diff --git a/apps/i2psnark/locale/messages_de.po b/apps/i2psnark/locale/messages_de.po
index 94fbcbd9d08e94edecdf8209e2f18daff7d60b10..6d35ca3474411f8cba323a3351a7aa0904f2a778 100644
--- a/apps/i2psnark/locale/messages_de.po
+++ b/apps/i2psnark/locale/messages_de.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: I2P i2psnark\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-11-21 18:45+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-11-21 23:29+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-12-04 17:22+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-12-04 20:14+0100\n"
 "Last-Translator: mixxy <m1xxy@mail.i2p>\n"
 "Language-Team: foo <foo@bar>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -18,204 +18,203 @@ msgstr ""
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
 "X-Poedit-Language: German\n"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:90
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:94
 #, java-format
 msgid "Adding torrents in {0} minutes"
 msgstr "Füge Torrents in {0} Minuten hinzu ..."
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:261
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:298
 #, java-format
 msgid "Total uploaders limit changed to {0}"
 msgstr "Gesamtanzahl an Uploadslots geändert auf {0}"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:263
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:300
 #, java-format
 msgid "Minimum total uploaders limit is {0}"
 msgstr "Minimale Anzahl an Uploadslots ist {0}"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:275
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:312
 #, java-format
 msgid "Up BW limit changed to {0}KBps"
 msgstr "Upload Bandbreite wurde auf {0}kbyte/s geändert."
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:277
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:314
 #, java-format
 msgid "Minimum up bandwidth limit is {0}KBps"
 msgstr "Minimales Limit der Upload-Bandbreite ist {0} kbyte/s."
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:289
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:326
 #, java-format
 msgid "Startup delay limit changed to {0} minutes"
 msgstr "Startverzögerung auf {0} Minuten gesetzt"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:336
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:373
 msgid "I2CP and tunnel changes will take effect after stopping all torrents"
 msgstr "Änderungen an I2CP und am Tunnel werden nach dem Stoppen aller Torrents wirksam"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:343
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:380
 msgid "Disconnecting old I2CP destination"
 msgstr "Trenne das alte I2CP Ziel"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:347
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:384
 #, java-format
 msgid "I2CP settings changed to {0}"
 msgstr "I2CP Einstellungen geändert auf {0}"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:351
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:388
 msgid "Unable to connect with the new settings, reverting to the old I2CP settings"
 msgstr "Verbinden mit den neuen Einstellungen nicht möglich, benutze wieder die alten I2CP-Einstellungen"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:355
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:392
 msgid "Unable to reconnect with the old settings!"
 msgstr "Verbinden mit den alten Einstellungen nicht möglich!"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:357
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:394
 msgid "Reconnected on the new I2CP destination"
 msgstr "Verbunden auf dem neuem I2CP-Ziel"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:368
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:405
 #, java-format
 msgid "I2CP listener restarted for \"{0}\""
 msgstr "I2CP-Verbindung neu gestartet für \"{0}\""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:379
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:416
 msgid "Enabled autostart"
 msgstr "Aktiviere Autostart"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:381
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:418
 msgid "Disabled autostart"
 msgstr "Deaktiviere Autostart"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:387
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:424
 msgid "Enabled open trackers - torrent restart required to take effect."
 msgstr "OpenTracker aktiviert - Um dies anzuwenden, müssen die Torrents neu gestartet werden."
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:389
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:426
 msgid "Disabled open trackers - torrent restart required to take effect."
 msgstr "OpenTracker deaktiviert - Um dies anzuwenden, müssen die Torrents neu gestartet werden."
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:396
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:433
 msgid "Open Tracker list changed - torrent restart required to take effect."
 msgstr "OpenTracker-Liste geändert - Um dies anzuwenden, müssen die Torrents neu gestartet werden"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:403
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:440
+msgid " theme locked and loaded."
+msgstr "Aufmachung geladen"
+
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:447
 msgid "Configuration unchanged."
 msgstr "Konfiguration nicht geändert."
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:413
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:457
 #, java-format
 msgid "Unable to save the config to {0}"
 msgstr "Konnte Konfiguration nicht in {0} speichern"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:452
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:496
 msgid "Connecting to I2P"
 msgstr "Verbinde mit I2P"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:455
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:499
 msgid "Error connecting to I2P - check your I2CP settings!"
 msgstr "Fehler beim Verbinden mit I2P - Kontrollieren Sie die I2CP Einstellungen!"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:464
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:508
 #, java-format
 msgid "Error: Could not add the torrent {0}"
 msgstr "Fehler: Konnte den Torrent nicht hinzufügen {0}"
 
 #. catch this here so we don't try do delete it below
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:486
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:530
 #, java-format
 msgid "Cannot open \"{0}\""
 msgstr "Kann dies nicht öffnen: \"{0}\""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:499
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:543
 #, java-format
 msgid "Warning - Ignoring non-i2p tracker in \"{0}\", will announce to i2p open trackers only"
 msgstr "Warnung - Ignoriere nicht-I2P Tracker in \"{0}\", werde nur bei I2P-OpenTrackern bekanntgeben"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:501
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:545
 #, java-format
 msgid "Warning - Ignoring non-i2p tracker in \"{0}\", and open trackers are disabled, you must enable open trackers before starting the torrent!"
 msgstr "Warnung - Ignoriere nicht-I2P Tracker in \"{0}\" und OpenTracker sind deaktiviert. Sie müssen OpenTracker aktivieren, bevor Sie den Torrent starten!"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:521
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:565
 #, java-format
 msgid "Torrent in \"{0}\" is invalid"
 msgstr "Torrent in \"{0}\" ist nicht gültig"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:536
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:580
 #, java-format
 msgid "Torrent added and started: \"{0}\""
 msgstr "Torrent hinzugefügt und gestartet: \"{0}\""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:538
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:582
 #, java-format
 msgid "Torrent added: \"{0}\""
 msgstr "Torrent hinzugefügt: \"{0}\""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:692
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:736
 #, java-format
 msgid "Too many files in \"{0}\" ({1}), deleting it!"
 msgstr "Zu viele Dateien in  \"{0}\" ({1}), wird gelöscht! "
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:694
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:738
 #, java-format
 msgid "Torrent file \"{0}\" cannot end in \".torrent\", deleting it!"
 msgstr "Torrentdatei \"{0}\" darf nicht mit '.torrent' enden, wird gelöscht!"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:696
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:740
 #, java-format
 msgid "No pieces in \"{0}\",  deleting it!"
 msgstr "Keine Teile in \"{0}\", wird entfernt!"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:698
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:742
 #, java-format
 msgid "Too many pieces in \"{0}\", limit is {1}, deleting it!"
 msgstr "Zu viele Teile in  \"{0}\", das Limit sind {1}, werden gelöscht!"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:700
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:744
 #, java-format
 msgid "Pieces are too large in \"{0}\" ({1}B), deleting it."
 msgstr "Teile in \"{0}\" sind zu groß ({1}B), lösche es."
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:701
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:745
 #, java-format
 msgid "Limit is {0}B"
 msgstr "Limit ist \"{0}\"Bytes"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:709
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:753
 #, java-format
 msgid "Torrents larger than {0}B are not supported yet, deleting \"{1}\""
 msgstr "Torrents größer als \"{0}\"Bytes werden nicht unterstützt, lösche \"{1}\"."
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:725
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:769
 #, java-format
 msgid "Error: Could not remove the torrent {0}"
 msgstr "Fehler: Konnte den Torrent \"{0}\" nicht entfernen"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:746
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:796
 #, java-format
 msgid "Torrent stopped: \"{0}\""
 msgstr "Torrent angehalten: \"{0}\""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:761
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:816
 #, java-format
 msgid "Torrent removed: \"{0}\""
 msgstr "Torrent entfernt: \"{0}\""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:799
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:854
 #, java-format
 msgid "Download finished: {0}"
 msgstr "vollständig heruntergeladen:\"{0}\""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:799
-#, java-format
-msgid "size: {0}B"
-msgstr "Größe: {0}Byte"
-
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:827
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:882
 msgid "Unable to connect to I2P!"
 msgstr "Konnte mich nicht mit I2P verbinden!"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:833
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:888
 #, java-format
 msgid "Unable to add {0}"
 msgstr "Konnte {0} nicht hinzufügen."
@@ -230,7 +229,7 @@ msgstr "Torrents"
 
