:410 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:386 +msgid "Welcome to I2P" +msgstr "æ¡è¿Žä½¿ç”¨I2P" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/dns_jsp.java:336 +msgid "I2P Addressbook" +msgstr "I2P 地å€ç°¿" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/dns_jsp.java:338 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/i2ptunnelmgr_jsp.java:339 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/torrents_jsp.java:338 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/webmail_jsp.java:338 +msgid "Open in new tab" +msgstr "在新標籤ä¸é–‹å•Ÿ" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/dns_jsp.java:342 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/i2ptunnelmgr_jsp.java:343 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/torrents_jsp.java:342 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/webmail_jsp.java:342 +msgid "Your browser does not support iFrames." +msgstr "您的ç€è¦½å™¨ä¸æ”¯æ´ iFrame。" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/dns_jsp.java:344 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/i2ptunnelmgr_jsp.java:345 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/torrents_jsp.java:344 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/webmail_jsp.java:344 +msgid "Click here to continue." +msgstr "點æ¤ç¹¼çºŒã€‚" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:159 +msgid "Internal Error" +msgstr "內部錯誤" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:165 +msgid "Configuration" +msgstr "è¨å®š" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:173 +msgid "Sorry! There has been an internal error." +msgstr "抱æ‰ï¼ç¨‹å¼ç™¼ç”Ÿå…§éƒ¨éŒ¯èª¤ã€‚" + +#. note to translators - both parameters are URLs +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:177 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:350 +#, java-format +msgid "Please report bugs on {0} or {1}." +msgstr "Bugå ±å‘Šè«‹åˆ° {0} 或 {1}。" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:181 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:354 +msgid "" +"You may use the username \"guest\" and password \"guest\" if you do not wish" +" to register." +msgstr "如果您ä¸æƒ³è¨»å†Šï¼Œå¯ä»¥ç”¨ã€Œguestã€ä½œç‚ºä½¿ç”¨è€…å稱和密碼登入。" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:183 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:356 +msgid "Please include this information in bug reports" +msgstr "å ±å‘Šå•é¡Œæ™‚請包括以下資訊" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:185 +msgid "Error Details" +msgstr "錯誤詳情" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:187 +#, java-format +msgid "Error {0}" +msgstr "錯誤 {0}" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:207 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:346 +msgid "I2P Version and Running Environment" +msgstr "I2P 版本åŠåŸ·è¡Œç’°å¢ƒ" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:258 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:407 +msgid "" +"Note that system information, log timestamps, and log messages may provide " +"clues to your location; please review everything you include in a bug " +"report." +msgstr "注æ„,系統資訊ã€æ—¥èªŒæ™‚間戳和日誌ä¸çš„部分資訊å¯èƒ½æ´©éœ²æœ‰é—œæ‚¨çš„ä½ç½®çš„線索。æ交 Bug å ±å‘Šå‰è«‹ä»”細檢查您æ交的所有資訊。" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error_jsp.java:161 +msgid "Page Not Found" +msgstr "é é¢æœªæ‰¾åˆ°" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error_jsp.java:337 +msgid "" +"Sorry! You appear to be requesting a non-existent Router Console page or " +"resource." +msgstr "抱æ‰!您請求的é é¢æˆ–資æºä¸å˜åœ¨ã€‚" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error_jsp.java:339 +msgid "Error 404" +msgstr "錯誤 404" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error_jsp.java:344 +msgid "not found" +msgstr "未找到" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/events_jsp.java:146 +msgid "events" +msgstr "事件" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/events_jsp.java:334 +msgid "I2P Event Log" +msgstr "I2P 事件日誌" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/graph_jsp.java:148 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/graphs_jsp.java:146 +msgid "graphs" +msgstr "圖表" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/graph_jsp.java:367 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/graphs_jsp.java:339 +msgid "I2P Performance Graphs" +msgstr "I2P 效能圖表" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:328 +msgid "" +"Click a flag to select a language. Click 'configure language' below to " +"change it later." +msgstr "點é¸åœ‹æ——é¸æ“‡èªžè¨€ã€‚點é¸ä¸‹é¢çš„ 'è¨å®šèªžè¨€' ç¨å€™æ›´æ”¹ã€‚" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:394 +msgid "Search I2P" +msgstr "æœå°‹I2P" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/jars_jsp.java:148 +msgid "Jar File Dump" +msgstr "Jar 檔案轉儲" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/jobs_jsp.java:146 +msgid "job queue" +msgstr "作æ¥ä½‡åˆ—" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/jobs_jsp.java:318 +msgid "I2P Router Job Queue" +msgstr "I2P 路由器作æ¥ä½‡åˆ—" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:148 +msgid "logs" +msgstr "日誌" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:344 +msgid "I2P Router Logs" +msgstr "I2P 路由器日誌" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:409 +msgid "Critical Logs" +msgstr "é—œéµæ—¥èªŒ" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:413 +msgid "Router Logs" +msgstr "路由器日誌" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:419 +msgid "Event Logs" +msgstr "事件日誌" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:421 +msgid "View event logs" +msgstr "檢視事件日誌" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:423 +msgid "Service (Wrapper) Logs" +msgstr "æœå‹™(å°è£)日誌" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/netdb_jsp.java:146 +msgid "network database" +msgstr "網路資料庫" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/netdb_jsp.java:318 +msgid "I2P Network Database" +msgstr "I2P 網路資料庫" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/news_jsp.java:148 +msgid "News" +msgstr "æ–°èž" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/news_jsp.java:344 +msgid "Latest News" +msgstr "最新訊æ¯" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/nowebapp_jsp.java:152 +msgid "WebApp Not Found" +msgstr "Web程å¼(war)未找到" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/nowebapp_jsp.java:348 +msgid "Web Application Not Running" +msgstr "Web程å¼(.war)未執行" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/nowebapp_jsp.java:350 +msgid "The requested web application is not running." +msgstr "您所訪å•çš„Web程å¼æœªå•Ÿå‹•ã€‚" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/nowebapp_jsp.java:352 +#, java-format +msgid "Please visit the {0}config clients page{1} to start it." +msgstr "è«‹è¨ªå• {0}é…置客戶端é é¢{1} 啟動它。" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/peers_jsp.java:146 +msgid "peer connections" +msgstr "節點連線" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/peers_jsp.java:318 +msgid "I2P Network Peers" +msgstr "I2P 網路節點" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/profiles_jsp.java:146 +msgid "peer profiles" +msgstr "節點摘è¦" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/profiles_jsp.java:318 +msgid "I2P Network Peer Profiles" +msgstr "I2P 網路節點摘è¦" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/proof_jsp.java:148 +msgid "Proof" +msgstr "檢驗" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/stats_jsp.java:146 +msgid "statistics" +msgstr "統計" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/stats_jsp.java:331 +msgid "I2P Router Statistics" +msgstr "I2P 路由器統計資料" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/summaryframe_jsp.java:312 +#, java-format +msgid "Disable {0} Refresh" +msgstr "åœæ¢ {0} é‡æ–°æ•´ç†" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/torrents_jsp.java:164 +msgid "torrents" +msgstr "種å" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/torrents_jsp.java:336 +msgid "I2P Torrent Downloader" +msgstr "I2P 種å下載" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/tunnels_jsp.java:146 +msgid "tunnel summary" +msgstr "隧é“概æ³" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/tunnels_jsp.java:318 +msgid "I2P Tunnel Summary" +msgstr "I2P 隧é“概æ³" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/viewprofile_jsp.java:146 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/viewprofile_jsp.java:318 +msgid "Peer Profile" +msgstr "節點摘è¦" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/viewprofile_jsp.java:342 +#, java-format +msgid "Profile for peer {0}" +msgstr "{0} 的節點摘è¦" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/webmail_jsp.java:164 +msgid "webmail" +msgstr "網é 郵箱" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/webmail_jsp.java:336 +msgid "I2P Webmail" +msgstr "I2P 網é 郵箱" diff --git a/apps/susidns/locale/messages_de.po b/apps/susidns/locale/messages_de.po index 25a7a4302575b9308b2b4f7392847caaba7afdcd..49e01fc37e1c8ef61c1431ffab7f8b862be7440c 100644 --- a/apps/susidns/locale/messages_de.po +++ b/apps/susidns/locale/messages_de.po @@ -17,10 +17,10 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: I2P\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-05-14 08:33+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-05-14 18:09+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-11-05 17:12+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-12-17 16:34+0000\n" "Last-Translator: Ettore Atalan <atalanttore@googlemail.com>\n" -"Language-Team: German (http://www.transifex.com/projects/p/I2P/language/de/)\n" +"Language-Team: German (http://www.transifex.com/otf/I2P/language/de/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -124,7 +124,7 @@ msgstr "Zeige {0} von {1}" #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:244 #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:232 -#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:425 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:432 msgid "Add" msgstr "Hinzufügen" @@ -132,7 +132,7 @@ msgstr "Hinzufügen" #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:255 #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:232 #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:244 -#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:423 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:430 msgid "Replace" msgstr "Ersetzen" @@ -194,7 +194,7 @@ msgstr "Eintrag löschen" #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:291 #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:283 -#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:351 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:354 msgid "Delete Selected" msgstr "Ausgewähltes löschen" @@ -231,7 +231,7 @@ msgstr "FEHLER: Konnte Adressbuchdatei nicht schreiben." #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:326 #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/ConfigBean.java:108 #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:316 -#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:153 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:157 msgid "" "Invalid form submission, probably because you used the \"back\" or " "\"reload\" button on your browser. Please resubmit." @@ -240,14 +240,14 @@ msgstr "Ungültige Datenübertragung, vielleicht haben Sie die \"Zurück\"- oder #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:328 #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/ConfigBean.java:110 #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:318 -#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:155 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:159 msgid "" "If the problem persists, verify that you have cookies enabled in your " "browser." msgstr "Falls das Problem weiterhin besteht: Stellen Sie sicher, dass Sie in Ihrem Browser Cookies aktiviert haben." #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/ConfigBean.java:99 -#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:128 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:131 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:160 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:151 msgid "Save" @@ -258,7 +258,7 @@ msgid "Configuration saved." msgstr "Einstellungen gespeichert" #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/ConfigBean.java:102 -#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:147 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:151 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:158 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:149 msgid "Reload" @@ -287,16 +287,16 @@ msgstr "Konnte das Ziel für {0} nicht dem Domainnamenservice {1} hinzufügen" msgid "Failed to delete Destination for {0} from naming service {1}" msgstr "Konnte das Ziel für {0} nicht aus dem Domainnamenservice {1} löschen" -#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:140 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:144 msgid "" "Subscriptions saved, updating addressbook from subscription sources now." msgstr "Abonnement gespeichert, aktualisiere jetzt das Adressbuch von untenstehenden Aboquellen." -#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:145 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:149 msgid "Subscriptions saved." msgstr "Abonnementquellen gespeichert" -#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:149 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:153 msgid "Subscriptions reloaded." msgstr "Abonnementquellen neu geladen" @@ -407,54 +407,54 @@ msgstr "Filter löschen" msgid "Search" msgstr "Suche" -#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:248 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:249 msgid "Name" msgstr "Name" -#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:250 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:251 msgid "Links" msgstr "Links" -#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:252 -#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:417 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:253 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:424 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:262 msgid "Destination" msgstr "Ziel" -#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:288 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:289 msgid "Mark for deletion" msgstr "zum Löschen markieren" -#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:307 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:308 msgid "Base 32 address" msgstr "Adresse (Basis32)" -#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:311 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:312 msgid "More information on this entry" msgstr "Weitere Informationen über diesen Eintrag" -#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:314 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:315 msgid "details" msgstr "Details" -#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:349 -#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:421 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:352 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:428 msgid "Cancel" msgstr "Abbruch" -#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:373 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:379 msgid "Export in hosts.txt format" msgstr "Im hosts.txt-Format exportieren" -#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:396 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:403 msgid "This address book is empty." msgstr "Dieses Adressbuch ist leer." -#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:411 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:418 msgid "Add new destination" msgstr "Füge neues Ziel hinzu" -#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:413 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:420 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:168 msgid "Host Name" msgstr "Hostname" diff --git a/apps/susidns/locale/messages_it.po b/apps/susidns/locale/messages_it.po index a662dce11aa82315443c292d19f26906bc0e221f..b6516be7d2082fb0ca3602e57e8a7dd5c29a0ee6 100644 --- a/apps/susidns/locale/messages_it.po +++ b/apps/susidns/locale/messages_it.po @@ -13,10 +13,10 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: I2P\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-05-14 08:33+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-05-14 08:34+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-11-05 17:12+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-12-27 22:43+0000\n" "Last-Translator: kytv <killyourtv@i2pmail.org>\n" -"Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/projects/p/I2P/language/it/)\n" +"Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/otf/I2P/language/it/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -120,7 +120,7 @@ msgstr "Mostrati {0} su {1}" #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:244 #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:232 -#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:425 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:432 msgid "Add" msgstr "Aggiungi" @@ -128,7 +128,7 @@ msgstr "Aggiungi" #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:255 #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:232 #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:244 -#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:423 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:430 msgid "Replace" msgstr "Sostituisci" @@ -190,7 +190,7 @@ msgstr "Elimina voce" #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:291 #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:283 -#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:351 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:354 msgid "Delete Selected" msgstr "Elimina Selezione" @@ -227,7 +227,7 @@ msgstr "ERRORE: impossibile scrivere sul file della rubrica." #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:326 #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/ConfigBean.java:108 #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:316 -#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:153 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:157 msgid "" "Invalid form submission, probably because you used the \"back\" or " "\"reload\" button on your browser. Please resubmit." @@ -236,14 +236,14 @@ msgstr "Il form presentato è invalido, probabilmente hai usato la funzione \"in #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:328 #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/ConfigBean.java:110 #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:318 -#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:155 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:159 msgid "" "If the problem persists, verify that you have cookies enabled in your " "browser." msgstr "Se il problema persisite, verifica di avere i cookies abilitati nel tuo browser." #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/ConfigBean.java:99 -#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:128 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:131 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:160 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:151 msgid "Save" @@ -254,7 +254,7 @@ msgid "Configuration saved." msgstr "Configurazione salvata." #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/ConfigBean.java:102 -#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:147 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:151 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:158 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:149 msgid "Reload" @@ -283,16 +283,16 @@ msgstr "Operazione di aggiunta della Destinazione per {0} al servizio di naming msgid "Failed to delete Destination for {0} from naming service {1}" msgstr "Operazione di eliminazione della Destinazione per {0} dal servizio di naming {1} fallita" -#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:140 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:144 msgid "" "Subscriptions saved, updating addressbook from subscription sources now." msgstr "Sottoscrizioni salvate, è in corso l'aggiornamento della rubrica a partire dalle fonti di sottoscrizione." -#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:145 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:149 msgid "Subscriptions saved." msgstr "Sottoscrizioni salvate." -#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:149 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:153 msgid "Subscriptions reloaded." msgstr "Sottoscrizioni ricaricate." @@ -403,54 +403,54 @@ msgstr "cancella il filtro" msgid "Search" msgstr "Ricerca" -#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:248 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:249 msgid "Name" msgstr "Nome" -#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:250 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:251 msgid "Links" msgstr "Collegamenti" -#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:252 -#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:417 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:253 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:424 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:262 msgid "Destination" msgstr "Destinazione" -#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:288 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:289 msgid "Mark for deletion" msgstr "Marca per la rimozione" -#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:307 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:308 msgid "Base 32 address" msgstr "indirizzo in Base 32" -#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:311 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:312 msgid "More information on this entry" msgstr "Più informazioni su questa voce" -#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:314 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:315 msgid "details" msgstr "dettagli" -#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:349 -#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:421 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:352 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:428 msgid "Cancel" msgstr "Annulla" -#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:373 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:379 msgid "Export in hosts.txt format" msgstr "" -#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:396 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:403 msgid "This address book is empty." msgstr "Questa rubrica è vuota." -#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:411 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:418 msgid "Add new destination" msgstr "Aggiungi una nuova destinazione" -#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:413 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:420 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:168 msgid "Host Name" msgstr "Host Name" diff --git a/apps/susidns/locale/messages_pl.po b/apps/susidns/locale/messages_pl.po index 94307af66e6ca8590ce631f69723a52796dbea6c..ec170c5bade8fa3aa9e4fb262a7f5af40edd91b2 100644 --- a/apps/susidns/locale/messages_pl.po +++ b/apps/susidns/locale/messages_pl.po @@ -5,17 +5,18 @@ # # Translators: # PolishAnon <b790979@klzlk.com>, 2011, 2012 -# seb, 2014-2015 +# sebx, 2014-2015 # Smert i2p <Smert@safe-mail.net>, 2013 +# Verdulo :-) <cybertomek@openmailbox.org>, 2016 # Tracerneo <ziolkoneo@gmail.com>, 2013 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: I2P\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-07-17 01:13+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-06-09 20:53+0000\n" -"Last-Translator: seb\n" -"Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/projects/p/I2P/language/pl/)\n" +"POT-Creation-Date: 2015-11-05 17:12+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-01-24 01:12+0000\n" +"Last-Translator: Verdulo :-) <cybertomek@openmailbox.org>\n" +"Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/otf/I2P/language/pl/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -123,7 +124,7 @@ msgstr "WyÅ›wietlono {0} z {1}" #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:244 #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:232 -#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:425 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:432 msgid "Add" msgstr "Dodaj" @@ -131,7 +132,7 @@ msgstr "Dodaj" #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:255 #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:232 #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:244 -#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:423 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:430 msgid "Replace" msgstr "ZastÄ…p" @@ -193,7 +194,7 @@ msgstr "UsuÅ„ wpis" #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:291 #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:283 -#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:351 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:354 msgid "Delete Selected" msgstr "UsuÅ„ zaznaczone" @@ -407,54 +408,54 @@ msgstr "wyczyść filtr" msgid "Search" msgstr "Szukaj" -#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:248 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:249 msgid "Name" msgstr "Nazwa" -#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:250 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:251 msgid "Links" msgstr "Linki" -#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:252 -#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:417 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:253 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:424 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:262 msgid "Destination" msgstr "Miejsce przeznaczenia" -#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:288 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:289 msgid "Mark for deletion" msgstr "Zaznacz do usuniÄ™cia" -#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:307 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:308 msgid "Base 32 address" msgstr "Adres Base 32" -#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:311 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:312 msgid "More information on this entry" msgstr "WiÄ™cej informacji na temat tego wpisu" -#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:314 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:315 msgid "details" msgstr "szczegóły" -#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:349 -#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:421 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:352 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:428 msgid "Cancel" msgstr "Anuluj" -#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:373 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:379 msgid "Export in hosts.txt format" msgstr "Eksportuj w formacie hosts.txt" -#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:396 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:403 msgid "This address book is empty." msgstr "Ta książka adresowa jest pusta." -#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:411 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:418 msgid "Add new