diff --git a/apps/i2psnark/locale/messages_nl.po b/apps/i2psnark/locale/messages_nl.po
index 860e9d7fe07bf9d3e14dfd8b53521320f2f1935b..447ab764d595720cd4265f362bce4ae8653e78c0 100644
--- a/apps/i2psnark/locale/messages_nl.po
+++ b/apps/i2psnark/locale/messages_nl.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: I2P\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-03-03 18:28+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-13 00:29+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2011-02-20 12:15+0000\n"
 "Last-Translator: ducki2p <ducki2p@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Dutch <>\n"
@@ -18,130 +18,162 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:307
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:407
 #, java-format
 msgid "Total uploaders limit changed to {0}"
 msgstr "Totale uploaders limiet gewijzigd in {0}"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:309
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:409
 #, java-format
 msgid "Minimum total uploaders limit is {0}"
 msgstr "Minimum totale uploaders limiet is {0}"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:321
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:421
 #, java-format
 msgid "Up BW limit changed to {0}KBps"
 msgstr "Up bandbreedte limiet gewijzigd in {0}KBps"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:323
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:423
 #, java-format
 msgid "Minimum up bandwidth limit is {0}KBps"
 msgstr "Minimum up bandbreedte limiet is {0}KBps"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:335
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:435
 #, java-format
 msgid "Startup delay changed to {0}"
 msgstr "Opstartvertraging gewijzigd in {0}"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:386
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:446
+#, fuzzy, java-format
+msgid "Refresh time changed to {0}"
+msgstr "Totale uploaders limiet gewijzigd in {0}"
+
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:448
+#, fuzzy
+msgid "Refresh disabled"
+msgstr "Ververs pagina"
+
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:503
 msgid "I2CP and tunnel changes will take effect after stopping all torrents"
 msgstr ""
 "I2CP en tunnel wijzigingen hebben pas effect na het stoppen van alle torrents"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:393
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:507
+#, fuzzy, java-format
+msgid "I2CP options changed to {0}"
+msgstr "I2CP instellingen gewijzigd in {0}"
+
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:512
 msgid "Disconnecting old I2CP destination"
 msgstr "Oude I2CP destination wordt afgesloten"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:397
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:514
 #, java-format
 msgid "I2CP settings changed to {0}"
 msgstr "I2CP instellingen gewijzigd in {0}"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:402
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:519
 msgid ""
 "Unable to connect with the new settings, reverting to the old I2CP settings"
 msgstr ""
 "Kan geen connectie maken met de nieuwe instellingen, we keren terug naar "
 "oude I2CP instellingen"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:406
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:523
 msgid "Unable to reconnect with the old settings!"
 msgstr "Kan niet opnieuw verbinden met de oude instellingen!"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:408
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:525
 msgid "Reconnected on the new I2CP destination"
 msgstr "Opnieuw verbonden met de nieuwe I2CP destination"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:418
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:532
 #, java-format
 msgid "I2CP listener restarted for \"{0}\""
 msgstr "I2CP listener herstart voor \"{0}\""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:429
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:544
+msgid "New files will be publicly readable"
+msgstr ""
+
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:546
+msgid "New files will not be publicly readable"
+msgstr ""
+
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:553
 msgid "Enabled autostart"
 msgstr "Autostart ingeschakeld"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:431
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:555
 msgid "Disabled autostart"
 msgstr "Autostart uitgeschakeld"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:437
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:561
 msgid "Enabled open trackers - torrent restart required to take effect."
 msgstr "Open Trackers ingeschakeld - torrent herstart nodig."
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:439
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:563
 msgid "Disabled open trackers - torrent restart required to take effect."
 msgstr "Open Trackers uitgeschakeld - torrent herstart nodig."
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:447
-msgid "Open Tracker list changed - torrent restart required to take effect."
-msgstr "Open Tracker lijst gewijzigd - torrent herstart nodig."
-
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:454
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:570
 #, java-format
 msgid "{0} theme loaded, return to main i2psnark page to view."
 msgstr ""
 "{0} thema geladen, ga naar de hoofd i2psnark pagina om deze te bekijken."
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:461
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:577
 msgid "Configuration unchanged."
 msgstr "Configuratie ongewijzigd."
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:471
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:609
+msgid "Open Tracker list changed - torrent restart required to take effect."
+msgstr "Open Tracker lijst gewijzigd - torrent herstart nodig."
+
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:619
+msgid "Private tracker list changed - affects newly created torrents only."
+msgstr ""
+
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:665
 #, java-format
 msgid "Unable to save the config to {0}"
 msgstr "Kan de configuratie niet opslaan in {0}"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:536
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:730
 msgid "Connecting to I2P"
 msgstr "Verbinden met I2P"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:539
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:733
 msgid "Error connecting to I2P - check your I2CP settings!"
 msgstr "Fout bij verbinden met I2P - controlleer je I2CP instellingen!"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:548
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:742
 #, java-format
 msgid "Error: Could not add the torrent {0}"
 msgstr "Fout: Kan de torrent {0} niet toevoegen"
 
 #. catch this here so we don't try do delete it below
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:570
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:764
 #, java-format
 msgid "Cannot open \"{0}\""
 msgstr "Kan \"{0}\" niet openen"
 
 #. TODO - if the existing one is a magnet, delete it and add the metainfo instead?
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:586
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:661
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:716
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1976
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:783
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:861
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:939
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:159
 #, java-format
 msgid "Torrent with this info hash is already running: {0}"
 msgstr "Torrent met deze info hash is al actief: {0}"
 
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:789
+#, fuzzy, java-format
+msgid "ERROR - No I2P trackers in private torrent \"{0}\""
+msgstr "ERROR - Geen geheugen meer, kan geen torrent maken van {0}"
+
 #. addMessage(_("Warning - No I2P trackers in \"{0}\", will announce to I2P open trackers and DHT only.", info.getName()));
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:593
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:792
 #, java-format
 msgid ""
 "Warning - No I2P trackers in \"{0}\", will announce to I2P open trackers "
@@ -151,7 +183,7 @@ msgstr ""
 "open trackers."
 
 #. addMessage(_("Warning - No I2P trackers in \"{0}\", and DHT and open trackers are disabled, you should enable open trackers or DHT before starting the torrent.", info.getName()));
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:598
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:797
 #, java-format
 msgid ""
 "Warning - No I2P Trackers found in \"{0}\". Make sure Open Tracker is "
@@ -160,34 +192,34 @@ msgstr ""
 "Waarschuwing - Niet-I2P Trackers gevonden in \"{0}\". Zorg ervoor dat Open "
 "Tracker is ingeschakeld voordat je deze torrent start."
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:619
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:818
 #, java-format
 msgid "Torrent in \"{0}\" is invalid"
 msgstr "Torrent in \"{0}\" is ongeldig"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:624
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1999
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:823
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:181
 #, java-format
 msgid "ERROR - Out of memory, cannot create torrent from {0}"
 msgstr "ERROR - Geen geheugen meer, kan geen torrent maken van {0}"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:635
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:835
 #, java-format
 msgid "Torrent added and started: \"{0}\""
 msgstr "Torrent toegevoegd en gestart: \"{0}\""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:637
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:837
 #, java-format
 msgid "Torrent added: \"{0}\""
 msgstr "Torrent toegevoegd: \"{0}\""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:672
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:490
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:872
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:87
 #, java-format
 msgid "Fetching {0}"
 msgstr "Downloaden {0}"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:675
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:875
 #, java-format
 msgid ""
 "We have no saved peers and no other torrents are running. Fetch of {0} will "
@@ -196,269 +228,364 @@ msgstr ""
 "We hebben geen opgeslagen peers en er zijn geen andere torrents actief. Het "
 "ophalen van {0} zal niet lukken totdat je een andere torrent start."
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:679
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:879
 #, java-format
 msgid "Adding {0}"
 msgstr "Toevoegen van {0}"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:726
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:749
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1174
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:910
+#, fuzzy, java-format
+msgid "Download already running: {0}"
+msgstr "Torrent draait al: {0}"
+
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:949
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:972
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1408
 #, java-format
 msgid "Failed to copy torrent file to {0}"
 msgstr "Kan het torrent bestand niet kopieren naar {0}"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:972
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1199
 #, java-format
 msgid "Too many files in \"{0}\" ({1}), deleting it!"
 msgstr "Te veel bestanden in \"{0}\" ({1}), wordt verwijderd!"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:974
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1201
 #, java-format
 msgid "Torrent file \"{0}\" cannot end in \".torrent\", deleting it!"
 msgstr ""
 "Torrent bestand \"{0}\" kan niet eindigen in \".torrent\", wordt verwijderd!"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:976
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1203
 #, java-format
 msgid "No pieces in \"{0}\",  deleting it!"
 msgstr "Geen stukken in \"{0}\",  wordt verwijderd!"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:978
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1205
 #, java-format
 msgid "Too many pieces in \"{0}\", limit is {1}, deleting it!"
 msgstr "Te veel stukken in \"{0}\", limiet is {1}, wordt verwijderd!"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:980
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1207
 #, java-format
 msgid "Pieces are too large in \"{0}\" ({1}B), deleting it."
 msgstr "Stukken zijn te groot in \"{0}\" ({1}B), wordt verwijderd."
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:981
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1208
 #, java-format
 msgid "Limit is {0}B"
 msgstr "Limiet is {0}B"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:989
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1210
+#, fuzzy, java-format
+msgid "Torrent \"{0}\" has no data, deleting it!"
+msgstr ""
+"Torrent bestand \"{0}\" kan niet eindigen in \".torrent\", wordt verwijderd!"
+
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1218
 #, java-format
 msgid "Torrents larger than {0}B are not supported yet, deleting \"{1}\""
 msgstr ""
 "Torrents groter dan {0}B worden nog niet ondersteund, verwijder \"{1}\""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1005
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1234
 #, java-format
 msgid "Error: Could not remove the torrent {0}"
 msgstr "Fout: Kan de torrent {0} niet verwijderen"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1026
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1044
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1255
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1273
 #, java-format
 msgid "Torrent stopped: \"{0}\""
 msgstr "Torrent gestopt: \"{0}\""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1065
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1294
 #, java-format
 msgid "Torrent removed: \"{0}\""
 msgstr "Torrent verwijderd: \"{0}\""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1073
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1302
 #, java-format
 msgid "Adding torrents in {0}"
 msgstr "Toevoegen van torrents in {0}"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1122
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1353
 #, java-format
 msgid "Download finished: {0}"
 msgstr "Download gereed: {0}"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1170
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1404
 #, java-format
 msgid "Metainfo received for {0}"
 msgstr "Metainfo ontvangen voor {0}"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1171
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:525
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1405
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1620
 #, java-format
 msgid "Starting up torrent {0}"
 msgstr "Starten met torrent {0}"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1225
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1420
+#, fuzzy, java-format
+msgid "Error on torrent {0}"
+msgstr "Fout: Kan de torrent {0} niet toevoegen"
+
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1438
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1730
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1740
+#, fuzzy
+msgid "Magnet"
+msgstr "Magnet link"
+
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1469
 msgid "Unable to connect to I2P!"
 msgstr "Kan niet verbinden met I2P!"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1231
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1475
 #, java-format
 msgid "Unable to add {0}"
 msgstr "Kan {0} niet toevoegen"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:205
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1619
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:124
+#, fuzzy
+msgid "Opening the I2P tunnel"
+msgstr "Stop alle torrents en de I2P tunnel"
+
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1643
+msgid "Opening the I2P tunnel and starting all torrents."
+msgstr "Openen van de I2P tunnel en starten van alle torrents."
+
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1698
+msgid "Stopping all torrents and closing the I2P tunnel."
+msgstr "Stoppen van alle torrents en sluiten van I2P tunnel."
+
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1714
+#, fuzzy
+msgid "Closing I2P tunnel after notifying trackers."
+msgstr "Openen van de I2P tunnel en starten van alle torrents."
+
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1721
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1732
+msgid "I2P tunnel closed."
+msgstr "I2P tunnel gesloten."
+
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:75
+#, fuzzy, java-format
+msgid "Download torrent file from {0}"
+msgstr "Torrent gedownload van {0}"
+
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:97
+#, java-format
+msgid "Torrent was not retrieved from {0}"
+msgstr "Torrent was niet ontvangen van {0}"
+
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:150
+#, java-format
+msgid "Torrent fetched from {0}"
+msgstr "Torrent gedownload van {0}"
+
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:171
+#, java-format
+msgid "Torrent already running: {0}"
+msgstr "Torrent draait al: {0}"
+
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:173
+#, java-format
+msgid "Torrent already in the queue: {0}"
+msgstr "Torrent zit al in de wachtrij: {0}"
+
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:179
+#, java-format
+msgid "Torrent at {0} was not valid"
+msgstr "Torrent op {0} was niet geldig"
+
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:222
 msgid "I2PSnark - Anonymous BitTorrent Client"
 msgstr "I2PSnark - Anonieme BitTorrent Client"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:218
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:235
+msgid "Router is down"
+msgstr ""
+
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:250
 msgid "Torrents"
 msgstr "Torrents"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:221
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:228
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1028
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:253
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:260
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1215
 msgid "I2PSnark"
 msgstr "I2PSnark"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:225
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:257
 msgid "Refresh page"
 msgstr "Ververs pagina"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:230
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:262
 msgid "Forum"
 msgstr "Forum"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:284
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1719
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:275
+msgid "Click \"Add torrent\" button to fetch torrent"
+msgstr ""
+
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:310
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:311
+msgid "clear messages"
+msgstr ""
+
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:337
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2131
 msgid "Status"
 msgstr "Status"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:290
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:292
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:343
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:345
 msgid "Hide Peers"
 msgstr "Verberg Peers"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:297
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:299
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:350
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:352
 msgid "Show Peers"
 msgstr "Toon Peers"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:306
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1643
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1659
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:359
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2041
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2057
 msgid "Torrent"
 msgstr "Torrent"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:310
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:363
 msgid "Estimated time remaining"
 msgstr "Schatting resterende tijd"
 
 #. Translators: Please keep short or translate as " "
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:313
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:366
 msgid "ETA"
 msgstr "ETA"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:317
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:370
 msgid "Downloaded"
 msgstr "Gedownload"
 
 #. Translators: Please keep short or translate as " "
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:320
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:334
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:373
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:387
 msgid "RX"
 msgstr "RX"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:324
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:377
 msgid "Uploaded"
 msgstr "Geupload"
 
 #. Translators: Please keep short or translate as " "
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:327
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:344
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:380
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:397
 msgid "TX"
 msgstr "TX"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:332
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:385
 msgid "Down Rate"
 msgstr "Down Snelheid"
 