 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:192
 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:199
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:904
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:907
 msgid "I2PSnark"
 msgstr "I2PSnark"
 
@@ -242,585 +241,589 @@ msgstr "Aktualisiere Seite"
 msgid "Forum"
 msgstr "Forum"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:248
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:250
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1380
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:258
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:260
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1406
 msgid "Status"
 msgstr "Zustand"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:257
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:259
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:267
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:269
 msgid "Hide Peers"
 msgstr "Teilnehmer ausblenden"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:264
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:266
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:274
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:276
 msgid "Show Peers"
 msgstr "Teilnehmer einblenden"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:273
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:275
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1361
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:283
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:285
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1387
 msgid "Torrent"
 msgstr "Torrent"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:278
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:288
 msgid "Estimated Download Time"
 msgstr "geschätzte verbleibende Zeit bis zur Fertigstellung"
 
 #. space here would look better but nbsp is too big and thinsp breaks
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:280
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:290
 msgid "ETA"
 msgstr "Fertig&nbsp;in"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:283
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:293
 msgid "Downloaded"
 msgstr "heruntergeladen"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:285
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:295
 msgid "RX"
 msgstr "heruntergeladen"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:288
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:298
 msgid "Uploaded"
 msgstr "hochgeladen"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:290
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:300
 msgid "TX"
 msgstr "hochgeladen"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:293
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:303
 msgid "Down Rate"
 msgstr "eingehend"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:295
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:300
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:305
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:310
 msgid "Rate"
 msgstr "Ãœbertragung"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:298
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:308
 msgid "Up Rate"
 msgstr "ausgehend"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:306
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:309
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:315
 msgid "Stop all torrents and the I2P tunnel"
 msgstr "Stoppe alle Torrents und den I2P-Tunnel"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:311
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:317
 msgid "Stop All"
 msgstr "Stoppe alle"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:317
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:320
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:321
 msgid "Start all torrents and the I2P tunnel"
 msgstr "Starte alle Torrents und den I2P-Tunnel"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:338
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:323
+msgid "Start All"
+msgstr "Starte alle"
+
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:340
 msgid "No torrents loaded."
 msgstr "keine Torrents geladen"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:343
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:345
 msgid "Totals"
 msgstr "Gesamt"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:345
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:347
 #, java-format
 msgid "1 torrent"
 msgid_plural "{0} torrents"
 msgstr[0] "1 Torrent"
 msgstr[1] "{0} Torrents"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:348
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:350
 #, java-format
 msgid "1 connected peer"
 msgid_plural "{0} connected peers"
 msgstr[0] "1 verbundener Teilnehmer"
 msgstr[1] "{0} verbundene Teilnehmer"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:377
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:385
 #, java-format
 msgid "Torrent file {0} does not exist"
 msgstr "Torrentdatei {0} existiert nicht"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:387
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1638
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:395
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1664
 #, java-format
 msgid "Torrent already running: {0}"
 msgstr "Torrent läuft schon: {0}"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:389
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1640
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:397
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1666
 #, java-format
 msgid "Torrent already in the queue: {0}"
 msgstr "Torrent ist schon in der Warteschlange: {0}"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:393
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:401
 #, java-format
 msgid "Copying torrent to {0}"
 msgstr "Kopiere Torrent nach {0}"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:396
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:404
 #, java-format
 msgid "Unable to copy the torrent to {0}"
 msgstr "Konnte den Torrent nicht nach {0} kopieren"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:396
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:404
 #, java-format
 msgid "from {0}"
 msgstr "von {0}"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:404
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:412
 #, java-format
 msgid "Fetching {0}"
 msgstr "Hole {0}"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:408
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:416
 msgid "Invalid URL - must start with http://"
 msgstr "Ungültige URL - muss mit http:// anfangen"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:438
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:447
 #, java-format
 msgid "Starting up torrent {0}"
 msgstr "Starte Torrent {0}"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:458
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:476
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:467
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:485
 #, java-format
 msgid "Torrent file deleted: {0}"
 msgstr "Torrentdatei gelöscht: {0}"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:482
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:492
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:491
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:501
 #, java-format
 msgid "Data file deleted: {0}"
 msgstr "Daten gelöscht: {0}"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:484
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:494
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:493
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:503
 #, java-format
 msgid "Data file could not be deleted: {0}"
 msgstr "Daten konnten nicht gelöscht werden: {0}"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:503
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:512
 #, java-format
 msgid "Data dir deleted: {0}"
 msgstr "Datenverzeichnis wurde gelöscht: {0}"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:535
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:545
 msgid "Error creating torrent - you must select a tracker"
 msgstr "Fehler beim Erstellen des Torrents - Sie müssen einen Tracker auswählen"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:550
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:560
 #, java-format
 msgid "Torrent created for \"{0}\""
 msgstr "Torrent erstellt für \"{0}\""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:553
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:563
 #, java-format
 msgid "Many I2P trackers require you to register new torrents before seeding - please do so before starting \"{0}\""
 msgstr "Viele I2P-Tracker erfordern eine Registrierung, bevor der Torrent verteilt wird. Bitte tun Sie dies vor dem Start von \"{0}\"!"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:555
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:565
 #, java-format
 msgid "Error creating a torrent for \"{0}\""
 msgstr "Fehler beim Erstellen eines Torrents für \"{0}\""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:558
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:568
 #, java-format
 msgid "Cannot create a torrent for the nonexistent data: {0}"
 msgstr "Kann keinen Torrent für nicht existente Daten erstellen: {0}"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:561
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:571
 msgid "Error creating torrent - you must enter a file or directory"
 msgstr "Fehler beim Erstellen des Torrents - Sie müssen eine Datei oder ein Verzeichnis angeben."
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:564
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:574
 msgid "Stopping all torrents and closing the I2P tunnel."
 msgstr "Stoppe alle Torrents und beende den I2P-Tunnel."
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:575
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:585
 msgid "I2P tunnel closed."
 msgstr "I2P-Tunnel geschlossen."
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:578
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:588
 msgid "Opening the I2P tunnel and starting all torrents."
 msgstr "Öffne den I2P-Tunnel und starte alle Torrents."
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:700
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:918
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:710
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:921
 msgid "Unknown"
 msgstr "Unbekannt"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:703
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:708
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:714
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:713
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:718
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:724
 msgid "Tracker Error"
 msgstr "Trackerfehler"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:706
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:710
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:722
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:726
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:734
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:738
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:743
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:747
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:751
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:716
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:720
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:732
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:736
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:744
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:748
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:753
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:757
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:761
 #, java-format
 msgid "1 peer"
 msgid_plural "{0} peers"
 msgstr[0] "1 Teilnehmer"
 msgstr[1] "{0} Teilnehmern"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:719
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:724
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:729
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:734
 msgid "Seeding"
 msgstr "Verteile"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:728
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1430
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:738
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1456
 msgid "Complete"
 msgstr "vollständig"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:731
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:736
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:741
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:746
 msgid "Downloading"
 msgstr "lade herunter"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:740
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:745
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:750
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:755
 msgid "Stalled"
 msgstr "Stillstand"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:749
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:759
 msgid "No Peers"
 msgstr "keine Teilnehmer"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:753
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:763
 msgid "Stopped"
 msgstr "angehalten"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:768
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:778
 msgid "View files"
 msgstr "Zeige Dateien"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:770
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:780
 msgid "Open file"
 msgstr "Öffne Datei"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:801
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1052
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:811
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1063
 msgid "Tracker"
 msgstr "Tracker"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:836
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:839
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:848
 msgid "Stop the torrent"
 msgstr "Torrent stoppen"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:841
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:850
 msgid "Stop"
 msgstr "Stopp"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:848
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:851
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:857
 msgid "Start the torrent"
 msgstr "Torrent starten"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:853
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:859
 msgid "Start"
 msgstr "Start"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:859
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:867
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:866
 msgid "Remove the torrent from the active list, deleting the .torrent file"
 msgstr "entfernt den Torrent von der aktiven Liste und löscht die .torrent-Datei"
 