destination" msgstr "Dodaj nowe miejsce przeznaczenia" -#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:413 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:420 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:168 msgid "Host Name" msgstr "Nazwa hosta" @@ -644,7 +645,7 @@ msgstr "W domyÅ›lnej konfiguracji, książka adresowa jest subskrybowana tylko d msgid "" "Subscribing to additional sites is easy, just add them to your <a " "href=\"subscriptions\">subscriptions</a> file." -msgstr "Zapisywanie siÄ™ do innych witryn jest proste, wystarczy dodać je do pliku <a href=\"subscriptions.jsp\">subskrypcje</a>." +msgstr "Zapisywanie siÄ™ do innych witryn jest proste, wystarczy dodać je do pliku <a href=\"subscriptions\">subskrypcje</a>." #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:147 msgid "" diff --git a/apps/susidns/locale/messages_sv.po b/apps/susidns/locale/messages_sv.po index 8be08f373d2cbd929ee1f2600a4c6384903663bf..d39b830038e3aee4891238b72dc8814a3dbf1396 100644 --- a/apps/susidns/locale/messages_sv.po +++ b/apps/susidns/locale/messages_sv.po @@ -13,10 +13,10 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: I2P\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-05-14 08:33+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-05-14 15:44+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-11-05 17:12+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-11-26 09:19+0000\n" "Last-Translator: cacapo <handelsehorisont@gmail.com>\n" -"Language-Team: Swedish (Sweden) (http://www.transifex.com/projects/p/I2P/language/sv_SE/)\n" +"Language-Team: Swedish (Sweden) (http://www.transifex.com/otf/I2P/language/sv_SE/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -120,7 +120,7 @@ msgstr "Visar {0} av {1}" #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:244 #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:232 -#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:425 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:432 msgid "Add" msgstr "Lägg till" @@ -128,7 +128,7 @@ msgstr "Lägg till" #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:255 #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:232 #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:244 -#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:423 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:430 msgid "Replace" msgstr "Ersätt " @@ -190,7 +190,7 @@ msgstr "Ta bort post" #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:291 #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:283 -#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:351 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:354 msgid "Delete Selected" msgstr "Radera Valda" @@ -227,7 +227,7 @@ msgstr "FEL: Kunde inte skriva till adressboks filen." #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:326 #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/ConfigBean.java:108 #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:316 -#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:153 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:157 msgid "" "Invalid form submission, probably because you used the \"back\" or " "\"reload\" button on your browser. Please resubmit." @@ -236,14 +236,14 @@ msgstr "Felaktigt formulär skickat, förmodligen för att du använde \"BakÃ¥t #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:328 #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/ConfigBean.java:110 #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:318 -#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:155 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:159 msgid "" "If the problem persists, verify that you have cookies enabled in your " "browser." msgstr "Om problemet kvarstÃ¥r, bekräfta att du har cookies pÃ¥slaget i din browser." #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/ConfigBean.java:99 -#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:128 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:131 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:160 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:151 msgid "Save" @@ -254,7 +254,7 @@ msgid "Configuration saved." msgstr "Inställningar sparade." #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/ConfigBean.java:102 -#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:147 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:151 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:158 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:149 msgid "Reload" @@ -283,16 +283,16 @@ msgstr "Kunde inte lägga till mÃ¥let för {0} till namntjänsten {1}" msgid "Failed to delete Destination for {0} from naming service {1}" msgstr "Det gick inte att ta bort mÃ¥let för {0} frÃ¥n namntjänsten {1}" -#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:140 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:144 msgid "" "Subscriptions saved, updating addressbook from subscription sources now." msgstr "Prenumerationer sparade, uppdaterar adressbok frÃ¥n prenumerations-källorna nu." -#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:145 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:149 msgid "Subscriptions saved." msgstr "Prenumerationer sparade." -#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:149 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:153 msgid "Subscriptions reloaded." msgstr "Prenumerationer laddade igen." @@ -403,54 +403,54 @@ msgstr "rensa filter" msgid "Search" msgstr "Sök" -#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:248 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:249 msgid "Name" msgstr "Namn" -#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:250 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:251 msgid "Links" msgstr "Länkar" -#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:252 -#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:417 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:253 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:424 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:262 msgid "Destination" msgstr "MÃ¥l" -#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:288 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:289 msgid "Mark for deletion" msgstr "Markera för borttagning" -#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:307 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:308 msgid "Base 32 address" msgstr "Base32 adress" -#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:311 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:312 msgid "More information on this entry" msgstr "Mer information om den här posten" -#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:314 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:315 msgid "details" msgstr "detaljer" -#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:349 -#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:421 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:352 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:428 msgid "Cancel" msgstr "Avbryt" -#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:373 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:379 msgid "Export in hosts.txt format" msgstr "Exportera till hosts.txt format" -#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:396 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:403 msgid "This address book is empty." msgstr "Denna adressboken är tom." -#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:411 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:418 msgid "Add new destination" msgstr "Lägg till nytt mÃ¥l" -#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:413 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:420 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:168 msgid "Host Name" msgstr "Värdnamn" diff --git a/apps/susidns/locale/messages_tr.po b/apps/susidns/locale/messages_tr.po index 5ce6b39635590a85dcfed4ba498cff147ba0f98b..46357dc217a623e3b11b114855bebfdada27b086 100644 --- a/apps/susidns/locale/messages_tr.po +++ b/apps/susidns/locale/messages_tr.po @@ -9,8 +9,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: I2P\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-07-17 01:13+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-08-05 15:31+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-11-05 17:12+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-11-19 05:12+0000\n" "Last-Translator: Kaya Zeren <kayazeren@gmail.com>\n" "Language-Team: Turkish (Turkey) (http://www.transifex.com/otf/I2P/language/tr_TR/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -112,7 +112,7 @@ msgstr "{0} / {1} görüntüleniyor" #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:244 #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:232 -#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:425 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:432 msgid "Add" msgstr "Ekleyin" @@ -120,7 +120,7 @@ msgstr "Ekleyin" #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:255 #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:232 #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:244 -#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:423 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:430 msgid "Replace" msgstr "DeÄŸiÅŸtirin" @@ -182,7 +182,7 @@ msgstr "Kaydı Silin" #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:291 #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:283 -#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:351 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:354 msgid "Delete Selected" msgstr "Seçileri Silin" @@ -394,54 +394,54 @@ msgstr "süzgeci temizleyin" msgid "Search" msgstr "Arayın" -#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:248 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:249 msgid "Name" msgstr "Ad" -#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:250 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:251 msgid "Links" msgstr "BaÄŸlantılar" -#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:252 -#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:417 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:253 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:424 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:262 msgid "Destination" msgstr "Hedef" -#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:288 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:289 msgid "Mark for deletion" msgstr "Silmek üzere iÅŸaretleyin" -#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:307 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:308 msgid "Base 32 address" msgstr "Base 32 adresi" -#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:311 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:312 msgid "More information on this entry" msgstr "Kayıtla ilgili diÄŸer bilgiler" -#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:314 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:315 msgid "details" msgstr "ayrıntılar" -#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:349 -#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:421 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:352 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:428 msgid "Cancel" msgstr "Ä°ptal" -#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:373 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:379 msgid "Export in hosts.txt format" msgstr "hosts.txt biçiminde verin" -#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:396 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:403 msgid "This address book is empty." msgstr "Bu adres defteri boÅŸ." -#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:411 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:418 msgid "Add new destination" msgstr "Yeni hedef ekleyin" -#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:413 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:420 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:168 msgid "Host Name" msgstr "Sunucu Adı" diff --git a/apps/susimail/locale/messages_de.po b/apps/susimail/locale/messages_de.po index 28062f93200c209d0d166cdba951b68397ebf36b..3f62229c4769e4a46c19fc5d8940cbd82dd4b2b6 100644 --- a/apps/susimail/locale/messages_de.po +++ b/apps/susimail/locale/messages_de.po @@ -16,10 +16,10 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: I2P\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-02-06 18:28+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-02-10 14:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-03-29 14:30+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-12-17 16:34+0000\n" "Last-Translator: Lars Schimmer <echelon@i2pmail.org>\n" -"Language-Team: German (http://www.transifex.com/projects/p/I2P/language/de/)\n" +"Language-Team: German (http://www.transifex.com/otf/I2P/language/de/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -31,170 +31,170 @@ msgstr "" msgid "No encoder found for encoding \\''{0}\\''." msgstr "kein Kodierer für Kodierung \\''{0}\\'' gefunden" -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:324 -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:338 -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:990 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:325 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:339 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:991 msgid "Re:" msgstr "Aw:" -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:328 -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:342 -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1028 