 #. Translators: Please keep short or translate as " "
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:337
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:346
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:390
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:399
 msgid "Rate"
 msgstr "Rato"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:342
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:395
 msgid "Up Rate"
 msgstr "Up Snelheid"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:365
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:421
 msgid "Stop all torrents and the I2P tunnel"
 msgstr "Stop alle torrents en de I2P tunnel"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:367
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:423
 msgid "Stop All"
 msgstr "Stop Alle"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:376
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:432
 msgid "Start all torrents and the I2P tunnel"
 msgstr "Start alle torrents en de I2P tunnel"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:378
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:434
 msgid "Start All"
 msgstr "Start Alle"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:397
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:454
 msgid "No torrents loaded."
 msgstr "Geen torrents geladen."
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:402
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:459
 msgid "Totals"
 msgstr "Totalen"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:404
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:461
 #, java-format
 msgid "1 torrent"
 msgid_plural "{0} torrents"
 msgstr[0] "1 torrent"
 msgstr[1] "{0} torrents"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:407
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:464
 #, java-format
 msgid "1 connected peer"
 msgid_plural "{0} connected peers"
 msgstr[0] "1 verbonden peer"
 msgstr[1] "{0} verbonden peers"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:496
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:553
 #, java-format
 msgid "Invalid URL: Must start with \"http://\", \"{0}\", or \"{1}\""
 msgstr "Ongeldige URL: moet beginnen met \"http://\", \"{0}\", of \"{1}\""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:544
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:571
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:594
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:621
 #, java-format
 msgid "Magnet deleted: {0}"
 msgstr "Magnet verwijderd: {0}"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:552
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:577
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:602
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:627
 #, java-format
 msgid "Torrent file deleted: {0}"
 msgstr "Torrent bestand verwijderd: {0}"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:583
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:593
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:633
 #, java-format
 msgid "Data file deleted: {0}"
 msgstr "Data bestand verwijderd: {0}"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:585
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:595
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:635
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:646
 #, java-format
 msgid "Data file could not be deleted: {0}"
 msgstr "Kan data bestand niet verwijderen: {0}"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:604
-#, java-format
-msgid "Data dir deleted: {0}"
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:661
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:670
+#, fuzzy, java-format
+msgid "Directory could not be deleted: {0}"
+msgstr "Kan data bestand niet verwijderen: {0}"
+
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:668
+#, fuzzy, java-format
+msgid "Directory deleted: {0}"
 msgstr "Data directory verwijderd: {0}"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:637
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:714
 msgid "Error creating torrent - you must select a tracker"
 msgstr "Fout bij maken van torrent - je moet een tracker selecteren"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:653
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:730
 #, java-format
 msgid "Torrent created for \"{0}\""
 msgstr "Torrent gemaakt voor \"{0}\""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:655
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:732
 #, java-format
 msgid ""
 "Many I2P trackers require you to register new torrents before seeding - "
@@ -467,117 +594,148 @@ msgstr ""
 "Veel I2P trackers vereisen dat je de nieuwe torrent registreert voor het "
 "seeden - doe dit voordat je \"{0}\" start"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:657
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:734
 #, java-format
 msgid "Error creating a torrent for \"{0}\""
 msgstr "Fout bij het maken van een torrent voor \"{0}\""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:660
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:737
 #, java-format
 msgid "Cannot create a torrent for the nonexistent data: {0}"
 msgstr "Kan geen torrent maken voor niet-bestaande data: {0}"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:663
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:740
 msgid "Error creating torrent - you must enter a file or directory"
 msgstr ""
 "Fout bij het maken van de torrent - je moet een bestand of directory invullen"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:666
-msgid "Stopping all torrents and closing the I2P tunnel."
-msgstr "Stoppen van alle torrents en sluiten van I2P tunnel."
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:755
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1696
+msgid "Delete selected"
+msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:677
-msgid "I2P tunnel closed."
-msgstr "I2P tunnel gesloten."
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:755
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1697
+#, fuzzy
+msgid "Save tracker configuration"
+msgstr "Configuratie opslaan"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:680
-msgid "Opening the I2P tunnel and starting all torrents."
-msgstr "Openen van de I2P tunnel en starten van alle torrents."
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:772
+#, fuzzy
+msgid "Removed"
+msgstr "Weghalen"
+
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:801
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1695
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1700
+#, fuzzy
+msgid "Add tracker"
+msgstr "Tracker"
+
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:824
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:827
+msgid "Enter valid tracker name and URLs"
+msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:803
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:808
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:814
+#. "<input type=\"reset\" class=\"cancel\" value=\"").append(_("Cancel")).append("\">\n" +
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:829
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1699
+msgid "Restore defaults"
+msgstr ""
+
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:832
+msgid "Restored default trackers"
+msgstr ""
+
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:967
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:972
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:978
 msgid "Tracker Error"
 msgstr "Tracker Fout"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:806
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:810
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:822
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:826
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:834
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:838
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:843
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:847
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:970
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:974
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1000
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1004
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1013
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1017
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1022
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1026
 #, java-format
 msgid "1 peer"
 msgid_plural "{0} peers"
 msgstr[0] "1 peer"
 msgstr[1] "{0} peers"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:819
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:824
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:982
+#, fuzzy
+msgid "Starting"
+msgstr "Start"
+
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:990
 msgid "Seeding"
 msgstr "Seeding"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:828
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1665
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1770
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:994
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1006
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2063
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2182
 msgid "Complete"
 msgstr "Voltooid"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:831
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:836
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1010
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1015
 msgid "OK"
 msgstr "OK"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:840
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:845
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1019
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1024
 msgid "Stalled"
 msgstr "Vastgelopen"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:849
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:852
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1028
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1031
 msgid "No Peers"
 msgstr "Geen Peers"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:854
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1033
 msgid "Stopped"
 msgstr "Gestopt"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:886
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1066
 msgid "Torrent details"
 msgstr "Torrent details"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:898
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1160
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1080
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1345
 msgid "Info"
 msgstr "Info"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:913
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1095
 msgid "View files"
 msgstr "Bekijk bestanden"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:915
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1097
 msgid "Open file"
 msgstr "Open bestand"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:957
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1140
 msgid "Stop the torrent"
 msgstr "Stop de torrent"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:959
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1142
 msgid "Stop"
 msgstr "Stop"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:969
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1154
 msgid "Start the torrent"
 msgstr "Start de torrent"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:971
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1156
 msgid "Start"
 msgstr "Start"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:982
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1168
 msgid "Remove the torrent from the active list, deleting the .torrent file"
 msgstr ""
 "Verwijder de torrent van de actieve lijst, het .torrent bestand wordt "
@@ -585,8 +743,8 @@ msgstr ""
 
 #. Can't figure out how to escape double quotes inside the onclick string.
 #. Single quotes in translate strings with parameters must be doubled.
-#. Then the remaining single quite must be escaped
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:987
+#. Then the remaining single quote must be escaped
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1173
 #, java-format
 msgid ""
 "Are you sure you want to delete the file \\''{0}.torrent\\'' (downloaded "
@@ -595,18 +753,18 @@ msgstr ""
 "Weet je zeker dat je het bestand \\''{0}.torrent\\'' wilt verwijderen "
 "(gedownloade data zal niet worden verwijderd) ?"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:990
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1176
 msgid "Remove"
 msgstr "Weghalen"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1001
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1188
 msgid "Delete the .torrent file and the associated data file(s)"
 msgstr "Verwijder het .torrent bestand en de gerelateerde data bestand(en)"
 
 #. Can't figure out how to escape double quotes inside the onclick string.
 #. Single quotes in translate strings with parameters must be doubled.
-#. Then the remaining single quite must be escaped
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1006
+#. Then the remaining single quote must be escaped
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1193
 #, java-format
 msgid ""
 "Are you sure you want to delete the torrent \\''{0}\\'' and all downloaded "
@@ -615,163 +773,175 @@ msgstr ""
 "Weet je zeker dat je de torrent \\''{0}\\'' en alle gedownloade data wilt "
 "verwijderen?"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1009
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1196
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1663
 msgid "Delete"
 msgstr "Verwijderen"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1042
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1231
 msgid "Unknown"
 msgstr "Onbekend"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1054
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1243
 msgid "Seed"
 msgstr "Seed"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1077
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1266
 msgid "Uninteresting (The peer has no pieces we need)"
 msgstr "Niet interessant (De peer heeft geen stukken die we nodig hebben)"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1079
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1268
 msgid "Choked (The peer is not allowing us to request pieces)"
 msgstr "Verstikt (De peer laat ons niet toe om stukken op te vragen)"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1099
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1288
 msgid "Uninterested (We have no pieces the peer needs)"
 msgstr "Niet geïnteresseerd (We heben geen stukken die de peer nodig heeft)"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1101
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1290
 msgid "Choking (We are not allowing the peer to request pieces)"
 msgstr "Verstikt (We laten de peer niet toe om stukken op te vragen)"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1159
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1344
 #, java-format
 msgid "Details at {0} tracker"
 msgstr "Details op de {0} tracker"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1188
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1374
 msgid "Add Torrent"
 msgstr "Torrent Toevoegen"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1190
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1376
 msgid "From URL"
 msgstr "Van URL"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1193
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1379
+#, fuzzy
 msgid ""
-"Enter the torrent file download URL (I2P only), magnet link, or maggot link"
+"Enter the torrent file download URL (I2P only), magnet link, maggot link, or "
+"info hash"
 msgstr "Geef de torrent download URL (alleen I2P), magnet link, of maggot link"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1198
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1384
 msgid "Add torrent"
 msgstr "Torrent toevoegen"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1201
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1387
 #, java-format
 msgid "You can also copy .torrent files to: {0}."
 msgstr "Je kan ook .torrent bestanden kopieren naar: {0}."
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1203
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1389
 msgid "Removing a .torrent will cause it to stop."
 msgstr "Verwijderen van een .torrent zorgt dat deze stopt."
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1226
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1412
 msgid "Create Torrent"
 msgstr "Creëer Torrent"
 
 #. out.write("From file: <input type=\"file\" name=\"newFile\" size=\"50\" value=\"" + newFile + "\" /><br>\n");
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1229
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1415
 msgid "Data to seed"
 msgstr "Data om te seeden"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1233
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1419
 msgid "File or directory to seed (must be within the specified path)"
 msgstr ""
 "Bestand of directory om te seeden (moet binnen het gespecificeerde pad zijn)"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1235
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1684
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1421
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2085
 msgid "Tracker"
 msgstr "Tracker"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1237
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1423
 msgid "Select a tracker"
 msgstr "Selecteer een tracker"
 
 #. out.write(_("Open trackers and DHT only"));
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1242
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1428
 msgid "Open trackers only"
 msgstr "Alleen Open trackers"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1257
-msgid "or"
-msgstr "of"
-
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1260
-msgid "Specify custom tracker announce URL"
-msgstr "Specificeer aangepaste tracker aankondigings URL"
-
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1263
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1445
 msgid "Create torrent"
 msgstr "Creëer torrent"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1281
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1420
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1468
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1709
 msgid "Configuration"
 msgstr "Configuratie"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1285
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1472
 msgid "Data directory"
 msgstr "Data directory"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1287
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1474
 msgid "Edit i2psnark.config and restart to change"
 msgstr "Bewerk i2psnark.config en herstart de wijziging"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1291
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1478
+msgid "Files readable by all"
+msgstr ""
+
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1482
+msgid "If checked, other users may access the downloaded files"
+msgstr ""
+
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1486
 msgid "Auto start"
 msgstr "Auto start"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1295
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1490
 msgid "If checked, automatically start torrents that are added"
 msgstr "Indien aangevinkt, start toegevoegde torrents automatisch"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1299
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1494
 msgid "Theme"
 msgstr "Thema"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1312
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1507
+#, fuzzy
+msgid "Refresh time"
+msgstr "Ververs pagina"
+
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1520
+msgid "Never"
+msgstr ""
+
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1526
 msgid "Startup delay"
 msgstr "Startup vertraging"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1314
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1528
 msgid "minutes"
 msgstr "minuten"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1338
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1552
 msgid "Total uploader limit"
 msgstr "Totale uploader limiet"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1341
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1555
 msgid "peers"
 msgstr "peers"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1345
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1559
 msgid "Up bandwidth limit"
 msgstr "Up bandbreedte limiet"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1348
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1562
 msgid "Half available bandwidth recommended."
 msgstr "Helft van beschikbare bandbreedte aanbevolen."
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1350
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1564
 msgid "View or change router bandwidth"
 msgstr "Bekijk of wijzig router bandbreedte"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1354
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1568
 msgid "Use open trackers also"
 msgstr "Gebruik ook open trackers"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1358
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1572
 msgid ""
 "If checked, announce torrents to open trackers as well as the tracker listed "
 "in the torrent file"
@@ -779,155 +949,178 @@ msgstr ""
 "Indien aangevinkt, kondig torrents ook aan bij de tracker uit het torrent "
 "bestand"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1362
-msgid "Open tracker announce URLs"
-msgstr "Open tracker aankondigings URLs"
-
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1374
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1588
 msgid "Inbound Settings"
 msgstr "Inkomende Instellingen"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1380
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1594
 msgid "Outbound Settings"
 msgstr "Uitgaande Instellingen"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1388
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1602
 msgid "I2CP host"
 msgstr "I2CP host"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1393
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1607
 msgid "I2CP port"
 msgstr "I2CP poort"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1406
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1622
 msgid "I2CP options"
 msgstr "I2CP opties"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1411
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1627
 msgid "Save configuration"
 msgstr "Configuratie opslaan"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1436
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1641
+#, fuzzy
+msgid "Trackers"
+msgstr "Tracker"
+
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1646
+msgid "Name"
+msgstr ""
+
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1648
+msgid "Website URL"
+msgstr ""
+
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1650
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2218
+msgid "Open"
+msgstr "Open"
+
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1652
+msgid "Private"
+msgstr ""
+
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1654
+msgid "Announce URL"
+msgstr ""
+
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1688
+msgid "Add"
+msgstr ""
+
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1725
 #, java-format
 msgid "Invalid magnet URL {0}"
 msgstr "Ongeldige magnet URL {0}"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1470
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1759
 #, java-format
 msgid "Invalid info hash in magnet URL {0}"
 msgstr "Ongeldige info hash in magnet URL {0}"
 
 #. * dummies for translation
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1500
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1883
 #, java-format
 msgid "1 hop"
 msgid_plural "{0} hops"
 msgstr[0] "1 hop"
 msgstr[1] "{0} hops"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1501
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1884
 #, java-format
 msgid "1 tunnel"
 msgid_plural "{0} tunnels"
 msgstr[0] "1 tunnel"
 msgstr[1] "{0} tunnels"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1663
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2061
 msgid "Completion"
 msgstr "Voltooiing"
 
-#. else unknown
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1667
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1716
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2067
+#, fuzzy
+msgid "Remaining"
+msgstr "bytes resterend"
+
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2068
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2128
 msgid "Size"
 msgstr "Grootte"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1672
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2073
 msgid "Files"
 msgstr "Bestanden"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1674
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2075
 msgid "Pieces"
 msgstr "Stukken"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1675
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2076
 msgid "Piece size"
 msgstr "Stukgrootte"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1697
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2099
 msgid "Magnet link"
 msgstr "Magnet link"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1714
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1753
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2103
+#, fuzzy
+msgid "Private torrent"
+msgstr "Creëer torrent"
+
+#. We don't have the hash of the torrent file
+#. buf.append("<br>").append(_("Maggot link")).append(": <a href=\"").append(MAGGOT).append(hex).append(':').append(hex).append("\">")
+#. .append(MAGGOT).append(hex).append(':').append(hex).append("</a>");
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2108
+#, fuzzy
+msgid "Torrent file"
+msgstr "Torrent details"
+
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2126
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2165
 msgid "Directory"
 msgstr "Directory"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1723
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2135
 msgid "Priority"
 msgstr "Prioriteit"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1728
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2140
 msgid "Up to higher level directory"
 msgstr "Naar bovenliggende directory"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1758
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2170
 msgid "Torrent not found?"
 msgstr "Torrent niet gevonden?"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1767
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2179
 msgid "File not found in torrent?"
 msgstr "Bestand niet gevonden in torrent?"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1780
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2192
 msgid "complete"
 msgstr "voltooid"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1781
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2193
 msgid "bytes remaining"
 msgstr "bytes resterend"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1806
-msgid "Open"
-msgstr "Open"
-
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1832
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2244
 msgid "High"
 msgstr "Hoog"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1837
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2249
 msgid "Normal"
 msgstr "Normaal"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1842
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2254
 msgid "Skip"
 msgstr "Overslaan"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1851
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2263
 msgid "Save priorities"
 msgstr "Prioriteiten opslaan"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1967
-#, java-format
-msgid "Torrent fetched from {0}"
-msgstr "Torrent gedownload van {0}"
-
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1989
-#, java-format
-msgid "Torrent already running: {0}"
-msgstr "Torrent draait al: {0}"
-
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1991
-#, java-format
-msgid "Torrent already in the queue: {0}"
-msgstr "Torrent zit al in de wachtrij: {0}"
+#~ msgid "or"
+#~ msgstr "of"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1997
-#, java-format
-msgid "Torrent at {0} was not valid"
-msgstr "Torrent op {0} was niet geldig"
+#~ msgid "Specify custom tracker announce URL"
+#~ msgstr "Specificeer aangepaste tracker aankondigings URL"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2004
-#, java-format
-msgid "Torrent was not retrieved from {0}"
-msgstr "Torrent was niet ontvangen van {0}"
+#~ msgid "Open tracker announce URLs"
+#~ msgstr "Open tracker aankondigings URLs"
diff --git a/apps/i2ptunnel/locale/messages_nl.po b/apps/i2ptunnel/locale/messages_nl.po
index e549639559c2a904ddb6dc08af6676be8908c896..41cd7f656dd6353e8f15b030e2eb6103f32d0fe9 100644
--- a/apps/i2ptunnel/locale/messages_nl.po
+++ b/apps/i2ptunnel/locale/messages_nl.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: I2P\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-03-03 18:29+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-13 00:29+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2011-02-20 12:14+0000\n"
 "Last-Translator: ducki2p <ducki2p@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Dutch <>\n"
@@ -18,7 +18,15 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
 
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:474
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:554
+msgid "This seems to be a bad destination:"
+msgstr ""
+
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:554
+msgid "i2paddresshelper cannot help you with a destination like that!"
+msgstr ""
+
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:621
 #, java-format
 msgid ""
 "To visit the destination in your host database, click <a href=\"{0}\">here</"
@@ -29,19 +37,109 @@ msgstr ""
 "\"{0}\">hier</a>. Om de conflicterende adreshelper destination te bezoeken, "
 "klik <a href=\"{1}\">hier</a>."
 