 #. Can't figure out how to escape double quotes inside the onclick string.
 #. Single quotes in translate strings with parameters must be doubled.
 #. Then the remaining single quite must be escaped
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:864
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:871
 #, java-format
 msgid "Are you sure you want to delete the file \\''{0}.torrent\\'' (downloaded data will not be deleted) ?"
 msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie die Datei  \\''{0}.torrent\\'' löschen wollen? (Heruntergeladene Daten werden nicht gelöscht.)"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:869
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:874
 msgid "Remove"
 msgstr "Entfernen"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:874
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:882
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:880
 msgid "Delete the .torrent file and the associated data file(s)"
 msgstr "löscht die .torrent-Datei und dazugehörige Daten Datei(en)"
 
 #. Can't figure out how to escape double quotes inside the onclick string.
 #. Single quotes in translate strings with parameters must be doubled.
 #. Then the remaining single quite must be escaped
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:879
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:885
 #, java-format
 msgid "Are you sure you want to delete the torrent \\''{0}\\'' and all downloaded data?"
 msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie die Torrentdatei \\''{0}\\'' und alle heruntergeladenen Daten löschen wollen?"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:884
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:888
 msgid "Delete"
 msgstr "Löschen"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:928
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:931
 msgid "Seed"
 msgstr "Quelle"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:946
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:949
 msgid "Uninteresting (The peer has no pieces we need)"
 msgstr "uninteressant (Der Teilnehmer hat keine Teile, die wir benötigen)"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:948
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:951
 msgid "Choked (The peer is not allowing us to request pieces)"
 msgstr "gedrosselt (Der Teilnehmer hat uns nicht erlaubt, Teile anzufordern)"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:962
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:965
 msgid "Uninterested (We have no pieces the peer needs)"
 msgstr "uninteressiert (Wir haben keine Teile, die der Teilnehmer benötigt)"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:964
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:967
 msgid "Choking (We are not allowing the peer to request pieces)"
 msgstr "gedrosselt (Wir erlauben dem Teilnehmer nicht, Teile anzufordern)"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1008
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1015
 msgid "Add Torrent"
 msgstr "Torrent hinzufügen"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1010
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1017
 msgid "From URL"
 msgstr "Quell-URL"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1013
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1020
 msgid "Torrent file must originate from an I2P-based tracker"
 msgstr "Die Torrentdatei muss von einem Tracker in I2P stammen."
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1018
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1025
 msgid "Add torrent"
 msgstr "Füge Torrent hinzu"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1021
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1028
 #, java-format
 msgid "You can also copy .torrent files to: {0}."
 msgstr "Alternativ können Sie die .torrent-Dateien auch nach {0} kopieren."
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1023
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1030
 msgid "Removing a .torrent will cause it to stop."
 msgstr "Das Entfernen der .torrent-Datei stoppt den jeweiligen Torrent."
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1043
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1054
 msgid "Create Torrent"
 msgstr "Torrent erstellen"
 
