diff --git a/.tx/config b/.tx/config
index 29fd549220add9373885353180d29eeeac2dd5a5..1b04d1fbf55125511a470ce9e82fffd873e9ef8e 100644
--- a/.tx/config
+++ b/.tx/config
@@ -51,6 +51,7 @@ trans.de = apps/susidns/locale/messages_de.po
 trans.es = apps/susidns/locale/messages_es.po
 trans.fr = apps/susidns/locale/messages_fr.po
 trans.nl = apps/susidns/locale/messages_nl.po
+trans.pl = apps/susidns/locale/messages_pl.po
 trans.ru = apps/susidns/locale/messages_ru.po
 trans.sv_SE = apps/susidns/locale/messages_sv.po
 trans.zh_CN = apps/susidns/locale/messages_zh.po
diff --git a/apps/susidns/locale/messages_pl.po b/apps/susidns/locale/messages_pl.po
new file mode 100644
index 0000000000000000000000000000000000000000..a34e07c20cc6a59c26e22b78dda7ebe3bdbf8769
--- /dev/null
+++ b/apps/susidns/locale/messages_pl.po
@@ -0,0 +1,753 @@
+# I2P
+# Copyright (C) 2009 The I2P Project
+# This file is distributed under the same license as the susidns package.
+# To contribute translations, see http://www.i2p2.de/newdevelopers
+# 
+#   <b790979@klzlk.com>, 2011.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: I2P\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.i2p2.de/\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-06-11 08:23+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-06-05 16:26+0000\n"
+"Last-Translator: PolishAnon <b790979@klzlk.com>\n"
+"Language-Team: Polish (http://www.transifex.net/projects/p/I2P/team/pl/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: pl\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n"
+
+#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressBean.java:130
+#, java-format
+msgid "Host name \"{0}\" contains illegal character {1}"
+msgstr "Nazwa hosta \"{0}\" zawiera niedozwolony znak {1}"
+
+#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressBean.java:143
+#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressBean.java:145
+#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressBean.java:152
+#, java-format
+msgid "Host name cannot start with \"{0}\""
+msgstr "Nazwa hosta nie może zaczynać się od \"{0}\""
+
+#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressBean.java:147
+#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressBean.java:149
+#, java-format
+msgid "Host name cannot end with \"{0}\""
+msgstr "Nazwa hosta nie może kończyć się na \"{0}\""
+
+#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressBean.java:154
+#, java-format
+msgid "Host name cannot contain \"{0}\""
+msgstr "Nazwa hosta nie może zawierać \"{0}\""
+
+#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressBean.java:157
+#, java-format
+msgid ""
+"Host name \"{0}\" requires conversion to ASCII but the conversion library is"
+" unavailable in this JVM"
+msgstr ""
+"Nazwa hosta \"{0}\" wymaga konwersji na ASCII, ale ta biblioteka konwersji "
+"jest niedostępna w tym JVM"
+
+#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressBean.java:209
+msgid "None"
+msgstr "Brak"
+
+#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressBean.java:217
+msgid "Hashcash"
+msgstr "Hashcash"
+
+#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressBean.java:219
+msgid "Hidden"
+msgstr "Ukryty"
+
+#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressBean.java:221
+msgid "Signed"
+msgstr "Podpisano"
+
+#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressBean.java:223
+#, java-format
+msgid "Type {0}"
+msgstr "Typ {0}"
+
+#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:232
+#, java-format
+msgid "One result for search within filtered list."
+msgid_plural "{0} results for search within filtered list."
+msgstr[0] "Jeden wynik wyszukiwania w filtrowanej liście."
+msgstr[1] "{0} wyniki wyszukiwania w filtrowanej listy."
+msgstr[2] "{0} wyników wyszukiwania w filtrowanej listy."
+
+#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:236
+#, java-format
+msgid "Filtered list contains 1 entry."
+msgid_plural "Fltered list contains {0} entries."
