From 8781f89820ab4a4044608a8f7f7838d766930d28 Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: walking <walking@mail.i2p>
Date: Sat, 12 Feb 2011 12:12:04 +0000
Subject: [PATCH] update translation

---
 apps/desktopgui/locale/messages_zh.po    |  81 ++---
 apps/i2psnark/locale/messages_zh.po      | 405 ++++++++++++-----------
 apps/i2ptunnel/locale/messages_zh.po     |  58 ++--
 apps/routerconsole/locale/messages_zh.po |   7 +-
 4 files changed, 279 insertions(+), 272 deletions(-)

diff --git a/apps/desktopgui/locale/messages_zh.po b/apps/desktopgui/locale/messages_zh.po
index e5221b7201..1aed8c46d3 100644
--- a/apps/desktopgui/locale/messages_zh.po
+++ b/apps/desktopgui/locale/messages_zh.po
@@ -1,40 +1,41 @@
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: \n"
-"POT-Creation-Date: \n"
-"PO-Revision-Date: \n"
-"Last-Translator: \n"
-"Language-Team: \n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-#: src/net/i2p/desktopgui/ExternalTrayManager.java:23
-msgid "Start I2P"
-msgstr "启动 I2P"
-
-#: src/net/i2p/desktopgui/ExternalTrayManager.java:38
-msgid "I2P is starting!"
-msgstr "正在启动 I2P !"
-
-#: src/net/i2p/desktopgui/ExternalTrayManager.java:38
-msgid "Starting"
-msgstr "正在启动"
-
-#: src/net/i2p/desktopgui/InternalTrayManager.java:25
-msgid "Launch I2P Browser"
-msgstr "正在启动I2P浏览器"
-
-#: src/net/i2p/desktopgui/InternalTrayManager.java:49
-msgid "Restart I2P"
-msgstr "重启 I2P"
-
-#: src/net/i2p/desktopgui/InternalTrayManager.java:67
-msgid "Stop I2P"
-msgstr "停止 I2P"
-
-#~ msgid "Browser not found"
-#~ msgstr "Browser niet gevonden"
-#~ msgid "The default browser for your system was not found."
-#~ msgstr "De standaard webbrowser voor je systeem werd niet gevonden."
-
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: \n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2011-02-12 11:40+0000\n"
+"PO-Revision-Date: \n"
+"Last-Translator: \n"
+"Language-Team: \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#: src/net/i2p/desktopgui/ExternalTrayManager.java:23
+msgid "Start I2P"
+msgstr "启动 I2P"
+
+#: src/net/i2p/desktopgui/ExternalTrayManager.java:38
+msgid "I2P is starting!"
+msgstr "正在启动 I2P !"
+
+#: src/net/i2p/desktopgui/ExternalTrayManager.java:38
+msgid "Starting"
+msgstr "正在启动"
+
+#: src/net/i2p/desktopgui/InternalTrayManager.java:25
+msgid "Launch I2P Browser"
+msgstr "正在启动I2P浏览器"
+
+#: src/net/i2p/desktopgui/InternalTrayManager.java:49
+msgid "Restart I2P"
+msgstr "重启 I2P"
+
+#: src/net/i2p/desktopgui/InternalTrayManager.java:67
+msgid "Stop I2P"
+msgstr "停止 I2P"
+
+#~ msgid "Browser not found"
+#~ msgstr "Browser niet gevonden"
+
+#~ msgid "The default browser for your system was not found."
+#~ msgstr "De standaard webbrowser voor je systeem werd niet gevonden."
diff --git a/apps/i2psnark/locale/messages_zh.po b/apps/i2psnark/locale/messages_zh.po
index fb29b8f7a6..dfca408cd9 100644
--- a/apps/i2psnark/locale/messages_zh.po
+++ b/apps/i2psnark/locale/messages_zh.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: I2P i2psnark\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-02-10 09:12+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-02-10 17:14+0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-02-12 11:39+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-02-12 20:08+0800\n"
 "Last-Translator: \n"
 "Language-Team: foo <foo@bar>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -128,9 +128,9 @@ msgstr "无法打开 \"{0}\""
 