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:931
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1023
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:401
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:151
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:405
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:408
+msgid "Host"
+msgstr "Host"
+
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1027
+msgid "Base 32"
+msgstr ""
+
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1031
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:378
+msgid "Destination"
+msgstr "Destination"
+
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1037
+#, java-format
+msgid "Continue to {0} without saving"
+msgstr ""
+
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1042
+#, java-format
+msgid "Save {0} to router address book and continue to eepsite"
+msgstr ""
+
+#. only blockfile supports multiple books
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1045
+#, java-format
+msgid "Save {0} to master address book and continue to eepsite"
+msgstr ""
+
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1046
+#, java-format
+msgid "Save {0} to private address book and continue to eepsite"
+msgstr ""
+
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1211
+#, fuzzy
+msgid "HTTP Outproxy"
+msgstr "Uitgaande proxy"
+
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1216
 msgid ""
 "Click a link below to look for an address helper by using a \"jump\" service:"
 msgstr ""
 "Klik op een onderstaande link om te zoeken naar een adreshelper via een "
 "\"jump\" service:"
 
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:326
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:336
+#. Translators: parameter is a host name
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1252
+#, java-format
+msgid "{0} jump service"
+msgstr ""
+
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:159
+msgid "Added via address helper"
+msgstr ""
+
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:183
+#, java-format
+msgid "Redirecting to {0}"
+msgstr ""
+
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:189
+msgid "Router Console"
+msgstr ""
+
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:190
+#, fuzzy
+msgid "Addressbook"
+msgstr "Toevoegen aan lokaal adresboek"
+
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:190
+#, fuzzy
+msgid "Configuration"
+msgstr "Configuratie wijzigingen opgeslagen"
+
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:190
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:195
+#, java-format
+msgid "Saved {0} to the {1} addressbook, redirecting now."
+msgstr ""
+
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:196
+#, java-format
+msgid "Failed to save {0} to the {1} addressbook, redirecting now."
+msgstr ""
+
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:198
+msgid "Click here if you are not redirected automatically."
+msgstr ""
+
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:332
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:342
 msgid "internal"
 msgstr "intern"
 
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:171
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:174
 msgid ""
 "Invalid form submission, probably because you used the 'back' or 'reload' "
 "button on your browser. Please resubmit."
@@ -49,171 +147,178 @@ msgstr ""
 "Ongeldige formulier verzonden, waarschijnlijk doordat je de 'back' of "
 "'reload' button van je browser hebt gebruikt. Verzend opnieuw."
 
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:218
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:221
 msgid "Configuration reloaded for all tunnels"
 msgstr "Configuratie van alle tunnels opnieuw geladen"
 
 #. and give them something to look at in any case
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:230
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:233
 msgid "Starting tunnel"
 msgstr "Opstarten van tunnel"
 
 #. and give them something to look at in any case
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:243
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:246
 msgid "Stopping tunnel"
 msgstr "Stoppen van tunnel"
 
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:311
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:314
 msgid "Configuration changes saved"
 msgstr "Configuratie wijzigingen opgeslagen"
 
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:314
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:317
 msgid "Failed to save configuration"
 msgstr "Opslaan van de configuratie mislukt"
 
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:398
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:436
 msgid "New Tunnel"
 msgstr "Nieuwe Tunnel"
 
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:418
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:456
 msgid "Standard client"
 msgstr "Standaard client"
 
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:419
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:457
 msgid "HTTP client"
 msgstr "HTTP client"
 
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:420
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:458
 msgid "IRC client"
 msgstr "IRC client"
 
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:421
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:459
 msgid "Standard server"
 msgstr "Standaard server"
 
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:422
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:460
 msgid "HTTP server"
 msgstr "HTTP server"
 
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:423
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:461
 msgid "SOCKS 4/4a/5 proxy"
 msgstr "SOCKS 4/4a/5 proxy"
 
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:424
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:462
 msgid "SOCKS IRC proxy"
 msgstr "SOCKS IRC proxy"
 
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:425
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:463
 msgid "CONNECT/SSL/HTTPS proxy"
 msgstr "CONNECT/SSL/HTTPS proxy"
 
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:426
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:464
 msgid "IRC server"
 msgstr "IRC server"
 
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:427
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:465
 msgid "Streamr client"
 msgstr "Streamr client"
 
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:428
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:466
 msgid "Streamr server"
 msgstr "Streamr server"
 
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:429
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:467
 msgid "HTTP bidir"
 msgstr "HTTP bidir"
 
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:517
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:290
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:555
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:303
 msgid "Host not set"
 msgstr "Host niet opgegeven"
 
