diff --git a/apps/i2psnark/locale/messages_fr.po b/apps/i2psnark/locale/messages_fr.po index 52accb53ccd03742cd988c1f2ecf71a675d51f4d..dcbf0ea65ba926f1b5b18a004e3218ee4f3ea671 100644 --- a/apps/i2psnark/locale/messages_fr.po +++ b/apps/i2psnark/locale/messages_fr.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: I2P i2psnark\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2011-03-25 12:48+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-09 03:00+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2011-04-11 10:32+0100\n" "Last-Translator: magma <magma@mail.i2p>\n" "Language-Team: foo <foo@bar>\n" "Language: \n" @@ -32,7 +32,7 @@ msgstr "La limite minimale agrégée des uploaders est : {0}" #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:321 #, java-format msgid "Up BW limit changed to {0}KBps" -msgstr "La limite d’upload modifiée : {0} ko/s" +msgstr "Limite d’upload modifiée : {0} ko/s" #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:323 #, java-format @@ -72,23 +72,23 @@ msgstr "Reconnexion sur la nouvelle destination I2CP" #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:418 #, java-format msgid "I2CP listener restarted for \"{0}\"" -msgstr "Listener I2CP redémarré pour \"{0}\"" +msgstr "Écouteur I2CP redémarré pour \"{0}\"" #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:429 msgid "Enabled autostart" -msgstr "Le démarrage automatique est activé" +msgstr "Démarrage automatique activé" #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:431 msgid "Disabled autostart" -msgstr "Le démarrage automatique est désactivé" +msgstr "Démarrage automatique désactivé" #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:437 msgid "Enabled open trackers - torrent restart required to take effect." -msgstr "Les open trackers sont activés - redémarrage des torrents requis pour prise en compte." +msgstr "Open trackers activés - redémarrage des torrents requis pour prise en compte." #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:439 msgid "Disabled open trackers - torrent restart required to take effect." -msgstr "Les open trackers sont désactivés - redémarrage des torrents requis pour prise en compte." +msgstr "Open trackers désactivés - redémarrage des torrents requis pour prise en compte." #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:447 msgid "Open Tracker list changed - torrent restart required to take effect." @@ -888,7 +888,7 @@ msgstr "Torrent déjà dans la file d''attente: {0}" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1996 #, java-format msgid "Torrent at {0} was not valid" -msgstr "Le torrent {0} n''est pas valide" +msgstr "Le torrent {0} est invalide" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2003 #, java-format diff --git a/apps/routerconsole/locale/messages_fr.po b/apps/routerconsole/locale/messages_fr.po index cb275bca81f6893f6c37c7afde611c8d87b5ff85..7c5cf0dca1a8bd7f3d8454e1164a28c0560c427d 100644 --- a/apps/routerconsole/locale/messages_fr.po +++ b/apps/routerconsole/locale/messages_fr.po @@ -8,8 +8,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: I2P routerconsole\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-03-26 08:34+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-11 10:09+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2011-04-11 08:20+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2011-04-11 10:44+0100\n" "Last-Translator: magma <magma@mail.i2p>\n" "Language-Team: I2P Project <foo@bar>\n" "Language: \n" @@ -27,7 +27,7 @@ msgstr "" #. {0,number,####} prevents 1234 from being output as 1,234 in the English locale. #. If you want the digit separator in your locale, translate as {0}. #. alternates: msec, msecs -#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1141 +#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1140 #, java-format msgid "1 ms" msgid_plural "{0,number,####} ms" @@ -37,7 +37,7 @@ msgstr[1] "{0,number,####}ms" #. seconds #. Note to translators: quantity will always be greater than one. #. alternates: secs, sec. 'seconds' is probably too long. -#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1146 +#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1145 #, java-format msgid "1 sec" msgid_plural "{0} sec" @@ -47,7 +47,7 @@ msgstr[1] "{0}s" #. minutes #. Note to translators: quantity will always be greater than one. #. alternates: mins, min. 'minutes' is probably too long. -#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1151 +#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1150 #, java-format msgid "1 min" msgid_plural "{0} min" @@ -57,21 +57,21 @@ msgstr[1] "{0}mn" #. hours #. Note to translators: quantity will always be greater than one. #. alternates: hrs, hr., hrs. -#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1156 +#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1155 #, java-format msgid "1 hour" msgid_plural "{0} hours" msgstr[0] "{0}h" msgstr[1] "{0}h" -#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1158 +#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1157 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:314 msgid "n/a" msgstr "n/d" #. days #. Note to translators: quantity will always be greater than one. -#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1162 +#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1161 #, java-format msgid "1 day" msgid_plural "{0} days" @@ -2511,69 +2511,69 @@ msgstr "Fichier pas trouvé" msgid "No log messages" msgstr "Historique vide" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:80 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:79 msgid "Network Database RouterInfo Lookup" msgstr "Recherche RouterInfo dans la base de données du réseau " -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:95 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:94 #: ../java/strings/Strings.java:68 msgid "Router" msgstr "Routeur" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:95 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:94 msgid "not found in network database" msgstr "non trouvé dans la NetDb" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:107 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:106 #: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:215 msgid "Network Database Contents" msgstr "Contenus NetDb" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:108 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:107 msgid "View RouterInfo" msgstr "Afficher RouterInfo" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:109 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:108 msgid "LeaseSets" msgstr "Jeux de baux" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:131 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:130 msgid "LeaseSet" msgstr "Jeu de baux" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:133 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:132 msgid "Local" msgstr "Locale" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:135 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:134 msgid "Unpublished" msgstr "Pas publié" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:136 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:143 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:135 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:142 msgid "Destination" msgstr "Destination" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:153 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:152 #, java-format msgid "Expires in {0}" msgstr "Expirera dans {0}" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:155 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:154 #, java-format msgid "Expired {0} ago" msgstr "Périmé il y a {0}" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:167 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:166 #: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:156 msgid "Gateway" msgstr "Passerelle" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:167 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:166 msgid "Lease" msgstr "Bail" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:169 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:168 msgid "Tunnel" msgstr "Tunnel" @@ -5077,7 +5077,7 @@ msgstr "Lancer le navigateur au démarrage du routeur?" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:379 msgid "I2P's main configuration interface is this web console, so for your convenience I2P can launch a web browser on startup pointing at" -msgstr "La plus grande partie de la configuration d'I2P se fait dans cette console, et donc pour votre confort, I2P peut lancer au démarrage votre navigateur sur " +msgstr "La plus grande partie de la configuration d'I2P se fait dans cette console, et donc pour votre confort, I2P peut lancer au démarrage votre navigateur sur " #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:113 msgid "config stats"