 #. out.write("From file: <input type=\"file\" name=\"newFile\" size=\"50\" value=\"" + newFile + "\" /><br>\n");
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1046
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1057
 msgid "Data to seed"
 msgstr "Daten zum Verteilen"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1050
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1061
 msgid "File or directory to seed (must be within the specified path)"
 msgstr "Datei oder Verzeichnis zum Verteilen (muss im angegebenen Pfad sein)"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1054
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1065
 msgid "Select a tracker"
 msgstr "Wähle einen Tracker"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1067
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1078
 msgid "or"
 msgstr "oder"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1070
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1081
 msgid "Specify custom tracker announce URL"
 msgstr "Geben Sie eine Tracker-Announce-URL an!"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1073
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1084
 msgid "Create torrent"
 msgstr "Erstelle Torrent"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1092
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1216
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1103
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1241
 msgid "Configuration"
 msgstr "Einstellungen"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1095
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1107
+msgid "Theme"
+msgstr "Aufmachung"
+
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1120
 msgid "Data directory"
 msgstr "Datenverzeichnis"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1097
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1122
 msgid "Edit i2psnark.config and restart to change"
 msgstr "Zum Ändern bearbeite die i2psnark.config und starte neu!"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1101
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1126
 msgid "Auto start"
 msgstr "Autostart"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1105
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1130
 msgid "If checked, automatically start torrents that are added"
 msgstr "Wenn markiert, werden hinzugefügte Torrents automatisch gestartet."
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1109
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1134
 msgid "Startup delay"
 msgstr "Startverzögerung"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1111
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1136
 msgid "minutes"
 msgstr "Minuten"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1135
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1160
 msgid "Total uploader limit"
 msgstr "Gesamtlimit an Hochladern"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1138
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1163
 msgid "peers"
 msgstr "Teilnehmer"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1142
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1167
 msgid "Up bandwidth limit"
 msgstr "Bandbreitenbegrenzung beim Hochladen"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1145
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1170
 msgid "Half available bandwidth recommended."
 msgstr "Halbe verfügbare Bandbreite wird empfohlen."
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1147
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1172
 msgid "View or change router bandwidth"
 msgstr "Routerbandbreite ansehen oder ändern"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1151
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1176
 msgid "Use open trackers also"
 msgstr "Benutze auch OpenTracker"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1155
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1180
 msgid "If checked, announce torrents to open trackers as well as the tracker listed in the torrent file"
 msgstr "Wenn markiert, wird der Torrent neben dem angegebenen Tracker auch bei den OpenTrackern bekannt gegeben."
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1159
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1184
 msgid "Open tracker announce URLs"
 msgstr "OpenTracker-Announce-URLs"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1171
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1196
 msgid "Inbound Settings"
 msgstr "Einstellungen eingehend"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1177
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1202
 msgid "Outbound Settings"
 msgstr "Einstellungen ausgehend"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1184
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1209
 msgid "I2CP host"
 msgstr "I2CP-Host"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1189
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1214
 msgid "I2CP port"
 msgstr "I2CP-Port"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1201
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1226
 msgid "I2CP options"
 msgstr "I2CP-Optionen"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1206
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1231
 msgid "Save configuration"
 msgstr "Einstellungen speichern"
 
 #. * dummies for translation
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1224
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1249
 #, java-format
 msgid "1 hop"
 msgid_plural "{0} hops"
 msgstr[0] "1 Zwischenstation"
 msgstr[1] "{0} Zwischenstationen"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1225
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1250
 #, java-format
 msgid "1 tunnel"
 msgid_plural "{0} tunnels"
 msgstr[0] "1 Tunnel"
 msgstr[1] "{0} Tunnel"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1374
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1400
 msgid "File"
 msgstr "Datei"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1377
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1403
 msgid "FileSize"
 msgstr "Größe"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1377
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1403
 msgid "Size"
 msgstr "Größe"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1380
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1406
 msgid "Download Status"
 msgstr "Zustand"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1384
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1410
 msgid "Priority"
 msgstr "Priorität"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1389
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1415
 msgid "Up to higher level directory"
 msgstr "Eine Hierarchie nach oben"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1414
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1440
 msgid "Directory"
 msgstr "Verzeichnis"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1419
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1445
 msgid "Torrent not found?"
 msgstr "Torrentdatei nicht gefunden?"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1427
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1453
 msgid "File not found in torrent?"
 msgstr "Datei nicht gefunden im Torrent?"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1440
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1466
 msgid "complete"
 msgstr "vollständig"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1441
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1467
 msgid "bytes remaining"
 msgstr "Bytes ausstehend"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1492
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1518
 msgid "High"
 msgstr "hoch"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1497
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1523
 msgid "Normal"
 msgstr "normal"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1502
-msgid "Ignore"
-msgstr "ignoriere"
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1528
+msgid "Skip"
+msgstr "auslassen"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1511
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1537
 msgid "Save priorities"
 msgstr "Prioritäten speichern"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1618
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1644
 #, java-format
 msgid "Torrent fetched from {0}"
 msgstr "Torrent geholt von {0}"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1646
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1672
 #, java-format
 msgid "Torrent at {0} was not valid"
 msgstr "Torrent in {0} war nicht gültig"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1651
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1677
 #, java-format
 msgid "Torrent was not retrieved from {0}"
 msgstr "Torrent wurde nicht geladen von {0}"
 
