diff --git a/apps/i2psnark/locale/messages_de.po b/apps/i2psnark/locale/messages_de.po index 94fbcbd9d08e94edecdf8209e2f18daff7d60b10..6d35ca3474411f8cba323a3351a7aa0904f2a778 100644 --- a/apps/i2psnark/locale/messages_de.po +++ b/apps/i2psnark/locale/messages_de.po @@ -8,8 +8,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: I2P i2psnark\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-11-21 18:45+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-11-21 23:29+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-04 17:22+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-12-04 20:14+0100\n" "Last-Translator: mixxy <m1xxy@mail.i2p>\n" "Language-Team: foo <foo@bar>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -18,204 +18,203 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" "X-Poedit-Language: German\n" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:90 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:94 #, java-format msgid "Adding torrents in {0} minutes" msgstr "Füge Torrents in {0} Minuten hinzu ..." -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:261 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:298 #, java-format msgid "Total uploaders limit changed to {0}" msgstr "Gesamtanzahl an Uploadslots geändert auf {0}" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:263 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:300 #, java-format msgid "Minimum total uploaders limit is {0}" msgstr "Minimale Anzahl an Uploadslots ist {0}" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:275 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:312 #, java-format msgid "Up BW limit changed to {0}KBps" msgstr "Upload Bandbreite wurde auf {0}kbyte/s geändert." -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:277 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:314 #, java-format msgid "Minimum up bandwidth limit is {0}KBps" msgstr "Minimales Limit der Upload-Bandbreite ist {0} kbyte/s." -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:289 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:326 #, java-format msgid "Startup delay limit changed to {0} minutes" msgstr "Startverzögerung auf {0} Minuten gesetzt" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:336 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:373 msgid "I2CP and tunnel changes will take effect after stopping all torrents" msgstr "Änderungen an I2CP und am Tunnel werden nach dem Stoppen aller Torrents wirksam" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:343 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:380 msgid "Disconnecting old I2CP destination" msgstr "Trenne das alte I2CP Ziel" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:347 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:384 #, java-format msgid "I2CP settings changed to {0}" msgstr "I2CP Einstellungen geändert auf {0}" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:351 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:388 msgid "Unable to connect with the new settings, reverting to the old I2CP settings" msgstr "Verbinden mit den neuen Einstellungen nicht möglich, benutze wieder die alten I2CP-Einstellungen" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:355 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:392 msgid "Unable to reconnect with the old settings!" msgstr "Verbinden mit den alten Einstellungen nicht möglich!" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:357 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:394 msgid "Reconnected on the new I2CP destination" msgstr "Verbunden auf dem neuem I2CP-Ziel" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:368 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:405 #, java-format msgid "I2CP listener restarted for \"{0}\"" msgstr "I2CP-Verbindung neu gestartet für \"{0}\"" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:379 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:416 msgid "Enabled autostart" msgstr "Aktiviere Autostart" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:381 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:418 msgid "Disabled autostart" msgstr "Deaktiviere Autostart" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:387 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:424 msgid "Enabled open trackers - torrent restart required to take effect." msgstr "OpenTracker aktiviert - Um dies anzuwenden, müssen die Torrents neu gestartet werden." -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:389 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:426 msgid "Disabled open trackers - torrent restart required to take effect." msgstr "OpenTracker deaktiviert - Um dies anzuwenden, müssen die Torrents neu gestartet werden." -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:396 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:433 msgid "Open Tracker list changed - torrent restart required to take effect." msgstr "OpenTracker-Liste geändert - Um dies anzuwenden, müssen die Torrents neu gestartet werden" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:403 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:440 +msgid " theme locked and loaded." +msgstr "Aufmachung geladen" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:447 msgid "Configuration unchanged." msgstr "Konfiguration nicht geändert." -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:413 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:457 #, java-format msgid "Unable to save the config to {0}" msgstr "Konnte Konfiguration nicht in {0} speichern" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:452 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:496 msgid "Connecting to I2P" msgstr "Verbinde mit I2P" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:455 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:499 msgid "Error connecting to I2P - check your I2CP settings!" msgstr "Fehler beim Verbinden mit I2P - Kontrollieren Sie die I2CP Einstellungen!" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:464 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:508 #, java-format msgid "Error: Could not add the torrent {0}" msgstr "Fehler: Konnte den Torrent nicht hinzufügen {0}" #. catch this here so we don't try do delete it below -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:486 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:530 #, java-format msgid "Cannot open \"{0}\"" msgstr "Kann dies nicht öffnen: \"{0}\"" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:499 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:543 #, java-format msgid "Warning - Ignoring non-i2p tracker in \"{0}\", will announce to i2p open trackers only" msgstr "Warnung - Ignoriere nicht-I2P Tracker in \"{0}\", werde nur bei I2P-OpenTrackern bekanntgeben" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:501 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:545 #, java-format msgid "Warning - Ignoring non-i2p tracker in \"{0}\", and open trackers are disabled, you must enable open trackers before starting the torrent!" msgstr "Warnung - Ignoriere nicht-I2P Tracker in \"{0}\" und OpenTracker sind deaktiviert. Sie müssen OpenTracker aktivieren, bevor Sie den Torrent starten!" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:521 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:565 #, java-format msgid "Torrent in \"{0}\" is invalid" msgstr "Torrent in \"{0}\" ist nicht gültig" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:536 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:580 #, java-format msgid "Torrent added and started: \"{0}\"" msgstr "Torrent hinzugefügt und gestartet: \"{0}\"" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:538 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:582 #, java-format msgid "Torrent added: \"{0}\"" msgstr "Torrent hinzugefügt: \"{0}\"" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:692 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:736 #, java-format msgid "Too many files in \"{0}\" ({1}), deleting it!" msgstr "Zu viele Dateien in \"{0}\" ({1}), wird gelöscht! " -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:694 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:738 #, java-format msgid "Torrent file \"{0}\" cannot end in \".torrent\", deleting it!" msgstr "Torrentdatei \"{0}\" darf nicht mit '.torrent' enden, wird gelöscht!" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:696 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:740 #, java-format msgid "No pieces in \"{0}\", deleting it!" msgstr "Keine Teile in \"{0}\", wird entfernt!" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:698 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:742 #, java-format msgid "Too many pieces in \"{0}\", limit is {1}, deleting it!" msgstr "Zu viele Teile in \"{0}\", das Limit sind {1}, werden gelöscht!" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:700 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:744 #, java-format msgid "Pieces are too large in \"{0}\" ({1}B), deleting it." msgstr "Teile in \"{0}\" sind zu groß ({1}B), lösche es." -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:701 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:745 #, java-format msgid "Limit is {0}B" msgstr "Limit ist \"{0}\"Bytes" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:709 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:753 #, java-format msgid "Torrents larger than {0}B are not supported yet, deleting \"{1}\"" msgstr "Torrents größer als \"{0}\"Bytes werden nicht unterstützt, lösche \"{1}\"." -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:725 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:769 #, java-format msgid "Error: Could not remove the torrent {0}" msgstr "Fehler: Konnte den Torrent \"{0}\" nicht entfernen" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:746 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:796 #, java-format msgid "Torrent stopped: \"{0}\"" msgstr "Torrent angehalten: \"{0}\"" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:761 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:816 #, java-format msgid "Torrent removed: \"{0}\"" msgstr "Torrent entfernt: \"{0}\"" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:799 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:854 #, java-format msgid "Download finished: {0}" msgstr "vollständig heruntergeladen:\"{0}\"" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:799 -#, java-format -msgid "size: {0}B" -msgstr "Größe: {0}Byte" - -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:827 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:882 msgid "Unable to connect to I2P!" msgstr "Konnte mich nicht mit I2P verbinden!" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:833 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:888 #, java-format msgid "Unable to add {0}" msgstr "Konnte {0} nicht hinzufügen." @@ -230,7 +229,7 @@ msgstr "Torrents" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:192 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:199 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:904 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:907 msgid "I2PSnark" msgstr "I2PSnark" @@ -242,585 +241,589 @@ msgstr "Aktualisiere Seite" msgid "Forum" msgstr "Forum" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:248 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:250 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1380 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:258 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:260 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1406 msgid "Status" msgstr "Zustand" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:257 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:259 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:267 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:269 msgid "Hide Peers" msgstr "Teilnehmer ausblenden" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:264 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:266 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:274 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:276 msgid "Show Peers" msgstr "Teilnehmer einblenden" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:273 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:275 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1361 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:283 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:285 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1387 msgid "Torrent" msgstr "Torrent" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:278 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:288 msgid "Estimated Download Time" msgstr "geschätzte verbleibende Zeit bis zur Fertigstellung" #. space here would look better but nbsp is too big and thinsp breaks -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:280 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:290 msgid "ETA" msgstr "Fertig in" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:283 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:293 msgid "Downloaded" msgstr "heruntergeladen" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:285 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:295 msgid "RX" msgstr "heruntergeladen" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:288 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:298 msgid "Uploaded" msgstr "hochgeladen" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:290 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:300 msgid "TX" msgstr "hochgeladen" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:293 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:303 msgid "Down Rate" msgstr "eingehend" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:295 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:300 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:305 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:310 msgid "Rate" msgstr "Ãœbertragung" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:298 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:308 msgid "Up Rate" msgstr "ausgehend" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:306 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:309 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:315 msgid "Stop all torrents and the I2P tunnel" msgstr "Stoppe alle Torrents und den I2P-Tunnel" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:311 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:317 msgid "Stop All" msgstr "Stoppe alle" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:317 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:320 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:321 msgid "Start all torrents and the I2P tunnel" msgstr "Starte alle Torrents und den I2P-Tunnel" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:338 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:323 +msgid "Start All" +msgstr "Starte alle" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:340 msgid "No torrents loaded." msgstr "keine Torrents geladen" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:343 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:345 msgid "Totals" msgstr "Gesamt" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:345 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:347 #, java-format msgid "1 torrent" msgid_plural "{0} torrents" msgstr[0] "1 Torrent" msgstr[1] "{0} Torrents" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:348 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:350 #, java-format msgid "1 connected peer" msgid_plural "{0} connected peers" msgstr[0] "1 verbundener Teilnehmer" msgstr[1] "{0} verbundene Teilnehmer" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:377 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:385 #, java-format msgid "Torrent file {0} does not exist" msgstr "Torrentdatei {0} existiert nicht" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:387 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1638 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:395 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1664 #, java-format msgid "Torrent already running: {0}" msgstr "Torrent läuft schon: {0}" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:389 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1640 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:397 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1666 #, java-format msgid "Torrent already in the queue: {0}" msgstr "Torrent ist schon in der Warteschlange: {0}" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:393 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:401 #, java-format msgid "Copying torrent to {0}" msgstr "Kopiere Torrent nach {0}" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:396 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:404 #, java-format msgid "Unable to copy the torrent to {0}" msgstr "Konnte den Torrent nicht nach {0} kopieren" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:396 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:404 #, java-format msgid "from {0}" msgstr "von {0}" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:404 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:412 #, java-format msgid "Fetching {0}" msgstr "Hole {0}" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:408 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:416 msgid "Invalid URL - must start with http://" msgstr "Ungültige URL - muss mit http:// anfangen" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:438 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:447 #, java-format msgid "Starting up torrent {0}" msgstr "Starte Torrent {0}" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:458 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:476 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:467 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:485 #, java-format msgid "Torrent file deleted: {0}" msgstr "Torrentdatei gelöscht: {0}" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:482 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:492 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:491 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:501 #, java-format msgid "Data file deleted: {0}" msgstr "Daten gelöscht: {0}" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:484 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:494 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:493 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:503 #, java-format msgid "Data file could not be deleted: {0}" msgstr "Daten konnten nicht gelöscht werden: {0}" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:503 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:512 #, java-format msgid "Data dir deleted: {0}" msgstr "Datenverzeichnis wurde gelöscht: {0}" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:535 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:545 msgid "Error creating torrent - you must select a tracker" msgstr "Fehler beim Erstellen des Torrents - Sie müssen einen Tracker auswählen" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:550 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:560 #, java-format msgid "Torrent created for \"{0}\"" msgstr "Torrent erstellt für \"{0}\"" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:553 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:563 #, java-format msgid "Many I2P trackers require you to register new torrents before seeding - please do so before starting \"{0}\"" msgstr "Viele I2P-Tracker erfordern eine Registrierung, bevor der Torrent verteilt wird. Bitte tun Sie dies vor dem Start von \"{0}\"!" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:555 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:565 #, java-format msgid "Error creating a torrent for \"{0}\"" msgstr "Fehler beim Erstellen eines Torrents für \"{0}\"" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:558 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:568 #, java-format msgid "Cannot create a torrent for the nonexistent data: {0}" msgstr "Kann keinen Torrent für nicht existente Daten erstellen: {0}" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:561 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:571 msgid "Error creating torrent - you must enter a file or directory" msgstr "Fehler beim Erstellen des Torrents - Sie müssen eine Datei oder ein Verzeichnis angeben." -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:564 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:574 msgid "Stopping all torrents and closing the I2P tunnel." msgstr "Stoppe alle Torrents und beende den I2P-Tunnel." -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:575 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:585 msgid "I2P tunnel closed." msgstr "I2P-Tunnel geschlossen." -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:578 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:588 msgid "Opening the I2P tunnel and starting all torrents." msgstr "Öffne den I2P-Tunnel und starte alle Torrents." -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:700 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:918 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:710 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:921 msgid "Unknown" msgstr "Unbekannt" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:703 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:708 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:714 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:713 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:718 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:724 msgid "Tracker Error" msgstr "Trackerfehler" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:706 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:710 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:722 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:726 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:734 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:738 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:743 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:747 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:751 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:716 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:720 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:732 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:736 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:744 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:748 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:753 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:757 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:761 #, java-format msgid "1 peer" msgid_plural "{0} peers" msgstr[0] "1 Teilnehmer" msgstr[1] "{0} Teilnehmern" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:719 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:724 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:729 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:734 msgid "Seeding" msgstr "Verteile" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:728 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1430 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:738 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1456 msgid "Complete" msgstr "vollständig" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:731 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:736 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:741 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:746 msgid "Downloading" msgstr "lade herunter" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:740 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:745 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:750 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:755 msgid "Stalled" msgstr "Stillstand" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:749 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:759 msgid "No Peers" msgstr "keine Teilnehmer" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:753 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:763 msgid "Stopped" msgstr "angehalten" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:768 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:778 msgid "View files" msgstr "Zeige Dateien" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:770 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:780 msgid "Open file" msgstr "Öffne Datei" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:801 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1052 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:811 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1063 msgid "Tracker" msgstr "Tracker" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:836 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:839 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:848 msgid "Stop the torrent" msgstr "Torrent stoppen" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:841 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:850 msgid "Stop" msgstr "Stopp" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:848 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:851 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:857 msgid "Start the torrent" msgstr "Torrent starten" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:853 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:859 msgid "Start" msgstr "Start" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:859 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:867 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:866 msgid "Remove the torrent from the active list, deleting the .torrent file" msgstr "entfernt den Torrent von der aktiven Liste und löscht die .torrent-Datei" #. Can't figure out how to escape double quotes inside the onclick string. #. Single quotes in translate strings with parameters must be doubled. #. Then the remaining single quite must be escaped -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:864 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:871 #, java-format msgid "Are you sure you want to delete the file \\''{0}.torrent\\'' (downloaded data will not be deleted) ?" msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie die Datei \\''{0}.torrent\\'' löschen wollen? (Heruntergeladene Daten werden nicht gelöscht.)" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:869 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:874 msgid "Remove" msgstr "Entfernen" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:874 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:882 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:880 msgid "Delete the .torrent file and the associated data file(s)" msgstr "löscht die .torrent-Datei und dazugehörige Daten Datei(en)" #. Can't figure out how to escape double quotes inside the onclick string. #. Single quotes in translate strings with parameters must be doubled. #. Then the remaining single quite must be escaped -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:879 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:885 #, java-format msgid "Are you sure you want to delete the torrent \\''{0}\\'' and all downloaded data?" msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie die Torrentdatei \\''{0}\\'' und alle heruntergeladenen Daten löschen wollen?" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:884 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:888 msgid "Delete" msgstr "Löschen" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:928 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:931 msgid "Seed" msgstr "Quelle" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:946 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:949 msgid "Uninteresting (The peer has no pieces we need)" msgstr "uninteressant (Der Teilnehmer hat keine Teile, die wir benötigen)" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:948 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:951 msgid "Choked (The peer is not allowing us to request pieces)" msgstr "gedrosselt (Der Teilnehmer hat uns nicht erlaubt, Teile anzufordern)" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:962 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:965 msgid "Uninterested (We have no pieces the peer needs)" msgstr "uninteressiert (Wir haben keine Teile, die der Teilnehmer benötigt)" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:964 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:967 msgid "Choking (We are not allowing the peer to request pieces)" msgstr "gedrosselt (Wir erlauben dem Teilnehmer nicht, Teile anzufordern)" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1008 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1015 msgid "Add Torrent" msgstr "Torrent hinzufügen" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1010 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1017 msgid "From URL" msgstr "Quell-URL" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1013 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1020 msgid "Torrent file must originate from an I2P-based tracker" msgstr "Die Torrentdatei muss von einem Tracker in I2P stammen." -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1018 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1025 msgid "Add torrent" msgstr "Füge Torrent hinzu" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1021 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1028 #, java-format msgid "You can also copy .torrent files to: {0}." msgstr "Alternativ können Sie die .torrent-Dateien auch nach {0} kopieren." -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1023 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1030 msgid "Removing a .torrent will cause it to stop." msgstr "Das Entfernen der .torrent-Datei stoppt den jeweiligen Torrent." -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1043 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1054 msgid "Create Torrent" msgstr "Torrent erstellen" #. out.write("From file: <input type=\"file\" name=\"newFile\" size=\"50\" value=\"" + newFile + "\" /><br>\n"); -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1046 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1057 msgid "Data to seed" msgstr "Daten zum Verteilen" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1050 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1061 msgid "File or directory to seed (must be within the specified path)" msgstr "Datei oder Verzeichnis zum Verteilen (muss im angegebenen Pfad sein)" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1054 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1065 msgid "Select a tracker" msgstr "Wähle einen Tracker" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1067 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1078 msgid "or" msgstr "oder" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1070 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1081 msgid "Specify custom tracker announce URL" msgstr "Geben Sie eine Tracker-Announce-URL an!" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1073 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1084 msgid "Create torrent" msgstr "Erstelle Torrent" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1092 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1216 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1103 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1241 msgid "Configuration" msgstr "Einstellungen" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1095 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1107 +msgid "Theme" +msgstr "Aufmachung" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1120 msgid "Data directory" msgstr "Datenverzeichnis" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1097 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1122 msgid "Edit i2psnark.config and restart to change" msgstr "Zum Ändern bearbeite die i2psnark.config und starte neu!" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1101 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1126 msgid "Auto start" msgstr "Autostart" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1105 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1130 msgid "If checked, automatically start torrents that are added" msgstr "Wenn markiert, werden hinzugefügte Torrents automatisch gestartet." -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1109 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1134 msgid "Startup delay" msgstr "Startverzögerung" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1111 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1136 msgid "minutes" msgstr "Minuten" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1135 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1160 msgid "Total uploader limit" msgstr "Gesamtlimit an Hochladern" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1138 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1163 msgid "peers" msgstr "Teilnehmer" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1142 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1167 msgid "Up bandwidth limit" msgstr "Bandbreitenbegrenzung beim Hochladen" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1145 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1170 msgid "Half available bandwidth recommended." msgstr "Halbe verfügbare Bandbreite wird empfohlen." -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1147 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1172 msgid "View or change router bandwidth" msgstr "Routerbandbreite ansehen oder ändern" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1151 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1176 msgid "Use open trackers also" msgstr "Benutze auch OpenTracker" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1155 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1180 msgid "If checked, announce torrents to open trackers as well as the tracker listed in the torrent file" msgstr "Wenn markiert, wird der Torrent neben dem angegebenen Tracker auch bei den OpenTrackern bekannt gegeben." -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1159 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1184 msgid "Open tracker announce URLs" msgstr "OpenTracker-Announce-URLs" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1171 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1196 msgid "Inbound Settings" msgstr "Einstellungen eingehend" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1177 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1202 msgid "Outbound Settings" msgstr "Einstellungen ausgehend" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1184 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1209 msgid "I2CP host" msgstr "I2CP-Host" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1189 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1214 msgid "I2CP port" msgstr "I2CP-Port" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1201 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1226 msgid "I2CP options" msgstr "I2CP-Optionen" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1206 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1231 msgid "Save configuration" msgstr "Einstellungen speichern" #. * dummies for translation -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1224 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1249 #, java-format msgid "1 hop" msgid_plural "{0} hops" msgstr[0] "1 Zwischenstation" msgstr[1] "{0} Zwischenstationen" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1225 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1250 #, java-format msgid "1 tunnel" msgid_plural "{0} tunnels" msgstr[0] "1 Tunnel" msgstr[1] "{0} Tunnel" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1374 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1400 msgid "File" msgstr "Datei" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1377 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1403 msgid "FileSize" msgstr "Größe" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1377 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1403 msgid "Size" msgstr "Größe" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1380 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1406 msgid "Download Status" msgstr "Zustand" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1384 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1410 msgid "Priority" msgstr "Priorität" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1389 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1415 msgid "Up to higher level directory" msgstr "Eine Hierarchie nach oben" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1414 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1440 msgid "Directory" msgstr "Verzeichnis" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1419 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1445 msgid "Torrent not found?" msgstr "Torrentdatei nicht gefunden?" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1427 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1453 msgid "File not found in torrent?" msgstr "Datei nicht gefunden im Torrent?" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1440 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1466 msgid "complete" msgstr "vollständig" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1441 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1467 msgid "bytes remaining" msgstr "Bytes ausstehend" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1492 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1518 msgid "High" msgstr "hoch" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1497 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1523 msgid "Normal" msgstr "normal" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1502 -msgid "Ignore" -msgstr "ignoriere" +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1528 +msgid "Skip" +msgstr "auslassen" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1511 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1537 msgid "Save priorities" msgstr "Prioritäten speichern" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1618 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1644 #, java-format msgid "Torrent fetched from {0}" msgstr "Torrent geholt von {0}" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1646 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1672 #, java-format msgid "Torrent at {0} was not valid" msgstr "Torrent in {0} war nicht gültig" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1651 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1677 #, java-format msgid "Torrent was not retrieved from {0}" msgstr "Torrent wurde nicht geladen von {0}" +#~ msgid "size: {0}B" +#~ msgstr "Größe: {0}Byte" +#~ msgid "Ignore" +#~ msgstr "ignoriere" #~ msgid "Directory to store torrents and data" #~ msgstr "Verzeichnis zum Speichern von Torrentdateien und Daten" #~ msgid "Do not download" #~ msgstr "nicht herunterladen" -#~ msgid "Start All" -#~ msgstr "Starte alle" #~ msgid "OK" #~ msgstr "OK" #~ msgid "Details" diff --git a/apps/i2psnark/locale/messages_es.po b/apps/i2psnark/locale/messages_es.po index 5f7fbad38f7941abc385ccaab94d16af55cdc0f6..9beb85636139f58e1a8c229ff4c78c14fb27d08e 100644 --- a/apps/i2psnark/locale/messages_es.po +++ b/apps/i2psnark/locale/messages_es.po @@ -8,8 +8,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: I2P i2psnark\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-11-13 00:19+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-12-01 17:21+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-04 17:22+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-12-04 20:15+0100\n" "Last-Translator: mixxy <m1xxy@mail.i2p>\n" "Language-Team: foo <foo@bar>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -18,204 +18,203 @@ msgstr "" "X-Poedit-Language: Spanish\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:90 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:94 #, java-format msgid "Adding torrents in {0} minutes" msgstr "Se añaden los torrents en {0} minutos ..." -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:261 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:298 #, java-format msgid "Total uploaders limit changed to {0}" msgstr "LÃmite del número total de subidores cambiado a {0}" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:263 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:300 #, java-format msgid "Minimum total uploaders limit is {0}" msgstr "El lÃmite mÃnimo de subidores es {0}" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:275 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:312 #, java-format msgid "Up BW limit changed to {0}KBps" msgstr "Ancho de banda para la subida ha sido cambiado a {0} kbyte/s." -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:277 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:314 #, java-format msgid "Minimum up bandwidth limit is {0}KBps" msgstr "El lÃmite mÃnimo de ancho de banda para la subida está en {0} kbyte/s." -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:289 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:326 #, java-format msgid "Startup delay limit changed to {0} minutes" msgstr "Demora del arranque cambiado a {0} minutos" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:336 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:373 msgid "I2CP and tunnel changes will take effect after stopping all torrents" msgstr "Cambios de I2CP y del túnel tomarán efecto despues de detener todos los torrents." -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:343 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:380 msgid "Disconnecting old I2CP destination" msgstr "Desconectando anterior Destino I2CP" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:347 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:384 #, java-format msgid "I2CP settings changed to {0}" msgstr "Preferencias de I2CP cambiadas a {0}" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:351 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:388 msgid "Unable to connect with the new settings, reverting to the old I2CP settings" msgstr "Conectarse no fue posÃble con las nuevas preferencias I2CP, utilizaré las anteriores." -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:355 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:392 msgid "Unable to reconnect with the old settings!" msgstr "Conectarse usando las preferencias anteriores no fue posible!" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:357 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:394 msgid "Reconnected on the new I2CP destination" msgstr "Conectado con la nueva Destino I2CP" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:368 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:405 #, java-format msgid "I2CP listener restarted for \"{0}\"" msgstr "Conexión I2CP reestablecida para \"{0}\"" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:379 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:416 msgid "Enabled autostart" msgstr "Arranque automático activado" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:381 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:418 msgid "Disabled autostart" msgstr "Arranque automático desactivado" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:387 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:424 msgid "Enabled open trackers - torrent restart required to take effect." msgstr "Rastreadores abiertos activados - Para aplicar ello es necesario que reinicies los torrents." -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:389 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:426 msgid "Disabled open trackers - torrent restart required to take effect." msgstr "Rastreadores abiertos desactivados - Para aplicar ello es necesario que reinicies los torrents." -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:396 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:433 msgid "Open Tracker list changed - torrent restart required to take effect." msgstr "Lista de rastreadores abiertos cambiada - Para aplicar ello es necesario que reinicies los torrents." -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:403 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:440 +msgid " theme locked and loaded." +msgstr "tema cargado" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:447 msgid "Configuration unchanged." msgstr "Configuración no cambiada." -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:413 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:457 #, java-format msgid "Unable to save the config to {0}" msgstr "No se pudo guardar la configuración en {0}." -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:452 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:496 msgid "Connecting to I2P" msgstr "Conectando a I2P" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:455 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:499 msgid "Error connecting to I2P - check your I2CP settings!" msgstr "Error al conectar a I2P - Compruebe su configuración I2CP!" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:464 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:508 #, java-format msgid "Error: Could not add the torrent {0}" -msgstr "Error: No se pudo añadir el torrent {0}." +msgstr "Error: No se ha podido añadir el torrent {0}." #. catch this here so we don't try do delete it below -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:486 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:530 #, java-format msgid "Cannot open \"{0}\"" msgstr "No se puede abrir \"{0}\"" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:499 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:543 #, java-format msgid "Warning - Ignoring non-i2p tracker in \"{0}\", will announce to i2p open trackers only" msgstr "Advertencia - Se ignora rastreado no I2P en \"{0}\", anunciando sólo a los rastreadorse abiertos de I2P" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:501 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:545 #, java-format msgid "Warning - Ignoring non-i2p tracker in \"{0}\", and open trackers are disabled, you must enable open trackers before starting the torrent!" msgstr "Advertencia - Se ignora rastreado no I2P en \"{0}\", rastreadores abiertos están desactivados. ¡Tienes que activarlos antes de iniciar el torrent!" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:521 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:565 #, java-format msgid "Torrent in \"{0}\" is invalid" msgstr "El archivo .torrent en \"{0}\" no es válido." -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:536 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:580 #, java-format msgid "Torrent added and started: \"{0}\"" msgstr "Torrent añadido e iniciado: \"{0}\"" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:538 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:582 #, java-format msgid "Torrent added: \"{0}\"" msgstr "Torrent añadido: \"{0}\"" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:692 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:736 #, java-format msgid "Too many files in \"{0}\" ({1}), deleting it!" msgstr "Hay demasiados archivos en \"{0}\", se borrará ({1}). " -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:694 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:738 #, java-format msgid "Torrent file \"{0}\" cannot end in \".torrent\", deleting it!" msgstr "Archivo de datos del torrent \"{0}\" no puede terminar en \".torrent' y será borrado." -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:696 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:740 #, java-format msgid "No pieces in \"{0}\", deleting it!" msgstr "No hay partes en \"{0}\", se borrará." -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:698 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:742 #, java-format msgid "Too many pieces in \"{0}\", limit is {1}, deleting it!" msgstr "Hay demasiadas partes en \"{0}\" y el lÃmite es {1}. Se borrarán." -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:700 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:744 #, java-format msgid "Pieces are too large in \"{0}\" ({1}B), deleting it." msgstr "Partes en \"{0}\" son demasiado grandes ({1}B). Se borrarán." -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:701 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:745 #, java-format msgid "Limit is {0}B" msgstr "El lÃmite es de \"{0}\"Bytes" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:709 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:753 #, java-format msgid "Torrents larger than {0}B are not supported yet, deleting \"{1}\"" msgstr "Torrents más grandes que \"{0}\"Bytes aún no funcionan, se borrará \"{1}\"." -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:725 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:769 #, java-format msgid "Error: Could not remove the torrent {0}" msgstr "Error: No se pudo quitar el torrent \"{0}\"." -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:746 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:796 #, java-format msgid "Torrent stopped: \"{0}\"" msgstr "Torrent detenido: \"{0}\"" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:761 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:816 #, java-format msgid "Torrent removed: \"{0}\"" msgstr "Torrent quitado: \"{0}\"" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:799 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:854 #, java-format msgid "Download finished: {0}" msgstr "Terminada la descarga de \"{0}\"" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:799 -#, java-format -msgid "size: {0}B" -msgstr "Tamaño: {0}Bytes" - -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:827 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:882 msgid "Unable to connect to I2P!" msgstr "Imposible de conectarse con I2P" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:833 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:888 #, java-format msgid "Unable to add {0}" msgstr "Imposible de añadir {0}" @@ -224,610 +223,617 @@ msgstr "Imposible de añadir {0}" msgid "I2PSnark - Anonymous BitTorrent Client" msgstr "I2PSnark - Cliente de BitTorrent Anónimo" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:187 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:189 msgid "Torrents" msgstr "Torrents" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:190 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:197 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:901 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:192 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:199 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:907 msgid "I2PSnark" msgstr "I2PSnark" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:194 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:196 msgid "Refresh page" msgstr "Actualizar página" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:199 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:201 msgid "Forum" msgstr "Foro" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:246 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:248 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1377 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:258 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:260 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1406 msgid "Status" msgstr "Estado" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:255 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:257 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:267 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:269 msgid "Hide Peers" msgstr "ocultar pares" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:262 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:264 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:274 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:276 msgid "Show Peers" msgstr "mostrar pares" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:271 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:273 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1358 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:283 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:285 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1387 msgid "Torrent" msgstr "Torrent" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:276 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:288 msgid "Estimated Download Time" msgstr "tiempo restante de descarga" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:278 +#. space here would look better but nbsp is too big and thinsp breaks +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:290 msgid "ETA" msgstr "Completado en" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:281 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:293 msgid "Downloaded" msgstr "Descargado" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:283 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:295 msgid "RX" msgstr "Bajado" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:286 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:298 msgid "Uploaded" msgstr "Subido" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:288 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:300 msgid "TX" msgstr "Subido" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:291 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:303 msgid "Down Rate" msgstr "Tasa de descarga" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:293 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:298 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:305 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:310 msgid "Rate" msgstr "Tasa de transferencia" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:296 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:308 msgid "Up Rate" msgstr "Tasa de subida" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:304 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:307 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:315 msgid "Stop all torrents and the I2P tunnel" msgstr "Detener todos los torrents y el túnel I2P" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:309 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:317 msgid "Stop All" msgstr "Detener todos" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:315 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:318 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:321 msgid "Start all torrents and the I2P tunnel" msgstr "Iniciar todos los torrents y el túnel I2P" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:336 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:323 +msgid "Start All" +msgstr "Arrancar todos" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:340 msgid "No torrents loaded." msgstr "No cargado ningún torrent" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:341 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:345 msgid "Totals" msgstr "Total" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:343 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:347 #, java-format msgid "1 torrent" msgid_plural "{0} torrents" msgstr[0] "1 torrent" msgstr[1] "{0} torrents" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:346 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:350 #, java-format msgid "1 connected peer" msgid_plural "{0} connected peers" msgstr[0] "1 par conectado" msgstr[1] "{0} pares conectados" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:375 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:385 #, java-format msgid "Torrent file {0} does not exist" msgstr "Archivo del torrent {0} no existe" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:385 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1629 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:395 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1664 #, java-format msgid "Torrent already running: {0}" msgstr "Torrent ya en marcha: {0}" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:387 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1631 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:397 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1666 #, java-format msgid "Torrent already in the queue: {0}" msgstr "Torrent ya encolado: {0}" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:391 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:401 #, java-format msgid "Copying torrent to {0}" msgstr "Copiando torrent a {0}" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:394 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:404 #, java-format msgid "Unable to copy the torrent to {0}" msgstr "No se pudo copiar el torrent a {0}." -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:394 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:404 #, java-format msgid "from {0}" msgstr "de {0}" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:402 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:412 #, java-format msgid "Fetching {0}" msgstr "Recogiendo {0}" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:406 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:416 msgid "Invalid URL - must start with http://" msgstr "Dirección no válida - tiene que comenzar con http://" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:436 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:447 #, java-format msgid "Starting up torrent {0}" msgstr "Iniciando el torrent {0}" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:456 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:474 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:467 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:485 #, java-format msgid "Torrent file deleted: {0}" msgstr "Borrado archivo torrent: {0}" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:480 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:490 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:491 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:501 #, java-format msgid "Data file deleted: {0}" msgstr "Borrado el archivo de datos: {0}" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:482 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:492 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:493 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:503 #, java-format msgid "Data file could not be deleted: {0}" msgstr "No se pudo borrar el archivo de datos: {0}" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:501 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:512 #, java-format msgid "Data dir deleted: {0}" msgstr "Ha sido borrada la carpeta de datos: {0}" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:533 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:545 msgid "Error creating torrent - you must select a tracker" msgstr "Error al crear el torrents - Tienes que elegir un rastreador." -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:548 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:560 #, java-format msgid "Torrent created for \"{0}\"" msgstr "Torrent creado para \"{0}\"" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:551 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:563 #, java-format msgid "Many I2P trackers require you to register new torrents before seeding - please do so before starting \"{0}\"" msgstr "Muchos rastreadores en I2P requieren que te registres, antes de que puedas subir el torrent. Por favor, ¡hazlo antes de iniciar \"{0}\"!" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:553 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:565 #, java-format msgid "Error creating a torrent for \"{0}\"" msgstr "Error al crear el torrent \"{0}\"" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:556 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:568 #, java-format msgid "Cannot create a torrent for the nonexistent data: {0}" msgstr "No se puede crear un torrent para datos inexistentes: {0}" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:559 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:571 msgid "Error creating torrent - you must enter a file or directory" msgstr "Error al crear el torrent - Tienes que especificar un archivo o una carpeta." -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:562 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:574 msgid "Stopping all torrents and closing the I2P tunnel." msgstr "Deteniendo todos los torrents y cerrando el túnel I2P" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:573 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:585 msgid "I2P tunnel closed." msgstr "Túnel I2P cerrado" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:576 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:588 msgid "Opening the I2P tunnel and starting all torrents." msgstr "Abriendo el túnel I2P e iniciando los torrents ..." -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:698 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:915 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:710 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:921 msgid "Unknown" msgstr "desconocido" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:701 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:706 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:712 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:713 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:718 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:724 msgid "Tracker Error" msgstr "Error del rastrador" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:704 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:708 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:716 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:720 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:724 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:732 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:736 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:741 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:745 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:749 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:744 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:748 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:753 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:757 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:761 #, java-format msgid "1 peer" msgid_plural "{0} peers" msgstr[0] "1 par" msgstr[1] "{0} pares" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:717 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:722 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:729 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:734 msgid "Seeding" msgstr "sembrando" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:726 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1427 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:738 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1456 msgid "Complete" msgstr "completo" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:729 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:734 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:741 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:746 msgid "Downloading" msgstr "descargando" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:738 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:743 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:750 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:755 msgid "Stalled" msgstr "estancado" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:747 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:759 msgid "No Peers" msgstr "sin pares" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:751 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:763 msgid "Stopped" msgstr "detenido" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:766 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:778 msgid "View files" msgstr "mostrar archivos" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:768 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:780 msgid "Open file" msgstr "abrir archivo" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:798 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1049 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:811 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1063 msgid "Tracker" msgstr "Rastreador" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:833 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:836 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:848 msgid "Stop the torrent" msgstr "Detener el torrent" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:838 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:850 msgid "Stop" msgstr "Detener" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:845 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:848 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:857 msgid "Start the torrent" msgstr "Iniciar el torrent" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:850 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:859 msgid "Start" msgstr "Iniciar" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:856 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:864 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:866 msgid "Remove the torrent from the active list, deleting the .torrent file" msgstr "Quita el torrent de la lista de los torrents activos borrando el archivo .torrent" #. Can't figure out how to escape double quotes inside the onclick string. #. Single quotes in translate strings with parameters must be doubled. #. Then the remaining single quite must be escaped -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:861 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:871 #, java-format msgid "Are you sure you want to delete the file \\''{0}.torrent\\'' (downloaded data will not be deleted) ?" msgstr "¿Estás seguro de que quieres borrar el archivo \\''{0}.torrent\\''? (Datos bajados no se borrarán.)" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:866 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:874 msgid "Remove" msgstr "Quitar" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:871 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:879 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:880 msgid "Delete the .torrent file and the associated data file(s)" msgstr "Borrar el archivo torrent y el/los archivo(s) de datos pertenecientes" #. Can't figure out how to escape double quotes inside the onclick string. #. Single quotes in translate strings with parameters must be doubled. #. Then the remaining single quite must be escaped -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:876 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:885 #, java-format msgid "Are you sure you want to delete the torrent \\''{0}\\'' and all downloaded data?" msgstr "¿Estás seguro de que quieres borrar el archivo torrent \\''{0}\\'' y todos los datos descargados de este torrent?" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:881 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:888 msgid "Delete" msgstr "Borrar" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:925 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:931 msgid "Seed" msgstr "Sembrador" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:943 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:949 msgid "Uninteresting (The peer has no pieces we need)" msgstr "no interesante (El par no tiene partes que nos interesen.)" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:945 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:951 msgid "Choked (The peer is not allowing us to request pieces)" msgstr "moderado (De momento el par no nos permite solicitar más partes)" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:959 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:965 msgid "Uninterested (We have no pieces the peer needs)" msgstr "desinteresado (No tenemos las partes que el par quiere.)" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:961 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:967 msgid "Choking (We are not allowing the peer to request pieces)" msgstr "Moderando (De momento no se le permite al par solicitar más partes)" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1005 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1015 msgid "Add Torrent" msgstr "Añadir un torrent" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1007 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1017 msgid "From URL" msgstr "URL fuente" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1010 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1020 msgid "Torrent file must originate from an I2P-based tracker" msgstr "El archivo torrent debe incluir un rastreador I2P." -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1015 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1025 msgid "Add torrent" msgstr "Añadir torrent" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1018 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1028 #, java-format msgid "You can also copy .torrent files to: {0}." msgstr "También puedes copiar archivos torrent a {0}." -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1020 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1030 msgid "Removing a .torrent will cause it to stop." msgstr "Quitar un archivo torrent resultará en que se detenga el torrent perteneciente." -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1040 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1054 msgid "Create Torrent" msgstr "Crear un torrent" #. out.write("From file: <input type=\"file\" name=\"newFile\" size=\"50\" value=\"" + newFile + "\" /><br>\n"); -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1043 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1057 msgid "Data to seed" msgstr "Datos para sembrar" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1047 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1061 msgid "File or directory to seed (must be within the specified path)" msgstr "Archivo o carpeta para sembrar (tiene que estár en la carpeta especificada)" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1051 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1065 msgid "Select a tracker" msgstr "Selecciona un rastreador" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1064 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1078 msgid "or" msgstr "o" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1067 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1081 msgid "Specify custom tracker announce URL" msgstr "¡Especifica una URL para anunciar al rastreador!" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1070 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1084 msgid "Create torrent" msgstr "Crear torrent" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1089 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1213 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1103 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1241 msgid "Configuration" msgstr "Preferencias" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1092 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1107 +msgid "Theme" +msgstr "tema" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1120 msgid "Data directory" msgstr "Carpeta de datos" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1094 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1122 msgid "Edit i2psnark.config and restart to change" msgstr "Para cambiar, ¡modifica el archivo i2psnark.config y reinicia!" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1098 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1126 msgid "Auto start" msgstr "Arranque automático" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1102 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1130 msgid "If checked, automatically start torrents that are added" msgstr "Si marcado, los torrents añadidos se iniciarán de forma automática." -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1106 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1134 msgid "Startup delay" msgstr "Demora del arranque" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1108 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1136 msgid "minutes" msgstr "minutos" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1132 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1160 msgid "Total uploader limit" msgstr "LÃmite global de subidores" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1135 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1163 msgid "peers" msgstr "pares" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1139 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1167 msgid "Up bandwidth limit" msgstr "LÃmite de ancho de banda para la subida" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1142 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1170 msgid "Half available bandwidth recommended." msgstr "Se recomienda la mitad del ancho de banda disponible." -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1144 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1172 msgid "View or change router bandwidth" msgstr "Mostrar y cambiar preferencias del ancho de banda del enrutador" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1148 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1176 msgid "Use open trackers also" msgstr "Usar también rastreadores abiertos" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1152 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1180 msgid "If checked, announce torrents to open trackers as well as the tracker listed in the torrent file" msgstr "Si está marcado, el torrent se anunciará a los rastreadores abiertos, además de a los rastreadores especificados." -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1156 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1184 msgid "Open tracker announce URLs" msgstr "URL(s) para anunciar a rastreadores abiertos" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1168 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1196 msgid "Inbound Settings" msgstr "Preferencias de entrada" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1174 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1202 msgid "Outbound Settings" msgstr "Preferencias de salida" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1181 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1209 msgid "I2CP host" msgstr "Huésped I2CP" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1186 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1214 msgid "I2CP port" msgstr "Puerto I2CP" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1198 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1226 msgid "I2CP options" msgstr "Opciones I2CP" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1203 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1231 msgid "Save configuration" msgstr "Guardar ajustes" #. * dummies for translation -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1221 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1249 #, java-format msgid "1 hop" msgid_plural "{0} hops" msgstr[0] "1 salto" msgstr[1] "{0} saltos" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1222 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1250 #, java-format msgid "1 tunnel" msgid_plural "{0} tunnels" msgstr[0] "1 túnel" msgstr[1] "{0} túneles" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1371 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1400 msgid "File" msgstr "Archivo" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1374 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1403 msgid "FileSize" msgstr "Tamaño" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1374 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1403 msgid "Size" msgstr "Tamaño" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1377 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1406 msgid "Download Status" msgstr "Estado" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1381 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1410 msgid "Priority" msgstr "Prioridad" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1386 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1415 msgid "Up to higher level directory" msgstr "Subir una herarquÃa" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1411 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1440 msgid "Directory" msgstr "Carpeta" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1416 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1445 msgid "Torrent not found?" msgstr "¿No se encotró el archivo torrent?" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1424 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1453 msgid "File not found in torrent?" msgstr "¿Archivo no encontrado en el torrent?" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1431 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1466 msgid "complete" msgstr "completo" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1432 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1467 msgid "bytes remaining" msgstr "Bytes faltando" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1483 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1518 msgid "High" msgstr "alta" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1488 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1523 msgid "Normal" msgstr "normal" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1493 -msgid "Ignore" -msgstr "ignorar" +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1528 +msgid "Skip" +msgstr "dejar de lado" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1502 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1537 msgid "Save priorities" msgstr "Guardar prioridades" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1609 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1644 #, java-format msgid "Torrent fetched from {0}" msgstr "Torrent obtenido desde {0}" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1637 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1672 #, java-format msgid "Torrent at {0} was not valid" msgstr "Torrent en {0} no era válido" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1642 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1677 #, java-format msgid "Torrent was not retrieved from {0}" msgstr "Torrent no se ha podido obtener de {0}" +#~ msgid "size: {0}B" +#~ msgstr "Tamaño: {0}Bytes" +#~ msgid "Ignore" +#~ msgstr "ignorar" #~ msgid "Directory to store torrents and data" #~ msgstr "Carpeta para guardar los archivos torrent y los datos" #~ msgid "Do not download" #~ msgstr "No descargues" -#~ msgid "Start All" -#~ msgstr "Arrancar todos" #~ msgid "OK" #~ msgstr "Bien" #~ msgid "Details" #~ msgstr "Detalles" #~ msgid "Cannot change the I2CP settings while torrents are active" -#~ msgstr "No se puede cammbiar los ajustes I2CP mientras estén activos los torrents" +#~ msgstr "" +#~ "No se puede cammbiar los ajustes I2CP mientras estén activos los torrents" #~ msgid "Non-i2p tracker in \"{0}\", deleting it from our list of trackers!" -#~ msgstr "Rastreador fuera de I2P en \"{0}\", borrando de la lista de rastreadores" +#~ msgstr "" +#~ "Rastreador fuera de I2P en \"{0}\", borrando de la lista de rastreadores" #~ msgid "{0} torrents" #~ msgstr "{0} Torrents" #~ msgid "Uninteresting" diff --git a/apps/i2ptunnel/locale/messages_de.po b/apps/i2ptunnel/locale/messages_de.po index f1663973df7e4008b42b3ce07bd7db36e324dc2c..324dcab89dfe005676e00888d3c214a3e632b739 100644 --- a/apps/i2ptunnel/locale/messages_de.po +++ b/apps/i2ptunnel/locale/messages_de.po @@ -8,8 +8,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: I2P i2ptunnel\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-11-18 18:06+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-11-18 23:55+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-04 17:23+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-12-04 18:31+0100\n" "Last-Translator: mixxy <m1xxy@mail.i2p>\n" "Language-Team: foo <foo@bar>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -17,12 +17,12 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Language: German\n" -#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:478 +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:475 #, java-format msgid "To visit the destination in your host database, click <a href=\"{0}\">here</a>. To visit the conflicting addresshelper destination, click <a href=\"{1}\">here</a>." msgstr "Um das Ziel in Ihrer Host-Datenbank zu besuchen, klicken Sie <a href=\"{0}\">hier</a>, und um das Ziel aus der kollidierenden Adresshelfer-Anfrage zu besuchen, <a href=\"{1}\">hier</a>!" -#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:939 +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:932 msgid "Click a link below to look for an address helper by using a \"jump\" service:" msgstr "Durch Klicken auf einen der untenstehenden Links bekommen Sie einen Adresshelfer von einem \"Sprung\"-Service:" @@ -36,12 +36,12 @@ msgstr "Einstellungen für alle Tunnel neugeladen" #. and give them something to look at in any case #: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:229 -msgid "Starting tunnel..." +msgid "Starting tunnel" msgstr "Starte Tunnel ..." #. and give them something to look at in any case #: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:242 -msgid "Stopping tunnel..." +msgid "Stopping tunnel" msgstr "Beende Tunnel ..." #: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:389