+msgstr[0] "Filtrowana lista zawiera 1 wpis."
+msgstr[1] "Filtrowana lista zawiera {0} wpisy."
+msgstr[2] "Filtrowana lista zawiera {0} wpisów."
+
+#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:241
+#, java-format
+msgid "One result for search."
+msgid_plural "{0} results for search."
+msgstr[0] "Jeden wynik wyszukiwania."
+msgstr[1] "{0} wyniki wyszukiwania."
+msgstr[2] "{0} wyników wyszukiwania."
+
+#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:250
+#, java-format
+msgid "Address book contains 1 entry."
+msgid_plural "Address book contains {0} entries."
+msgstr[0] "Książka adresowa zawiera 1 wpis."
+msgstr[1] "Książka adresowa zawiera {0} wpisy."
+msgstr[2] "Książka adresowa zawiera {0} wpisów."
+
+#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:266
+#, java-format
+msgid "Showing {0} of {1}"
+msgstr "Wyświetlono {0} z {1}"
+
+#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:287
+#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:231
+#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:392
+msgid "Add"
+msgstr "Dodaj"
+
+#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:287
+#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:298
+#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:231
+#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:243
+#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:390
+msgid "Replace"
+msgstr "ZastÄ…p"
+
+#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:297
+#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:242
+#, java-format
+msgid "Host name {0} is already in address book, unchanged."
+msgstr "Nazwa hosta {0} jest już w książce adresowej, bez zmian."
+
+#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:299
+#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:244
+#, java-format
+msgid ""
+"Host name {0} is already in address book with a different destination. Click"
+" \"Replace\" to overwrite."
+msgstr ""
+"Nazwa hosta {0} jest już w książce adresowej z innym miejscem przeznaczenia."
+" Kliknij przycisk \"Zmień\", aby nadpisać."
+
+#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:311
+#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:257
+#, java-format
+msgid "Destination added for {0}."
+msgstr "Miejsce przeznaczenia dodane dla {0}."
+
+#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:313
+#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:259
+#, java-format
+msgid "Destination changed for {0}."
+msgstr "Miejsce przeznaczenia zmienione dla {0}."
+
+#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:315
+#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:261
+msgid "Warning - host name does not end with \".i2p\""
+msgstr "Uwaga - nazwa hosta nie kończy się na \".i2p\""
+
+#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:320
+#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:269
+msgid "Invalid Base 64 destination."
+msgstr "Nieprawidłowy miejsca przeznaczenia formatu Base 64."
+
+#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:326
+#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:275
+#, java-format
+msgid "Invalid host name \"{0}\"."
+msgstr "Nieprawidłowa nazwa hosta \"{0}\"."
+
+#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:329
+#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:278
+msgid "Please enter a host name and destination"
+msgstr "Wpisz nazwÄ™ hosta i miejsca przeznaczenia"
+
+#. clear search when deleting
+#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:333
+#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:354
+#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:282
+#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:307
+#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:261
+msgid "Delete Entry"
+msgstr "Usuń wpis"
+
+#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:333
+#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:282
+#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:334
+msgid "Delete Selected"
+msgstr "Usuń zaznaczone"
+
+#. parameter is a host name
+#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:347
+#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:299
+#, java-format
+msgid "Destination {0} deleted."
+msgstr "Miejsce przeznaczenia {0} usunięte."
+
+#. parameter will always be >= 2
+#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:350
+#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:302
+#, java-format
+msgid "1 destination deleted."
+msgid_plural "{0} destinations deleted."
+msgstr[0] "1 miejsce przeznaczenia usunięte."
+msgstr[1] "{0} miejsca przeznaczenia usunięte."
+msgstr[2] "{0} miejsc przeznaczenia usunięte."
+
+#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:352
+#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:304
+msgid "No entries selected to delete."
+msgstr "Brak wpisów wybranych do usunięcia."
+
+#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:360
+#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:311
+msgid "Address book saved."
+msgstr "Książka adresowa zapisana."