+#~ msgid "size: {0}B"
+#~ msgstr "Größe: {0}Byte"
+#~ msgid "Ignore"
+#~ msgstr "ignoriere"
 #~ msgid "Directory to store torrents and data"
 #~ msgstr "Verzeichnis zum Speichern von Torrentdateien und Daten"
 #~ msgid "Do not download"
 #~ msgstr "nicht herunterladen"
-#~ msgid "Start All"
-#~ msgstr "Starte alle"
 #~ msgid "OK"
 #~ msgstr "OK"
 #~ msgid "Details"
diff --git a/apps/i2psnark/locale/messages_es.po b/apps/i2psnark/locale/messages_es.po
index 5f7fbad38f7941abc385ccaab94d16af55cdc0f6..9beb85636139f58e1a8c229ff4c78c14fb27d08e 100644
--- a/apps/i2psnark/locale/messages_es.po
+++ b/apps/i2psnark/locale/messages_es.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: I2P i2psnark\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-11-13 00:19+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-12-01 17:21+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-12-04 17:22+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-12-04 20:15+0100\n"
 "Last-Translator: mixxy <m1xxy@mail.i2p>\n"
 "Language-Team: foo <foo@bar>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -18,204 +18,203 @@ msgstr ""
 "X-Poedit-Language: Spanish\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:90
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:94
 #, java-format
 msgid "Adding torrents in {0} minutes"
 msgstr "Se añaden los torrents en {0} minutos ..."
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:261
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:298
 #, java-format
 msgid "Total uploaders limit changed to {0}"
 msgstr "Límite del número total de subidores cambiado a {0}"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:263
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:300
 #, java-format
 msgid "Minimum total uploaders limit is {0}"
 msgstr "El límite mínimo de subidores es {0}"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:275
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:312
 #, java-format
 msgid "Up BW limit changed to {0}KBps"
 msgstr "Ancho de banda para la subida ha sido cambiado a {0} kbyte/s."
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:277
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:314
 #, java-format
 msgid "Minimum up bandwidth limit is {0}KBps"
 msgstr "El límite mínimo de ancho de banda para la subida está en {0} kbyte/s."
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:289
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:326
 #, java-format
 msgid "Startup delay limit changed to {0} minutes"
 msgstr "Demora del arranque cambiado a {0} minutos"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:336
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:373
 msgid "I2CP and tunnel changes will take effect after stopping all torrents"
 msgstr "Cambios de I2CP y del túnel tomarán efecto despues de detener todos los torrents."
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:343
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:380
 msgid "Disconnecting old I2CP destination"
 msgstr "Desconectando anterior Destino I2CP"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:347
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:384
 #, java-format
 msgid "I2CP settings changed to {0}"
 msgstr "Preferencias de I2CP cambiadas a {0}"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:351
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:388
 msgid "Unable to connect with the new settings, reverting to the old I2CP settings"
 msgstr "Conectarse no fue posíble con las nuevas preferencias I2CP, utilizaré las anteriores."
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:355
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:392
 msgid "Unable to reconnect with the old settings!"
 msgstr "Conectarse usando las preferencias anteriores no fue posible!"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:357
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:394
 msgid "Reconnected on the new I2CP destination"
 msgstr "Conectado con la nueva Destino I2CP"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:368
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:405
 #, java-format
 msgid "I2CP listener restarted for \"{0}\""
 msgstr "Conexión I2CP reestablecida para \"{0}\""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:379
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:416
 msgid "Enabled autostart"
 msgstr "Arranque automático activado"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:381
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:418
 msgid "Disabled autostart"
 msgstr "Arranque automático desactivado"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:387
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:424
 msgid "Enabled open trackers - torrent restart required to take effect."
 msgstr "Rastreadores abiertos activados - Para aplicar ello es necesario que reinicies los torrents."
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:389
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:426
 msgid "Disabled open trackers - torrent restart required to take effect."
 msgstr "Rastreadores abiertos desactivados - Para aplicar ello es necesario que reinicies los torrents."
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:396
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:433
 msgid "Open Tracker list changed - torrent restart required to take effect."
 msgstr "Lista de rastreadores abiertos cambiada - Para aplicar ello es necesario que reinicies los torrents."
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:403
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:440
+msgid " theme locked and loaded."
+msgstr "tema cargado"
+
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:447
 msgid "Configuration unchanged."
 msgstr "Configuración no cambiada."
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:413
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:457
 #, java-format
 msgid "Unable to save the config to {0}"
 msgstr "No se pudo guardar la configuración en {0}."
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:452
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:496
 msgid "Connecting to I2P"
 msgstr "Conectando a I2P"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:455
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:499
 msgid "Error connecting to I2P - check your I2CP settings!"
 msgstr "Error al conectar a I2P - Compruebe su configuración I2CP!"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:464
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:508
 #, java-format
 msgid "Error: Could not add the torrent {0}"
-msgstr "Error: No se pudo añadir el torrent {0}."
+msgstr "Error: No se ha podido añadir el torrent {0}."
 