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:329 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:343 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1029 msgid "Fwd:" msgstr "Weitergeleitet:" -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:579 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:580 msgid "unknown" msgstr "unbekannt" -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:600 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:601 msgid "Warning: no charset found, fallback to US-ASCII." msgstr "Warnung: kein Zeichensatz gefunden; Rückgriff auf US-ASCII" -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:614 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:615 #, java-format msgid "Charset \\''{0}\\'' not supported." msgstr "Zeichensatz \\''{0}\\'' nicht unterstützt" -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:618 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:619 #, java-format msgid "Part ({0}) not shown, because of {1}" msgstr "Teil ({0}) aufgrund von {1} nicht angezeigt" -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:654 -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:657 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:655 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:658 #, java-format msgid "Download attachment {0}" msgstr "Anhang herunterladen {0}" -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:658 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:659 msgid "File is packed into a zipfile for security reasons." msgstr "Die Datei wurde aus Sicherheitsgründen in ein Zip-Archiv gepackt." -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:663 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:664 #, java-format msgid "Attachment ({0})." msgstr "Anhang ({0})." -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:714 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:715 msgid "Need username for authentication." msgstr "Benutzername zur Authentifizierung benötigt" -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:718 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:719 msgid "Need password for authentication." msgstr "Passwort zur Authentifizierung benötigt" -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:722 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:723 msgid "Need hostname for connect." msgstr "Host-Name für die Verbindung benötigt" -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:727 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:728 msgid "Need port number for pop3 connect." msgstr "POP3-Port für die Verbindung benötigt" -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:734 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:735 msgid "POP3 port number is not in range 0..65535." msgstr "Der POP3-Port liegt nicht im Bereich 0-65535." -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:740 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:741 msgid "POP3 port number is invalid." msgstr "ungültiger POP3-Port" -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:746 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:747 msgid "Need port number for smtp connect." msgstr "Port für die SMTP-Verbindung benötigt" -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:753 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:754 msgid "SMTP port number is not in range 0..65535." msgstr "Der SMTP-Port liegt nicht im Bereich 0-65535." -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:759 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:760 msgid "SMTP port number is invalid." msgstr "ungültiger SMTP-Port" -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:833 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:834 msgid "User logged out." msgstr "Benutzer wurde abgemeldet" -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:836 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:837 msgid "Internal error, lost connection." msgstr "interner Fehler; Verbindung unterbrochen" -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:993 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:994 #, java-format msgid "On {0} {1} wrote:" msgstr "Am {0} schrieb {1}:" -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1040 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1041 msgid "begin forwarded mail" msgstr "Anfang weitergeleiteter Nachricht" -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1062 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1063 msgid "end forwarded mail" msgstr "Ende weitergeleiteter Nachricht" -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1069 -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2367 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1070 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2369 msgid "Could not fetch mail body." msgstr "Konnte den Körper der Nachricht nicht holen." -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1099 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1100 msgid "Message id not valid." msgstr "ungültige Nachrichten-ID" -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1137 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1138 msgid "Configuration reloaded" msgstr "Einstellungen neu geladen" -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1198 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1199 #, java-format msgid "No Encoding found for {0}" msgstr "keine Kodierung für {0} gefunden" -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1202 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1203 #, java-format msgid "Could not encode data: {0}" msgstr "Konte Daten nicht kodieren: {0}" -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1207 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1208 #, java-format msgid "Error reading uploaded file: {0}" msgstr "Fehler beim Lesen der hochzuladenen Datei: {0}" #. error if we get here -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1292 -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1295 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1293 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1296 msgid "Attachment not found." msgstr "Anhang nicht gefunden" #. error if we get here -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1322 -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1324 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1323 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1325 msgid "Message not found." msgstr "Nachricht nicht gefunden." -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1369 -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1497 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1370 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1498 msgid "Invalid pagesize number, resetting to default value." msgstr "ungültige Seitengröße, wird auf Standardwert zurückgesetzt" -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1393 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1394 msgid "No messages marked for deletion." msgstr "Keine Nachrichten zum Löschen markiert" -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1409 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1410 #, java-format msgid "1 message deleted." msgid_plural "{0} messages deleted." msgstr[0] "Eine Nachricht gelöscht" msgstr[1] "{0} Nachrichten gelöscht" -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1476 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1477 msgid "Configuration saved" msgstr "Einstellungen gespeichert" -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1696 -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2157 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1697 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2159 msgid "Login" msgstr "Anmelden" @@ -203,154 +203,154 @@ msgstr "Anmelden" #. "vanish" #. subtitle = ngettext("1 Message", "{0} Messages", #. sessionObject.mailbox.getNumMails()); -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1701 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1702 #, java-format msgid "1 Message" msgid_plural "{0} Messages" msgstr[0] "Eine Nachricht" msgstr[1] "{0} Nachrichten" -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1707 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1708 msgid "Show Message" msgstr "Nachricht anzeigen" -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1709 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1710 msgid "New Message" msgstr "Neue Nachricht" -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1711 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1712 msgid "Configuration" msgstr "Einstellungen" -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1722 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1723 msgid "SusiMail" msgstr "SusiMail" -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1735 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1736 msgid "Message has not been sent. Do you want to discard it?" msgstr "Nachricht wurde nicht gesendet. Möchten Sie diese löschen?" -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1797 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1798 #, java-format msgid "Error decoding content: {0}" msgstr "Fehler beim Dekodieren des Inhalts: {0}" -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1905 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1907 msgid "no subject" msgstr "kein Betreff" -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1922 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1924 msgid "Found no valid sender address." msgstr "Keine gültige Absenderadresse vorgefunden" -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1928 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1930 #, java-format msgid "Found no valid address in \\''{0}\\''." msgstr "keine gültige Adresse in \\''{0}\\''" -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1949 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1951 msgid "No recipients found." msgstr "keine Empfänger gefunden" -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2013 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2015 msgid "Mail sent." msgstr "Mail versandt" -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2057 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2059 msgid "Send" msgstr "Senden" -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2058 -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2273 -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2407 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2060 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2275 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2409 msgid "Cancel" msgstr "Abbruch" -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2101 -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2200 -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2355 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2103 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2202 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2357 msgid "From" msgstr "Absender" -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2102 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2104 msgid "To" msgstr "Empfänger" -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2103 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2105 msgid "Cc" msgstr "Kopie" -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2104 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2106 msgid "Bcc" msgstr "Blindkopie" -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2105 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2107 msgid "Bcc to self" msgstr "Blindkopie zurück?" -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2106 -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2201 -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2357 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2108 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2203 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2359 msgid "Subject" msgstr "Betreff" -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2109 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2111 msgid "Add Attachment" msgstr "Anhang hinzufügen" #. TODO disable/hide in JS if no file selected -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2111 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2113 msgid "Add another attachment" msgstr "Einen weiteren Anhang hinzufügen" -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2117 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2119 msgid "Attachments" msgstr "Anhänge" -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2126 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2128 msgid "Delete selected attachments" msgstr "Selektierte Anhänge löschen" #. current postman hq length limits 16/12, new postman version 32/32 -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2145 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2147 msgid "User" msgstr "Benutzer" -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2146 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2148 msgid "Password" msgstr "Passwort" -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2151 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2153 msgid "Host" msgstr "Host" -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2152 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2154 msgid "POP3 Port" msgstr "POP3-Port" -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2153 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2155 