diff --git a/apps/i2ptunnel/locale/messages_fr.po b/apps/i2ptunnel/locale/messages_fr.po index 6f695482c0c9f496314f8084ed93b037933a93f1..39c0be5950ae65dc4a825dc6c1a77b901cdbe4ad 100644 --- a/apps/i2ptunnel/locale/messages_fr.po +++ b/apps/i2ptunnel/locale/messages_fr.po @@ -43,18 +43,18 @@ msgstr "Aller sur le site i2p {0} sans enregistrer dans un carnet d'adresses. " #: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:892 #, java-format msgid "Save {0} to router address book and continue to eepsite" -msgstr "Ajouter au carnet d'adresse du routeur {0} et aller sur le site i2p" +msgstr "Ajouter au carnet d''adresse du routeur {0} et aller sur le site i2p" #. only blockfile supports multiple books #: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:895 #, java-format msgid "Save {0} to master address book and continue to eepsite" -msgstr "Ajouter au carnet d'adresse principal {0} et aller sur le site i2p" +msgstr "Ajouter au carnet d''adresse principal {0} et aller sur le site i2p" #: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:896 #, java-format msgid "Save {0} to private address book and continue to eepsite" -msgstr "Ajouter au carnet d'adresse privé {0} et aller sur le site i2p" +msgstr "Ajouter au carnet d''adresse privé {0} et aller sur le site i2p" #: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1052 msgid "Click a link below to look for an address helper by using a \"jump\" service:" @@ -88,12 +88,12 @@ msgstr "Aide" #: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1306 #, java-format msgid "Saved {0} to the {1} addressbook, redirecting now." -msgstr "{0} ajouté au carnet d'adresses {1}. Redirection en cours." +msgstr "{0} ajouté au carnet d''adresses {1}. Redirection en cours." #: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1307 #, java-format msgid "Failed to save {0} to the {1} addressbook, redirecting now." -msgstr "{0} non ajouté au carnet d'adresses {1}. Redirection en cours." +msgstr "{0} non ajouté au carnet d''adresses {1}. Redirection en cours." #: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1309 msgid "Click here if you are not redirected automatically." diff --git a/apps/routerconsole/locale/messages_zh.po b/apps/routerconsole/locale/messages_zh.po index 10e9066254bf3d768578b8f0e6d258ee11ef2140..49f20afa4b6946e0fab2bfeecc3d59384fbec219 100644 --- a/apps/routerconsole/locale/messages_zh.po +++ b/apps/routerconsole/locale/messages_zh.po @@ -290,7 +290,7 @@ msgstr "出站连接" #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:530 msgid "They offered to introduce us (help other peers traverse our firewall)" -msgstr "对方节点为ä¸ç»§å¸®åŠ©æˆ‘方穿越防ç«å¢™\n" +msgstr "对方节点为ä¸ç»§å¸®åŠ©æˆ‘方穿越防ç«å¢™" #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:532 msgid "" @@ -320,7 +320,7 @@ msgstr "è¿›/å‡ºç«™å¹³æ»‘ä¼ è¾“çŽ‡(Kbyte/s)" #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:535 msgid "How long ago this connection was established" -msgstr "连接建立时间\n" +msgstr "连接建立时间" #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:535 #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:741 @@ -350,7 +350,7 @@ msgstr "ç‰å¾…确认的已å‘é€æ•°æ®åŒ…æ•°é‡" #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:539 msgid "The maximum number of concurrent messages to send" -msgstr "并å‘消æ¯çš„最大å‘é€é‡\n" +msgstr "并å‘消æ¯çš„最大å‘é€é‡" #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:540 msgid "The number of pending sends which exceed congestion window" @@ -621,7 +621,7 @@ msgstr "按时滞" #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1911 msgid "Sort by congestion window" -msgstr "按拥塞窗å£\n" +msgstr "按拥塞窗å£" #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1913 msgid "Sort by slow start threshold" @@ -2483,11 +2483,11 @@ msgstr "{0} 的客户隧é“" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:74 msgid "ANONYMITY WARNING - Settings include 0-hop tunnels." -msgstr "匿å性è¦å‘Š - 设置ä¸åŒ…括 0-跳点 隧é“\n" +msgstr "匿å性è¦å‘Š - 设置ä¸åŒ…括 0-跳点 隧é“" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:79 msgid "ANONYMITY WARNING - Settings include 1-hop tunnels." -msgstr "匿å性è¦å‘Š - 设置ä¸åŒ…括 1-跳点 隧é“\n" +msgstr "匿å性è¦å‘Š - 设置ä¸åŒ…括 1-跳点 隧é“" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:82 msgid "PERFORMANCE WARNING - Settings include very long tunnels." diff --git a/apps/susidns/locale/messages_fr.po b/apps/susidns/locale/messages_fr.po index b05eb87918d46fafb054bbd21eddc461c8723a57..7ecb3736333e85788c20365c2edc09aad43ee7d9 100644 --- a/apps/susidns/locale/messages_fr.po +++ b/apps/susidns/locale/messages_fr.po @@ -21,30 +21,30 @@ msgstr "" #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressBean.java:130 #, java-format msgid "Host name \"{0}\" contains illegal character {1}" -msgstr "Le nom d'hôte \"{0}\" contient le caractère illicite \"{1}\"" +msgstr "Le nom d''hôte \"{0}\" contient le caractère illicite \"{1}\"" #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressBean.java:143 #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressBean.java:145 #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressBean.java:152 #, java-format msgid "Host name cannot start with \"{0}\"" -msgstr "Le nom d'hôte ne peut pas commencer par \"{0}\"" +msgstr "Le nom d''hôte ne peut pas commencer par \"{0}\"" #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressBean.java:147 #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressBean.java:149 #, java-format msgid "Host name cannot end with \"{0}\"" -msgstr "Le nom d'hôte ne peut pas finir par \"{0}\"" +msgstr "Le nom d''hôte ne peut pas finir par \"{0}\"" #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressBean.java:154 #, java-format msgid "Host name cannot contain \"{0}\"" -msgstr "Le nom d'hôte ne peut pas contenir \"{0}\"" +msgstr "Le nom d''hôte ne peut pas contenir \"{0}\"" #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressBean.java:157 #, java-format msgid "Host name \"{0}\" requires conversion to ASCII but the conversion library is unavailable in this JVM" -msgstr "Le nom d'hôte \"{0}\" requiert une conversion en ASCII mais la bibliothèque de conversion est indisponible dans cette JVM" +msgstr "Le nom d''hôte \"{0}\" requiert une conversion en ASCII mais la bibliothèque de conversion est indisponible dans cette JVM" #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressBean.java:209 msgid "None" diff --git a/apps/susidns/locale/messages_it.po b/apps/susidns/locale/messages_it.po index bcbdd88bfebce08a7a3af03f8d9c6ebce90617c0..b0db59adfb0e0a3306c22b0b53b2b221d946b787 100644 --- a/apps/susidns/locale/messages_it.po +++ b/apps/susidns/locale/messages_it.po @@ -21,25 +21,25 @@ msgstr "" #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressBean.java:130 #, java-format msgid "Host name \"{0}\" contains illegal character {1}" -msgstr "L'host name \"{0}\" contiene il carattere illegale {1}" +msgstr "L''host name \"{0}\" contiene il carattere illegale {1}" #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressBean.java:143 #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressBean.java:145 #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressBean.java:152 #, java-format msgid "Host name cannot start with \"{0}\"" -msgstr "L'host name non può iniziare con \"{0}\"" +msgstr "L''host name non può iniziare con \"{0}\"" #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressBean.java:147 #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressBean.java:149 #, java-format msgid "Host name cannot end with \"{0}\"" -msgstr "L'host name non può finire con \"{0}\"" +msgstr "L''host name non può finire con \"{0}\"" #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressBean.java:154 #, java-format msgid "Host name cannot contain \"{0}\"" -msgstr "L'host name non può contenere \"{0}\"" +msgstr "L''host name non può contenere \"{0}\"" #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressBean.java:157 #, java-format @@ -47,7 +47,7 @@ msgid "" "Host name \"{0}\" requires conversion to ASCII but the conversion library is" " unavailable in this JVM" msgstr "" -"L'host name \"{0}\" richiede di essere convertito in formato ASCII ma la " +"L''host name \"{0}\" richiede di essere convertito in formato ASCII ma la " "libreria di conversione non è disponibile in questa JVM" #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressBean.java:209 @@ -122,7 +122,7 @@ msgstr "Sostituisci" #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:242 #, java-format msgid "Host name {0} is already in address book, unchanged." -msgstr "L'host name {0} è già nella rubrica, immutato." +msgstr "L''host name {0} è già nella rubrica, immutato." #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:299 #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:244 @@ -131,7 +131,7 @@ msgid "" "Host name {0} is already in address book with a different destination. Click" " \"Replace\" to overwrite." msgstr "" -"L'host name {0} è già nella rubrica con una destinazione diversa. Fare click" +"L''host name {0} è già nella rubrica con una destinazione diversa. Fare click" " su \"Sostituisci\" per sovrascrivere." #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:311