 #. catch this here so we don't try do delete it below
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:486
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:530
 #, java-format
 msgid "Cannot open \"{0}\""
 msgstr "No se puede abrir \"{0}\""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:499
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:543
 #, java-format
 msgid "Warning - Ignoring non-i2p tracker in \"{0}\", will announce to i2p open trackers only"
 msgstr "Advertencia - Se ignora rastreado no I2P en \"{0}\", anunciando sólo a los rastreadorse abiertos de I2P"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:501
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:545
 #, java-format
 msgid "Warning - Ignoring non-i2p tracker in \"{0}\", and open trackers are disabled, you must enable open trackers before starting the torrent!"
 msgstr "Advertencia - Se ignora rastreado no I2P en \"{0}\", rastreadores abiertos están desactivados. ¡Tienes que activarlos antes de iniciar el torrent!"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:521
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:565
 #, java-format
 msgid "Torrent in \"{0}\" is invalid"
 msgstr "El archivo .torrent en \"{0}\" no es válido."
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:536
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:580
 #, java-format
 msgid "Torrent added and started: \"{0}\""
 msgstr "Torrent añadido e iniciado: \"{0}\""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:538
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:582
 #, java-format
 msgid "Torrent added: \"{0}\""
 msgstr "Torrent añadido: \"{0}\""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:692
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:736
 #, java-format
 msgid "Too many files in \"{0}\" ({1}), deleting it!"
 msgstr "Hay demasiados archivos en  \"{0}\", se borrará ({1}). "
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:694
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:738
 #, java-format
 msgid "Torrent file \"{0}\" cannot end in \".torrent\", deleting it!"
 msgstr "Archivo de datos del torrent \"{0}\" no puede terminar en \".torrent' y será borrado."
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:696
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:740
 #, java-format
 msgid "No pieces in \"{0}\",  deleting it!"
 msgstr "No hay partes en \"{0}\", se borrará."
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:698
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:742
 #, java-format
 msgid "Too many pieces in \"{0}\", limit is {1}, deleting it!"
 msgstr "Hay demasiadas partes en  \"{0}\" y el límite es {1}. Se borrarán."
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:700
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:744
 #, java-format
 msgid "Pieces are too large in \"{0}\" ({1}B), deleting it."
 msgstr "Partes en \"{0}\" son demasiado grandes ({1}B). Se borrarán."
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:701
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:745
 #, java-format
 msgid "Limit is {0}B"
 msgstr "El límite es de \"{0}\"Bytes"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:709
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:753
 #, java-format
 msgid "Torrents larger than {0}B are not supported yet, deleting \"{1}\""
 msgstr "Torrents más grandes que \"{0}\"Bytes aún no funcionan, se borrará \"{1}\"."
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:725
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:769
 #, java-format
 msgid "Error: Could not remove the torrent {0}"
 msgstr "Error: No se pudo quitar el torrent \"{0}\"."
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:746
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:796
 #, java-format
 msgid "Torrent stopped: \"{0}\""
 msgstr "Torrent detenido: \"{0}\""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:761
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:816
 #, java-format
 msgid "Torrent removed: \"{0}\""
 msgstr "Torrent quitado: \"{0}\""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:799
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:854
 #, java-format
 msgid "Download finished: {0}"
 msgstr "Terminada la descarga de \"{0}\""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:799
-#, java-format
-msgid "size: {0}B"
-msgstr "Tamaño: {0}Bytes"
-
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:827
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:882
 msgid "Unable to connect to I2P!"
 msgstr "Imposible de conectarse con I2P"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:833
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:888
 #, java-format
 msgid "Unable to add {0}"
 msgstr "Imposible de añadir {0}"
@@ -224,610 +223,617 @@ msgstr "Imposible de añadir {0}"
 msgid "I2PSnark - Anonymous BitTorrent Client"
 msgstr "I2PSnark - Cliente de BitTorrent Anónimo"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:187
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:189
 msgid "Torrents"
 msgstr "Torrents"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:190
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:197
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:901
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:192
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:199
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:907
 msgid "I2PSnark"
 msgstr "I2PSnark"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:194
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:196
 msgid "Refresh page"
 msgstr "Actualizar página"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:199
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:201
 msgid "Forum"
 msgstr "Foro"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:246
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:248
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1377
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:258
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:260
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1406
 msgid "Status"
 msgstr "Estado"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:255
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:257
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:267
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:269
 msgid "Hide Peers"
 msgstr "ocultar pares"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:262
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:264
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:274
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:276
 msgid "Show Peers"
 msgstr "mostrar pares"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:271
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:273
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1358
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:283
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:285
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1387
 msgid "Torrent"
 msgstr "Torrent"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:276
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:288
 msgid "Estimated Download Time"
 msgstr "tiempo restante de descarga"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:278
+#. space here would look better but nbsp is too big and thinsp breaks
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:290
 msgid "ETA"
 msgstr "Completado&nbsp;en"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:281
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:293
 msgid "Downloaded"
 msgstr "Descargado"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:283
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:295
 msgid "RX"
 msgstr "Bajado"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:286
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:298
 msgid "Uploaded"
 msgstr "Subido"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:288
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:300
 msgid "TX"
 msgstr "Subido"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:291
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:303
 msgid "Down Rate"
 msgstr "Tasa&nbsp;de descarga"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:293
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:298
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:305
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:310
 msgid "Rate"
 msgstr "Tasa&nbsp;de transferencia"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:296
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:308
 msgid "Up Rate"
 msgstr "Tasa de subida"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:304
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:307
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:315
 msgid "Stop all torrents and the I2P tunnel"
 msgstr "Detener todos los torrents y el túnel I2P"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:309
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:317
 msgid "Stop All"
 msgstr "Detener todos"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:315
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:318
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:321
 msgid "Start all torrents and the I2P tunnel"
 msgstr "Iniciar todos los torrents y el túnel I2P"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:336
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:323
+msgid "Start All"
+msgstr "Arrancar todos"
+
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:340
 msgid "No torrents loaded."
 msgstr "No cargado ningún torrent"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:341
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:345
 msgid "Totals"
 msgstr "Total"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:343
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:347
 #, java-format
 msgid "1 torrent"
 msgid_plural "{0} torrents"
 msgstr[0] "1 torrent"
 msgstr[1] "{0} torrents"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:346
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:350
 #, java-format
 msgid "1 connected peer"
 msgid_plural "{0} connected peers"
 msgstr[0] "1 par conectado"
 msgstr[1] "{0} pares conectados"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:375
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:385
 #, java-format
 msgid "Torrent file {0} does not exist"
 msgstr "Archivo del torrent {0} no existe"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:385
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1629
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:395
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1664
 #, java-format
 msgid "Torrent already running: {0}"
 msgstr "Torrent ya en marcha: {0}"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:387
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1631
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:397
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1666
 #, java-format
 msgid "Torrent already in the queue: {0}"
 msgstr "Torrent ya encolado: {0}"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:391
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:401
 #, java-format
 msgid "Copying torrent to {0}"
 msgstr "Copiando torrent a {0}"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:394
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:404
 #, java-format
 msgid "Unable to copy the torrent to {0}"
 msgstr "No se pudo copiar el torrent a {0}."
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:394
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:404
 #, java-format
 msgid "from {0}"
 msgstr "de {0}"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:402
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:412
 #, java-format
 msgid "Fetching {0}"
 msgstr "Recogiendo {0}"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:406
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:416
 msgid "Invalid URL - must start with http://"
 msgstr "Dirección no válida - tiene que comenzar con http://"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:436
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:447
 #, java-format
 msgid "Starting up torrent {0}"
 msgstr "Iniciando el torrent {0}"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:456
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:474
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:467
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:485
 #, java-format
 msgid "Torrent file deleted: {0}"
 msgstr "Borrado archivo torrent: {0}"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:480
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:490
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:491
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:501
 #, java-format
 msgid "Data file deleted: {0}"
 msgstr "Borrado el archivo de datos: {0}"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:482
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:492
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:493
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:503
 #, java-format
 msgid "Data file could not be deleted: {0}"
 msgstr "No se pudo borrar el archivo de datos: {0}"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:501
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:512
 #, java-format
 msgid "Data dir deleted: {0}"
 msgstr "Ha sido borrada la carpeta de datos: {0}"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:533
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:545
 msgid "Error creating torrent - you must select a tracker"
 msgstr "Error al crear el torrents - Tienes que elegir un rastreador."
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:548
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:560
 #, java-format
 msgid "Torrent created for \"{0}\""
 msgstr "Torrent creado para \"{0}\""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:551
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:563
 #, java-format
 msgid "Many I2P trackers require you to register new torrents before seeding - please do so before starting \"{0}\""
 msgstr "Muchos rastreadores en I2P requieren que te registres, antes de que puedas subir el torrent. Por favor, ¡hazlo antes de iniciar \"{0}\"!"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:553
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:565
 #, java-format
 msgid "Error creating a torrent for \"{0}\""
 msgstr "Error al crear el torrent \"{0}\""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:556
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:568
 #, java-format
 msgid "Cannot create a torrent for the nonexistent data: {0}"
 msgstr "No se puede crear un torrent para datos inexistentes: {0}"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:559
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:571
 msgid "Error creating torrent - you must enter a file or directory"
 msgstr "Error al crear el torrent - Tienes que especificar un archivo o una carpeta."
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:562
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:574
 msgid "Stopping all torrents and closing the I2P tunnel."
 msgstr "Deteniendo todos los torrents y cerrando el túnel I2P"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:573
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:585
 msgid "I2P tunnel closed."
 msgstr "Túnel I2P cerrado"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:576
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:588
 msgid "Opening the I2P tunnel and starting all torrents."
 msgstr "Abriendo el túnel I2P e iniciando los torrents ..."
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:698
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:915
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:710
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:921
 msgid "Unknown"
 msgstr "desconocido"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:701
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:706
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:712
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:713
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:718
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:724
 msgid "Tracker Error"
 msgstr "Error del rastrador"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:704
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:708
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:716
 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:720
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:724
 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:732
 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:736
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:741
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:745
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:749
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:744
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:748
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:753
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:757
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:761
 #, java-format
 msgid "1 peer"
 msgid_plural "{0} peers"
 msgstr[0] "1 par"
 msgstr[1] "{0} pares"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:717
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:722
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:729
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:734
 msgid "Seeding"
 msgstr "sembrando"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:726
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1427
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:738
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1456
 msgid "Complete"
 msgstr "completo"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:729
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:734
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:741
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:746
 msgid "Downloading"
 msgstr "descargando"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:738
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:743
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:750
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:755
 msgid "Stalled"
 msgstr "estancado"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:747
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:759
 msgid "No Peers"
 msgstr "sin pares"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:751
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:763
 msgid "Stopped"
 msgstr "detenido"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:766
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:778
 msgid "View files"
 msgstr "mostrar archivos"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:768
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:780
 msgid "Open file"
 msgstr "abrir archivo"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:798
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1049
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:811
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1063
 msgid "Tracker"
 msgstr "Rastreador"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:833
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:836
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:848
 msgid "Stop the torrent"
 msgstr "Detener el torrent"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:838
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:850
 msgid "Stop"
 msgstr "Detener"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:845
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:848
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:857
 msgid "Start the torrent"
 msgstr "Iniciar el torrent"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:850
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:859
 msgid "Start"
 msgstr "Iniciar"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:856
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:864
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:866
 msgid "Remove the torrent from the active list, deleting the .torrent file"
 msgstr "Quita el torrent de la lista de los torrents activos borrando el archivo .torrent"
 