+
+#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:363
+msgid "ERROR: Could not write addressbook file."
+msgstr "BŁĄD: Nie można zapisać pliku książki adresowej."
+
+#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:368
+#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/ConfigBean.java:148
+#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:315
+#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:156
+msgid ""
+"Invalid form submission, probably because you used the \"back\" or "
+"\"reload\" button on your browser. Please resubmit."
+msgstr ""
+"Nieprawidłowy formularz, prawdopodobnie dlatego, że użyto przycisku "
+"\"wstecz\" lub \"przeładuj\" w przeglądarce. Proszę prześlij ponownie."
+
+#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/ConfigBean.java:139
+#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:131
+#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:132
+#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:132
+msgid "Save"
+msgstr "Zapisz"
+
+#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/ConfigBean.java:141
+msgid "Configuration saved."
+msgstr "Konfiguracja zapisana."
+
+#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/ConfigBean.java:142
+#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:150
+#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:130
+#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:130
+msgid "Reload"
+msgstr "Przeładuj"
+
+#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/ConfigBean.java:144
+msgid "Configuration reloaded."
+msgstr "Konfiguracja przeładowana."
+
+#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:105
+#, java-format
+msgid "{0} address book in {1} database"
+msgstr "{0} książka adresowa w bazie {1}"
+
+#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:252
+msgid "Manually added via SusiDNS"
+msgstr "Dodane ręcznie przez SusiDNS"
+
+#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:266
+#, java-format
+msgid "Failed to add Destination for {0} to naming service {1}"
+msgstr ""
+"Nie udało się dodać Miejsca Przeznaczenia dla {0} do serwisu nazewnictwa {1}"
+
+#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:290
+#, java-format
+msgid "Failed to delete Destination for {0} from naming service {1}"
+msgstr ""
+"Nie udało się usunąć Miejsca Przeznaczenia dla {0} z serwisu nazewnictwa {1}"
+
+#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:143
+msgid ""
+"Subscriptions saved, updating addressbook from subscription sources now."
+msgstr ""
+"Subskrypcje zapisane, trwa teraz aktualizowanie książki adresowej ze źródeł "
+"subskrypcji."
+
+#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:148
+msgid "Subscriptions saved."
+msgstr "Subskrypcje zapisane."
+
+#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:152
+msgid "Subscriptions reloaded."
+msgstr "Subskrypcje przeładowane."
+
+#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:125
+msgid "address book"
+msgstr "książka adresowa"
+
+#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:127
+#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:143
+#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:104
+#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:120
+#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:108
+#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:124
+#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:107
+#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:104
+#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:120
+msgid "Overview"
+msgstr "PrzeglÄ…d"
+
+#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:129
+#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:106
+#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:110
+#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:93
+#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:106
+msgid "Address books"
+msgstr "Książki adresowe"
+
+#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:131
+#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:108
+#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:112
+#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:95
+#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:108
+msgid "private"
+msgstr "prywatne"
+
+#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:133
+#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:110
+#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:114
+#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:97
+#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:110
+msgid "master"
+msgstr "głowne"
+
+#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:135
+#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:112
+#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:116
+#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:99
+#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:112
+msgid "router"
+msgstr "router"
+
+#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:137
+#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:114
+#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:118
+#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:101
+#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:114
+msgid "published"
+msgstr "opublikowane"
+
+#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:139
+#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:116
+#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:120
+#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:103
+#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:116
+msgid "Subscriptions"
+msgstr "Subskrypcje"
+
+#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:141
+#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:118
+#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:122
+#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:105
+#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:118
+msgid "Configuration"
+msgstr "Konfiguracja"
+
+#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:145
+#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:126
+msgid "Address book"
+msgstr "Książka adresowa"
+
+#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:150
+#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:131
+msgid "Storage"
+msgstr "Pamięć"
+
+#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:169
+msgid "Filter"
+msgstr "Filtr"
+
+#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:172
+msgid "other"
+msgstr "inne"
+
+#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:174
+msgid "all"
+msgstr "wszystkie"
+
+#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:185
+msgid "Current filter"
+msgstr "Obecny filtr"
+
+#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:190
+msgid "clear filter"
+msgstr "wyczyść filtr"
+
+#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:201
+#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:205
+msgid "Search"
+msgstr "Szukaj"
+
+#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:238
+msgid "Name"
+msgstr "Nazwa"
+
+#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:240
+msgid "Links"
+msgstr "Linki"
+
+#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:242
+#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:384
+#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:253
+msgid "Destination"
+msgstr "Miejsce przeznaczenia"
+
+#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:273
+msgid "Mark for deletion"
+msgstr "Zaznacz do usunięcia"
+
+#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:292
+msgid "Base 32 address"
+msgstr "Adres Base 32"
+
+#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:296
+msgid "More information on this entry"
+msgstr "Więcej informacji na temat tego wpisu"
+
+#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:299
+msgid "details"
+msgstr "szczegóły"
+
+#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:332
+#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:388
+msgid "Cancel"
+msgstr "Anuluj"
+
+#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:365
+msgid "This address book is empty."