 #. TODO - if the existing one is a magnet, delete it and add the metainfo instead?
 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:586
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:657
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:712
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1924
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:661
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:716
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1954
 #, java-format
 msgid "Torrent with this info hash is already running: {0}"
 msgstr "具有相同Hash链接的种子已在下载中:{0}"
@@ -153,7 +153,7 @@ msgid "Torrent in \"{0}\" is invalid"
 msgstr "无效种子 \"{0}\" "
 
 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:624
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1947
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1977
 #, java-format
 msgid "ERROR - Out of memory, cannot create torrent from {0}"
 msgstr "错误: 内存不足,无法为 {0} 创建种子。"
@@ -168,717 +168,722 @@ msgstr "已添加并启动种子:\"{0}\""
 msgid "Torrent added: \"{0}\""
 msgstr "已添加种子:\"{0}\""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:668
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:488
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:672
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:489
 #, java-format
 msgid "Fetching {0}"
 msgstr "正在获取{0}"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:671
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:675
 #, java-format
 msgid "We have no saved peers and no other torrents are running. Fetch of {0} will not succeed until you start another torrent."
 msgstr "程序还不知道其他客户端的存在,目前也没有其他种子正在运行。在您启动其他种子前文件 {0} 无法成功下载。"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:675
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:679
 #, java-format
 msgid "Adding {0}"
 msgstr "正在添加{0}"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:722
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:745
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1166
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:726
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:749
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1174
 #, java-format
 msgid "Failed to copy torrent file to {0}"
 msgstr "无法复制种子文件到{0}"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:968
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:972
 #, java-format
 msgid "Too many files in \"{0}\" ({1}), deleting it!"
 msgstr "\"{0}\" ({1}) 含有太多文件,删除之!"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:970
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:974
 #, java-format
 msgid "Torrent file \"{0}\" cannot end in \".torrent\", deleting it!"
 msgstr "种子文件 \"{0}\" 不以 \".torrent\"结尾,正在删除!"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:972
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:976
 #, java-format
 msgid "No pieces in \"{0}\",  deleting it!"
 msgstr "\"{0}\" 中没有数据片,删除之!"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:974
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:978
 #, java-format
 msgid "Too many pieces in \"{0}\", limit is {1}, deleting it!"
 msgstr "\"{0}\" 中文件分片太多,限额为{1},删除之!"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:976
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:980
 #, java-format
 msgid "Pieces are too large in \"{0}\" ({1}B), deleting it."
 msgstr "\"{0}\" ({1}B) 中文件分片过大,删除之。"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:977
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:981
 #, java-format
 msgid "Limit is {0}B"
 msgstr "限额为 {0}B"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:985
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:989
 #, java-format
 msgid "Torrents larger than {0}B are not supported yet, deleting \"{1}\""
 msgstr "目前不支持大于{0}B 的种子,正在删除\"{1}\""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1001
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1005
 #, java-format
 msgid "Error: Could not remove the torrent {0}"
 msgstr "错误:无法删除种子{0}"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1022
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1040
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1026
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1044
 #, java-format
 msgid "Torrent stopped: \"{0}\""
 msgstr "种子已停止:\"{0}\""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1061
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1065
 #, java-format
 msgid "Torrent removed: \"{0}\""
 msgstr "种子已删除:\"{0}\""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1069
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1073
 #, java-format
 msgid "Adding torrents in {0}"
 msgstr "{0} 分钟内完成添加"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1118
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1122
 #, java-format
 msgid "Download finished: {0}"
 msgstr "下载已完成: {0}"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1162
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1170
 #, java-format
 msgid "Metainfo received for {0}"
 msgstr "已获得 {0} 的 Metainfo"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1163
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:523
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1171
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:524
 #, java-format
 msgid "Starting up torrent {0}"
 msgstr "正在启动种子{0}"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1217
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1225
 msgid "Unable to connect to I2P!"
 msgstr "无法连接至I2P!"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1223
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1231
 #, java-format
 msgid "Unable to add {0}"
 msgstr "添加{0}失败"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:204
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:205
 msgid "I2PSnark - Anonymous BitTorrent Client"
 msgstr "I2PSnark - 匿名BitTorrent客户端"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:217
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:218
 msgid "Torrents"
 msgstr "种子"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:220
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:227
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1006
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:221
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:228
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1007
 msgid "I2PSnark"
-msgstr ""
+msgstr "I2PSnark"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:224
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:225
 msgid "Refresh page"
 msgstr "刷新页面"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:229
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:230
 msgid "Forum"
 msgstr "论坛"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:283
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1668
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:284
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1698
 msgid "Status"
 msgstr "状态"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:289
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:291
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:290
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:292
 msgid "Hide Peers"
 msgstr "隐藏用户"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:296
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:298
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:297
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:299
 msgid "Show Peers"
 msgstr "显示用户"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:305
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1592
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1608
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:306
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1622
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1638
 msgid "Torrent"
 msgstr "种子"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:309
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:310
 msgid "Estimated time remaining"
 msgstr "预计剩余时间"
 