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:521
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:272
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:559
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:285
 msgid "Port not set"
 msgstr "Poort niet opgegeven"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:73
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:82
 msgid "I2P Tunnel Manager - Edit Client Tunnel"
 msgstr "I2P Tunnel Manager - Bewerk Client Tunnel"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:93
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:102
 msgid "Edit proxy settings"
 msgstr "Bewerk proxy instellingen"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:101
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:110
 msgid "New proxy settings"
 msgstr "Nieuwe proxy instellingen"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:112
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:112
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:107
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:121
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:121
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:121
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:242
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:257
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:135
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:255
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:270
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:324
 msgid "Name"
 msgstr "Naam"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:116
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:116
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:246
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:279
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:125
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:125
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:259
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:292
 msgid "Type"
 msgstr "Type"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:120
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:120
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:226
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:386
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:129
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:129
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:239
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:397
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:328
 msgid "Description"
 msgstr "Omschrijving"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:126
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:136
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:135
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:145
 msgid "Target"
 msgstr "Doel"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:130
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:132
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:162
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:139
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:141
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:171
 msgid "Access Point"
 msgstr "Toegangspunt"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:137
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:150
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:192
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:153
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:167
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:213
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:146
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:159
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:200
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:162
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:176
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:221
 msgid "required"
 msgstr "vereist"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:159
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:178
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:167
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:186
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:477
 msgid "Reachable by"
 msgstr "Bereikbaar voor"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:180
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:188
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:356
 msgid "Outproxies"
 msgstr "Uitgaande proxies"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:187
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:195
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:376
 msgid "Tunnel Destination"
 msgstr "Tunnel Destinations"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:199
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:207
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:380
 msgid "name or destination"
 msgstr "naam of destination"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:202
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:210
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:383
 msgid "b32 not recommended"
 msgstr "b32 niet aanbevolen"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:208
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:215
 msgid "Shared Client"
 msgstr "Gedeelde Client"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:212
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:219
 msgid ""
 "(Share tunnels with other clients and irc/httpclients? Change requires "
 "restart of client proxy)"
@@ -221,22 +326,30 @@ msgstr ""
 "(Deel tunnels met andere clients en irc/httpclients? Wijziging vereist "
 "herstart van de client proxy)"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:216
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:124
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:223
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:133
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:517
 msgid "Auto Start"
 msgstr "Auto Start"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:220
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:128
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:227
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:235
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:137
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:521
 msgid "(Check the Box for 'YES')"
 msgstr "(Markeer de Box voor 'JA')"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:222
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:243
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:231
+#, fuzzy
+msgid "Enable DCC"
+msgstr "Ingeschakeld"
+
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:239
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:251
 msgid "Advanced networking options"
 msgstr "Geavanceerde netwerk opties"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:224
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:241
 msgid ""
 "(NOTE: when this client proxy is configured to share tunnels, then these "
 "options are for all the shared proxy clients!)"
@@ -244,93 +357,93 @@ msgstr ""
 "(OPMERKING: wanneer deze client proxy is geconfigureerd om tunnels te delen, "
 "dan zijn deze opties van toepassing voor alle gedeelde proxy clients!)"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:226
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:245
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:243
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:253
 msgid "Tunnel Options"
 msgstr "Tunnel Opties"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:228
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:247
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:245
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:255
 msgid "Length"
 msgstr "Lengte"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:235
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:254
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:252
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:262
 msgid "0 hop tunnel (low anonymity, low latency)"
 msgstr "0 hop tunnel (lage anonimiteit, weinig vertraging)"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:239
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:258
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:256
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:266
 msgid "1 hop tunnel (medium anonymity, medium latency)"
 msgstr "1 hop tunnel (gemiddelde anonimiteit, gemiddelde vertraging)"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:243
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:262
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:260
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:270
 msgid "2 hop tunnel (high anonymity, high latency)"
 msgstr "2 hop tunnel (hoge anonimiteit, hoge vertraging)"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:247
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:266
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:264
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:274
 msgid "3 hop tunnel (very high anonymity, poor performance)"
 msgstr "3 hop tunnel (zeer hoge anonimiteit, slechte prestatie)"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:256
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:275
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:272
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:282
 msgid "hop tunnel (very poor performance)"
 msgstr "hop tunnel (zeer slechte prestatie)"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:261
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:280
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:277
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:287
 msgid "Variance"
 msgstr "Variantie"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:268
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:287
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:284
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:294
 msgid "0 hop variance (no randomisation, consistant performance)"
 msgstr "0 hop variantie (geen randomisatie, consistente prestatie)"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:272
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:291
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:288
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:298
 msgid ""
 "+ 0-1 hop variance (medium additive randomisation, subtractive performance)"
 msgstr ""
 "+ 0-1 hop variantie (gemiddeld toegevoegde randomisatie, minder prestatie)"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:276
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:295
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:292
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:302
 msgid ""
 "+ 0-2 hop variance (high additive randomisation, subtractive performance)"
 msgstr "+ 0-2 hop variantie (hoge toegevoegde randomisatie, minder prestatie)"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:280
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:299
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:296
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:306
 msgid "+/- 0-1 hop variance (standard randomisation, standard performance)"
 msgstr "+/- 0-1 hop variantie (standaard randomisatie, standaard prestatie)"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:284
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:303
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:300
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:310
 msgid "+/- 0-2 hop variance (not recommended)"
 msgstr "+/- 0-2 hop variantie (niet aanbevolen)"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:296
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:315
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:311
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:321
 msgid "hop variance"
 msgstr "hop variantie"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:301
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:320
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:316
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:326
 msgid "Count"
 msgstr "Aantal"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:308
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:327
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:323
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:333
 msgid "1 inbound, 1 outbound tunnel  (low bandwidth usage, less reliability)"
 msgstr ""
 "1 inkomende, 1 uitgaande tunnel (laag bandbreedte gebruik, minder "
 "betrouwbaar)"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:312
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:331
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:327
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:337
 msgid ""
 "2 inbound, 2 outbound tunnels (standard bandwidth usage, standard "
 "reliability)"
@@ -338,469 +451,820 @@ msgstr ""
 "2 inkomende, 2 uitgaande tunnels (standaard bandbreedte gebruik, standaard "
 "betrouwbaarheid)"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:316
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:335
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:331
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:341
 msgid ""
 "3 inbound, 3 outbound tunnels (higher bandwidth usage, higher reliability)"
 msgstr ""
 "3 inkomende, 3 uitgaande tunnels (hoge bandbreedte gebruik, hogere "
 "betrouwbaarheid)"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:325
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:344
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:339
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:349
 msgid "tunnels"
 msgstr "tunnels"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:330
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:349
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:344
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:354
 msgid "Backup Count"
 msgstr "Backup Aantal"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:337
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:356
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:351
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:361
 msgid "0 backup tunnels (0 redundancy, no added resource usage)"
 msgstr "0 backup tunnels (0 redundantie, geen additionele bronnen gebruikt)"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:341
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:360
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:355
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:365
 msgid "1 backup tunnel each direction (low redundancy, low resource usage)"
 msgstr ""
 "1 backup tunnel in beide richting (lage redundantie, lage aantal bronnen "
 "gebruikt)"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:345
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:364
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:359
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:369
 msgid ""
 "2 backup tunnels each direction (medium redundancy, medium resource usage)"
 msgstr ""
 "2 backup tunnels in beide richting (gemiddelde redundantie, gemiddeld aantal "
 "bronnen gebruikt)"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:349
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:368
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:363
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:373
 msgid "3 backup tunnels each direction (high redundancy, high resource usage)"
 msgstr ""
 "3 backup tunnels in beide richting (hoge redundantie, hoog aantal bronnen "
 "gebruikt)"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:358
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:377
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:371
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:381
 msgid "backup tunnels"
 msgstr "backup tunnels"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:365
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:384
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:378
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:388
 msgid "Profile"
 msgstr "Profiel"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:372
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:391
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:385
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:395
 msgid "interactive connection"
 msgstr "interactieve connectie"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:376
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:395
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:389
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:399
 msgid "bulk connection (downloads/websites/BT)"
 msgstr "bulk connection (downloads/websites/BT)"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:378
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:391
 msgid "Delay Connect"
 msgstr "Vertraagde Connectie"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:382
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:395
 msgid "for request/response connections"
 msgstr "voor request/response connecties"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:386
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:399
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:399
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:403
 msgid "Router I2CP Address"
 msgstr "Router I2CP Adres"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:388
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:142
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:401
-msgid "Host"
-msgstr "Host"
-
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:396
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:148
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:409
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:244
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:266
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:409
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:157
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:413
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:257
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:279
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:429
 msgid "Port"
 msgstr "Poort"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:406
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:479
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:419
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:483
 msgid "Reduce tunnel quantity when idle"
 msgstr "Verminder tunnel aantal in ruststand"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:408
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:422
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:430
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:442
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:452
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:472
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:486
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:419
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:481
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:421
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:435
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:443
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:455
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:465
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:484
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:498
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:423
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:485
 msgid "Enable"
 msgstr "Ingeschakeld"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:412
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:485
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:425
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:489
 msgid "Reduced tunnel count"
 msgstr "Verminder tunnel aantal"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:416
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:436
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:489
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:429
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:449
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:493
 msgid "Idle minutes"
 msgstr "Rust minuten"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:420
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:433
 msgid "Close tunnels when idle"
 msgstr "Sluit tunnels wanneer in rust"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:426
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:439
 msgid "New Keys on Reopen"
 msgstr "Nieuwe Sleutels bij Heropenen"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:434
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:435
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:447
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:439
 msgid "Disable"
 msgstr "Uitgeschakeld"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:440
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:453
 msgid "Delay tunnel open until required"
 msgstr "Vertraag tunnel opening totdat het nodig is"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:450
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:463
 msgid "Persistent private key"
 msgstr "Persistente private sleutel"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:456
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:469
 msgid "File"
 msgstr "Bestand"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:460
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:220
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:473
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:228
 msgid "Local destination"
 msgstr "Lokale destination"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:464
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:477
 msgid "(if known)"
 msgstr "(indien bekend)"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:470
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:482
 msgid "Local Authorization"
 msgstr "Lokale Autorisatie"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:476
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:490
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:488
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:502
 msgid "Username"
 msgstr "Gebruikersnaam"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:480
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:494
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:492
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:506
 msgid "Password"
 msgstr "Wachtwoord"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:484
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:496
 msgid "Outproxy Authorization"
 msgstr "Uitgaande Proxy Autorisatie"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:502
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:513
 msgid "Jump URL List"
 msgstr "Spring URL Lijst"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:508
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:525
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:519
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:529
 msgid "Custom options"
 msgstr "Aangepaste opties"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:512
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:529
-msgid ""
-"NOTE: If tunnel is currently running, most changes will not take effect "
-"until tunnel is stopped and restarted."
-msgstr ""
-"OPMERKING: Indien de tunnel op dit moment draait, zullen de meeste "
-"wijzigingen pas effect hebben na het stoppen en herstarten van de tunnel."
-
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:514
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:531
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:523
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:533
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:697
 msgid "Cancel"
 msgstr "Annuleer"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:518
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:535
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:527
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:537
 msgid "Delete"
 msgstr "Verwijder"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:520
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:537
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:529
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:539
 msgid "Save"
 msgstr "Opslaan"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:73
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:82
 msgid "I2P Tunnel Manager - Edit Server Tunnel"
 msgstr "I2P Tunnel Manager - Bewerk Server Tunnel"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:93
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:102
 msgid "Edit server settings"
 msgstr "Bewerk server instellingen"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:101
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:110
 msgid "New server settings"
 msgstr "Nieuwe server instellingen"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:199
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:207
 msgid "Website name"
 msgstr "Website naam"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:203
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:211
 msgid "(leave blank for outproxies)"
 msgstr "(leeg laten voor uitgaande proxies)"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:208
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:216
 msgid "Private key file"
 msgstr "Private sleutel bestand"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:230
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:238
 msgid "Add to local addressbook"
 msgstr "Toevoegen aan lokaal adresboek"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:237
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:245
 msgid "Hostname Signature"
 msgstr "Hostnaam Handtekening"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:417
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:421
 msgid "Encrypt Leaseset"
 msgstr "Versleutel Leaseset"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:423
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:427
 msgid "Encryption Key"
 msgstr "Encryptie Sleutel"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:427
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:431
 msgid "Generate New Key"
 msgstr "Genereer Nieuwe Sleutel"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:429
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:433
 msgid "Generate"
 msgstr "Genereer"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:431
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:523
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:435
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:527
 msgid "(Tunnel must be stopped first)"
 msgstr "(Tunnel moet eerst gestopt worden)"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:433
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:437
 msgid "Restricted Access List"
 msgstr "Beperkte Toegangs Lijst"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:439
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:443
 msgid "Whitelist"
 msgstr "Wittelijst"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:443
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:447
 msgid "Blacklist"
 msgstr "Zwartelijst"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:447
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:451
 msgid "Access List"
 msgstr "Toegangslijst"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:451
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:455
 msgid "Inbound connection limits (0=unlimited)"
 msgstr "Inkomende connectie limieten (0=onbeperkt)"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:453
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:457
 msgid "Per client"
 msgstr "Per client"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:455
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:459
 msgid "Per minute"
 msgstr "Per minuut"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:459
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:463
 msgid "Per hour"
 msgstr "Per uur"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:463
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:467
 msgid "Per day"
 msgstr "Per dag"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:467
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:471
 msgid "Total"
 msgstr "Totaal"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:475
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:479
 msgid "Max concurrent connections (0=unlimited)"
 msgstr "Maximum gelijktijdige connecties (0=onbeperkt)"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:493
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:497
 msgid "New Certificate type"
 msgstr "Nieuw Certificaat type"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:495
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:499
 msgid "None"
 msgstr "Geen"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:499
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:503
 msgid "Hashcash (effort)"
 msgstr "Hashcash (effort)"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:505
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:509
 msgid "Hashcash Calc Time"
 msgstr "Hashcash Reken Tijd"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:507
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:511
 msgid "Estimate"
 msgstr "Inschatten"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:509
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:513
 msgid "Hidden"
 msgstr "Verborgen"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:513
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:517
 msgid "Signed (signed by)"
 msgstr "Ondertekend (ondertekend door)"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:519
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:523
 msgid "Modify Certificate"
 msgstr "Wijzig Certificaat"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:521
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:525
 msgid "Modify"
 msgstr "Wijzig"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:71
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:83
 msgid "I2P Tunnel Manager - List"
 msgstr "I2P Tunnel Manager - Lijst"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:83
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:95
 msgid "Status Messages"
 msgstr "Status Berichten"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:87
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:99
 msgid "Refresh"
 msgstr "Ververs"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:91
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:101
+msgid "Tunnel Wizard"
+msgstr ""
+
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:105
 msgid "Stop All"
 msgstr "Stop Alles"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:95
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:109
 msgid "Start All"
 msgstr "Start Alles"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:99
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:113
 msgid "Restart All"
 msgstr "Herstart Alles"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:103
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:117
 msgid "Reload Config"
 msgstr "Herlaad Configuratie"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:105
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:119
 msgid "I2P Server Tunnels"
 msgstr "I2P Server Tunnels"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:109
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:130
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:123
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:144
 msgid "Points at"
 msgstr "Verwijst naar"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:111
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:153
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:157
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:125
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:166
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:170
 msgid "Preview"
 msgstr "Preview"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:113
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:177
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:250
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:297
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:127
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:190
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:263
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:310
 msgid "Status"
 msgstr "Status"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:163
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:176
 msgid "Base32 Address"
 msgstr "Base32 Adres"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:171
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:184
 msgid "No Preview"
 msgstr "Geen Preview"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:184
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:304
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:197
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:317
 msgid "Starting..."
 msgstr "Starten..."
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:191
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:205
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:311
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:325
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:339
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:204
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:218
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:324
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:338
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:352
 msgid "Stop"
 msgstr "Stop"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:198
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:332
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:211
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:345
 msgid "Running"
 msgstr "Draait"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:212
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:346
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:225
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:359
 msgid "Stopped"
 msgstr "Gestopt"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:219
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:353
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:232
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:366
 msgid "Start"
 msgstr "Start"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:234
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:247
 msgid "New server tunnel"
 msgstr "Nieuwe server tunnel"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:236
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:396
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:249
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:407
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:221
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:263
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:293
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:299
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:571
 msgid "Standard"
 msgstr "Standaard"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:238
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:398
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:251
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:409
 msgid "Create"
 msgstr "Creëer"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:240
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:253
 msgid "I2P Client Tunnels"
 msgstr "I2P Client Tunnels"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:248
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:283
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:261
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:296
 msgid "Interface"
 msgstr "Interface"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:318
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:331
 msgid "Standby"
 msgstr "Stand-by"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:363
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:375
 msgid "Outproxy"
 msgstr "Uitgaande proxy"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:367
-msgid "Destination"
-msgstr "Destination"
-
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:381
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:392
 msgid "none"
 msgstr "geen"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:394
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:405
 msgid "New client tunnel"
 msgstr "Nieuwe client tunnel"
+
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:119
+#, fuzzy
+msgid "I2P Tunnel Manager - Tunnel Creation Wizard"
+msgstr "I2P Tunnel Manager - Bewerk Client Tunnel"
+
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:137
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:562
+#, fuzzy
+msgid "Server or client tunnel?"
+msgstr "Nieuwe client tunnel"
+
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:143
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:566
+#, fuzzy
+msgid "Tunnel type"
+msgstr "Tunnel Opties"
+
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:149
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:596
+#, fuzzy
+msgid "Tunnel name and description"
+msgstr "Tunnel Destinations"
+
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:155
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:605
+#, fuzzy
+msgid "Tunnel destination"
+msgstr "Tunnel Destinations"
+
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:161
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:621
+msgid "Binding address and port"
+msgstr ""
+
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:167
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:647
+#, fuzzy
+msgid "Tunnel auto-start"
+msgstr "Tunnel Opties"
+
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:173
+msgid "Wizard completed"
+msgstr ""
+
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:187
+msgid ""
+"This wizard will take you through the various options available for creating "
+"tunnels in I2P."
+msgstr ""
+
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:189
+msgid ""
+"The first thing to decide is whether you want to create a server or a client "
+"tunnel."
+msgstr ""
+
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:191
+msgid ""
+"If you need to connect to a remote service, such as an IRC server inside I2P "
+"or a code repository, then you will require a CLIENT tunnel."
+msgstr ""
+
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:193
+msgid ""
+"On the other hand, if you wish to host a service for others to connect to "
+"you'll need to create a SERVER tunnel."
+msgstr ""
+
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:195
+#, fuzzy
+msgid "Server Tunnel"
+msgstr "I2P Server Tunnels"
+
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:197
+#, fuzzy
+msgid "Client Tunnel"
+msgstr "I2P Client Tunnels"
+
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:215
+msgid "There are several types of tunnels to choose from:"
+msgstr ""
+
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:223
+msgid "Basic tunnel for connecting to a single service inside I2P."
+msgstr ""
+
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:225
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:267
+msgid ""
+"Try this if none of the tunnel types below fit your requirements, or you "
+"don't know what type of tunnel you need."
+msgstr ""
+
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:227
+msgid "Tunnel that acts as an HTTP proxy for reaching eepsites inside I2P."
+msgstr ""
+
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:229
+msgid ""
+"Set your browser to use this tunnel as an http proxy, or set your "
+"\"http_proxy\" environment variable for command-line applications in GNU/"
+"Linux."
+msgstr ""
+
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:231
+msgid ""
+"Websites outside I2P can also be reached if an HTTP proxy within I2P is "
+"known."
+msgstr ""
+
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:233
+msgid "Customised client tunnel specific for IRC connections."
+msgstr ""
+
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:235
+msgid ""
+"With this tunnel type, your IRC client will be able to connect to an IRC "
+"network inside I2P."
+msgstr ""
+
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:237
+msgid ""
+"Each IRC network in I2P that you wish to connect to will require its own "
+"tunnel. (See Also, SOCKS IRC)"
+msgstr ""
+
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:239
+msgid "A tunnel that implements the SOCKS protocol."
+msgstr ""
+
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:241
+msgid ""
+"This enables both TCP and UDP connections to be made through a SOCKS "
+"outproxy within I2P."
+msgstr ""
+
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:243
+msgid ""
+"A client tunnel implementing the SOCKS protocol, which is customised for "
+"connecting to IRC networks."
+msgstr ""
+
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:245
+msgid ""
+"With this tunnel type, IRC networks in I2P can be reached by typing the I2P "
+"address into your IRC client, and configuring the IRC client to use this "
+"SOCKS tunnel."
+msgstr ""
+
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:247
+msgid ""
+"This means that only one I2P tunnel is required rather than a separate "
+"tunnel per IRC network."
+msgstr ""
+
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:249
+msgid ""
+"IRC networks outside I2P can also be reached if a SOCKS outproxy within I2P "
+"is known, though it depends on whether or not the outproxy has been blocked "
+"by the IRC network."
+msgstr ""
+
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:251
+msgid "A client tunnel that implements the HTTP CONNECT command."
+msgstr ""
+
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:253
+msgid ""
+"This enables TCP connections to be made through an HTTP outproxy, assuming "
+"the proxy supports the CONNECT command."
+msgstr ""
+
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:255
+msgid "A customised client tunnel for Streamr."
+msgstr ""
+
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:265
+msgid "A basic server tunnel for hosting a generic service inside I2P."
+msgstr ""
+
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:269
+msgid "A server tunnel that is customised for HTTP connections."
+msgstr ""
+
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:271
+msgid "Use this tunnel type if you want to host an eepsite."
+msgstr ""
+
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:273
+msgid ""
+"A customised server tunnel that can both serve HTTP data and connect to "
+"other server tunnels."
+msgstr ""
+
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:275
+msgid "This tunnel type is predominantly used when running a Seedless server."
+msgstr ""
+
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:277
+msgid "A customised server tunnel for hosting IRC networks inside I2P."
+msgstr ""
+
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:279
+msgid ""
+"Usually, a separate tunnel needs to be created for each IRC server that is "
+"to be accessible inside I2P."
+msgstr ""
+
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:281
+msgid "A customised server tunnel for Streamr."
+msgstr ""
+
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:320
+msgid "Choose a name and description for your tunnel."
+msgstr ""
+
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:322
+msgid ""
+"These can be anything you want - they are just for ease of identifying the "
+"tunnel in the routerconsole."
+msgstr ""
+
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:352
+msgid ""
+"If you know of any outproxies for this type of tunnel (either HTTP or "
+"SOCKS), fill them in below."
+msgstr ""
+
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:354
+msgid "Separate multiple proxies with commas."
+msgstr ""
+
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:372
+msgid ""
+"Type in the I2P destination of the service that this client tunnel should "
+"connect to."
+msgstr ""
+
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:374
+msgid ""
+"This could be the full base 64 destination key, or an I2P URL from your "
+"address book."
+msgstr ""
+
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:404
+msgid ""
+"This is the IP that your service is running on, this is usually on the same "
+"machine so 127.0.0.1 is autofilled."
+msgstr ""
+
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:427
+msgid "This is the port that the service is accepting connections on."
+msgstr ""
+
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:448
+msgid "This is the port that the client tunnel will be accessed from locally."
+msgstr ""
+
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:450
+msgid "This is also the client port for the HTTPBidir server tunnel."
+msgstr ""
+
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:469
+msgid ""
+"How do you want this tunnel to be accessed? By just this machine, your "
+"entire subnet, or external internet?"
+msgstr ""
+
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:471
+msgid "You will most likely want to just allow 127.0.0.1"
+msgstr ""
+
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:513
+msgid ""
+"The I2P router can automatically start this tunnel for you when the router "
+"is started."
+msgstr ""
+
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:515
+msgid ""
+"This can be useful for frequently-used tunnels (especially server tunnels), "
+"but for tunnels that are only used occassionally it would mean that the I2P "
+"router is creating and maintaining unnecessary tunnels."
+msgstr ""
+
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:541
+msgid "The wizard has now collected enough information to create your tunnel."
+msgstr ""
+
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:543
+msgid ""
+"Upon clicking the Save button below, the wizard will set up the tunnel, and "
+"take you back to the main I2PTunnel page."
+msgstr ""
+
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:548
+msgid ""
+"Because you chose to automatically start the tunnel when the router starts, "
+"you don't have to do anything further."
+msgstr ""
+
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:550
+msgid "The router will start the tunnel once it has been set up."
+msgstr ""
+
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:554
+msgid ""
+"Because you chose not to automatically start the tunnel, you will have to "
+"manually start it."
+msgstr ""
+
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:556
+msgid ""
+"You can do this by clicking the Start button on the main page which "
+"corresponds to the new tunnel."
+msgstr ""
+
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:560
+msgid "Below is a summary of the options you chose:"
+msgstr ""
+
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:658
+msgid ""
+"Alongside these basic settings, there are a number of advanced options for "
+"tunnel configuration."
+msgstr ""
+
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:660
+msgid ""
+"The wizard will set reasonably sensible default values for these, but you "
+"can view and/or edit these by clicking on the tunnel's name in the main "
+"I2PTunnel page."
+msgstr ""
+
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:702
+#, fuzzy
+msgid "Previous"
+msgstr "Preview"
+
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:710
+#, fuzzy
+msgid "Save Tunnel"
+msgstr "Nieuwe Tunnel"
+
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:716
+msgid "Finish"
+msgstr ""
+
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:722
+msgid "Next"
+msgstr ""
+
+#~ msgid ""
+#~ "NOTE: If tunnel is currently running, most changes will not take effect "
+#~ "until tunnel is stopped and restarted."
+#~ msgstr ""
+#~ "OPMERKING: Indien de tunnel op dit moment draait, zullen de meeste "
+#~ "wijzigingen pas effect hebben na het stoppen en herstarten van de tunnel."
diff --git a/apps/routerconsole/locale/messages_el.po b/apps/routerconsole/locale/messages_el.po
index e77e85877c1f40424207108f9aa8320704e89264..177c8651a8c01ae5c756bd6bdcf25baa1686674a 100644
--- a/apps/routerconsole/locale/messages_el.po
+++ b/apps/routerconsole/locale/messages_el.po
@@ -2,7 +2,7 @@
 # Copyright (C) 2009 The I2P Project
 # This file is distributed under the same license as the routerconsole package.
 # To contribute translations, see http://www.i2p2.de/newdevelopers
-# 
+#
 # Translators:
 # Alex  <hestia@riseup.net>, 2012.
 #   <hestia@riseup.net>, 2012.
@@ -10,26 +10,23 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: I2P\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.i2p2.de/\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-05-05 20:26+0000\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-13 00:33+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2012-07-05 18:28+0000\n"
 "Last-Translator: Alex <hestia@riseup.net>\n"
 "Language-Team: Greek (http://www.transifex.com/projects/p/I2P/language/el/)\n"
+"Language: el\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: el\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
 
-#. NOTE TO TRANSLATORS: Feel free to translate all these as you see fit, there
-#. are several options...
-#. spaces or not, '.' or not, plural or not. Try not to make it too long, it
-#. is used in
+#. NOTE TO TRANSLATORS: Feel free to translate all these as you see fit, there are several options...
+#. spaces or not, '.' or not, plural or not. Try not to make it too long, it is used in
 #. a lot of tables.
 #. milliseconds
 #. Note to translators, may be negative or zero, 2999 maximum.
-#. {0,number,####} prevents 1234 from being output as 1,234 in the English
-#. locale.
+#. {0,number,####} prevents 1234 from being output as 1,234 in the English locale.
 #. If you want the digit separator in your locale, translate as {0}.
 #. alternates: msec, msecs
 #: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1370
@@ -67,7 +64,7 @@ msgstr[0] "1 ώρα"
 msgstr[1] "{0} ώρες"
 
 #: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1384
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:313
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:341
 msgid "n/a"
 msgstr "Μ/Δ"
 
@@ -121,8 +118,7 @@ msgstr ""
 