+msgstr "Ta książka adresowa jest pusta."
+
+#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:378
+msgid "Add new destination"
+msgstr "Dodaj nowe miejsce przeznaczenia"
+
+#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:380
+#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:158
+msgid "Host Name"
+msgstr "Nazwa hosta"
+
+#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:102
+msgid "configuration"
+msgstr "konfiguracja"
+
+#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:134
+msgid "Hints"
+msgstr "Wskazówki"
+
+#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:136
+msgid ""
+"File and directory paths here are relative to the addressbook's working "
+"directory, which is normally ~/.i2p/addressbook/ (Linux) or "
+"%APPDATA%\\I2P\\addressbook\\ (Windows)."
+msgstr ""
+"Ścieżki do plików i katalogów są podane w stosunku do roboczego katalogu "
+"książki adresowej, którym jest zwykle ~/.i2p/addressbook/ (Linux) lub "
+"%APPDATA%\\I2P\\addressbook\\ (Windows)."
+
+#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:138
+msgid ""
+"If you want to manually add lines to an addressbook, add them to the private"
+" or master addressbooks."
+msgstr ""
+"Jeśli chcesz ręcznie dodać wiersze do książki adresowej, dodaj je do "
+"prywatnych lub głownych książek adresowych."
+
+#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:140
+msgid ""
+"The router addressbook and the published addressbook are updated by the "
+"addressbook application."
+msgstr ""
+"Książka adresowa routera i opublikowana książka adresowa są aktualizowane "
+"przez aplikacje książki adresowej."
+
+#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:142
+msgid ""
+"When you publish your addressbook, ALL destinations from the master and "
+"router addressbooks appear there."
+msgstr ""
+"Kiedy publikujesz swoja książke adresowa, WSZYSTKIE miejsca przeznaczenia z "
+"głównej książki adresowej i książki adresowej routera zostaną ukazane."
+
+#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:144
+msgid ""
+"Use the private addressbook for private destinations, these are not "
+"published."
+msgstr ""
+"Użyj prywatnej książki adresowej dla prywatnych miejsc przeznaczania, te nie"
+" sÄ… publikowane."