 #. Translators: Please keep short or translate as " "
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:312
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:313
 msgid "ETA"
 msgstr "预计剩余时间"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:316
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:317
 msgid "Downloaded"
 msgstr "已下载"
 
 #. Translators: Please keep short or translate as " "
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:319
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:333
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:320
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:334
 msgid "RX"
 msgstr "已接收"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:323
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:324
 msgid "Uploaded"
 msgstr "已上传"
 
 #. Translators: Please keep short or translate as " "
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:326
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:343
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:327
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:344
 msgid "TX"
 msgstr "已发送"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:331
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:332
 msgid "Down Rate"
 msgstr "下载速度"
 
 #. Translators: Please keep short or translate as " "
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:336
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:345
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:337
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:346
 msgid "Rate"
 msgstr "速度"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:341
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:342
 msgid "Up Rate"
 msgstr "上传速度"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:363
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:364
 msgid "Stop all torrents and the I2P tunnel"
 msgstr "停止全部种子及I2P隧道"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:365
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:366
 msgid "Stop All"
 msgstr "停止全部"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:374
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:375
 msgid "Start all torrents and the I2P tunnel"
 msgstr "启动全部种子及I2P隧道"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:376
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:377
 msgid "Start All"
 msgstr "启动全部"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:395
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:396
 msgid "No torrents loaded."
 msgstr "未载入任何种子"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:400
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:401
 msgid "Totals"
 msgstr "总计"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:402
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:403
 #, java-format
 msgid "1 torrent"
 msgid_plural "{0} torrents"
 msgstr[0] "{0}个种子"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:405
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:406
 #, java-format
 msgid "1 connected peer"
 msgid_plural "{0} connected peers"
 msgstr[0] "{0}个已连接用户"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:494
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:495
 #, java-format
 msgid "Invalid URL: Must start with \"http://\", \"{0}\", or \"{1}\""
 msgstr "无效链接 - 链接必须以“http://”,“{0}”或“{1}”开头"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:542
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:569
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:543
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:570
 #, java-format
 msgid "Magnet deleted: {0}"
 msgstr "Magnet 已删除:{0}"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:550
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:575
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:551
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:576
 #, java-format
 msgid "Torrent file deleted: {0}"
 msgstr "种子文件已删除:{0}"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:581
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:591
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:582
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:592
 #, java-format
 msgid "Data file deleted: {0}"
 msgstr "数据文件已删除:{0}"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:583
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:593
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:584
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:594
 #, java-format
 msgid "Data file could not be deleted: {0}"
 msgstr "无法删除数据文件:{0}"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:602
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:603
 #, java-format
 msgid "Data dir deleted: {0}"
 msgstr "数据文件夹已删除:{0}"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:635
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:636
 msgid "Error creating torrent - you must select a tracker"
 msgstr "创建种子时发生错误 - 您必须选择一个Tracker"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:651
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:652
 #, java-format
 msgid "Torrent created for \"{0}\""
 msgstr "种子创建成功\"{0}\""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:653
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:654
 #, java-format
 msgid "Many I2P trackers require you to register new torrents before seeding - please do so before starting \"{0}\""
 msgstr "多数I2PTracker需要用户在做种前注册新种子 - 请在启动 \"{0}\"前到所使用的Tracker进行注册。"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:655
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:656
 #, java-format
 msgid "Error creating a torrent for \"{0}\""
 msgstr "创建种子时发生错误 \"{0}\""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:658
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:659
 #, java-format
 msgid "Cannot create a torrent for the nonexistent data: {0}"
 msgstr "无法为不存在的数据文件创建种子:{0}"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:661
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:662
 msgid "Error creating torrent - you must enter a file or directory"