 #. Can't figure out how to escape double quotes inside the onclick string.
 #. Single quotes in translate strings with parameters must be doubled.
 #. Then the remaining single quite must be escaped
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:861
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:871
 #, java-format
 msgid "Are you sure you want to delete the file \\''{0}.torrent\\'' (downloaded data will not be deleted) ?"
 msgstr "¿Estás seguro de que quieres borrar el archivo \\''{0}.torrent\\''? (Datos bajados no se borrarán.)"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:866
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:874
 msgid "Remove"
 msgstr "Quitar"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:871
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:879
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:880
 msgid "Delete the .torrent file and the associated data file(s)"
 msgstr "Borrar el archivo torrent y el/los archivo(s) de datos pertenecientes"
 
 #. Can't figure out how to escape double quotes inside the onclick string.
 #. Single quotes in translate strings with parameters must be doubled.
 #. Then the remaining single quite must be escaped
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:876
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:885
 #, java-format
 msgid "Are you sure you want to delete the torrent \\''{0}\\'' and all downloaded data?"
 msgstr "¿Estás seguro de que quieres borrar el archivo torrent \\''{0}\\'' y todos los datos descargados de este torrent?"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:881
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:888
 msgid "Delete"
 msgstr "Borrar"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:925
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:931
 msgid "Seed"
 msgstr "Sembrador"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:943
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:949
 msgid "Uninteresting (The peer has no pieces we need)"
 msgstr "no interesante (El par no tiene partes que nos interesen.)"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:945
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:951
 msgid "Choked (The peer is not allowing us to request pieces)"
 msgstr "moderado (De momento el par no nos permite solicitar más partes)"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:959
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:965
 msgid "Uninterested (We have no pieces the peer needs)"
 msgstr "desinteresado (No tenemos las partes que el par quiere.)"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:961
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:967
 msgid "Choking (We are not allowing the peer to request pieces)"
 msgstr "Moderando (De momento no se le permite al par solicitar más partes)"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1005
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1015
 msgid "Add Torrent"
 msgstr "Añadir un torrent"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1007
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1017
 msgid "From URL"
 msgstr "URL fuente"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1010
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1020
 msgid "Torrent file must originate from an I2P-based tracker"
 msgstr "El archivo torrent debe incluir un rastreador I2P."
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1015
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1025
 msgid "Add torrent"
 msgstr "Añadir torrent"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1018
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1028
 #, java-format
 msgid "You can also copy .torrent files to: {0}."
 msgstr "También puedes copiar archivos torrent a {0}."
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1020
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1030
 msgid "Removing a .torrent will cause it to stop."
 msgstr "Quitar un archivo torrent resultará en que se detenga el torrent perteneciente."
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1040
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1054
 msgid "Create Torrent"
 msgstr "Crear un torrent"
 
 #. out.write("From file: <input type=\"file\" name=\"newFile\" size=\"50\" value=\"" + newFile + "\" /><br>\n");
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1043
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1057
 msgid "Data to seed"
 msgstr "Datos para sembrar"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1047
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1061
 msgid "File or directory to seed (must be within the specified path)"
 msgstr "Archivo o carpeta para sembrar (tiene que estár en la carpeta especificada)"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1051
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1065
 msgid "Select a tracker"
 msgstr "Selecciona un rastreador"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1064
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1078
 msgid "or"
 msgstr "o"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1067
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1081
 msgid "Specify custom tracker announce URL"
 msgstr "¡Especifica una URL para anunciar al rastreador!"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1070
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1084
 msgid "Create torrent"
 msgstr "Crear torrent"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1089
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1213
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1103
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1241
 msgid "Configuration"
 msgstr "Preferencias"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1092
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1107
+msgid "Theme"
+msgstr "tema"
+
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1120
 msgid "Data directory"
 msgstr "Carpeta de datos"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1094
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1122
 msgid "Edit i2psnark.config and restart to change"
 msgstr "Para cambiar, ¡modifica el archivo i2psnark.config y reinicia!"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1098
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1126
 msgid "Auto start"
 msgstr "Arranque automático"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1102
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1130
 msgid "If checked, automatically start torrents that are added"
 msgstr "Si marcado, los torrents añadidos se iniciarán de forma automática."
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1106
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1134
 msgid "Startup delay"
 msgstr "Demora del arranque"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1108
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1136
 msgid "minutes"
 msgstr "minutos"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1132
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1160
 msgid "Total uploader limit"
 msgstr "Límite global de subidores"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1135
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1163
 msgid "peers"
 msgstr "pares"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1139
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1167
 msgid "Up bandwidth limit"
 msgstr "Límite de ancho de banda para la subida"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1142
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1170
 msgid "Half available bandwidth recommended."
 msgstr "Se recomienda la mitad del ancho de banda disponible."
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1144
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1172
 msgid "View or change router bandwidth"
 msgstr "Mostrar y cambiar preferencias del ancho de banda del enrutador"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1148
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1176
 msgid "Use open trackers also"
 msgstr "Usar también rastreadores abiertos"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1152
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1180
 msgid "If checked, announce torrents to open trackers as well as the tracker listed in the torrent file"
 msgstr "Si está marcado, el torrent se anunciará a los rastreadores abiertos, además de a los rastreadores especificados."
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1156
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1184
 msgid "Open tracker announce URLs"
 msgstr "URL(s) para anunciar a rastreadores abiertos"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1168
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1196
 msgid "Inbound Settings"
 msgstr "Preferencias de entrada"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1174
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1202
 msgid "Outbound Settings"
 msgstr "Preferencias de salida"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1181
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1209
 msgid "I2CP host"
 msgstr "Huésped I2CP"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1186
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1214
 msgid "I2CP port"
 msgstr "Puerto I2CP"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1198
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1226
 msgid "I2CP options"
 msgstr "Opciones I2CP"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1203
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1231
 msgid "Save configuration"
 msgstr "Guardar ajustes"
 
