diff --git a/.tx/config b/.tx/config index 29fd549220add9373885353180d29eeeac2dd5a5..1b04d1fbf55125511a470ce9e82fffd873e9ef8e 100644 --- a/.tx/config +++ b/.tx/config @@ -51,6 +51,7 @@ trans.de = apps/susidns/locale/messages_de.po trans.es = apps/susidns/locale/messages_es.po trans.fr = apps/susidns/locale/messages_fr.po trans.nl = apps/susidns/locale/messages_nl.po +trans.pl = apps/susidns/locale/messages_pl.po trans.ru = apps/susidns/locale/messages_ru.po trans.sv_SE = apps/susidns/locale/messages_sv.po trans.zh_CN = apps/susidns/locale/messages_zh.po diff --git a/apps/susidns/locale/messages_pl.po b/apps/susidns/locale/messages_pl.po new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..a34e07c20cc6a59c26e22b78dda7ebe3bdbf8769 --- /dev/null +++ b/apps/susidns/locale/messages_pl.po @@ -0,0 +1,753 @@ +# I2P +# Copyright (C) 2009 The I2P Project +# This file is distributed under the same license as the susidns package. +# To contribute translations, see http://www.i2p2.de/newdevelopers +# +# <b790979@klzlk.com>, 2011. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: I2P\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.i2p2.de/\n" +"POT-Creation-Date: 2011-06-11 08:23+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2011-06-05 16:26+0000\n" +"Last-Translator: PolishAnon <b790979@klzlk.com>\n" +"Language-Team: Polish (http://www.transifex.net/projects/p/I2P/team/pl/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: pl\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n" + +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressBean.java:130 +#, java-format +msgid "Host name \"{0}\" contains illegal character {1}" +msgstr "Nazwa hosta \"{0}\" zawiera niedozwolony znak {1}" + +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressBean.java:143 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressBean.java:145 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressBean.java:152 +#, java-format +msgid "Host name cannot start with \"{0}\"" +msgstr "Nazwa hosta nie może zaczynać siÄ™ od \"{0}\"" + +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressBean.java:147 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressBean.java:149 +#, java-format +msgid "Host name cannot end with \"{0}\"" +msgstr "Nazwa hosta nie może koÅ„czyć siÄ™ na \"{0}\"" + +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressBean.java:154 +#, java-format +msgid "Host name cannot contain \"{0}\"" +msgstr "Nazwa hosta nie może zawierać \"{0}\"" + +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressBean.java:157 +#, java-format +msgid "" +"Host name \"{0}\" requires conversion to ASCII but the conversion library is" +" unavailable in this JVM" +msgstr "" +"Nazwa hosta \"{0}\" wymaga konwersji na ASCII, ale ta biblioteka konwersji " +"jest niedostÄ™pna w tym JVM" + +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressBean.java:209 +msgid "None" +msgstr "Brak" + +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressBean.java:217 +msgid "Hashcash" +msgstr "Hashcash" + +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressBean.java:219 +msgid "Hidden" +msgstr "Ukryty" + +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressBean.java:221 +msgid "Signed" +msgstr "Podpisano" + +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressBean.java:223 +#, java-format +msgid "Type {0}" +msgstr "Typ {0}" + +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:232 +#, java-format +msgid "One result for search within filtered list." +msgid_plural "{0} results for search within filtered list." +msgstr[0] "Jeden wynik wyszukiwania w filtrowanej liÅ›cie." +msgstr[1] "{0} wyniki wyszukiwania w filtrowanej listy." +msgstr[2] "{0} wyników wyszukiwania w filtrowanej listy." + +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:236 +#, java-format +msgid "Filtered list contains 1 entry." +msgid_plural "Fltered list contains {0} entries." +msgstr[0] "Filtrowana lista zawiera 1 wpis." +msgstr[1] "Filtrowana lista zawiera {0} wpisy." +msgstr[2] "Filtrowana lista zawiera {0} wpisów." + +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:241 +#, java-format +msgid "One result for search." +msgid_plural "{0} results for search." +msgstr[0] "Jeden wynik wyszukiwania." +msgstr[1] "{0} wyniki wyszukiwania." +msgstr[2] "{0} wyników wyszukiwania." + +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:250 +#, java-format +msgid "Address book contains 1 entry." +msgid_plural "Address book contains {0} entries." +msgstr[0] "Książka adresowa zawiera 1 wpis." +msgstr[1] "Książka adresowa zawiera {0} wpisy." +msgstr[2] "Książka adresowa zawiera {0} wpisów." + +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:266 +#, java-format +msgid "Showing {0} of {1}" +msgstr "WyÅ›wietlono {0} z {1}" + +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:287 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:231 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:392 +msgid "Add" +msgstr "Dodaj" + +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:287 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:298 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:231 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:243 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:390 +msgid "Replace" +msgstr "ZastÄ…p" + +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:297 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:242 +#, java-format +msgid "Host name {0} is already in address book, unchanged." +msgstr "Nazwa hosta {0} jest już w książce adresowej, bez zmian." + +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:299 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:244 +#, java-format +msgid "" +"Host name {0} is already in address book with a different destination. Click" +" \"Replace\" to overwrite." +msgstr "" +"Nazwa hosta {0} jest już w książce adresowej z innym miejscem przeznaczenia." +" Kliknij przycisk \"ZmieÅ„\", aby nadpisać." + +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:311 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:257 +#, java-format +msgid "Destination added for {0}." +msgstr "Miejsce przeznaczenia dodane dla {0}." + +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:313 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:259 +#, java-format +msgid "Destination changed for {0}." +msgstr "Miejsce przeznaczenia zmienione dla {0}." + +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:315 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:261 +msgid "Warning - host name does not end with \".i2p\"" +msgstr "Uwaga - nazwa hosta nie koÅ„czy siÄ™ na \".i2p\"" + +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:320 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:269 +msgid "Invalid Base 64 destination." +msgstr "NieprawidÅ‚owy miejsca przeznaczenia formatu Base 64." + +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:326 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:275 +#, java-format +msgid "Invalid host name \"{0}\"." +msgstr "NieprawidÅ‚owa nazwa hosta \"{0}\"." + +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:329 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:278 +msgid "Please enter a host name and destination" +msgstr "Wpisz nazwÄ™ hosta i miejsca przeznaczenia" + +#. clear search when deleting +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:333 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:354 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:282 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:307 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:261 +msgid "Delete Entry" +msgstr "UsuÅ„ wpis" + +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:333 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:282 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:334 +msgid "Delete Selected" +msgstr "UsuÅ„ zaznaczone" + +#. parameter is a host name +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:347 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:299 +#, java-format +msgid "Destination {0} deleted." +msgstr "Miejsce przeznaczenia {0} usuniÄ™te." + +#. parameter will always be >= 2 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:350 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:302 +#, java-format +msgid "1 destination deleted." +msgid_plural "{0} destinations deleted." +msgstr[0] "1 miejsce przeznaczenia usuniÄ™te." +msgstr[1] "{0} miejsca przeznaczenia usuniÄ™te." +msgstr[2] "{0} miejsc przeznaczenia usuniÄ™te." + +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:352 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:304 +msgid "No entries selected to delete." +msgstr "Brak wpisów wybranych do usuniÄ™cia." + +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:360 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:311 +msgid "Address book saved." +msgstr "Książka adresowa zapisana." + +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:363 +msgid "ERROR: Could not write addressbook file." +msgstr "BÅÄ„D: Nie można zapisać pliku książki adresowej." + +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:368 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/ConfigBean.java:148 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:315 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:156 +msgid "" +"Invalid form submission, probably because you used the \"back\" or " +"\"reload\" button on your browser. Please resubmit." +msgstr "" +"NieprawidÅ‚owy formularz, prawdopodobnie dlatego, że użyto przycisku " +"\"wstecz\" lub \"przeÅ‚aduj\" w przeglÄ…darce. ProszÄ™ przeÅ›lij ponownie." + +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/ConfigBean.java:139 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:131 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:132 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:132 +msgid "Save" +msgstr "Zapisz" + +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/ConfigBean.java:141 +msgid "Configuration saved." +msgstr "Konfiguracja zapisana." + +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/ConfigBean.java:142 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:150 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:130 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:130 +msgid "Reload" +msgstr "PrzeÅ‚aduj" + +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/ConfigBean.java:144 +msgid "Configuration reloaded." +msgstr "Konfiguracja przeÅ‚adowana." + +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:105 +#, java-format +msgid "{0} address book in {1} database" +msgstr "{0} książka adresowa w bazie {1}" + +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:252 +msgid "Manually added via SusiDNS" +msgstr "Dodane rÄ™cznie przez SusiDNS" + +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:266 +#, java-format +msgid "Failed to add Destination for {0} to naming service {1}" +msgstr "" +"Nie udaÅ‚o siÄ™ dodać Miejsca Przeznaczenia dla {0} do serwisu nazewnictwa {1}" + +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:290 +#, java-format +msgid "Failed to delete Destination for {0} from naming service {1}" +msgstr "" +"Nie udaÅ‚o siÄ™ usunąć Miejsca Przeznaczenia dla {0} z serwisu nazewnictwa {1}" + +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:143 +msgid "" +"Subscriptions saved, updating