 msgstr "创建种子时发生错误 - 必须指定文件或文件夹"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:664
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:665
 msgid "Stopping all torrents and closing the I2P tunnel."
 msgstr "正在停用所有种子并关闭I2P隧道。"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:675
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:676
 msgid "I2P tunnel closed."
 msgstr "I2P隧道已关闭"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:678
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:679
 msgid "Opening the I2P tunnel and starting all torrents."
 msgstr "正在打开I2P隧道并启动所有种子"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:801
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:806
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:812
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:802
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:807
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:813
 msgid "Tracker Error"
 msgstr "Tracker错误"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:804
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:808
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:820
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:824
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:832
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:836
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:841
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:845
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:805
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:809
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:821
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:825
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:833
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:837
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:842
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:846
 #, java-format
 msgid "1 peer"
 msgid_plural "{0} peers"
 msgstr[0] "{0}个用户"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:817
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:822
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:818
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:823
 msgid "Seeding"
 msgstr "正做种"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:826
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1614
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1719
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:827
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1644
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1749
 msgid "Complete"
 msgstr "完成"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:829
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:834
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:830
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:835
 msgid "OK"
 msgstr "确定"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:838
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:843
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:839
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:844
 msgid "Stalled"
 msgstr "等待"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:847
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:850
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:848
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:851
 msgid "No Peers"
 msgstr "没有用户"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:852
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:853
 msgid "Stopped"
 msgstr "已停用"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:863
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:864
 msgid "Torrent details"
 msgstr "种子详情"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:864
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1138
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:865
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1139
 msgid "Info"
 msgstr "信息"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:878
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:879
 msgid "View files"
 msgstr "浏览文件"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:880
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:881
 msgid "Open file"
 msgstr "打开文件"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:892
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1755
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:893
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1785
 msgid "Open"
 msgstr "打开"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:938
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:939
 msgid "Stop the torrent"
 msgstr "停止种子"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:940
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:941
 msgid "Stop"
 msgstr "停止"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:949
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:950
 msgid "Start the torrent"
 msgstr "启动种子"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:951
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:952
 msgid "Start"
 msgstr "启动"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:961
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:962
 msgid "Remove the torrent from the active list, deleting the .torrent file"
 msgstr "取消下载任务并删除对应种子文件。"
 
 #. Can't figure out how to escape double quotes inside the onclick string.
 #. Single quotes in translate strings with parameters must be doubled.
 #. Then the remaining single quite must be escaped
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:966
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:967
 #, java-format
 msgid "Are you sure you want to delete the file \\''{0}.torrent\\'' (downloaded data will not be deleted) ?"
 msgstr "您确定要删除文件“{0}.torrent”(下载的数据文件不会被删除)?"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:969
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:970
 msgid "Remove"
 msgstr "移除"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:979
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:980
 msgid "Delete the .torrent file and the associated data file(s)"
 msgstr "删除种子及所下载的文件"
 