msgid "SMTP Port" msgstr "SMTP-Port" -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2158 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2160 msgid "Read Mail Offline" msgstr "Emails offline lesen" -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2162 -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2291 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2164 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2293 msgid "Settings" msgstr "Einstellungen" -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2165 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2167 msgid "Learn about I2P mail" msgstr "Mehr über I2P-Mail" -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2166 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2168 msgid "Create Account" msgstr "Konto anlegen" -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2179 -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2335 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2181 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2337 msgid "New" msgstr "Verfassen" @@ -360,139 +360,139 @@ msgstr "Verfassen" #. button( REPLYALL, _t("Reply All") ) + #. button( FORWARD, _t("Forward") ) + spacer + #. button( DELETE, _t("Delete") ) + spacer + -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2186 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2188 msgid "Check Mail" msgstr "Nachrichten abrufen" #. if (Config.hasConfigFile()) #. out.println(button( RELOAD, _t("Reload Config") ) + spacer); -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2189 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2191 msgid "Logout" msgstr "Abmelden" -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2202 -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2359 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2204 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2361 msgid "Date" msgstr "Datum" -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2205 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2207 msgid "Size" msgstr "Größe" -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2246 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2248 msgid "Message is new" msgstr "Nachricht ist neu" -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2249 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2251 msgid "Message has an attachment" msgstr "Nachricht hat einen Anhang" -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2251 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2253 msgid "Message is spam" msgstr "Nachricht ist SPAM" -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2259 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2261 msgid "No messages" msgstr "Keine Nachrichten" #. TODO ngettext -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2271 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2273 msgid "Really delete the marked messages?" msgstr "Sollen die markierten Nachrichten wirklich gelöscht werden?" -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2272 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2274 msgid "Yes, really delete them!" msgstr "Ja, löschen!" -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2275 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2277 msgid "Delete Selected" msgstr "Ausgewählte Emails löschen" -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2277 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2279 msgid "Mark All" msgstr "Alles markieren" -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2279 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2281 msgid "Clear All" msgstr "Alle Markierungen aufheben" -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2304 -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2305 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2306 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2307 msgid "First" msgstr "erste" -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2304 -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2305 -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2345 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2306 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2307 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2347 msgid "Previous" msgstr "vorherige" -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2307 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2309 #, java-format msgid "Page {0} of {1}" msgstr "Seite {0} von {1}" -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2310 -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2311 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2312 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2313 msgid "Last" msgstr "letzte" -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2310 -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2311 -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2347 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2312 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2313 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2349 msgid "Next" msgstr "nächste" -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2323 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2325 msgid "Really delete this message?" msgstr "Diese Nachricht wirklich löschen?" -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2323 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2325 msgid "Yes, really delete it!" msgstr "Ja, wirklich löschen" -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2336 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2338 msgid "Reply" msgstr "Antworten" -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2337 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2339 msgid "Reply All" msgstr "Allen antworten" -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2338 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2340 msgid "Forward" msgstr "Weiterleiten" -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2339 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2341 msgid "Save As" msgstr "Speichern als" -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2341 #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2343 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2345 msgid "Delete" msgstr "Löschen" -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2346 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2348 msgid "Back to Folder" msgstr "Zurück zur Ãœbersicht" -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2371 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2373 msgid "Could not fetch mail." msgstr "Konnte Nachrichten nicht abrufen." -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2389 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2391 msgid "Folder Page Size" msgstr "Seitengröße im Ordner" -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2392 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2394 msgid "Set" msgstr "festlegen" -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2395 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2397 msgid "Advanced Configuration" msgstr "Erweiterte Einstellungen" -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2406 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2408 msgid "Save Configuration" msgstr "Einstellungen sichern" diff --git a/apps/susimail/locale/messages_it.po b/apps/susimail/locale/messages_it.po index e540a8d81a08a744e280d83ae77fcc49a0429969..c62cf0ff88049690ccfa66a17a3ef2a5bce1ddba 100644 --- a/apps/susimail/locale/messages_it.po +++ b/apps/susimail/locale/messages_it.po @@ -7,14 +7,15 @@ # alamir <christianm@libero.it>, 2014 # ColomboI2P <inactive+ColomboI2P@transifex.com>, 2012 # mkkid <jokjok@hotmail.it>, 2011 +# Tristano Ajmone <tajmone@gmail.com>, 2015 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: I2P\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-02-06 18:28+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-02-06 18:33+0000\n" -"Last-Translator: kytv <killyourtv@i2pmail.org>\n" -"Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/projects/p/I2P/language/it/)\n" +"POT-Creation-Date: 2015-03-29 14:30+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-12-27 22:27+0000\n" +"Last-Translator: Tristano Ajmone <tajmone@gmail.com>\n" +"Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/otf/I2P/language/it/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -26,170 +27,170 @@ msgstr "" msgid "No encoder found for encoding \\''{0}\\''." msgstr "Nessun codificatore trovato per la codifica \\\"{0}\\\"." -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:324 -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:338 -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:990 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:325 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:339 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:991 msgid "Re:" msgstr "Re:" -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:328 -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:342 -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1028 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:329 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:343 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1029 msgid "Fwd:" msgstr "Fwd:" -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:579 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:580 msgid "unknown" msgstr "sconosciuto" -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:600 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:601 msgid "Warning: no charset found, fallback to US-ASCII." msgstr "Attenzione: nessun charset trovato, ritorno a US-ASCII." -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:614 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:615 #, java-format msgid "Charset \\''{0}\\'' not supported." msgstr "Charset \\\"{0}\\\" non supportato." -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:618 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:619 #, java-format msgid "Part ({0}) not shown, because of {1}" msgstr "Parte ({0}) non mostrata, a causa di {1}" -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:654 -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:657 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:655 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:658 #, java-format msgid "Download attachment {0}" msgstr "Scarica allegato {0}" -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:658 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:659 msgid "File is packed into a zipfile for security reasons." msgstr "Il file è compresso in formato zip per ragioni di sicurezza." -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:663 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:664 #, java-format msgid "Attachment ({0})." msgstr "Allegato ({0})." -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:714 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:715 msgid "Need username for authentication." msgstr "Serve l'username per l'autenticazione." -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:718 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:719 msgid "Need password for authentication." msgstr "Serve la password per l'autenticazione." -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:722 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:723 msgid "Need hostname for connect." msgstr "Serve l'hostname per connettersi" -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:727 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:728 msgid "Need port number for pop3 connect." msgstr "Serve il numero di porta per connettersi con pop3." -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:734 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:735 msgid "POP3 port number is not in range 0..65535." msgstr "Il numero di porta POP3 non è nell'intervallo 0..65535." -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:740 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:741 msgid "POP3 port number is invalid." msgstr "Il numero di porta POP3 non è valido." -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:746 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:747 msgid "Need port number for smtp connect." msgstr "Serve il numero di porta per connettersi con smtp." -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:753 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:754 msgid "SMTP port number is not in range 0..65535." msgstr "Il numero di porta SMTP non è nell'intervallo 0..65535." -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:759 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:760 msgid "SMTP port number is invalid." msgstr "Il numero di porta SMTP non è valido." -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:833 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:834 msgid "User logged out." msgstr "Utente disconnesso." -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:836 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:837 msgid "Internal error, lost connection." msgstr "Errore interno, connessione persa." -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:993 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:994 #, java-format msgid "On {0} {1} wrote:" msgstr "Su {0} {1} scritto:" -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1040 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1041 msgid "begin forwarded mail" msgstr "inizia mail