+
+#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:146
+msgid "Options"
+msgstr "Opcje"
+
+#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:148
+msgid "File containing the list of subscriptions URLs (no need to change)"
+msgstr ""
+"Plik zawierający listę adresów URL subskrypcji (nie ma potrzeby, aby "
+"zmieniać)"
+
+#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:150
+msgid "Update interval in hours"
+msgstr "Przerwa miedzy aktualizacjami w godzinach"
+
+#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:152
+msgid ""
+"Your public hosts.txt file (choose a path within your webserver document "
+"root)"
+msgstr ""
+"Twoje publiczne pliki hosts.txt (wybierz ścieżkę w głównym katalogu "
+"webserwera)"
+
+#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:154
+msgid "Your hosts.txt (don't change)"
+msgstr "Twój hosts.txt (nie zmieniaj)"
+
+#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:156
+msgid "Your personal addressbook, these hosts will be published"
+msgstr "Twoja osobista książka adresowa, te hosty będą publikowane"
+
+#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:158
+msgid "Your private addressbook, it is never published"
+msgstr "Twoja prywatna książka adresowa, ta nigdy nie jest publikowany"
+
+#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:160
+msgid "Port for your eepProxy (no need to change)"
+msgstr "Port dla eepProxy (nie ma potrzeby, aby zmieniać)"
+
+#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:162
+msgid "Hostname for your eepProxy (no need to change)"
+msgstr "Nazwa hosta dla eepProxy (nie ma potrzeby, aby zmienić)"
+
+#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:164
+msgid "Whether to update the published addressbook"
+msgstr "Czy aktualizpwać opublikowaną książke adresową"
+
+#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:166
+msgid ""
+"File containing the etags header from the fetched subscription URLs (no need"
+" to change)"
+msgstr ""
+"Plik zawierający nagłówek etagów z  pobranych subskrypcji URL (nie trzeba "
+"zmieniać)"
+
+#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:168
+msgid ""
+"File containing the modification timestamp for each fetched subscription URL"
+" (no need to change)"
+msgstr ""
+"Plik zawierający modifikacje znaczów czasu dla każdej pobranej subscrypcji "
+"URL (nie trzeba zmieniać)"
+
+#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:170
+msgid "File to log activity to (change to /dev/null if you like)"
+msgstr "Plik do logowania działalności (zmień na /dev/null, jeśli chcesz)"
+
+#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:106
+msgid "addressbook"
+msgstr "Ksiazka adresowa"
+
+#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:174
+msgid "Encoded Name"
+msgstr "Zakodowana Nazwa"
+
+#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:190
+msgid "Base 32 Address"
+msgstr "Adress Base 32"
+
+#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:200
+msgid "Address Helper"
+msgstr "Pomoc Adresowa"
+
+#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:207
+msgid "link"
+msgstr "link"
+
+#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:211
+msgid "Public Key"
+msgstr "Klucz publiczny"
+
+#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:213
+msgid "ElGamal 2048 bit"
+msgstr "ElGamal 2048 bitów"
+
+#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:217
+msgid "Signing Key"
+msgstr "Klucz Podpisywania"
+
+#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:219
+msgid "DSA 1024 bit"
+msgstr "DSA 1024 bity"
+
+#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:223
+msgid "Certificate"
+msgstr "Certyfikat"
+
+#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:229
+msgid "Added Date"
+msgstr "Data dodania"
+
+#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:235
+msgid "Source"
+msgstr "Źródło"
+
+#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:241
+msgid "Last Modified"
+msgstr "Ostatnio modyfikowano"
+
+#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:247
+msgid "Notes"
+msgstr "Notatki"
+
+#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:91
+msgid "Introduction"
+msgstr "Wprowadzenie"
+
+#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:109
+msgid "What is the addressbook?"
+msgstr "Co to jest książka adresowa?"
+
+#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:111
+msgid "The addressbook application is part of your I2P installation."
+msgstr "Aplikacja książki adresowej jest częścią instalacji twojego I2P."
+
+#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:113
+msgid ""
+"It regularly updates your hosts.txt file from distributed sources or "
+"\"subscriptions\"."
+msgstr ""
+"Regularnie aktualizuje twoj plik hosts.txt z rozproszonych źródeł lub "
+"\"subskrypcji\"."
+
+#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:115
+msgid ""
+"In the default configuration, the address book is only subscribed to "
+"www.i2p2.i2p."
+msgstr ""
+"W domyślnej konfiguracji, książka adresowa jest zapisana tylko do "
+"www.i2p2.i2p."
+
+#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:117
+msgid ""
+"Subscribing to additional sites is easy, just add them to your <a "
+"href=\"subscriptions.jsp\">subscriptions</a> file."