 #. Can't figure out how to escape double quotes inside the onclick string.
 #. Single quotes in translate strings with parameters must be doubled.
 #. Then the remaining single quite must be escaped
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:984
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:985
 #, java-format
 msgid "Are you sure you want to delete the torrent \\''{0}\\'' and all downloaded data?"
 msgstr "您确定要删除种子“{0}”(下载的数据文件会一并被删除)?"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:987
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:988
 msgid "Delete"
 msgstr "删除"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1020
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1021
 msgid "Unknown"
 msgstr "未知"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1032
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1033
 msgid "Seed"
 msgstr "种子"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1055
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1056
 msgid "Uninteresting (The peer has no pieces we need)"
 msgstr "无需要部分"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1057
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1058
 msgid "Choked (The peer is not allowing us to request pieces)"
 msgstr "拒绝请求"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1077
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1078
 msgid "Uninterested (We have no pieces the peer needs)"
 msgstr "无需要部分"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1079
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1080
 msgid "Choking (We are not allowing the peer to request pieces)"
 msgstr "拒绝请求"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1137
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1138
 #, java-format
 msgid "Details at {0} tracker"
 msgstr "Tracker {0} 上的详细信息"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1166
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1167
 msgid "Add Torrent"
 msgstr "添加种子"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1168
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1169
 msgid "From URL"
 msgstr "从URL"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1171
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1172
 msgid "Torrent file must originate from an I2P-based tracker"
 msgstr "种子文件必须来在I2P内网中的Tracker服务器。"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1176
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1177
 msgid "Add torrent"
 msgstr "添加种子"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1179
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1180
 #, java-format
 msgid "You can also copy .torrent files to: {0}."
 msgstr "您也可以将.torrent文件复制到: {0}."
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1181
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1182
 msgid "Removing a .torrent will cause it to stop."
 msgstr "删除种子文件将导致该下载任务中止。"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1204
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1205
 msgid "Create Torrent"
 msgstr "创建种子"
 
 #. out.write("From file: <input type=\"file\" name=\"newFile\" size=\"50\" value=\"" + newFile + "\" /><br>\n");
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1207
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1208
 msgid "Data to seed"
 msgstr "做种数据"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1211
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1212
 msgid "File or directory to seed (must be within the specified path)"
 msgstr "做种文件或文件夹(必须下面为Snark指定的文件夹中)"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1213
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1633
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1214
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1663
 msgid "Tracker"
 msgstr "Tracker服务器"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1215
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1216
 msgid "Select a tracker"
 msgstr "选择一个Tracker"
 
 #. out.write(_("Open trackers and DHT only"));
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1220
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1221
 msgid "Open trackers only"
 msgstr "仅通过 Open Tracker发布链接"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1235
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1236
 msgid "or"
 msgstr "或"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1238
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1239
 msgid "Specify custom tracker announce URL"
 msgstr "指定Open Tracker发布链接"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1241
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1242
 msgid "Create torrent"
 msgstr "创建种子"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1259
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1398
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1260
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1399
 msgid "Configuration"
 msgstr "设置"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1263
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1264
 msgid "Data directory"
 msgstr "数据文件夹"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1265
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1266
 msgid "Edit i2psnark.config and restart to change"
 msgstr "编辑 i2psnark.config 并重启Snark后生效"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1269
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1270
 msgid "Auto start"
 msgstr "自动启动"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1273
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1274
 msgid "If checked, automatically start torrents that are added"
 msgstr "选中后Snark将自动启动已添加的所有种子。"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1277
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1278
 msgid "Theme"
 msgstr "主题"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1290
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1291
 msgid "Startup delay"
 msgstr "启动延迟"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1292
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1293
 msgid "minutes"
 msgstr "分"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1316
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1317
 msgid "Total uploader limit"
 msgstr "限制总上传种子数为"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1319
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1320
 msgid "peers"
 msgstr "用户"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1323
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1324
 msgid "Up bandwidth limit"
 msgstr "上传带宽限制"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1326
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1327
 msgid "Half available bandwidth recommended."
 msgstr "推荐设置为可用带宽的一半。"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1328
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1329
 msgid "View or change router bandwidth"
 msgstr "浏览或修改路由器带宽"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1332
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1333
 msgid "Use open trackers also"
 msgstr "同时使用OpenTracker"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1336
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1337
 msgid "If checked, announce torrents to open trackers as well as the tracker listed in the torrent file"
 msgstr "选择后在OpenTracker及种子文件中的Tracker上同时发布。"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1340
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1341
 msgid "Open tracker announce URLs"
 msgstr "Open Tracker发布链接"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1352
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1353
 msgid "Inbound Settings"
 msgstr "入站设置"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1358
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1359
 msgid "Outbound Settings"
 msgstr "出站设置"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1366
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1367
 msgid "I2CP host"
 msgstr "I2CP主机"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1371
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1372
 msgid "I2CP port"
 msgstr "I2CP端口"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1384
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1385
 msgid "I2CP options"
 msgstr "I2CP选项"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1389
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1390
 msgid "Save configuration"
 msgstr "保存设置"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1439
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1415
+#, java-format
+msgid "Invalid magnet URL {0}"
+msgstr "磁性链接 {0} 无效"
+
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1449
 #, java-format
 msgid "Invalid info hash in magnet URL {0}"
 msgstr "magnet磁性链接“{0}”中的hash信息有误。"
 