 #. NPE, too early
 #. if (_context.router().getRouterInfo().getBandwidthTier().equals("K"))
-#. setTunnelStatus("Not expecting tunnel requests: Advertised bandwidth too
-#. low");
+#. setTunnelStatus("Not expecting tunnel requests: Advertised bandwidth too low");
 #. else
 #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:73
 #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:115
@@ -135,8 +131,7 @@ msgid "Rejecting tunnels: High message delay"
 msgstr "Απόρριψη τούνελ : Υψηλή καθυστέρηση μηνύματος"
 
 #. hard to do {0} from here
-#. setTunnelStatus("Rejecting " + (100 - (int) probAccept*100) + "% of
-#. tunnels: High number of requests");
+#. setTunnelStatus("Rejecting " + (100 - (int) probAccept*100) + "% of tunnels: High number of requests");
 #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:207
 msgid "Rejecting most tunnels: High number of requests"
 msgstr "Απόρριψη των περισσοτέρων τούνελ : Υψηλός αριθμός αιτήσεων"
@@ -153,15 +148,13 @@ msgid "Rejecting tunnels: Bandwidth limit"
 msgstr "Απόρριψη τούνελ : Όριο εύρους ζώνης"
 
 #. hard to do {0} from here
-#. setTunnelStatus("Rejecting " + ((int)(100.0*probReject)) + "% of tunnels:
-#. Bandwidth limit");
+#. setTunnelStatus("Rejecting " + ((int)(100.0*probReject)) + "% of tunnels: Bandwidth limit");
 #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:400
 msgid "Rejecting most tunnels: Bandwidth limit"
 msgstr "Απόρριψη των περισοτέρων τούνελ : Όριο εύρους ζώνης"
 
 #. hard to do {0} from here
-#. setTunnelStatus("Accepting " + (100-(int)(100.0*probReject)) + "% of
-#. tunnels");
+#. setTunnelStatus("Accepting " + (100-(int)(100.0*probReject)) + "% of tunnels");
 #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:404
 msgid "Accepting most tunnels"
 msgstr "Αποδοχή των περισσοτέρων τούνελ"
@@ -213,8 +206,7 @@ msgid ""
 "Reseeding: fetching router info from seed URL ({0} successful, {1} errors)."
 msgstr ""
 
-#. NOTE TO TRANSLATORS - each of these phrases is a description for a
-#. statistic
+#. NOTE TO TRANSLATORS - each of these phrases is a description for a statistic
 #. to be displayed on /stats.jsp and in the graphs on /graphs.jsp.
 #. Please keep relatively short so it will fit on the graphs.
 #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tasks/CoalesceStatsEvent.java:33
@@ -245,8 +237,7 @@ msgstr "Γνωστοί fast peers"
 msgid "NetDb entry"
 msgstr "εγγραφή στην NetDB"
 
-#. This used to be "no common transports" but it is almost always no
-#. transports at all
+#. This used to be "no common transports" but it is almost always no transports at all
 #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/GetBidsJob.java:70
 msgid "No transports (hidden or starting up?)"
 msgstr "Κανένας μεταφορέας (κρυφοί ή κατά την εκκίνηση;)"
@@ -266,7 +257,7 @@ msgstr "{0} χρησιμοποιείται για εξερχόμενες συν
 
 #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:521
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:32
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:145
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:149
 msgid "Help"
 msgstr "Βοήθεια"
 
@@ -274,16 +265,20 @@ msgstr "Βοήθεια"
 msgid ""
 "Your transport connection limits are automatically set based on your "
 "configured bandwidth."
-msgstr "Τα όρια συνδεσιμότητας μεταφορέων ορίζονται αυτόματα βάση της παραμέτρου εύρους ζώνης."
+msgstr ""
+"Τα όρια συνδεσιμότητας μεταφορέων ορίζονται αυτόματα βάση της παραμέτρου "
+"εύρους ζώνης."
 
 #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:524
 msgid ""
 "To override these limits, add the settings i2np.ntcp.maxConnections=nnn and "
 "i2np.udp.maxConnections=nnn on the advanced configuration page."
-msgstr "Για να θέσετε δικά σας όρια, προσθέστε τα i2np.ntcp.maxConnections=nnn και i2np.udp.maxConnections=nnn στη σελίδα προχωρημένης παραμετροποίησης."
+msgstr ""
+"Για να θέσετε δικά σας όρια, προσθέστε τα i2np.ntcp.maxConnections=nnn και "
+"i2np.udp.maxConnections=nnn στη σελίδα προχωρημένης παραμετροποίησης."
 
 #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:526
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:257
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:279
 msgid "Definitions"
 msgstr "Ορισμοί"
 
@@ -293,8 +288,8 @@ msgstr "Ορισμοί"
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigPeerHandler.java:24
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigPeerHandler.java:33
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigPeerHandler.java:35
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:80
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:188
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:91
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:204
 msgid "Peer"
 msgstr "Ομότιμος"
 
@@ -318,12 +313,15 @@ msgstr "Εξερχόμενη σύνδεση"
 
 #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:533
 msgid "They offered to introduce us (help other peers traverse our firewall)"
-msgstr "Προσφέρθηκαν να μας συστήσουν (βοηθήσουν άλλους ομότιμους να διασχίσουν το τείχος προστασίας μας)"
+msgstr ""
+"Προσφέρθηκαν να μας συστήσουν (βοηθήσουν άλλους ομότιμους να διασχίσουν το "
+"τείχος προστασίας μας)"
 
 #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:535
-msgid ""
-"We offered to introduce them (help other peers traverse their firewall)"
-msgstr "Προσφερθήκαμε να βοηθήσουμε (βοηθήσουμε άλλους ομότιμους να διασχίσουν το τείχος προστασίας τους)"
+msgid "We offered to introduce them (help other peers traverse their firewall)"
+msgstr ""
+"Προσφερθήκαμε να βοηθήσουμε (βοηθήσουμε άλλους ομότιμους να διασχίσουν το "
+"τείχος προστασίας τους)"
 
 #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:536
 msgid "How long since a packet has been received / sent"
@@ -344,7 +342,9 @@ msgstr "Μέσα/Έξω"
 
 #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:537
 msgid "The smoothed inbound / outbound transfer rate (KBytes per second)"
-msgstr "Ομογενοποιημένος ρυθμός μεταφοράς εισερχομενων / εξερχόμενων δεδομένων (KBytes ανα δευτερόλεπτο)."
+msgstr ""
+"Ομογενοποιημένος ρυθμός μεταφοράς εισερχομενων / εξερχόμενων δεδομένων "
+"(KBytes ανα δευτερόλεπτο)."
 
 #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:538
 msgid "How long ago this connection was established"
@@ -370,7 +370,9 @@ msgstr "Η διαφορά ανάμεσα στο ρολόι του ομοτίμο
 msgid ""
 "The congestion window, which is how many bytes can be sent without an "
 "acknowledgement"
-msgstr "Το παράθυρο συμφόρησης, το οποίο είναι ο αριθμός των bytes που μπορούν να σταλούν χωρίς αναγνώριση"
+msgstr ""
+"Το παράθυρο συμφόρησης, το οποίο είναι ο αριθμός των bytes που μπορούν να "
+"σταλούν χωρίς αναγνώριση"
 
 #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:541
 msgid "The number of sent messages awaiting acknowledgement"
@@ -382,7 +384,8 @@ msgstr "Ο μέγιστος αριθμός ταυτόχρονων μηνυμάτ
 
 #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:543
 msgid "The number of pending sends which exceed congestion window"
-msgstr "Ο αριθμός των αποστολών σε αναμονή που υπερβαίνουν το παράθυρο συμφόρησης"
+msgstr ""
+"Ο αριθμός των αποστολών σε αναμονή που υπερβαίνουν το παράθυρο συμφόρησης"
 
 #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:544
 msgid "The slow start threshold"
@@ -462,7 +465,7 @@ msgstr ""
 #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:446
 #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:456
 #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:461
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:85
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:96
 msgid "Status"
 msgstr "Κατάσταση"
 
@@ -549,8 +552,7 @@ msgid "UPnP reports the maximum upstream bit rate is {0}bits/sec"
 msgstr ""
 
 #. {0} is TCP or UDP
-#. {1,number,#####} prevents 12345 from being output as 12,345 in the English
-#. locale.
+#. {1,number,#####} prevents 12345 from being output as 12,345 in the English locale.
 #. If you want the digit separator in your locale, translate as {1}.
 #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:527
 #, java-format
@@ -685,7 +687,8 @@ msgstr "Ταξινόμηση σύμφωνα με τον αριθμό πακέτ
 
 #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2000
 msgid "Sort by packets received more than once"
-msgstr "Ταξινόμηση σύμφωνα με τον αριθμό των πακέτων που ελήφθησαν πάνω από μια φορά"
+msgstr ""
+"Ταξινόμηση σύμφωνα με τον αριθμό των πακέτων που ελήφθησαν πάνω από μια φορά"
 
 #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2021
 msgid "We offered to introduce them"
@@ -708,8 +711,10 @@ msgstr "1 αποτυχία"
 msgid "{0} fails"
 msgstr "{0} αποτυχίες"
 
+#. 1
 #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2043
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:160
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:171
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfilesHelper.java:13
 msgid "Banned"
 msgstr "Αποκλεισμένος"
 
@@ -745,8 +750,7 @@ msgid "Dropping tunnel requests: Queue time"
 msgstr "Απόρριψη αιτημάτων για τούνελ: Χρόνος ουράς αναμονής"
 
 #. Automatically generated pseudo-java for xgettext - do not edit
-#. Translators may wish to translate a few of these, do not bother to
-#. translate all of them!!
+#. Translators may wish to translate a few of these, do not bother to translate all of them!!
 #: ../java/build/Countries.java:3
 msgid "Anonymous Proxy"
 msgstr "Ανώνυμος Proxy"
@@ -1735,15 +1739,16 @@ msgstr "Ζάμπια"
 msgid "Zimbabwe"
 msgstr "Ζιμπάμπουε"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/CSSHelper.java:75
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/CSSHelper.java:85
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:33
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:39
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:41
 #: ../java/strings/Strings.java:29
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/console_jsp.java:252
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:141
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:168
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:170
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/console_jsp.java:256
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:145
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:172
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:174
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:241
 msgid "I2P Router Console"
 msgstr "Κονσόλα I2P Router"
 
@@ -1752,13 +1757,13 @@ msgid "Error updating the configuration - please see the error logs"
 msgstr ""
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigAdvancedHandler.java:61
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:302
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:297
 msgid "Configuration saved successfully"
 msgstr "Επιτυχής αποθήκευση ρυθμίσεων"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigAdvancedHandler.java:63
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:427
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:304
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:299
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigReseedHandler.java:96
 msgid ""
 "Error saving the configuration (applied but not saved) - please see the "
@@ -1766,34 +1771,34 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:35
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:375
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:379
 msgid "Save Client Configuration"
 msgstr ""
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:39
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:445
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:449
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:453
 msgid "Save Interface Configuration"
 msgstr ""
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:43
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:465
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:469
 msgid "Save WebApp Configuration"
 msgstr ""
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:47
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:479
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:483
 msgid "Save Plugin Configuration"
 msgstr "Αποθήκευση ρυθμίσεων πρόσθετου"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:51
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:487
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:491
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:495
 msgid "Install Plugin"
 msgstr "Εγκατάσταση πρόσθετου"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:55
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:493
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:497
 msgid "Update All Installed Plugins"
 msgstr "Ενημέρωση όλων εγκατεστημένων πρόσθετων"
 
@@ -1847,8 +1852,9 @@ msgstr ""
 msgid "Bad client index."
 msgstr ""
 
+#.
 #. What do we do here?
-#. 
+#.
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:237
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:248
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:259
@@ -1936,8 +1942,7 @@ msgstr "Λάθος κατά την εκκίνηση του πρόσθετου {0
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:425
 msgid ""
-"Interface configuration saved successfully - restart required to take "
-"effect."
+"Interface configuration saved successfully - restart required to take effect."
 msgstr ""
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:86
@@ -1946,7 +1951,7 @@ msgid "Edit"
 msgstr "Επεξεργασία"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:95
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:371
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:375
 msgid "Add Client"
 msgstr "Προσθήκη Πελάτη"
 
@@ -1979,7 +1984,7 @@ msgstr "Πρόσθετο"
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:167
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:290
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:191
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:187
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:191
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/xhr1_jsp.java:97
 msgid "Version"
 msgstr "Έκδοση"
@@ -2016,7 +2021,7 @@ msgstr "Σταμάτα"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:271
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:96
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:323
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:327
 msgid "Check for updates"
 msgstr "Έλεγχος για ενημερώσεις"
 
@@ -2035,32 +2040,32 @@ msgid "Delete"
 msgstr "Διαγραφή"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigHomeHandler.java:25
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:357
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:377
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:393
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:361
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:381
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:397
 msgid "Delete selected"
 msgstr "Διαγραφή επιλεγμένων"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigHomeHandler.java:26
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:355
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:363
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:375
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:383
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:391
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:399
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:359
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:367
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:379
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:387
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:395
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:403
 msgid "Add item"
 msgstr "Προσθήκη αντικειμένου"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigHomeHandler.java:27
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:361
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:381
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:397
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:365
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:385
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:401
 msgid "Restore defaults"
 msgstr "Επαναφορά προεπιλογών"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigHomeHandler.java:28
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:343
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:381
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:347
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:385
 msgid "Save"
 msgstr "Αποθήκευση"
 
@@ -2089,12 +2094,12 @@ msgid "Removed"
 msgstr "Αφαιρέθηκε"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigKeyringHandler.java:18
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:363
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:367
 msgid "Add key"
 msgstr "Προσθήκη κλειδιού"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigKeyringHandler.java:19
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:361
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:365
 msgid "Delete key"
 msgstr "Διαγραφή κλειδιού"
 
@@ -2147,8 +2152,8 @@ msgstr ""
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHelper.java:49
 msgid ""
-"Or put entries in the logger.config file. Example: "
-"logger.record.net.i2p.router.tunnel=WARN"
+"Or put entries in the logger.config file. Example: logger.record.net.i2p."
+"router.tunnel=WARN"
 msgstr ""
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHelper.java:50
@@ -2159,7 +2164,7 @@ msgstr ""
 #. http://www.dhs.gov/xinfoshare/programs/Copy_of_press_release_0046.shtm
 #. but pink instead of yellow for WARN
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHelper.java:68
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/LogsHelper.java:96
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/LogsHelper.java:106
 msgid "CRIT"
 msgstr "CRIT"
 
@@ -2168,17 +2173,17 @@ msgid "DEBUG"
 msgstr "DEBUG"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHelper.java:68
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/LogsHelper.java:98
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/LogsHelper.java:108
 msgid "ERROR"
 msgstr "ΣΦΑΛΜΑ"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHelper.java:68
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/LogsHelper.java:102
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/LogsHelper.java:112
 msgid "INFO"
 msgstr "ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHelper.java:68
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/LogsHelper.java:100
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/LogsHelper.java:110
 msgid "WARN"
 msgstr "ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ"
 
@@ -2203,7 +2208,7 @@ msgstr "Αρχική Σελίδα"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:19
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:210
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:211
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:215
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/xhr1_jsp.java:121
 msgid "Network"
 msgstr "Δίκτυο"
@@ -2224,7 +2229,7 @@ msgid "Clients"
 msgstr "Πελάτες"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:21
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:335
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:339
 msgid "Keyring"
 msgstr ""
 