inoltrata" -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1062 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1063 msgid "end forwarded mail" msgstr "concludi mail inoltrata" -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1069 -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2367 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1070 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2369 msgid "Could not fetch mail body." msgstr "Non è stato possibile prendere il corpo della mail." -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1099 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1100 msgid "Message id not valid." msgstr "L'id del messaggio non è valido." -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1137 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1138 msgid "Configuration reloaded" msgstr "Configurazione ricaricata" -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1198 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1199 #, java-format msgid "No Encoding found for {0}" msgstr "Nessuna Codifica trovata per {0}" -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1202 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1203 #, java-format msgid "Could not encode data: {0}" msgstr "Non è stato possibile codificare i dati: {0}" -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1207 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1208 #, java-format msgid "Error reading uploaded file: {0}" msgstr "Errore nella lettura del file inviato: {0}" #. error if we get here -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1292 -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1295 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1293 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1296 msgid "Attachment not found." msgstr "Impossibile trovare l'allegato" #. error if we get here -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1322 -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1324 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1323 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1325 msgid "Message not found." -msgstr "" +msgstr "Messaggio non trovato." -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1369 -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1497 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1370 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1498 msgid "Invalid pagesize number, resetting to default value." msgstr "Numero di dimensione di pagina invalido, ripristino al valore di default in corso." -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1393 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1394 msgid "No messages marked for deletion." msgstr "Nessun messaggio segnato per l'eliminazione." -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1409 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1410 #, java-format msgid "1 message deleted." msgid_plural "{0} messages deleted." msgstr[0] "1 messaggio eliminato." msgstr[1] "{0} messaggi eliminati." -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1476 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1477 msgid "Configuration saved" msgstr "Configurazione salvata" -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1696 -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2157 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1697 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2159 msgid "Login" msgstr "Login" @@ -198,154 +199,154 @@ msgstr "Login" #. "vanish" #. subtitle = ngettext("1 Message", "{0} Messages", #. sessionObject.mailbox.getNumMails()); -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1701 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1702 #, java-format msgid "1 Message" msgid_plural "{0} Messages" msgstr[0] "1 Messaggio" msgstr[1] "{0} Messaggi" -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1707 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1708 msgid "Show Message" msgstr "Mostra Messaggio" -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1709 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1710 msgid "New Message" msgstr "Nuovo messaggio" -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1711 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1712 msgid "Configuration" msgstr "Configurazione" -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1722 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1723 msgid "SusiMail" msgstr "SusiMail" -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1735 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1736 msgid "Message has not been sent. Do you want to discard it?" msgstr "Il messaggio non è stato inviato. Vuoi abbandonarlo?" -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1797 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1798 #, java-format msgid "Error decoding content: {0}" msgstr "Errore nella decodifica del contenuto: {0}" -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1905 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1907 msgid "no subject" msgstr "nessun soggetto" -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1922 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1924 msgid "Found no valid sender address." msgstr "Non è stato trovato nessun indirizzo mittente valido." -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1928 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1930 #, java-format msgid "Found no valid address in \\''{0}\\''." msgstr "Non è stato trovato nessun indirizzo valido in \\\"{0}\\\"." -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1949 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1951 msgid "No recipients found." msgstr "Nessun destinatario trovato." -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2013 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2015 msgid "Mail sent." msgstr "Mail inviata." -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2057 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2059 msgid "Send" msgstr "Invia" -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2058 -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2273 -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2407 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2060 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2275 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2409 msgid "Cancel" msgstr "Annulla" -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2101 -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2200 -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2355 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2103 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2202 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2357 msgid "From" msgstr "Da" -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2102 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2104 msgid "To" msgstr "A" -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2103 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2105 msgid "Cc" msgstr "Cc" -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2104 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2106 msgid "Bcc" msgstr "Ccn" -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2105 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2107 msgid "Bcc to self" msgstr "Bcc a se stessi" -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2106 -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2201 -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2357 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2108 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2203 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2359 msgid "Subject" msgstr "Soggetto" -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2109 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2111 msgid "Add Attachment" msgstr "Aggiungi allegato" #. TODO disable/hide in JS if no file selected -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2111 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2113 msgid "Add another attachment" msgstr "Aggiungi un altro allegato" -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2117 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2119 msgid "Attachments" msgstr "Allegati" -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2126 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2128 msgid "Delete selected attachments" msgstr "Cancella gli allegati selezionati" #. current postman hq length limits 16/12, new postman version 32/32 -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2145 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2147 msgid "User" msgstr "Utente" -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2146 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2148 msgid "Password" msgstr "Password" -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2151 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2153 msgid "Host" msgstr "Host" -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2152 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2154 msgid "POP3 Port" msgstr "Porta POP3" -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2153 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2155 msgid "SMTP Port" msgstr "Porta SMTP" -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2158 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2160 msgid "Read Mail Offline" msgstr "Leggi mail non in linea" -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2162 -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2291 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2164 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2293 msgid "Settings" msgstr "Impostazioni" -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2165 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2167 msgid "Learn about I2P mail" msgstr "Ulteriori informazioni sulla mail I2P" -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2166 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2168 msgid "Create Account" msgstr "Crea Account" -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2179 -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2335 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2181 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2337 msgid "New" msgstr "Nuovo" @@ -355,139 +356,139 @@ msgstr "Nuovo" #. button( REPLYALL, _t("Reply All") ) + #. button( FORWARD, _t("Forward") ) + spacer + #. button( DELETE, _t("Delete") ) + spacer + -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2186 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2188 msgid "Check Mail" msgstr "Controlla Mail" #. if (Config.hasConfigFile()) #. out.println(button( RELOAD, _t("Reload Config") ) + spacer); -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2189 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2191 msgid "Logout" msgstr "Disconnettiti" -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2202 -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2359 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2204 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2361 msgid "Date" msgstr "Data" -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2205 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2207 msgid "Size" msgstr "Dimensione" -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2246 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2248 msgid "Message is new" msgstr "Il messaggio è nuovo" -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2249 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2251 msgid "Message has an attachment" msgstr "Il messaggio ha un allegato" -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2251 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2253 msgid "Message is spam" msgstr "Il messaggio è spam" -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2259 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2261 msgid "No messages" msgstr "Nessun messaggio" #. TODO ngettext -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2271 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2273 msgid "Really delete the marked messages?" msgstr "Eliminare veramente i messaggi selezionati?" -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2272 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2274 msgid "Yes, really delete them!" msgstr "Sì,eliminali per davvero!" -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2275 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2277 msgid "Delete Selected" msgstr "Cancella selezionato" -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2277 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2279 msgid "Mark All" msgstr "Segna Tutti" -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2279 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2281 msgid "Clear All" msgstr "Pulisci tutto" -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2304 -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2305 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2306 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2307 msgid "First" msgstr "Primo" -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2304 -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2305 -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2345 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2306 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2307 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2347 msgid "Previous" msgstr "Precedente" -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2307 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2309 #, java-format msgid "Page {0} of {1}" msgstr "Pagina {0} di {1}" -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2310 -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2311 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2312 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2313 msgid "Last" msgstr "Ultimo" -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2310 -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2311 -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2347 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2312 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2313 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2349 msgid "Next" msgstr "Successivo" -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2323 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2325 msgid "Really delete this message?" msgstr "Eliminare per davvero questo messaggio?" -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2323 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2325 msgid "Yes, really delete it!" msgstr "Sì, eliminalo per davvero!" -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2336 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2338 msgid "Reply" msgstr "Rispondi" -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2337 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2339 msgid "Reply All" msgstr "Rispondi A Tutti" -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2338 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2340 msgid "Forward" msgstr "Inoltra" -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2339 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2341 msgid "Save As" -msgstr "" +msgstr "Salva come" -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2341 #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2343 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2345 msgid "Delete" msgstr "Elimina" -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2346 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2348 msgid "Back to Folder" msgstr "Torna alla Cartella" -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2371 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2373 msgid "Could not fetch mail." msgstr "Non è stato possibile recuperare la mail" -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2389 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2391 msgid "Folder Page Size" msgstr "Dimensioni della pagina della cartella" -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2392 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2394 msgid "Set" msgstr "Imposta" -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2395 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2397 msgid "Advanced Configuration" msgstr "Configurazione avanzata" -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2406 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2408 msgid "Save Configuration" msgstr "Salva configurazione" diff --git a/apps/susimail/locale/messages_ro.po b/apps/susimail/locale/messages_ro.po index e0c01d01a908c7c36eb2c5ab59f8bab7633bab27..2c275e30731814772c1360e43941e8e9cc507a79 100644 --- a/apps/susimail/locale/messages_ro.po +++ b/apps/susimail/locale/messages_ro.po @@ -10,10 +10,10 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: I2P\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-02-06 18:28+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-02-06 18:33+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-03-29 14:30+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-11-20 16:10+0000\n" "Last-Translator: kytv <killyourtv@i2pmail.org>\n" -"Language-Team: Romanian (http://www.transifex.com/projects/p/I2P/language/ro/)\n" +"Language-Team: Romanian (http://www.transifex.com/otf/I2P/language/ro/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -25,158 +25,158 @@ msgstr "" msgid "No encoder found for encoding \\''{0}\\''." msgstr "Nici un encoder găsit pentru codificarea \\'' {0} \\''." -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:324 -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:338 -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:990 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:325 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:339 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:991 msgid "Re:" msgstr "" -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:328 -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:342 -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1028 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:329 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:343 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1029 msgid "Fwd:" msgstr "" -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:579 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:580 msgid "unknown" msgstr "necunoscut" -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:600 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:601 msgid "Warning: no charset found, fallback to US-ASCII." msgstr "AtenÈ›ie: nu sa găsit setul de caractere, revenire la US-ASCII." -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:614 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:615 #, java-format msgid "Charset \\''{0}\\'' not supported." msgstr "Set de caractere \\'' {0} \\'' nu este suportat." -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:618 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:619 #, java-format msgid "Part ({0}) not shown, because of {1}" msgstr "Partea ({0}) nu apare, din cauza {1}" -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:654 -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:657 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:655 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:658 #, java-format msgid "Download attachment {0}" msgstr "" -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:658 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:659 msgid "File is packed into a zipfile for security reasons." msgstr "FiÈ™ier este ambalat într-o arhiva zip pentru motive de securitate." -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:663 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:664 #, java-format msgid "Attachment ({0})." msgstr "AtaÈ™ament ({0})." -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:714 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:715 msgid "Need username for authentication." msgstr "AveÈ›i nevoie de nume de utilizator pentru autentificare." -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:718 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:719 msgid "Need password for authentication." msgstr "AveÈ›i nevoie de parolă pentru autentificare." -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:722 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:723 msgid "Need hostname for connect." msgstr "AveÈ›i nevoie de nume de gazdă pentru conectare." -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:727 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:728 msgid "Need port number for pop3 connect." msgstr "AveÈ›i nevoie de numărul de port la POP3 pentru conectare." -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:734 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:735 msgid "POP3 port number is not in range 0..65535." msgstr "Numărul de port POP3 nu este în intervalul 0 .. 65535." -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:740 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:741 msgid "POP3 port number is invalid." msgstr "Numărul de port POP3 este invalid." -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:746 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:747 msgid "Need port number for smtp connect." msgstr "AveÈ›i nevoie de numărul de port pentru SMTP pentru conectare." -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:753 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:754 msgid "SMTP port number is not in range 0..65535." msgstr "Numărul de port SMTP nu este în intervalul 0 .. 65535." -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:759 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:760 msgid "SMTP port number is invalid." msgstr "Numărul de port SMTP este invalid." -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:833 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:834 msgid "User logged out." msgstr "Utilizatorul sa deconectat." -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:836 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:837 msgid "Internal error, lost connection." msgstr "Eroare internă, conexiune pierdută." -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:993 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:994 #, java-format msgid "On {0} {1} wrote:" msgstr "Pe {0} {1} a scris:" -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1040 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1041 msgid "begin forwarded mail" msgstr "începe transmiterea la e-mail" -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1062 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1063 msgid "end forwarded mail" msgstr "sfârÈ™eÈ™te transmiterea la e-mail" -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1069 -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2367 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1070 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2369 msgid "Could not fetch mail body." msgstr "Nu poate prelua corpul la e-mail." -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1099 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1100 msgid "Message id not valid." msgstr "ID-ul mesajului nu este valabil." -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1137 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1138 msgid "Configuration reloaded" msgstr "" -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1198 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1199 #, java-format msgid "No Encoding found for {0}" msgstr "Nu sa găsit nici o codificare la {0}" -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1202 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1203 #, java-format msgid "Could not encode data: {0}" msgstr "Nu pot codifica datele: {0}" -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1207 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1208 #, java-format msgid "Error reading uploaded file: {0}" msgstr "Eroare la citirea fiÈ™ierului încărcat: {0}" #. error if we get here -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1292 -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1295 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1293 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1296 msgid "Attachment not found." msgstr "" #. error if we get here -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1322 -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1324 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1323 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1325 msgid "Message not found." msgstr "" -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1369 -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1497 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1370 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1498 msgid "Invalid pagesize number, resetting to default value." msgstr "Număr invalid la dimensiunea paginii, resetare la valoarea implicită." -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1393 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1394 msgid "No messages marked for deletion." msgstr "Nu sunt mesaje marcate pentru È™tergere." -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1409 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1410 #, java-format msgid "1 message deleted." msgid_plural "{0} messages deleted." @@ -184,12 +184,12 @@ msgstr[0] "mesaj sters" msgstr[1] "{0} mesaje sterse" msgstr[2] "{0} mesaje sterse" -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1476 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1477 msgid "Configuration saved" msgstr "" -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1696 -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2157 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1697 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2159 msgid "Login" msgstr "Autentificare" @@ -198,7 +198,7 @@ msgstr "Autentificare" #. "vanish" #. subtitle = ngettext("1 Message", "{0} Messages", #. sessionObject.mailbox.getNumMails()); -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1701 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1702 #, java-format msgid "1 Message" msgid_plural "{0} Messages" @@ -206,147 +206,147 @@ msgstr[0] "{0} mesaj" msgstr[1] "{0} mesaje" msgstr[2] "{0} mesaje" -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1707 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1708 msgid "Show Message" msgstr "Arată mesajul" -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1709 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1710 msgid "New Message" msgstr "" -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1711 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1712 msgid "Configuration" msgstr "" -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1722 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1723 msgid "SusiMail" msgstr "" -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1735 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1736 