 #. * dummies for translation
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1449
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1479
 #, java-format
 msgid "1 hop"
 msgid_plural "{0} hops"
 msgstr[0] "{0}è·³"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1450
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1480
 #, java-format
 msgid "1 tunnel"
 msgid_plural "{0} tunnels"
 msgstr[0] "{0}隧道"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1612
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1642
 msgid "Completion"
 msgstr "完成"
 
 #. else unknown
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1616
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1665
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1646
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1695
 msgid "Size"
 msgstr "大小"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1621
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1651
 msgid "Files"
 msgstr "文件"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1623
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1653
 msgid "Pieces"
 msgstr "分块数量"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1624
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1654
 msgid "Piece size"
 msgstr "分块大小"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1646
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1676
 msgid "Magnet link"
 msgstr "Magnet磁性链接"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1663
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1702
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1693
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1732
 msgid "Directory"
 msgstr "文件夹"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1672
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1702
 msgid "Priority"
 msgstr "优先级"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1677
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1707
 msgid "Up to higher level directory"
 msgstr "上一层文件夹"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1707
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1737
 msgid "Torrent not found?"
 msgstr "种子未找到"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1716
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1746
 msgid "File not found in torrent?"
 msgstr "种子中没有发现文件?"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1729
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1759
 msgid "complete"
 msgstr "完成"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1730
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1760
 msgid "bytes remaining"
 msgstr "剩余字节数"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1781
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1811
 msgid "High"
 msgstr "高"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1786
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1816
 msgid "Normal"
 msgstr "普通"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1791
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1821
 msgid "Skip"
 msgstr "跳过"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1800
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1830
 msgid "Save priorities"
 msgstr "保存优先级"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1915
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1945
 #, java-format
 msgid "Torrent fetched from {0}"
 msgstr "从{0}获取种子成功"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1937
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1967
 #, java-format
 msgid "Torrent already running: {0}"
 msgstr "种子已启动:{0}"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1939
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1969
 #, java-format
 msgid "Torrent already in the queue: {0}"
 msgstr "种子排队中:{0}"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1945
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1975
 #, java-format
 msgid "Torrent at {0} was not valid"
 msgstr "{0}的种子中有错误"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1952
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1982
 #, java-format
 msgid "Torrent was not retrieved from {0}"
 msgstr "从{0}获得种子失败"
diff --git a/apps/i2ptunnel/locale/messages_zh.po b/apps/i2ptunnel/locale/messages_zh.po
index b98971df0d..72508653af 100644
--- a/apps/i2ptunnel/locale/messages_zh.po
+++ b/apps/i2ptunnel/locale/messages_zh.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: I2P i2ptunnel\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-02-10 09:13+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-02-10 17:14+0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-02-12 12:06+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-02-12 20:07+0800\n"
 "Last-Translator: \n"
 "Language-Team: foo <foo@bar>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -390,7 +390,7 @@ msgid "Port"
 msgstr "端口"
 
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:406
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:481
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:479
 msgid "Reduce tunnel quantity when idle"
 msgstr "空闲时缩减隧道数量"
 
@@ -402,18 +402,18 @@ msgstr "空闲时缩减隧道数量"
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:472
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:486
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:419
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:483
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:481
 msgid "Enable"
 msgstr "启用"
 
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:412
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:487
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:485
 msgid "Reduced tunnel count"
 msgstr "削减后的隧道数量"
 
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:416
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:436
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:491
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:489
 msgid "Idle minutes"
 msgstr "空闲时间(分钟)"
 
@@ -474,27 +474,27 @@ msgid "Jump URL List"
 msgstr "跳转服务列表"
 