@@ -2240,7 +2245,7 @@ msgid "Peers"
 msgstr "Ομότιμοι"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:21
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:405
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:410
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:143
 msgid "Stats"
 msgstr "Στατιστικά"
@@ -2252,129 +2257,129 @@ msgstr "Προχωρημένα"
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:54
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigReseedHandler.java:31
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHandler.java:34
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:359
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:303
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:337
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:483
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:420
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:420
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:382
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:363
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:307
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:341
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:487
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:424
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:424
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:386
 msgid "Save changes"
 msgstr "Αποθήκευση αλλαγών"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:137
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:136
 msgid "Rechecking router reachability..."
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:175
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:174
 msgid "Updating IP address"
 msgstr "Ενημέρωση διεύθυνσης IP"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:194
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:193
 msgid "Disabling TCP completely"
 msgstr "Πλήρης απενεργοποίηση TCP"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:199
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:198
 msgid "Updating inbound TCP address to"
 msgstr "Ενημέρωση εισερχόμενης TCP διεύθυνσης σε "
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:204
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:203
 msgid "Disabling inbound TCP"
 msgstr "Ανεργοποίηση εισερχόμενων TCP"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:206
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:205
 msgid "Updating inbound TCP address to auto"
 msgstr "Ενημέρωση εισερχόμενης TCP διεύθυνσης αυτόματα"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:217
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:216
 msgid "Updating inbound TCP port to"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:220
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:219
 msgid "Updating inbound TCP port to auto"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:232
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:231
 msgid "Updating UDP port from"
 msgstr "Ενημέρωση UDP πόρτας από"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:232
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:231
 msgid "to"
 msgstr "σε"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:248
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:247
 msgid "Gracefully restarting into Hidden Router Mode"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:250
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:249
 msgid "Gracefully restarting to exit Hidden Router Mode"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:259
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:258
 msgid "Enabling UPnP, restart required to take effect"
 msgstr "Ενεργοποίηση UPnP, χρειάζεται επανεκκίνηση για τεθεί σε εφαρμογή"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:261
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:260
 msgid "Disabling UPnP, restart required to take effect"
 msgstr "Απενεργοποίηση UPnP, χρειάζεται επανεκκίνηση για τεθεί σε εφαρμογή"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:269
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:268
 msgid "Enabling laptop mode"
 msgstr "Ενεργόποιηση λειτουργίας φορητού"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:271
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:270
 msgid "Disabling laptop mode"
 msgstr "Απενεργοποίηση λειτουργίας φορητού"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:278
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:277
 msgid "Disabling UDP"
 msgstr "Απενεργοποίηση UDP"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:280
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:279
 msgid "Enabling UDP"
 msgstr "Ενεργοποίηση UDP"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:287
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:286
 msgid "Requiring SSU introducers"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:350
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:345
 #, java-format
 msgid "The hostname or IP {0} is not publicly routable"
 msgstr "Το hostname ή η IP {0} δεν δρομολογούνται δημόσια"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:353
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:348
 #, java-format
 msgid "The hostname or IP {0} is invalid"
 msgstr "Το hostname  ή η IP {0} δεν είναι έγκυρα "
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:379
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:374
 msgid "Updating bandwidth share percentage"
 msgstr "Ενημέρωση ποσοστού κοινής χρήσης εύρους ζώνης"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:409
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:404
 msgid "Updated bandwidth limits"
 msgstr "Τα όρια εύρους ζώνης ενημερώθηκαν"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHelper.java:39
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHelper.java:47
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHelper.java:50
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHelper.java:57
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHelper.java:60
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHelper.java:38
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHelper.java:46
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHelper.java:49
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHelper.java:56
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHelper.java:59
 msgid "unknown"
 msgstr "άγνωστο"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHelper.java:180
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHelper.java:171
 msgid "bits per second"
 msgstr "bits ανά δευτερόλεπτο"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHelper.java:181
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHelper.java:172
 #, java-format
 msgid "or {0} bytes per month maximum"
 msgstr "ή {0} bytes μέγιστο ανά μήνα"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigPeerHandler.java:20
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:353
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:357
 msgid "Ban peer until restart"
 msgstr "Αποκλεισμός ομότιμου μέχρι την επανεκκίνηση"
 
@@ -2394,7 +2399,7 @@ msgid "Invalid peer"
 msgstr "Μη έγκυρος ομότιμος"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigPeerHandler.java:28
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:355
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:359
 msgid "Unban peer"
 msgstr "Άρση αποκλεισμού ομότιμου"
 
@@ -2407,7 +2412,7 @@ msgid "is not currently banned"
 msgstr "δεν είναι τώρα αποκλεισμένος"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigPeerHandler.java:39
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:381
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:385
 msgid "Adjust peer bonuses"
 msgstr ""
 
@@ -2420,7 +2425,7 @@ msgid "Bad capacity value"
 msgstr "Κακή τιμή χωρητικότητας"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigReseedHandler.java:21
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:418
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:422
 msgid "Save changes and reseed now"
 msgstr ""
 
@@ -2439,8 +2444,8 @@ msgstr "Οι ρυθμίσεις αποθηκεύτηκαν επιτυχώς."
 
 #. Normal browsers send value, IE sends button label
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigRestartBean.java:34
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:173
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:331
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:174
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:335
 msgid "Shutdown immediately"
 msgstr "Σβήσιμο αμέσως"
 
@@ -2487,108 +2492,113 @@ msgstr "Σβήσιμο σε {0}"
 msgid "Restart in {0}"
 msgstr "Επανεκκίνηση σε {0}"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:168
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:329
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:169
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:333
 msgid "Shutdown gracefully"
 msgstr "Ομαλό σβήσιμο"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:172
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:173
 msgid "Graceful shutdown initiated"
 msgstr "Ομαλό σβήσιμο ξεκίνησε"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:177
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:178
 msgid "Shutdown immediately!  boom bye bye bad bwoy"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:178
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:333
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:179
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:337
 msgid "Cancel graceful shutdown"
 msgstr "Ακύρωση ομαλού σβησίματος"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:180
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:181
 msgid "Graceful shutdown cancelled"
 msgstr "Ομαλό σβήσιμο ακυρώθηκε"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:181
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:345
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:182
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:349
 msgid "Graceful restart"
 msgstr "Ομαλή επανεκκίνηση"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:186
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:187
 msgid "Graceful restart requested"
 msgstr "Ζητήθηκε ομαλή επανεκκίνηση"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:187
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:347
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:188
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:351
 msgid "Hard restart"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:192
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:193
 msgid "Hard restart requested"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:193
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:194
 msgid "Rekey and Restart"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:194
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:195
 msgid "Rekeying after graceful restart"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:197
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:198
 msgid "Rekey and Shutdown"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:198
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:199
 msgid "Rekeying after graceful shutdown"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:201
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:373
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:202
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:377
 msgid "Run I2P on startup"
 msgstr "Εκτέλεση I2P κατά την εκκίνηση"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:203
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:375
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:204
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:379
 msgid "Don't run I2P on startup"
 msgstr "Μην εκτελείς το I2P στην εκκίνηση"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:205
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:393
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:206
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:397
 msgid "Dump threads"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:212
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:401
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:213
+#, java-format
+msgid "Threads dumped to {0}"
+msgstr ""
+
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:214
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:405
 msgid "View console on startup"
 msgstr "Εμφάνιση κονσόλας κατά την εκκίνηση"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:214
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:216
 msgid "Console is to be shown on startup"
 msgstr "Η κονσόλα πρόκεται να εμφανίζεται στην εκκίνηση"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:215
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:403
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:217
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:407
 msgid "Do not view console on startup"
 msgstr "Μη εμφάνιση της κονσόλας στην εκκίνηση"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:217
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:219
 msgid "Console is not to be shown on startup"
 msgstr "Μη εμφάνιση της κονσόλας στην εκκίνηση"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:226
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:228
 msgid "Service installed"
 msgstr "Υπηρεσία εγκατάσταθηκε"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:228
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:230
 msgid "Warning: unable to install the service"
 msgstr "Προειδοποίηση: αδυναμία εγκατάστασης της υπηρεσίας"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:235
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:237
 msgid "Service removed"
 msgstr "Υπηρεσία αφαιρέθηκε"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:237
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:239
 msgid "Warning: unable to remove the service"
 msgstr "Προειδοποίηση: αδυναμια αφαίρεσης της υπηρεσίας"
 
@@ -2598,11 +2608,13 @@ msgstr ""
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigStatsHandler.java:119
 msgid "Full statistics enabled - restart required to take effect"
-msgstr "Ενεργοποίηση πλήρων στατιστικών - απαιτείται επανεκκίνηση για να ισχύσουν"
+msgstr ""
+"Ενεργοποίηση πλήρων στατιστικών - απαιτείται επανεκκίνηση για να ισχύσουν"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigStatsHandler.java:121
 msgid "Full statistics disabled - restart required to take effect"
-msgstr "Απενεργοποίηση πλήρων στατιστικών - απαιτείται επανεκκίνηση για να ισχύσουν"
+msgstr ""
+"Απενεργοποίηση πλήρων στατιστικών - απαιτείται επανεκκίνηση για να ισχύσουν"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigStatsHandler.java:124
 msgid ""
@@ -2610,8 +2622,7 @@ msgid ""
 "href=\"graphs.jsp\">Graphs Page</a>"
 msgstr ""
 
-#. the count isn't really correct anyway, since we don't check for actual
-#. changes
+#. the count isn't really correct anyway, since we don't check for actual changes
 #. addFormNotice("Updated settings for " + updated + " pools.");
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHandler.java:136
 msgid "Updated settings for all pools."
@@ -2734,6 +2745,11 @@ msgstr "Φινλανδικά"
 msgid "German"
 msgstr "Γερμανικά"
 
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:63
+#, fuzzy
+msgid "Greek"
+msgstr "Ελλάδα"
+
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:63
 msgid "Spanish"
 msgstr "Ισπανικά"
@@ -2746,6 +2762,11 @@ msgstr "Ολλανδικά"
 msgid "French"
 msgstr "Γαλλικά"
 
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:64
+#, fuzzy
+msgid "Hungarian"
+msgstr "Ουγγαρία"
+
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:64
 msgid "Italian"
 msgstr "Ιταλικά"
@@ -2874,8 +2895,7 @@ msgstr "Γράφημα συνδυασμένου εύρους ζώνης"
 msgid "{0} for {1}"
 msgstr "{0} για {1}"
 
-#. FIXME jrobin doesn't support setting the timezone, will have to mod
-#. TimeAxis.java
+#. FIXME jrobin doesn't support setting the timezone, will have to mod TimeAxis.java
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:194
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:307
 msgid "All times are UTC."
@@ -2949,8 +2969,8 @@ msgid "Periods"
 msgstr "Περίοδοι"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:345
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:378
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:371
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:382
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:375
 msgid "or"
 msgstr "ή"
 
@@ -3002,7 +3022,7 @@ msgid "Configure Bandwidth"
 msgstr "Ρύμιση Εύρους ζώνης"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:28
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:256
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:260
 msgid "I2P Bandwidth Configuration"
 msgstr "Ρύθμιση εύρους ζώνης του I2P"
 
@@ -3019,7 +3039,7 @@ msgid "Customize Home Page"
 msgstr "Προσαρμογή Αρχικής Σελίδας"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:30
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:268
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:272
 msgid "I2P Home Page Configuration"
 msgstr "Ρύθμιση της Αρχικής Σελίδας I2P"
 
@@ -3039,7 +3059,7 @@ msgid "I2P Router Help"
 msgstr ""
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:33
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:139
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:143
 msgid "Router Console"
 msgstr "Κονσόλα Router"
 
@@ -3103,8 +3123,7 @@ msgstr "Φόρουμ Κοινότητας"
 msgid "Forum"
 msgstr "Φόρουμ"
 
-#. "ident.i2p" + S + _x("Short message service") + S + "http://ident.i2p/" + S
-#. + I + "itoopie_sm.png" + S +
+#. "ident.i2p" + S + _x("Short message service") + S + "http://ident.i2p/" + S + I + "itoopie_sm.png" + S +
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:46
 msgid "Javadocs"
 msgstr "Έγγραφα Java"
@@ -3114,18 +3133,11 @@ msgstr "Έγγραφα Java"
 msgid "Technical documentation"
 msgstr "Τεχνική τεκμηρίωση"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:47
-msgid "Key Server"
-msgstr "Server κλειδιών"
-
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:47
-msgid "OpenPGP Keyserver"
-msgstr "Server OpenPGP κλειδιών"
-
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:48
 msgid "Debian and Tahoe-LAFS repositories"
 msgstr "αποθετήρια Debian και Tahoe-LAFS"
 
+#. _x("Key Server") + S + _x("OpenPGP Keyserver") + S + "http://keys.i2p/" + S + I + "book.png" + S +
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:48
 msgid "killyourtv.i2p"
 msgstr "killyourtv.i2p"
@@ -3193,7 +3205,8 @@ msgstr "Ο HTTP proxy server δεν είναι σε λειτουργία"
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:101
 #, java-format
 msgid "Your browser is not properly configured to use the HTTP proxy at {0}"
-msgstr "Ο browser σας δεν είναι σωστά ρυθμισμένος να χρησιμοποιεί HTTP proxy στο {0}"
+msgstr ""
+"Ο browser σας δεν είναι σωστά ρυθμισμένος να χρησιμοποιεί HTTP proxy στο {0}"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:192
 msgid "Name"
@@ -3207,21 +3220,51 @@ msgstr "URL"
 msgid "Add"
 msgstr "Προσθήκη"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/LogsHelper.java:28
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/LogsHelper.java:62
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/LogsHelper.java:29
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/LogsHelper.java:72
 msgid "File location"
 msgstr "Τοποθεσία αρχείου"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/LogsHelper.java:59
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/LogsHelper.java:69
 msgid "File not found"
 msgstr "Το αρχείο δεν βρέθηκε"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/LogsHelper.java:77
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/LogsHelper.java:87
 msgid "No log messages"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:77
-msgid "Network Database RouterInfo Lookup"
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbHelper.java:19
+#, fuzzy
+msgid "Summary"
+msgstr "Μπάρα Περίληψης"
+
+#. 0
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbHelper.java:20
+#, fuzzy
+msgid "Local Router"
+msgstr "Router"
+
+#. 1
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbHelper.java:21
+#, fuzzy
+msgid "Router Lookup"
+msgstr "Logs του Router"
+
+#. 2
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbHelper.java:22
+#, fuzzy
+msgid "All Routers"
+msgstr "Router"
+
+#. 3
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbHelper.java:23
+msgid "All Routers with Full Stats"
+msgstr ""
+
+#. 4
+#. 5
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbHelper.java:25
+msgid "LeaseSets"
 msgstr ""
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:92
@@ -3233,79 +3276,50 @@ msgstr "Router"
 msgid "not found in network database"
 msgstr "δεν βρέθηκε στη βάση δεδομένων του δικτύου"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:104
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:232
-msgid "Network Database Contents"
-msgstr "Περιεχόμενα Βάσης Δεδομένων του Δικτύου"
-
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:105
-msgid "View RouterInfo"
-msgstr "Εμφάνιση πληροφοριών router"
-
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:106
-msgid "LeaseSets"
-msgstr ""
-
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:139
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:135
 msgid "LeaseSet"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:141
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:137
 msgid "Local"
 msgstr "Τοπικό"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:143
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:139
 msgid "Unpublished"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:144
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:151
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:140
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:147
 msgid "Destination"
 msgstr "Προορισμός"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:161
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:157
 #, java-format
 msgid "Expires in {0}"
 msgstr "Λήγει σε {0}"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:163
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:159
 #, java-format
 msgid "Expired {0} ago"
 msgstr "Έληξε {0} πριν"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:178
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:174
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:157
 msgid "Gateway"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:178
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:174
 msgid "Lease"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:180
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:176
 msgid "Tunnel"
 msgstr "Τούνελ"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:232
-msgid "View LeaseSets"
-msgstr ""
-
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:234
 msgid "Not initialized"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:243
-msgid "Routers"
-msgstr ""
-
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:245
-msgid "Show all routers"
-msgstr ""
-
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:247
-msgid "Show all routers with full stats"
-msgstr ""
-
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:283
 msgid "Network Database Router Statistics"
 msgstr ""
@@ -3324,69 +3338,69 @@ msgstr ""
 msgid "Country"
 msgstr "Χώρα"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:361
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:367
 msgid "Our info"
 msgstr "Τα στοιχεία μας"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:363
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:369
 msgid "Peer info for"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:367
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:371
 msgid "Full entry"
 msgstr "Πλήρης εγγραφή"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:373
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:378
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:119
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:568
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:572
 msgid "Hidden"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:373
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:378
 msgid "Updated"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:374
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:377
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:379
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:382
 #, java-format
 msgid "{0} ago"
 msgstr "{0} πριν"
 
 #. shouldnt happen
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:376
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:380
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:381
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:385
 msgid "Published"
 msgstr "Δημοσιεύτηκε"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:382
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:387
 msgid "Address(es)"
 msgstr "Διεύθυνση/εις"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:395
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:400
 msgid "cost"
 msgstr "κόστος"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:420
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:425
 msgid "Hidden or starting up"
 msgstr "Κρυμμένο κατά την εκκίνηση"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:420
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:425
 msgid "SSU"
 msgstr "SSU"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:420
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:425
 msgid "SSU with introducers"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:421
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:426
 msgid "NTCP"
 msgstr "NTCP"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:421
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:426
 msgid "NTCP and SSU"
 msgstr "NTCP και SSU"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:421
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:426
 msgid "NTCP and SSU with introducers"
 msgstr ""
 