 #. * dummies for translation
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1221
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1249
 #, java-format
 msgid "1 hop"
 msgid_plural "{0} hops"
 msgstr[0] "1 salto"
 msgstr[1] "{0} saltos"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1222
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1250
 #, java-format
 msgid "1 tunnel"
 msgid_plural "{0} tunnels"
 msgstr[0] "1 túnel"
 msgstr[1] "{0} túneles"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1371
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1400
 msgid "File"
 msgstr "Archivo"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1374
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1403
 msgid "FileSize"
 msgstr "Tamaño"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1374
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1403
 msgid "Size"
 msgstr "Tamaño"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1377
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1406
 msgid "Download Status"
 msgstr "Estado"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1381
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1410
 msgid "Priority"
 msgstr "Prioridad"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1386
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1415
 msgid "Up to higher level directory"
 msgstr "Subir una herarquía"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1411
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1440
 msgid "Directory"
 msgstr "Carpeta"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1416
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1445
 msgid "Torrent not found?"
 msgstr "¿No se encotró el archivo torrent?"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1424
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1453
 msgid "File not found in torrent?"
 msgstr "¿Archivo no encontrado en el torrent?"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1431
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1466
 msgid "complete"
 msgstr "completo"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1432
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1467
 msgid "bytes remaining"
 msgstr "Bytes faltando"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1483
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1518
 msgid "High"
 msgstr "alta"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1488
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1523
 msgid "Normal"
 msgstr "normal"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1493
-msgid "Ignore"
-msgstr "ignorar"
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1528
+msgid "Skip"
+msgstr "dejar de lado"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1502
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1537
 msgid "Save priorities"
 msgstr "Guardar prioridades"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1609
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1644
 #, java-format
 msgid "Torrent fetched from {0}"
 msgstr "Torrent obtenido desde {0}"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1637
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1672
 #, java-format
 msgid "Torrent at {0} was not valid"
 msgstr "Torrent en {0} no era válido"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1642
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1677
 #, java-format
 msgid "Torrent was not retrieved from {0}"
 msgstr "Torrent no se ha podido obtener de {0}"
 
+#~ msgid "size: {0}B"
+#~ msgstr "Tamaño: {0}Bytes"
+#~ msgid "Ignore"
+#~ msgstr "ignorar"
 #~ msgid "Directory to store torrents and data"
 #~ msgstr "Carpeta para guardar los archivos torrent y los datos"
 #~ msgid "Do not download"
 #~ msgstr "No descargues"
-#~ msgid "Start All"
-#~ msgstr "Arrancar todos"
 #~ msgid "OK"
 #~ msgstr "Bien"
 #~ msgid "Details"
 #~ msgstr "Detalles"
 #~ msgid "Cannot change the I2CP settings while torrents are active"
-#~ msgstr "No se puede cammbiar los ajustes I2CP mientras estén activos los torrents"
+#~ msgstr ""
+#~ "No se puede cammbiar los ajustes I2CP mientras estén activos los torrents"
 #~ msgid "Non-i2p tracker in \"{0}\", deleting it from our list of trackers!"
-#~ msgstr "Rastreador fuera de I2P en \"{0}\", borrando de la lista de rastreadores"
+#~ msgstr ""
+#~ "Rastreador fuera de I2P en \"{0}\", borrando de la lista de rastreadores"
 #~ msgid "{0} torrents"
 #~ msgstr "{0} Torrents"
 #~ msgid "Uninteresting"
diff --git a/apps/i2ptunnel/locale/messages_de.po b/apps/i2ptunnel/locale/messages_de.po
index f1663973df7e4008b42b3ce07bd7db36e324dc2c..324dcab89dfe005676e00888d3c214a3e632b739 100644
--- a/apps/i2ptunnel/locale/messages_de.po
+++ b/apps/i2ptunnel/locale/messages_de.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: I2P i2ptunnel\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-11-18 18:06+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-11-18 23:55+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-12-04 17:23+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-12-04 18:31+0100\n"
 "Last-Translator: mixxy <m1xxy@mail.i2p>\n"
 "Language-Team: foo <foo@bar>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -17,12 +17,12 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-Poedit-Language: German\n"
 
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:478
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:475
 #, java-format
 msgid "To visit the destination in your host database, click <a href=\"{0}\">here</a>. To visit the conflicting addresshelper destination, click <a href=\"{1}\">here</a>."
 msgstr "Um das Ziel in Ihrer Host-Datenbank zu besuchen, klicken Sie <a href=\"{0}\">hier</a>, und um das Ziel aus der kollidierenden Adresshelfer-Anfrage zu besuchen, <a href=\"{1}\">hier</a>!"
 
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:939
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:932
 msgid "Click a link below to look for an address helper by using a \"jump\" service:"
 msgstr "Durch Klicken auf einen der untenstehenden Links bekommen Sie einen Adresshelfer von einem \"Sprung\"-Service:"
 
@@ -36,12 +36,12 @@ msgstr "Einstellungen für alle Tunnel neugeladen"
 
 #. and give them something to look at in any case
 #: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:229
-msgid "Starting tunnel..."
+msgid "Starting tunnel"
 msgstr "Starte Tunnel ..."
 
 #. and give them something to look at in any case
 #: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:242
-msgid "Stopping tunnel..."
+msgid "Stopping tunnel"
 msgstr "Beende Tunnel ..."
 
 #: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:389