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:508
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:527
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:525
 msgid "Custom options"
 msgstr "自定义选项"
 
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:512
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:531
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:529
 msgid "NOTE: If tunnel is currently running, most changes will not take effect until tunnel is stopped and restarted."
 msgstr "注意:如果当前隧道已经启动,设置需要【停止】并重新【启动】相应隧道后才能生效。"
 
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:514
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:533
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:531
 msgid "Cancel"
 msgstr "取消"
 
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:518
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:537
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:535
 msgid "Delete"
 msgstr "删除"
 
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:520
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:539
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:537
 msgid "Save"
 msgstr "保存"
 
@@ -547,7 +547,7 @@ msgid "Generate"
 msgstr "生成"
 
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:431
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:525
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:523
 msgid "(Tunnel must be stopped first)"
 msgstr "(必须先停止隧道)"
 
@@ -568,70 +568,68 @@ msgid "Access List"
 msgstr "访问列表"
 
 # disable=>noLimit
-#. out.print(intl._("Inbound connection limits (0 to disable)"));
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:452
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:451
 msgid "Inbound connection limits (0=unlimited)"
 msgstr "入站连接限制(0=无限制)"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:454
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:453
 msgid "Per client"
 msgstr "按客户端"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:456
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:455
 msgid "Per minute"
 msgstr "按分钟"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:460
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:459
 msgid "Per hour"
 msgstr "按小时"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:464
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:463
 msgid "Per day"
 msgstr "按天"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:468
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:467
 msgid "Total"
 msgstr "总数"
 
 # disable=>noLimit
-#. out.print(intl._("Max concurrent connections (0 to disable)"));
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:477
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:475
 msgid "Max concurrent connections (0=unlimited)"
 msgstr "最大并发连接数(0=无限制)"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:495
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:493
 msgid "New Certificate type"
 msgstr "新建证书类型"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:497
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:495
 msgid "None"
 msgstr "æ— "
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:501
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:499
 msgid "Hashcash (effort)"
 msgstr "Hashcash (强度)"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:507
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:505
 msgid "Hashcash Calc Time"
 msgstr "Hashcash 计算时间"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:509
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:507
 msgid "Estimate"
 msgstr "ä¼°ç®—"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:511
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:509
 msgid "Hidden"
 msgstr "隐藏"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:515
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:513
 msgid "Signed (signed by)"
 msgstr "签名(签名者)"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:521
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:519
 msgid "Modify Certificate"
 msgstr "修改证书"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:523
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:521
 msgid "Modify"
 msgstr "修改"
 
diff --git a/apps/routerconsole/locale/messages_zh.po b/apps/routerconsole/locale/messages_zh.po
index d1826802ab..d239aff0fa 100644
--- a/apps/routerconsole/locale/messages_zh.po
+++ b/apps/routerconsole/locale/messages_zh.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: I2P routerconsole\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-02-10 09:19+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-02-12 11:39+0000\n"
 "PO-Revision-Date: \n"
 "Last-Translator: \n"
 "Language-Team: \n"
@@ -3165,6 +3165,7 @@ msgstr "最高均值"
 msgid "There were {0} event(s) in this period"
 msgstr "本周期共有{0}个事件,"
 
+#. buf.append(' ');
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/StatsGenerator.java:203
 #, java-format
 msgid " which ended {0} ago."
@@ -4626,7 +4627,7 @@ msgid "All changes require restart to take effect."
 msgstr "所有更改均需要程序重启才能生效。"
 
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:337
-msgid "Client Interface Configuration (Advacned)"
+msgid "Advanced Client Interface Configuration"
 msgstr "客户端接口设置(高级)"
 
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:339
@@ -5345,6 +5346,8 @@ msgstr "隧道概况"
 msgid "I2P Tunnel Summary"
 msgstr "I2P 隧道概况"
 
+#~ msgid "Client Interface Configuration (Advacned)"
+#~ msgstr "客户端接口设置(高级)"
 #~ msgid ""
 #~ "Ensure that nothing blocks outbound HTTP, check <a target=\"_top\" href="
 #~ "\"logs.jsp\">logs</a> and if nothing helps, read the <a target=\"_top\" "
-- 
GitLab