@@ -3469,7 +3483,7 @@ msgid "Downloading plugin"
 msgstr "Κατέβασμα πρόσθετου"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginUpdateHandler.java:169
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/UpdateHandler.java:243
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/UpdateHandler.java:247
 #, java-format
 msgid "{0}B transferred"
 msgstr "{0} Bytes μεταφέρθηκαν"
@@ -3485,7 +3499,7 @@ msgid "Cannot create plugin directory {0}"
 msgstr "Δεν μπορεί να δημιουργηθεί φάκελος {0} για το πρόσθετο"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginUpdateHandler.java:191
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/UpdateHandler.java:296
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/UpdateHandler.java:300
 #, java-format
 msgid "from {0}"
 msgstr "από {0}"
@@ -3500,8 +3514,7 @@ msgstr "Το πρόσθετο από {0} είναι φθαρμένο"
 msgid "Plugin from {0} does not contain the required configuration file"
 msgstr "Το πρόσθετο από {0} δεν περιέχει το απαραίτητο αρχείο ρυθμίσεων"
 
-#. updateStatus("<b>" + "Plugin contains an invalid key" + ' ' + pubkey + ' '
-#. + signer + "</b>");
+#. updateStatus("<b>" + "Plugin contains an invalid key" + ' ' + pubkey + ' ' + signer + "</b>");
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginUpdateHandler.java:225
 #, java-format
 msgid "Plugin from {0} contains an invalid key"
@@ -3546,7 +3559,9 @@ msgstr "Το εγκατεστημένο πρόσθετο δεν περιέχει
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginUpdateHandler.java:337
 msgid "Signature of downloaded plugin does not match installed plugin"
-msgstr "Η υπογραφή του πρόσθετου που κατέβηκε δεν ταιριάζει με αυτή του εγκατεστημένου"
+msgstr ""
+"Η υπογραφή του πρόσθετου που κατέβηκε δεν ταιριάζει με αυτή του "
+"εγκατεστημένου"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginUpdateHandler.java:344
 #, java-format
@@ -3556,7 +3571,8 @@ msgstr "Υπηρεσία {0} αφαιρέθηκε"
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginUpdateHandler.java:351
 #, java-format
 msgid "Plugin update requires installed plugin version {0} or higher"
-msgstr "Η ενημέρωση του πρόσθετου χρειάζεται εγκατεστημένη έκδοση {0} ή νεότερη"
+msgstr ""
+"Η ενημέρωση του πρόσθετου χρειάζεται εγκατεστημένη έκδοση {0} ή νεότερη"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginUpdateHandler.java:358
 #, java-format
@@ -3617,219 +3633,225 @@ msgstr "Το πρόσθετο {0} εγκαταστάσθηκε αλλά απέτ
 msgid "Failed to download plugin from {0}"
 msgstr "Αποτυχία κατεβάσματος πρόσθετου από {0}"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:71
-msgid "Peer Profiles"
-msgstr "Προφίλ ομοτίμων"
-
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:72
+#. buf.append("<h2>").append(_("Peer Profiles")).append("</h2>\n<p>");
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:83
 #, java-format
 msgid "Showing 1 recent profile."
 msgid_plural "Showing {0} recent profiles."
 msgstr[0] "Εμφανίση 1 πρόσφατου προφίλ."
 msgstr[1] "Εμφανίση {0} πρόσφατων προφίλ."
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:74
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:85
 #, java-format
 msgid "Hiding 1 older profile."
 msgid_plural "Hiding {0} older profiles."
 msgstr[0] "Απόκρυψη 1 παλιότερου προφίλ."
 msgstr[1] "Απόκρυψη {0} παλιότερων προφίλ."
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:76
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:87
 #, java-format
 msgid "Hiding 1 standard profile."
 msgid_plural "Hiding {0} standard profiles."
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:81
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:92
 msgid "Groups (Caps)"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:82
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:251
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:373
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:93
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:273
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:377
 msgid "Speed"
 msgstr "Ταχύτητα"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:83
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:253
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:377
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:94
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:275
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:381
 msgid "Capacity"
 msgstr "Χωρητικότητα"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:84
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:255
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:95
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:277
 msgid "Integration"
 msgstr "Ενσωμάτωση"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:124
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:135
 msgid "Fast, High Capacity"
 msgstr "Γρήγοροι, Υψηλής Χωρητικότητας"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:125
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:136
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfilesHelper.java:11
 msgid "High Capacity"
 msgstr "Υψηλής Χωρητικότητας"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:126
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:137
 msgid "Standard"
 msgstr "Γουιάνα"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:127
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:161
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:138
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:172
 msgid "Failing"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:129
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:140
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:252
 msgid "Integrated"
 msgstr "Ενσωματωμένος"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:162
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:173
 msgid "Unreachable"
 msgstr "Απροσπέλαστος"
 
 #. hide if < 10%
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:169
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:180
 msgid "Test Fails"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:175
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:186
 msgid "profile"
 msgstr "προφίλ"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:184
-msgid "Floodfill and Integrated Peers"
-msgstr ""
-
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:189
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:205
 msgid "Caps"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:190
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:206
 msgid "Integ. Value"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:191
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:207
 msgid "Last Heard About"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:192
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:208
 msgid "Last Heard From"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:193
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:209
 msgid "Last Good Send"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:194
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:210
 msgid "Last Bad Send"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:195
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:211
 msgid "10m Resp. Time"
 msgstr "10 λεπτά χρόνος απόκρισης"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:196
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:212
 msgid "1h Resp. Time"
 msgstr "1 ώρα χρόνος απόκρισης"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:197
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:213
 msgid "1d Resp. Time"
 msgstr "1 μέρα χρόνος απόκρισης"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:198
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:214
 msgid "Last Good Lookup"
 msgstr "Τελευταία καλή αναζήτηση"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:199
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:215
 msgid "Last Bad Lookup"
 msgstr "Τελευταία κακή αναζήτηση"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:200
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:216
 msgid "Last Good Store"
 msgstr "Τελευταία καλή αποθήκευση"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:201
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:217
 msgid "Last Bad Store"
 msgstr "Τελευταία κακή αποθήκευση"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:202
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:218
 msgid "1h Fail Rate"
 msgstr "Ρυθμός αποτυχίας 1 ώρας"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:203
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:219
 msgid "1d Fail Rate"
 msgstr "Ρυθμός αποτυχίας 1 μέρας"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:250
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:272
 msgid "Thresholds"
 msgstr "Κατώφλια"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:252
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:274
 msgid "fast peers"
 msgstr "γρήγοροι ομότιμοι"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:254
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:276
 msgid "high capacity peers"
 msgstr "ομότιμοι υψηλής χωρητικότητας"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:256
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:278
 msgid " well integrated peers"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:258
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:280
 msgid "as determined by the profile organizer"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:258
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:280
 msgid "groups"
 msgstr "ομάδες"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:259
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:281
 msgid "capabilities in the netDb, not used to determine profiles"
-msgstr "δυνατότητες στη βάση δεδομένων δικτύου, netDB, που δεν χρησιμοποιούνται για τον καθορισμό των προφίλ"
+msgstr ""
+"δυνατότητες στη βάση δεδομένων δικτύου, netDB, που δεν χρησιμοποιούνται για "
+"τον καθορισμό των προφίλ"
 
 #. capabilities
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:259
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:281
 #: ../java/strings/Strings.java:81
 msgid "caps"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:260
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:282
 msgid ""
 "peak throughput (bytes per second) over a 1 minute period that the peer has "
 "sustained in a single tunnel"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:260
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:282
 msgid "speed"
 msgstr "ταχύτητα "
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:261
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:283
 msgid "capacity"
 msgstr "χωρητικότητα"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:261
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:283
 msgid "how many tunnels can we ask them to join in an hour?"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:262
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:284
 msgid "how many new peers have they told us about lately?"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:262
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:284
 msgid "integration"
 msgstr "ενσωμάτωση"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:263
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:285
 msgid "is the peer banned, or unreachable, or failing tunnel tests?"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:263
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:285
 msgid "status"
 msgstr ""
 
+#. 0
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfilesHelper.java:12
+msgid "Floodfill "
+msgstr ""
+
+#. 2
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfilesHelper.java:14
+msgid "All"
+msgstr ""
+
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SearchHelper.java:74
 msgid "Select search engine"
 msgstr "Επιλογή μηχανής αναζήτησης"
@@ -3917,14 +3939,12 @@ msgstr ""
 msgid "Highest events per period"
 msgstr ""
 
-#. if (showAll && (curFreq.getMaxAverageEventsPerPeriod() > 0) &&
-#. (curFreq.getAverageEventsPerPeriod() > 0) ) {
+#. if (showAll && (curFreq.getMaxAverageEventsPerPeriod() > 0) && (curFreq.getAverageEventsPerPeriod() > 0) ) {
 #. buf.append("(current is ");
 #. buf.append(pct(curFreq.getAverageEventsPerPeriod()/curFreq.getMaxAverageEventsPerPeriod()));
 #. buf.append(" of max)");
 #. }
-#. buf.append(" <i>avg interval between updates:</i>
-#. (").append(num(curFreq.getAverageInterval())).append("ms, min ");
+#. buf.append(" <i>avg interval between updates:</i> (").append(num(curFreq.getAverageInterval())).append("ms, min ");
 #. buf.append(num(curFreq.getMinAverageInterval())).append("ms)");
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/StatsGenerator.java:136
 msgid "Lifetime average events per period"
@@ -4103,13 +4123,13 @@ msgid "How long we've been running for this session"
 msgstr ""
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:201
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:191
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:195
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/xhr1_jsp.java:101
 msgid "Uptime"
 msgstr ""
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:208
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:208
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:212
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/xhr1_jsp.java:118
 msgid ""
 "Help with configuring your firewall and router for optimal I2P performance"
@@ -4194,12 +4214,12 @@ msgstr ""
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:122
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:155
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:564
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:568
 msgid "Testing"
 msgstr ""
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:129
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:544
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:548
 msgid "OK"
 msgstr ""
 
@@ -4222,7 +4242,7 @@ msgstr ""
 #. if (_context.router().getRouterInfo().getCapabilities().indexOf('O') >= 0)
 #. return _("WARN-Firewalled and Fast");
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:140
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:548
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:552
 msgid "Firewalled"
 msgstr ""
 
@@ -4301,8 +4321,7 @@ msgstr "Κατέβασμα {0} Ενημερώσεων"
 
 #. Note to translators: parameter is a date and time, e.g. "02-Mar 20:34 UTC"
 #. <br> is optional, to help the browser make the lines even in the button
-#. If the translation is shorter than the English, you should probably not
-#. include <br>
+#. If the translation is shorter than the English, you should probably not include <br>
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:651
 #, java-format
 msgid "Download Unsigned<br>Update {0}"
@@ -4344,7 +4363,7 @@ msgstr "τώρα"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:35
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:57
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:336
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:340
 msgid "configure"
 msgstr "ρύθμιση"
 
@@ -4454,8 +4473,8 @@ msgid "out"
 msgstr "έξω"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/UnsignedUpdateHandler.java:67
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/UpdateHandler.java:142
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/UpdateHandler.java:236
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/UpdateHandler.java:146
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/UpdateHandler.java:240
 msgid "Updating"
 msgstr "Γίνεται ενημέρωση"
 
@@ -4463,8 +4482,8 @@ msgstr "Γίνεται ενημέρωση"
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/UnsignedUpdateHandler.java:89
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/UnsignedUpdateHandler.java:111
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/UnsignedUpdateHandler.java:116
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/UpdateHandler.java:260
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/UpdateHandler.java:284
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/UpdateHandler.java:264
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/UpdateHandler.java:288
 msgid "Update downloaded"
 msgstr "Η ενημέρωση κατέβηκε"
 
@@ -4474,22 +4493,22 @@ msgid "Unsigned update file from {0} is corrupt"
 msgstr "Το μη υπογεγραμμένο αρχείο ενημέρωσης από {0} είναι κατεστραμμένο"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/UnsignedUpdateHandler.java:111
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/UpdateHandler.java:279
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/UpdateHandler.java:283
 msgid "Restarting"
 msgstr "Γίνεται επανεκκίνηση"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/UnsignedUpdateHandler.java:118
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/UpdateHandler.java:286
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/UpdateHandler.java:290
 msgid "Click Restart to install"
 msgstr "Κάνε κλικ στην επανεκκίνηση για εγκατάσταση"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/UnsignedUpdateHandler.java:120
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/UpdateHandler.java:288
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/UpdateHandler.java:292
 msgid "Click Shutdown and restart to install"
 msgstr "Κάνε κλικ στο σβήσιμο και στη επανεκκίνησε για εγκατάσταση"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/UnsignedUpdateHandler.java:121
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/UpdateHandler.java:290
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/UpdateHandler.java:294
 #, java-format
 msgid "Version {0}"
 msgstr "Έκδοση {0}"
@@ -4499,21 +4518,21 @@ msgstr "Έκδοση {0}"
 msgid "Failed copy to {0}"
 msgstr "Αντιγραφή από {0} απέτυχε"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/UpdateHandler.java:183
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/UpdateHandler.java:187
 #, java-format
 msgid "Updating from {0}"
 msgstr "Λήψη ενημερώσεων από {0}"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/UpdateHandler.java:252
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/UpdateHandler.java:256
 #, java-format
 msgid "No new version found at {0}"
 msgstr "Δεν βρέθηκε νέα έκδοση στο {0}"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/UpdateHandler.java:279
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/UpdateHandler.java:283
 msgid "Update verified"
 msgstr "Η ενημέρωση επαληθεύτηκε"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/UpdateHandler.java:305
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/UpdateHandler.java:309
 #, java-format
 msgid "Transfer failed from {0}"
 msgstr "Μεταφορά από {0} απέτυχε"
@@ -4744,90 +4763,49 @@ msgstr ""
 msgid "itag2"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:128
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:132
 msgid "configure bandwidth"
 msgstr "Ρύθμιση εύρους ζώνης"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:220
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:220
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:242
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:242
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:242
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:230
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:242
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:242
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:242
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:242
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:220
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:242
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:220
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:220
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/console_jsp.java:226
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/debug_jsp.java:224
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error_jsp.java:231
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/graph_jsp.java:264
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/graphs_jsp.java:240
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005far_jsp.java:224
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005ffr_jsp.java:224
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005fnl_jsp.java:224
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005fru_jsp.java:224
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:224
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/jars_jsp.java:241
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/jobs_jsp.java:219
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:241
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/netdb_jsp.java:219
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/nowebapp_jsp.java:223
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/oldconsole_jsp.java:224
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/peers_jsp.java:219
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/profiles_jsp.java:219
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/stats_jsp.java:219
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/tunnels_jsp.java:219
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/viewprofile_jsp.java:219
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:224
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:224
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:246
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:246
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:246
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:234
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:246
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:246
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:246
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:246
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:224
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:246
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:224
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:224
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/console_jsp.java:230
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/debug_jsp.java:228
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error_jsp.java:235
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/graph_jsp.java:268
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/graphs_jsp.java:244
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005far_jsp.java:228
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005ffr_jsp.java:228
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005fnl_jsp.java:228
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005fru_jsp.java:228
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:228
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/jars_jsp.java:245
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/jobs_jsp.java:223
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:245
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/netdb_jsp.java:223
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/nowebapp_jsp.java:249
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/oldconsole_jsp.java:228
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/peers_jsp.java:223
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/profiles_jsp.java:223
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/stats_jsp.java:223
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/tunnels_jsp.java:223
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/viewprofile_jsp.java:223
 msgid "Summary Bar"
 msgstr "Μπάρα Περίληψης"
 