msgid "Message has not been sent. Do you want to discard it?" msgstr "" -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1797 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1798 #, java-format msgid "Error decoding content: {0}" msgstr "Eroare decodare conÈ›inut: {0}" -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1905 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1907 msgid "no subject" msgstr "fară subiect" -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1922 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1924 msgid "Found no valid sender address." msgstr "Nu sa găsit nici o adresă de expeditor valabilă." -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1928 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1930 #, java-format msgid "Found no valid address in \\''{0}\\''." msgstr "Nu sa găsit nici o adresă valabilă în \\''{0}\\''." -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1949 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1951 msgid "No recipients found." msgstr "Nici un destinatar găsit." -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2013 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2015 msgid "Mail sent." msgstr "Mail trimis." -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2057 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2059 msgid "Send" msgstr "Trimite" -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2058 -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2273 -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2407 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2060 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2275 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2409 msgid "Cancel" msgstr "Anulează" -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2101 -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2200 -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2355 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2103 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2202 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2357 msgid "From" msgstr "" -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2102 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2104 msgid "To" msgstr "" -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2103 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2105 msgid "Cc" msgstr "" -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2104 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2106 msgid "Bcc" msgstr "" -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2105 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2107 msgid "Bcc to self" msgstr "Bcc pentru mine" -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2106 -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2201 -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2357 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2108 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2203 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2359 msgid "Subject" msgstr "Subiect" -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2109 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2111 msgid "Add Attachment" msgstr "" #. TODO disable/hide in JS if no file selected -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2111 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2113 msgid "Add another attachment" msgstr "" -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2117 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2119 msgid "Attachments" msgstr "" -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2126 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2128 msgid "Delete selected attachments" msgstr "" #. current postman hq length limits 16/12, new postman version 32/32 -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2145 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2147 msgid "User" msgstr "Utilizator" -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2146 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2148 msgid "Password" msgstr "Parola" -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2151 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2153 msgid "Host" msgstr "Gazdă" -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2152 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2154 msgid "POP3 Port" msgstr "" -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2153 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2155 msgid "SMTP Port" msgstr "" -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2158 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2160 msgid "Read Mail Offline" msgstr "" -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2162 -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2291 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2164 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2293 msgid "Settings" msgstr "" -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2165 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2167 msgid "Learn about I2P mail" msgstr "AflaÈ›i mai multe despre e-mail I2P" -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2166 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2168 msgid "Create Account" msgstr "CreaÈ›i un cont" -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2179 -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2335 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2181 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2337 msgid "New" msgstr "Nou" @@ -356,139 +356,139 @@ msgstr "Nou" #. button( REPLYALL, _t("Reply All") ) + #. button( FORWARD, _t("Forward") ) + spacer + #. button( DELETE, _t("Delete") ) + spacer + -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2186 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2188 msgid "Check Mail" msgstr "Verifica e-mail" #. if (Config.hasConfigFile()) #. out.println(button( RELOAD, _t("Reload Config") ) + spacer); -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2189 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2191 msgid "Logout" msgstr "IeÈ™ire" -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2202 -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2359 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2204 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2361 msgid "Date" msgstr "Data" -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2205 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2207 msgid "Size" msgstr "Dimensiune" -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2246 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2248 msgid "Message is new" msgstr "" -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2249 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2251 msgid "Message has an attachment" msgstr "" -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2251 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2253 msgid "Message is spam" msgstr "" -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2259 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2261 msgid "No messages" -msgstr "" +msgstr "Fără mesaje" #. TODO ngettext -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2271 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2273 msgid "Really delete the marked messages?" msgstr "Sigur È™tergeÈ›i mesajele marcate?" -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2272 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2274 msgid "Yes, really delete them!" msgstr "Da, într-adevăr È™tergeÈ›i-le!" -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2275 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2277 msgid "Delete Selected" msgstr "" -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2277 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2279 msgid "Mark All" msgstr "Marchează toate" -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2279 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2281 msgid "Clear All" msgstr "" -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2304 -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2305 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2306 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2307 msgid "First" msgstr "Primul" -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2304 -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2305 -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2345 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2306 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2307 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2347 msgid "Previous" msgstr "Anterior" -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2307 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2309 #, java-format msgid "Page {0} of {1}" msgstr "Pagina {0} din {1}" -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2310 -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2311 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2312 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2313 msgid "Last" msgstr "Ultimul" -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2310 -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2311 -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2347 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2312 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2313 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2349 msgid "Next" msgstr "Următorul" -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2323 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2325 msgid "Really delete this message?" msgstr "într-adevăr doriti sa stergeti acest mesaj?" -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2323 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2325 msgid "Yes, really delete it!" msgstr "Da, într-adevăr se È™terge!" -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2336 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2338 msgid "Reply" msgstr "Replică" -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2337 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2339 msgid "Reply All" msgstr "Răspunde la toate" -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2338 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2340 msgid "Forward" msgstr "ÃŽnaintare" -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2339 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2341 msgid "Save As" msgstr "" -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2341 #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2343 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2345 msgid "Delete" msgstr "Șterge" -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2346 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2348 msgid "Back to Folder" msgstr "ÃŽnapoi la Dosar" -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2371 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2373 msgid "Could not fetch mail." msgstr "Nu pot prelua mail." -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2389 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2391 msgid "Folder Page Size" msgstr "" -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2392 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2394 msgid "Set" msgstr "Setează" -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2395 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2397 msgid "Advanced Configuration" msgstr "" -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2406 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2408 msgid "Save Configuration" msgstr "" diff --git a/installer/resources/locale/po/messages_pt_BR.po b/installer/resources/locale/po/messages_pt_BR.po index 21cdba79e75225dd1c0514fafbd8c289ae2a0fdd..f0d6096ae042b852629c5a94497b3ee42f1ed35b 100644 --- a/installer/resources/locale/po/messages_pt_BR.po +++ b/installer/resources/locale/po/messages_pt_BR.po @@ -2,7 +2,7 @@ # Copyright (C) 2012 The I2P Project # This file is distributed under the same license as the routerconsole package. # To contribute translations, see http://www.i2p2.de/newdevelopers -# +# # Translators: # testsubject67 <deborinha97@hotmail.com>, 2014 # blueboy, 2013 @@ -13,14 +13,13 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: I2P\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-07-17 01:16+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-05-07 03:44+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-12-23 00:12+0000\n" "Last-Translator: blueboy\n" -"Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/projects/p/I2P/" -"language/pt_BR/)\n" -"Language: pt_BR\n" +"Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/otf/I2P/language/pt_BR/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: pt_BR\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" #: ../i2prouter:221 @@ -175,7 +174,7 @@ msgstr "Reinicialize apenas se já estiver sendo executado." #: ../i2prouter:1848 msgid "Query the current status." -msgstr "Duvide do status atual." +msgstr "Consulte o status atual." #: ../i2prouter:1849 msgid "Install to start automatically when system boots." @@ -199,6 +198,4 @@ msgstr "Executar o roteador I2P como usuário root *não* é recomendado." #: ../i2prouter:1872 msgid "To run as root anyway, edit i2prouter and set ALLOW_ROOT=true." -msgstr "" -"De qualquer forma, se quiser mesmo executar o roteador como root, edite " -"i2prouter e ponha ALLOW_ROOT=true." +msgstr "De qualquer forma, se quiser mesmo executar o roteador como root, edite i2prouter e ponha ALLOW_ROOT=true."