diff --git a/installer/resources/initialNews.xml b/installer/resources/initialNews.xml index a5dae3100e1a9abd1dad9ce78cd1d99db8960f0c..a23654b945fb6c14a249425e4a7996c6e207defe 100644 --- a/installer/resources/initialNews.xml +++ b/installer/resources/initialNews.xml @@ -17,6 +17,7 @@ please <b>check out</b> our <p> Point your IRC client to <b>localhost:6668</b> and say hi to us on #i2p. </p> + <h4><ul><li>Gratulation zur erfolgreichen Installation von I2P!</li></ul></h4> <p> <b>Willkommen bei I2P!</b> @@ -32,5 +33,19 @@ Sobald auf der linken Seite eine "shared clients" Verbindung aufgelistet ist <b> <p> Verbinde deinen IRC Klienten mit dem Server auf <b>localhost:6668</b> und sage Hallo zu uns im Kanal #i2p. </p> + +<h4><ul><li>Поздравляем с успешным завершением установки I2P!</li></ul></h4> +<p> +<b>Добро пожаловать в I2P!</b> Немного терпения! I2P-маршрутизатору потребуется пара минут для запуска модулей и первого подключения к сети I2P. +</p> +<p> +Пока Вы ждете, самое время зайти в <a href="config.jsp">сетевые настройки</a> и <b>выставить ограничение скорости</b> в соответствии со скоростью Вашего подключения к интернету. +</p> +<p> +Как только в панели слева в разделе «Локальные туннели» появится запись «коллективные клиенты» — I2P готов к работе. Подключайте Ваш IRC-клиент к серверу <b>localhost:6668</b> и заходите сказать нам привет на канал <b>#i2p</b>. +</p> +<p> +<b>Не забудьте заглянуть</b> в наш <a href="http://www.i2p2.i2p/faq_ru.html">FAQ</a>. +</p> </i2p.news>