diff --git a/apps/routerconsole/locale/messages_ru.po b/apps/routerconsole/locale/messages_ru.po index 7ab254f03c0fb6fbc0a9f6629a891abeebd984c3..9bb544fbaf24efa31e3a410df05a327712128949 100644 --- a/apps/routerconsole/locale/messages_ru.po +++ b/apps/routerconsole/locale/messages_ru.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: I2P routerconsole\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2010-11-13 18:50+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-11-14 03:09+0500\n" +"PO-Revision-Date: 2010-11-14 22:32+0500\n" "Last-Translator: Hidden Z <hiddenz@mail.i2p>\n" "Language-Team: \n" "Language: \n" @@ -1496,7 +1496,7 @@ msgstr "Добавлен новый клиент" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:188 msgid "Client configuration saved successfully - restart required to take effect." -msgstr "Настройки клиентов сохранены, требуется перезагрузка маршрутизатора для вступления в силу." +msgstr "Настройки клиентов сохранены, требуется перезапуск маршрутизатора для вступления в силу." #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:202 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:213 @@ -1871,19 +1871,19 @@ msgstr "на" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:221 msgid "Gracefully restarting into Hidden Router Mode" -msgstr "Плавная перезагрузка для перехода в скрытый режим" +msgstr "Плавный перезапуск для перехода в скрытый режим" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:223 msgid "Gracefully restarting to exit Hidden Router Mode" -msgstr "Плавная перезагрузка для выхода из скрытого режима" +msgstr "Плавный перезапуск для выхода из скрытого режима" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:232 msgid "Enabling UPnP, restart required to take effect" -msgstr "UPnP включен, необходима перезагрузка маршрутизатора" +msgstr "UPnP включен, необходим перезапуск маршрутизатора" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:234 msgid "Disabling UPnP, restart required to take effect" -msgstr "UPnP выключен, необходима перезагрузка маршрутизатора" +msgstr "UPnP выключен, необходим перезапуск маршрутизатора" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:242 msgid "Enabling laptop mode" @@ -1901,7 +1901,7 @@ msgstr "Запрашиваем SSU-посредников" #. But it would be hard to get right, so just do a restart. #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:291 msgid "Gracefully restarting I2P to change published router address" -msgstr "Плавная перезагрузка для изменения публикуемого адреса" +msgstr "Плавный перезапуск для изменения публикуемого адреса" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:314 msgid "Updating bandwidth share percentage" @@ -1931,7 +1931,7 @@ msgstr "или {0} байт/месяц максимум" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigPeerHandler.java:20 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:314 msgid "Ban peer until restart" -msgstr "Забанить пира до перезагрузки маршрутизатора" +msgstr "Забанить пира до перезапуска маршрутизатора" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigPeerHandler.java:23 #, java-format @@ -1940,7 +1940,7 @@ msgstr "Забанен вручную через {0}" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigPeerHandler.java:24 msgid "banned until restart" -msgstr "забанен до перезагрузки" +msgstr "забанен до перезапуска" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigPeerHandler.java:27 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigPeerHandler.java:38 @@ -1989,17 +1989,17 @@ msgstr "Отменить выключение" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigRestartBean.java:37 msgid "Cancel restart" -msgstr "Отменить перезагрузку" +msgstr "Отменить перезапуск" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigRestartBean.java:39 msgid "Restart immediately" -msgstr "Перезагрузить немедленно" +msgstr "Перезапустить немедленно" #. ctx.router().shutdown(Router.EXIT_HARD_RESTART); // never returns #. give the UI time to respond #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigRestartBean.java:43 msgid "Restart" -msgstr "Перезагрузить" +msgstr "Перезапустить" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigRestartBean.java:46 msgid "Shutdown" @@ -2007,7 +2007,7 @@ msgstr "Выключить" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigRestartBean.java:59 msgid "Restart imminent" -msgstr "Неотменяемая перезагрузка" +msgstr "Неотменяемый перезапуск" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigRestartBean.java:61 msgid "Shutdown imminent" @@ -2021,7 +2021,7 @@ msgstr "Выключение через {0}" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigRestartBean.java:70 #, java-format msgid "Restart in {0}" -msgstr "Перезагрузка через {0}" +msgstr "Перезапуск через {0}" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:53 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:290 @@ -2048,28 +2048,28 @@ msgstr "Плавное отключение отменено" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:64 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:306 msgid "Graceful restart" -msgstr "Перезагрузить плавно" +msgstr "Перезапустить плавно" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:67 msgid "Graceful restart requested" -msgstr "Запущена плавная перезагрузка" +msgstr "Запущен плавный перезапуск" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:68 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:308 msgid "Hard restart" -msgstr "Перезагрузить немедленно" +msgstr "Перезапустить немедленно" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:71 msgid "Hard restart requested" -msgstr "Запрошена быстрая перезагрузка" +msgstr "Запрошен быстрый перезапуск" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:72 msgid "Rekey and Restart" -msgstr "Сменить ключ и перезагрузить" +msgstr "Сменить ключ и перезапустить" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:73 msgid "Rekeying after graceful restart" -msgstr "Смена ключа после плавной перезагрузки" +msgstr "Смена ключа после плавного перезапуска" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:76 msgid "Rekey and Shutdown" @@ -2439,13 +2439,12 @@ msgid "File location" msgstr "Путь к файлу журнала" #: ../java/src/net/i2p/router/web/LogsHelper.java:34 -#, fuzzy msgid "File not found" msgstr "Файл не найден" #: ../java/src/net/i2p/router/web/LogsHelper.java:50 msgid "No log messages" -msgstr "Нет логов" +msgstr "Нет сообщений" #: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:80 msgid "Network Database RouterInfo Lookup" @@ -2763,7 +2762,7 @@ msgstr "Не удалось установить плагин в {0}" #: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginUpdateHandler.java:359 #, java-format msgid "Plugin {0} installed, router restart required" -msgstr "Плагин {0} установлен, требуется перезагрузка маршрутизатора" +msgstr "Плагин {0} установлен, требуется перезапуск маршрутизатора" #: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginUpdateHandler.java:361 #, java-format @@ -3013,7 +3012,7 @@ msgstr "Временный бан истекает через {0}" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ShitlistRenderer.java:59 #, java-format msgid "Banned until restart or in {0}" -msgstr "Забанен до перезагрузки или истечения {0}" +msgstr "Забанен до перезапуска или истечения {0}" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ShitlistRenderer.java:71 msgid "unban now" @@ -3125,7 +3124,7 @@ msgstr "Здесь можно управлять hosts-файлами (един #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:64 msgid "Addressbook" -msgstr "Адресная Книга" +msgstr "Адресная книга" #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:68 msgid "Built-in anonymous BitTorrent Client" @@ -3192,7 +3191,7 @@ msgstr "Журналы сообщений маршрутизатора" #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:124 msgid "Logs" -msgstr "Журналы" +msgstr "Логи" #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:134 msgid "Graph router performance" @@ -3629,12 +3628,12 @@ msgstr "Обнаружено повреждение в неподписанно #: ../java/src/net/i2p/router/web/UnsignedUpdateHandler.java:111 #: ../java/src/net/i2p/router/web/UpdateHandler.java:203 msgid "Restarting" -msgstr "Производится перезагрузка" +msgstr "Производится перезапуск" #: ../java/src/net/i2p/router/web/UnsignedUpdateHandler.java:118 #: ../java/src/net/i2p/router/web/UpdateHandler.java:210 msgid "Click Restart to install" -msgstr "Перезагрузите I2P-маршрутизатор для установки" +msgstr "Перезапустите I2P-маршрутизатор для установки" #: ../java/src/net/i2p/router/web/UnsignedUpdateHandler.java:120 #: ../java/src/net/i2p/router/web/UpdateHandler.java:212 @@ -4208,7 +4207,7 @@ msgstr "ВНИМАНИЕ" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:511 msgid "Changing these settings will restart your router." -msgstr "Изменение этих настрок повлечет перезагрузку I2P маршрутизатора." +msgstr "Изменение этих настроек повлечет перезапуск I2P маршрутизатора." #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:517 msgid "Configuration Help" @@ -4273,7 +4272,7 @@ msgstr "Посмотреть статус UPnP можно тут." #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:554 msgid "UPnP may be enabled or disabled above, but a change requires a router restart to take effect." -msgstr "UPnP можно включить/выключить в настройках выше. Настройка вступит в силу только после перезагрузки I2P-маршрутизатора." +msgstr "UPnP можно включить/выключить в настройках выше. Настройка вступит в силу только после перезапуска I2P-маршрутизатора." #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:556 msgid "Hostnames entered above will be published in the network database." @@ -4504,7 +4503,7 @@ msgstr "Дополнительные настройки I2P" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:309 msgid "Some changes may require a restart to take effect." -msgstr "Для вступления некоторых изменений в силу может потребоваться перезагрузка I2P-маршрутизатора." +msgstr "Для вступления некоторых изменений в силу может потребоваться перезапуск I2P-маршрутизатора." #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:106 msgid "config clients" @@ -4529,7 +4528,7 @@ msgstr "Для изменения других клиентских настро #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:324 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:344 msgid "All changes require restart to take effect." -msgstr "Для вступления изменённых настроек в силу потребуется перезагрузка маршрутизатора." +msgstr "Для вступления изменённых настроек в силу потребуется перезапуск маршрутизатора." #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:336 msgid "WebApp Configuration" @@ -4722,7 +4721,7 @@ msgstr "Если маршрутизатор должен быть выключе #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:298 msgid "If you want the router to restart itself after shutting down, you can choose one of the following." -msgstr "Иногда, Вам нужно перегрузить маршрутизатор (например, после изменения базовых настроек, которые считываются приложением только во время запуска). В этом случае, Вам доступны два варианта. Плавная перезагрузка займет несколько минут (но зато пиры, использующие Ваш маршрутизатор, будут Вам благодарны за терпение). Если Вы не можете ждать, выбирайте немедленную перезагрузку. В случае немедленной перезагрузки маршрутизатор запустится через одну минуту." +msgstr "Иногда, Вам нужно перегрузить маршрутизатор (например, после изменения базовых настроек, которые считываются приложением только во время запуска). В этом случае, Вам доступны два варианта. Плавный перезапуск займет несколько минут (но зато пиры, использующие Ваш маршрутизатор, будут Вам благодарны за терпение). Если Вы не можете ждать, выбирайте немедленный перезапуск. В случае немедленного перезапуска маршрутизатор запустится через одну минуту." # This string intentionally left blank #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:300 @@ -4813,7 +4812,7 @@ msgstr "Включить полную статистику?" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:309 msgid "change requires restart to take effect" -msgstr "изменения вступят в силу только после перезагрузки маршрутизатора" +msgstr "изменения вступят в силу только после перезапуска маршрутизатора" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:311 msgid "Stat file" @@ -4875,7 +4874,7 @@ msgstr "Настройки зондирующих туннелей сохран #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:335 msgid "Client tunnel changes are temporary and are not saved." -msgstr "Настройки клиентских туннелей нигде не сохраняются и действуют только до перезагрузки." +msgstr "Настройки клиентских туннелей нигде не сохраняются и действуют только до перезапуска." #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:337 msgid "To make permanent client tunnel changes see the"