addressbook from subscription sources now." +msgstr "" +"Subskrypcje zapisane, trwa teraz aktualizowanie książki adresowej ze źródeÅ‚ " +"subskrypcji." + +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:148 +msgid "Subscriptions saved." +msgstr "Subskrypcje zapisane." + +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:152 +msgid "Subscriptions reloaded." +msgstr "Subskrypcje przeÅ‚adowane." + +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:125 +msgid "address book" +msgstr "książka adresowa" + +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:127 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:143 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:104 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:120 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:108 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:124 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:107 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:104 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:120 +msgid "Overview" +msgstr "PrzeglÄ…d" + +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:129 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:106 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:110 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:93 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:106 +msgid "Address books" +msgstr "Książki adresowe" + +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:131 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:108 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:112 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:95 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:108 +msgid "private" +msgstr "prywatne" + +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:133 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:110 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:114 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:97 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:110 +msgid "master" +msgstr "gÅ‚owne" + +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:135 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:112 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:116 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:99 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:112 +msgid "router" +msgstr "router" + +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:137 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:114 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:118 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:101 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:114 +msgid "published" +msgstr "opublikowane" + +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:139 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:116 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:120 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:103 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:116 +msgid "Subscriptions" +msgstr "Subskrypcje" + +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:141 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:118 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:122 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:105 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:118 +msgid "Configuration" +msgstr "Konfiguracja" + +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:145 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:126 +msgid "Address book" +msgstr "Książka adresowa" + +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:150 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:131 +msgid "Storage" +msgstr "Pamięć" + +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:169 +msgid "Filter" +msgstr "Filtr" + +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:172 +msgid "other" +msgstr "inne" + +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:174 +msgid "all" +msgstr "wszystkie" + +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:185 +msgid "Current filter" +msgstr "Obecny filtr" + +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:190 +msgid "clear filter" +msgstr "wyczyść filtr" + +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:201 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:205 +msgid "Search" +msgstr "Szukaj" + +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:238 +msgid "Name" +msgstr "Nazwa" + +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:240 +msgid "Links" +msgstr "Linki" + +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:242 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:384 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:253 +msgid "Destination" +msgstr "Miejsce przeznaczenia" + +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:273 +msgid "Mark for deletion" +msgstr "Zaznacz do usuniÄ™cia" + +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:292 +msgid "Base 32 address" +msgstr "Adres Base 32" + +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:296 +msgid "More information on this entry" +msgstr "WiÄ™cej informacji na temat tego wpisu" + +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:299 +msgid "details" +msgstr "szczegóły" + +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:332 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:388 +msgid "Cancel" +msgstr "Anuluj" + +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:365 +msgid "This address book is empty." +msgstr "Ta książka adresowa jest pusta." + +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:378 +msgid "Add new destination" +msgstr "Dodaj nowe miejsce