+msgstr ""
+"Zapisywanie się do innych witryn jest proste, wystarczy dodać je do pliku <a"
+" href=\"subscriptions.jsp\">subskrypcje</a>."
+
+#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:119
+msgid ""
+"For more information on naming in I2P, see <a "
+"href=\"http://www.i2p2.i2p/naming.html\">the overview on www.i2p2.i2p</a>."
+msgstr ""
+"Aby uzyskać więcej informacji na temat nazewnictwa w I2P, zobacz <a "
+"href=\"http://www.i2p2.i2p/naming.html\">przeglÄ…d www.i2p2.i2p</a> ."
+
+#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:121
+msgid "How does the addressbook application work?"
+msgstr "Jak działa aplikacja książki adresowej?"
+
+#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:123
+msgid ""
+"The addressbook application regularly polls your subscriptions and merges "
+"their content into your \"router\" address book."
+msgstr ""
+"Aplikacja książki adresowej regularnie pobiera twoje subskrypcje i łączy ich"
+" zawartość w twoja książkę adresowa \"routera\"."
+
+#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:125
+msgid ""
+"Then it merges your \"master\" address book into the router address book as "
+"well."
+msgstr ""
+"Poźniej, łączy też twoją \"główną\" książke adresową do książki adresowej "
+"routera."
+
+#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:127
+msgid ""
+"If configured, the router address book is now written to the \"published\" "
+"address book, which will be publicly available if you are running an "
+"eepsite."
+msgstr ""
+"Jeżeli skonfigurowana, ksiażka adresowa routera jest teraz zapisana do "
+"\"opublikowanej\" książki adresowej, która będzie publicznie dostępna jeżeli"
+" masz swojÄ… stronÄ™ eepsite."
+
+#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:129
+msgid ""
+"The router also uses a private address book (not shown in the picture), "
+"which is not merged or published."
+msgstr ""
+"Router używa też prywatnej książki adresowej (nie pokazanej na obrazku), "
+"która nie jest łączona lub publikowana"
+
+#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:131
+msgid ""
+"Hosts in the private address book can be accessed by you but their addresses"
+" are never distributed to others."
+msgstr ""
+"Nazwy hostów w prywatnej książce adresowej mogą być dostępne dla ciebie ale "
+"ich adresy nie sÄ… nigdy rozpowszechniane dla innych."
+
+#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:133
+msgid ""
+"The private address book can also be used for aliases of hosts in your other"
+" address books."
+msgstr ""
+"Prywatna książka adresowa może być też użyta dla aliasów nazw hostów w "
+"twoich innych książkach adresowych."
+
+#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:102
+msgid "subscriptions"
+msgstr "subskrypcje"
+
+#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:134
+msgid "The subscription file contains a list of i2p URLs."
+msgstr "Plik subskrypcji zawiera listę URLów i2p."
+
+#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:136
+msgid ""
+"The addressbook application regularly checks this list for new eepsites."
+msgstr ""
+"Aplikacja książki adresowej regularnie sprawdza te listę dla nowych "
+"eepsites."
+
+#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:138
+msgid "Those URLs refer to published hosts.txt files."
+msgstr "Te URL odnoszą się do opublikowanych plików hosts.txt."
+
+#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:140
+msgid ""
+"The default subscription is the hosts.txt from www.i2p2.i2p, which is "
+"updated infrequently."
+msgstr ""
+"Domyślna subskrypcja to hosts.txt z www.i2p2.i2p, która jest rzadko "
+"aktualizowana."
+
+#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:142
+msgid ""
+"So it is a good idea to add additional subscriptions to sites that have the "
+"latest addresses."
+msgstr ""
+"Jest to więc dobry pomysł, aby dodać dodatkowe subskrypcje do stron, które "
+"majÄ… najnowsze adresy."
+
+#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:144
+msgid "See the FAQ for a list of subscription URLs."
+msgstr "Więcej w FAQ dla listy subskrypcji adresów URL."
+
+