przeznaczenia" + +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:380 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:158 +msgid "Host Name" +msgstr "Nazwa hosta" + +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:102 +msgid "configuration" +msgstr "konfiguracja" + +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:134 +msgid "Hints" +msgstr "Wskazówki" + +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:136 +msgid "" +"File and directory paths here are relative to the addressbook's working " +"directory, which is normally ~/.i2p/addressbook/ (Linux) or " +"%APPDATA%\\I2P\\addressbook\\ (Windows)." +msgstr "" +"Åšcieżki do plików i katalogów sÄ… podane w stosunku do roboczego katalogu " +"książki adresowej, którym jest zwykle ~/.i2p/addressbook/ (Linux) lub " +"%APPDATA%\\I2P\\addressbook\\ (Windows)." + +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:138 +msgid "" +"If you want to manually add lines to an addressbook, add them to the private" +" or master addressbooks." +msgstr "" +"JeÅ›li chcesz rÄ™cznie dodać wiersze do książki adresowej, dodaj je do " +"prywatnych lub gÅ‚ownych książek adresowych." + +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:140 +msgid "" +"The router addressbook and the published addressbook are updated by the " +"addressbook application." +msgstr "" +"Książka adresowa routera i opublikowana książka adresowa sÄ… aktualizowane " +"przez aplikacje książki adresowej." + +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:142 +msgid "" +"When you publish your addressbook, ALL destinations from the master and " +"router addressbooks appear there." +msgstr "" +"Kiedy publikujesz swoja książke adresowa, WSZYSTKIE miejsca przeznaczenia z " +"głównej książki adresowej i książki adresowej routera zostanÄ… ukazane." + +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:144 +msgid "" +"Use the private addressbook for private destinations, these are not " +"published." +msgstr "" +"Użyj prywatnej książki adresowej dla prywatnych miejsc przeznaczania, te nie" +" sÄ… publikowane." + +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:146 +msgid "Options" +msgstr "Opcje" + +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:148 +msgid "File containing the list of subscriptions URLs (no need to change)" +msgstr "" +"Plik zawierajÄ…cy listÄ™ adresów URL subskrypcji (nie ma potrzeby, aby " +"zmieniać)" + +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:150 +msgid "Update interval in hours" +msgstr "Przerwa miedzy aktualizacjami w godzinach" + +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:152 +msgid "" +"Your public hosts.txt file (choose a path within your webserver document " +"root)" +msgstr "" +"Twoje publiczne pliki hosts.txt (wybierz Å›cieżkÄ™ w głównym katalogu " +"webserwera)" + +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:154 +msgid "Your hosts.txt (don't change)" +msgstr "Twój hosts.txt (nie zmieniaj)" + +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:156 +msgid "Your personal addressbook, these hosts will be published" +msgstr "Twoja osobista książka adresowa, te hosty bÄ™dÄ… publikowane" + +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:158 +msgid "Your private addressbook, it is never published" +msgstr "Twoja prywatna książka adresowa, ta nigdy nie jest publikowany" + +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:160 +msgid "Port for your eepProxy (no need to change)" +msgstr "Port dla eepProxy (nie ma potrzeby, aby zmieniać)" + +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:162 +msgid "Hostname for your eepProxy (no need to change)" +msgstr "Nazwa hosta dla eepProxy (nie ma potrzeby, aby zmienić)" + +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:164 +msgid "Whether to update the published addressbook" +msgstr "Czy aktualizpwać opublikowanÄ… książke adresowÄ…" + +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:166 +msgid "" +"File containing the etags header from the fetched subscription URLs (no need" +" to change)" +msgstr "" +"Plik zawierajÄ…cy nagłówek etagów z pobranych subskrypcji URL (nie trzeba " +"zmieniać)" + +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:168 +msgid "" +"File containing the modification timestamp for each fetched subscription URL" +" (no need to change)" +msgstr "" +"Plik zawierajÄ…cy modifikacje znaczów czasu dla każdej pobranej subscrypcji " +"URL (nie trzeba zmieniać)" + +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:170 +msgid "File to log activity to (change to /dev/null if you like)" +msgstr "Plik do logowania dziaÅ‚alnoÅ›ci (zmieÅ„ na /dev/null, jeÅ›li chcesz)" + +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:106 +msgid "addressbook" +msgstr "Ksiazka adresowa" + +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:174 +msgid "Encoded Name" +msgstr "Zakodowana Nazwa" + +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:190 +msgid "Base 32 Address" +msgstr "Adress Base 32" + +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:200 +msgid "Address Helper" +msgstr "Pomoc Adresowa" + +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:207 +msgid "link" +msgstr "link" + +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:211 +msgid "Public Key" +msgstr "Klucz publiczny" + +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:213 +msgid "ElGamal 2048 bit" +msgstr "ElGamal 2048 bitów" + +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:217 +msgid "Signing Key" +msgstr "Klucz Podpisywania" + +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:219 +msgid "DSA 1024 bit" +msgstr "DSA 1024 bity" + +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:223 +msgid "Certificate" +msgstr "Certyfikat" + +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:229 +msgid "Added Date" +msgstr "Data dodania" + +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:235 +msgid "Source" +msgstr "ŹródÅ‚o" + +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:241 +msgid "Last Modified" +msgstr "Ostatnio modyfikowano" + +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:247 +msgid "Notes" +msgstr "Notatki" + +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:91 +msgid "Introduction" +msgstr "Wprowadzenie" + +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:109 +msgid "What is the addressbook?" +msgstr "Co to jest książka adresowa?" + +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:111 +msgid "The addressbook application is part of your I2P installation." +msgstr "Aplikacja książki adresowej jest częściÄ… instalacji twojego I2P." + +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:113 +msgid "" +"It regularly updates your hosts.txt file from distributed sources or " +"\"subscriptions\"." +msgstr "" +"Regularnie aktualizuje twoj plik hosts.txt z rozproszonych źródeÅ‚ lub " +"\"subskrypcji\"." + +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:115 +msgid "" +"In the default configuration, the address book is only subscribed to " +"www.i2p2.i2p." +msgstr "" +"W domyÅ›lnej konfiguracji, książka adresowa jest zapisana tylko do " +"www.i2p2.i2p." + +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:117 +msgid "" +"Subscribing to additional sites is easy, just add them to your <a " +"href=\"subscriptions.jsp\">subscriptions</a> file." +msgstr "" +"Zapisywanie siÄ™ do innych witryn jest proste, wystarczy dodać je do pliku <a" +" href=\"subscriptions.jsp\">subskrypcje</a>." + +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:119 +msgid "" +"For more information on naming in I2P, see <a " +"href=\"http://www.i2p2.i2p/naming.html\">the overview on www.i2p2.i2p</a>." +msgstr "" +"Aby uzyskać wiÄ™cej informacji na temat nazewnictwa w I2P, zobacz <a " +"href=\"http://www.i2p2.i2p/naming.html\">przeglÄ…d www.i2p2.i2p</a> ." + +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:121 +msgid "How does the addressbook application work?" +msgstr "Jak dziaÅ‚a aplikacja książki adresowej?" + +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:123 +msgid "" +"The addressbook application regularly polls your subscriptions and merges " +"their content into your \"router\" address book." +msgstr "" +"Aplikacja książki adresowej regularnie pobiera twoje subskrypcje i Å‚Ä…czy ich" +" zawartość w twoja książkÄ™ adresowa \"routera\"." + +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:125 +msgid "" +"Then it merges your \"master\" address book into the router address book as " +"well." +msgstr "" +"Poźniej, Å‚Ä…czy też twojÄ… \"głównÄ…\" książke adresowÄ… do książki adresowej " +"routera." + +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:127 +msgid "" +"If configured, the router address book is now written to the \"published\" " +"address book, which will be publicly available if you are running an " +"eepsite." +msgstr "" +"Jeżeli skonfigurowana, ksiażka adresowa routera jest teraz zapisana do " +"\"opublikowanej\" książki adresowej, która bÄ™dzie publicznie dostÄ™pna jeżeli" +" masz swojÄ… stronÄ™ eepsite." + +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:129 +msgid "" +"The router also uses a private address book (not shown in the picture), " +"which is not merged or published." +msgstr "" +"Router używa też prywatnej książki adresowej (nie pokazanej na obrazku), " +"która nie jest Å‚Ä…czona lub publikowana" + +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:131 +msgid "" +"Hosts in the private address book can be accessed by you but their addresses" +" are never distributed to others." +msgstr "" +"Nazwy hostów w prywatnej książce adresowej mogÄ… być dostÄ™pne dla ciebie ale " +"ich adresy nie sÄ… nigdy rozpowszechniane dla innych." + +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:133 +msgid "" +"The private address book can also be used for aliases of hosts in your other" +" address books." +msgstr "" +"Prywatna książka adresowa może być też użyta dla aliasów nazw hostów w " +"twoich innych książkach adresowych." + +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:102 +msgid "subscriptions" +msgstr "subskrypcje" + +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:134 +msgid "The subscription file contains a list of i2p URLs." +msgstr "Plik subskrypcji zawiera listÄ™ URLów i2p." + +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:136 +msgid "" +"The addressbook application regularly checks this list for new eepsites." +msgstr "" +"Aplikacja książki adresowej regularnie sprawdza te listÄ™ dla nowych " +"eepsites." + +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:138 +msgid "Those URLs refer to published hosts.txt files." +msgstr "Te URL odnoszÄ… siÄ™ do opublikowanych plików hosts.txt." + +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:140 +msgid "" +"The default subscription is the hosts.txt from www.i2p2.i2p, which is " +"updated infrequently." +msgstr "" +"DomyÅ›lna subskrypcja to hosts.txt z www.i2p2.i2p, która jest rzadko " +"aktualizowana." + +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:142 +msgid "" +"So it is a good idea to add additional subscriptions to sites that have the " +"latest addresses." +msgstr "" +"Jest to wiÄ™c dobry pomysÅ‚, aby dodać dodatkowe subskrypcje do stron, które " +"majÄ… najnowsze adresy." + +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:144 +msgid "See the FAQ for a list of subscription URLs." +msgstr "WiÄ™cej w FAQ dla listy subskrypcji adresów URL." + +