-#. We have intl defined when this is included, but not when compiled
-#. standalone.
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:233
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:233
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:255
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:255
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:255
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:243
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:255
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:255
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:255
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:255
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:233
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:255
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:233
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:233
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/console_jsp.java:239
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/debug_jsp.java:237
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error_jsp.java:244
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/graph_jsp.java:277
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/graphs_jsp.java:253
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005far_jsp.java:237
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005ffr_jsp.java:237
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005fnl_jsp.java:237
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005fru_jsp.java:237
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:237
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/jars_jsp.java:254
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/jobs_jsp.java:232
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:254
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/netdb_jsp.java:232
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/nowebapp_jsp.java:236
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/oldconsole_jsp.java:237
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/peers_jsp.java:232
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/profiles_jsp.java:232
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/stats_jsp.java:232
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/summaryframe_jsp.java:242
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/tunnels_jsp.java:232
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/viewprofile_jsp.java:232
-msgid "Refresh (s)"
-msgstr ""
-
-#. ditto
+#. We have intl defined when this is included, but not when compiled standalone.
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:237
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:237
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:259
@@ -4856,218 +4834,258 @@ msgstr ""
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/jobs_jsp.java:236
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:258
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/netdb_jsp.java:236
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/nowebapp_jsp.java:240
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/nowebapp_jsp.java:262
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/oldconsole_jsp.java:241
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/peers_jsp.java:236
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/profiles_jsp.java:236
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/stats_jsp.java:236
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/summaryframe_jsp.java:245
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/summaryframe_jsp.java:246
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/tunnels_jsp.java:236
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/viewprofile_jsp.java:236
+msgid "Refresh (s)"
+msgstr ""
+
+#. ditto
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:241
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:241
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:263
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:263
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:263
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:251
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:263
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:263
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:263
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:263
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:241
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:263
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:241
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:241
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/console_jsp.java:247
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/debug_jsp.java:245
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error_jsp.java:252
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/graph_jsp.java:285
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/graphs_jsp.java:261
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005far_jsp.java:245
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005ffr_jsp.java:245
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005fnl_jsp.java:245
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005fru_jsp.java:245
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:245
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/jars_jsp.java:262
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/jobs_jsp.java:240
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:262
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/netdb_jsp.java:240
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/nowebapp_jsp.java:266
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/oldconsole_jsp.java:245
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/peers_jsp.java:240
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/profiles_jsp.java:240
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/stats_jsp.java:240
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/summaryframe_jsp.java:249
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/tunnels_jsp.java:240
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/viewprofile_jsp.java:240
 msgid "Enable"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:297
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:301
 msgid "Bandwidth limiter"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:299
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:303
 msgid ""
 "I2P will work best if you configure your rates to match the speed of your "
 "internet connection."
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:303
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:307
 msgid "KBps In"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:317
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:321
 msgid "KBps Out"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:332
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:336
 msgid "Share"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:339
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:305
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:346
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:343
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:309
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:350
 msgid "NOTE"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:341
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:345
 #, java-format
 msgid "You have configured I2P to share only {0} KBps."
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:344
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:348
 msgid "I2P requires at least 12KBps to enable sharing. "
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:345
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:349
 msgid ""
 "Please enable sharing (participating in tunnels) by configuring more "
 "bandwidth. "
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:346
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:350
 msgid ""
 "It improves your anonymity by creating cover traffic, and helps the network."
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:348
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:352
 #, java-format
 msgid "You have configured I2P to share {0} KBps."
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:351
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:355
 msgid ""
 "The higher the share bandwidth the more you improve your anonymity and help "
 "the network."
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:355
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:359
 msgid "Advanced network configuration page"
 msgstr "Σελίδα προχωρημένων ρυθμίσεων δικτύου"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:357
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:301
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:367
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:447
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:463
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:477
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:489
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:359
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:379
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:395
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:359
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:335
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:481
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:416
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:418
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:380
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:329
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:379
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:361
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:305
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:371
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:451
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:467
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:481
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:493
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:363
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:383
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:399
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:363
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:339
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:485
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:420
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:422
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:384
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:333
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:383
 msgid "Cancel"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:128
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:132
 msgid "config advanced"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:256
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:260
 msgid "I2P Advanced Configuration"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:297
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:301
 msgid "Advanced I2P Configuration"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:307
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:311
 msgid "Some changes may require a restart to take effect."
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:131
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:135
 msgid "config clients"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:284
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:288
 msgid "I2P Client Configuration"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:350
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:354
 msgid "Client Configuration"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:352
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:356
 msgid ""
 "The Java clients listed below are started by the router and run in the same "
 "JVM."
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:358
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:362
 msgid "To change other client options, edit the file"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:365
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:443
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:461
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:369
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:447
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:465
 msgid "All changes require restart to take effect."
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:377
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:381
 msgid "Advanced Client Interface Configuration"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:381
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:385
 msgid "External I2CP (I2P Client Protocol) Interface Configuration"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:387
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:391
 msgid "Enabled without SSL"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:393
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:397
 msgid "Enabled with SSL required"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:399
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:403
 msgid "Disabled - Clients outside this Java process may not connect"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:401
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:405
 msgid "I2CP Port"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:405
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:409
 msgid "I2CP Interface"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:421
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:425
 msgid "Authorization"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:427
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:431
 msgid "Require username and password"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:429
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:433
 msgid "Username"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:433
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:437
 msgid "Password"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:437
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:338
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:344
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:441
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:342
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:348
 msgid "The default settings will work for most people."
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:439
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:443
 msgid "Any changes made here must also be configured in the external client."
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:441
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:445
 msgid "Many clients do not support SSL or authorization."
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:451
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:455
 msgid "WebApp Configuration"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:453
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:457
 msgid ""
 "The Java web applications listed below are started by the webConsole client "
 "and run in the same JVM as the router. They are usually web applications "
-"accessible through the router console. They may be complete applications "
-"(e.g. i2psnark),front-ends to another client or application which must be "
+"accessible through the router console. They may be complete applications (e."
+"g. i2psnark),front-ends to another client or application which must be "
 "separately enabled (e.g. susidns, i2ptunnel), or have no web interface at "
 "all (e.g. addressbook)."
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:455
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:459
 msgid ""
 "A web app may also be disabled by removing the .war file from the webapps "
 "directory; however the .war file and web app will reappear when you update "
@@ -5075,1363 +5093,1408 @@ msgid ""
 "preferred method."
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:469
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:473
 msgid "Plugin Configuration"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:471
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:475
 msgid "The plugins listed below are started by the webConsole client."
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:481
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:485
 msgid "Plugin Installation"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:483
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:487
 msgid "To install a plugin, enter the download URL:"
 msgstr "Για να εγκαταστήσετε το πρόσθετο, εισάγετε την διεύθυνση URL:"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:131
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:135
 msgid "config home"
 msgstr "αρχική σελίδα ρυθμίσεων"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:335
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:339
 msgid "Default Home Page"
 msgstr "Προεπιλεγμένη Αρχική Σελίδα"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:341
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:345
 msgid "Use old home page"
 msgstr "Χρήση παλιάς αρχικής σελίδας"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:349
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:353
 msgid "Search Engines"
 msgstr "Μηχανές Αναζήτησης"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:369
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:373
 msgid "Recommended Eepsites"
 msgstr "Προτεινόμενα eepsites"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:385
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:342
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:389
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:351
 msgid "Local Services"
 msgstr "Τοπικές υπηρεσίες"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:131
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:135
 msgid "config keyring"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:268
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:272
 msgid "I2P Keyring Configuration"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:337
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:341
 msgid "The router keyring is used to decrypt encrypted leaseSets."
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:340
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:344
 msgid ""
 "The keyring may contain keys for local or remote encrypted destinations."
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:346
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:350
 msgid "Manual Keyring Addition"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:348
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:352
 msgid "Enter keys for encrypted remote destinations here."
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:351
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:355
 msgid "Keys for local destinations must be entered on the"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:353
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:357
 msgid "I2PTunnel page"
 msgstr "Σελίδα τούνελ I2P"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:355
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:359
 msgid "Dest. name, hash, or full key"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:357
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:361
 msgid "Encryption Key"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:128
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:132
 msgid "config logging"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:256
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:260
 msgid "I2P Logging Configuration"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:297
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:301
 msgid "Configure I2P Logging Options"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:299
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:303
 msgid "Log file"
 msgstr "Αρχείο καταγραφών"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:303
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:307
 msgid "(the symbol '@' will be replaced during log rotation)"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:305
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:309
 msgid "Log record format"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:309
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:313
 msgid ""
 "(use 'd' = date, 'c' = class, 't' = thread, 'p' = priority, 'm' = message)"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:311
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:315
 msgid "Log date format"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:315
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:319
 msgid ""
 "('MM' = month, 'dd' = day, 'HH' = hour, 'mm' = minute, 'ss' = second, 'SSS' "
 "= millisecond)"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:317
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:321
 msgid "Max log file size"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:321
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:325
 msgid "Default log level"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:325
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:329
 msgid ""
 "(DEBUG and INFO are not recommended defaults, as they will drastically slow "
 "down your router)"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:327
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:331
 msgid "Log level overrides"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:331
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:335
 msgid "New override"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:131
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:135
 msgid "config networking"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:281
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:285
 msgid "I2P Network Configuration"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:336
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:340
 msgid "IP and Transport Configuration"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:340
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:344
 msgid "There is help below."
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:342
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:346
 msgid "UPnP Configuration"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:346
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:350
 msgid "Enable UPnP to open firewall ports"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:348
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:352
 msgid "UPnP status"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:350
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:354
 msgid "IP Configuration"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:352
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:428
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:356
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:432
 msgid "Externally reachable hostname or IP address"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:356
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:360
 msgid "Use all auto-detect methods"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:360
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:364
 msgid "Disable UPnP IP address detection"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:364
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:368
 msgid "Ignore local interface IP address"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:368
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:372
 msgid "Use SSU IP address detection only"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:372
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:446
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:376
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:450
 msgid "Specify hostname or IP"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:378
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:382
 msgid "Select Interface"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:392
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:396
 msgid "Hidden mode - do not publish IP"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:394
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:398
 msgid "(prevents participating traffic)"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:396
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:400
 msgid "Action when IP changes"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:400
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:404
 msgid ""
 "Laptop mode - Change router identity and UDP port when IP changes for "
 "enhanced anonymity"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:402
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:406
 msgid "Experimental"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:404
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:408
 msgid "UDP Configuration:"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:406
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:410
 msgid "UDP port:"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:412
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:456
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:416
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:460
 msgid "Completely disable"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:414
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:418
 msgid "(select only if behind a firewall that blocks outbound UDP)"
-msgstr "(επιλέξτε μόνο αν βρίσκεστε πίσω από firewall που εμποδίζει την εξερχόμενη κίνηση UDP)"
+msgstr ""
+"(επιλέξτε μόνο αν βρίσκεστε πίσω από firewall που εμποδίζει την εξερχόμενη "
+"κίνηση UDP)"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:426
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:430
 msgid "TCP Configuration"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:432
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:436
 msgid "Use auto-detected IP address"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:434
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:466
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:438
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:470
 msgid "currently"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:438
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:442
 msgid "if we are not firewalled"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:442
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:446
 msgid "Always use auto-detected IP address (Not firewalled)"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:452
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:456
 msgid "Disable inbound (Firewalled)"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:458
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:462
 msgid ""
 "(select only if behind a firewall that throttles or blocks outbound TCP)"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:460
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:464
 msgid "Externally reachable TCP port"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:464
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:468
 msgid "Use the same port configured for UDP"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:472
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:476
 msgid "Specify Port"
 msgstr "Επιλέξτε πόρτα"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:476
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:480
 msgid "Notes"
 msgstr "Σημειώσεις"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:479
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:483
 msgid ""
 "a) Do not reveal your port numbers to anyone!   b) Changing these settings "
 "will restart your router."
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:485
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:489
 msgid "Configuration Help"
 msgstr "Βοήθεια ρυθμίσεων"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:487
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:536
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:491
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:540
 msgid ""
 "While I2P will work fine behind most firewalls, your speeds and network "
-"integration will generally improve if the I2P port is forwarded for both UDP"
-" and TCP."
-msgstr "Αν και το I2P θα δουλέψει καλά πίσω από τα περισσότερα firewall, οι ταχύτητά σας και η ενσωμάτωση στο δίκτυο, εν γένει, θα βελτιωθεί αν υπάρχει προώθηση της πόρτας του I2P τόσο για UDP όσο και για TCP."
+"integration will generally improve if the I2P port is forwarded for both UDP "
+"and TCP."
+msgstr ""
+"Αν και το I2P θα δουλέψει καλά πίσω από τα περισσότερα firewall, οι ταχύτητά "
+"σας και η ενσωμάτωση στο δίκτυο, εν γένει, θα βελτιωθεί αν υπάρχει προώθηση "
+"της πόρτας του I2P τόσο για UDP όσο και για TCP."
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:489
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:493
 msgid ""
-"If you can, please poke a hole in your firewall to allow unsolicited UDP and"
-" TCP packets to reach you."
-msgstr "Αν μπορείτε, παρακαλούμε ανοίξτε μια τρύπα στο firewall για να επιτρέπετε εισερχόμενα πακέτα UDP και TCP."
+"If you can, please poke a hole in your firewall to allow unsolicited UDP and "
+"TCP packets to reach you."
+msgstr ""
+"Αν μπορείτε, παρακαλούμε ανοίξτε μια τρύπα στο firewall για να επιτρέπετε "
+"εισερχόμενα πακέτα UDP και TCP."
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:491
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:495
 msgid ""
 "If you can't, I2P supports UPnP (Universal Plug and Play) and UDP hole "
 "punching with \"SSU introductions\" to relay traffic."
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:493
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:497
 msgid ""
-"Most of the options above are for special situations, for example where UPnP"
-" does not work correctly, or a firewall not under your control is doing "
-"harm."
+"Most of the options above are for special situations, for example where UPnP "
+"does not work correctly, or a firewall not under your control is doing harm."
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:495
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:499
 msgid "Certain firewalls such as symmetric NATs may not work well with I2P."
-msgstr "Ορισμένα firewall όπως στο συμμετρικό NAT πιθανόν να μην λειτουργούν σωστά με το I2P."
+msgstr ""
+"Ορισμένα firewall όπως στο συμμετρικό NAT πιθανόν να μην λειτουργούν σωστά "
+"με το I2P."
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:504
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:508
 msgid ""
 "UPnP is used to communicate with Internet Gateway Devices (IGDs) to detect "
 "the external IP address and forward ports."
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:506
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:510
 msgid "UPnP support is beta, and may not work for any number of reasons"
-msgstr "Η υποστήριξη του UPnP είναι σε δοκιμαστικό στάδιο, και πιθανόν να μην λειτουργήσει για διάφορους λόγους"
+msgstr ""
+"Η υποστήριξη του UPnP είναι σε δοκιμαστικό στάδιο, και πιθανόν να μην "
+"λειτουργήσει για διάφορους λόγους"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:508
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:512
 msgid "No UPnP-compatible device present"
 msgstr "Δεν βρέθηκε συσκευή συμβατή με UPnP"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:510
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:514
 msgid "UPnP disabled on the device"
 msgstr "Η λειτουργία UPnP είναι απενεργοποιημένη στην συσκευή"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:512
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:516
 msgid "Software firewall interference with UPnP"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:514
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:518
 msgid "Bugs in the device's UPnP implementation"
 msgstr "Σφάλματα στην υλοποίηση UPnP της συσκευής"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:516
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:520
 msgid "Multiple firewall/routers in the internet connection path"
 msgstr "Πολλαπλά firewall/routers στο μονοπάτι της διαδικτυακής σύνδεσης"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:518
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:522
 msgid "UPnP device change, reset, or address change"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:520
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:524
 msgid "Review the UPnP status here."
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:522
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:526
 msgid ""
 "UPnP may be enabled or disabled above, but a change requires a router "
 "restart to take effect."
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:524
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:528
 msgid "Hostnames entered above will be published in the network database."
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:526
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:530
 msgid "They are <b>not private</b>."
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:528
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:532
 msgid ""
-"Also, <b>do not enter a private IP address</b> like 127.0.0.1 or "
-"192.168.1.1."
+"Also, <b>do not enter a private IP address</b> like 127.0.0.1 or 192.168.1.1."
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:530
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:534
 msgid ""
 "If you specify the wrong IP address or hostname, or do not properly "
 "configure your NAT or firewall, your network performance will degrade "
 "substantially."
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:532
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:536
 msgid "When in doubt, leave the settings at the defaults."
 msgstr "Αν έχετε αμφιβολίες, αφήστε τις προεπιλεγμένες ρυθμίσεις."
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:534
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:538
 msgid "Reachability Help"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:539
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:543
 msgid ""
 "If you think you have opened up your firewall and I2P still thinks you are "
 "firewalled, remember that you may have multiple firewalls, for example both "
 "software packages and external hardware routers."
-msgstr "Αν νομίζετε ότι έχετε ανοίξει το firewall και το I2P ακόμα νομίζει ότι σας μπλοκάρει ένα firewall, θυμηθείτε ότι πιθανόν βρίσκεστε πίσω από πολλαπλά firewall, για παράδειγμα τόσο πίσω από λογισμικό firewall αλλά και εξωτερικό router."
+msgstr ""
+"Αν νομίζετε ότι έχετε ανοίξει το firewall και το I2P ακόμα νομίζει ότι σας "
+"μπλοκάρει ένα firewall, θυμηθείτε ότι πιθανόν βρίσκεστε πίσω από πολλαπλά "
+"firewall, για παράδειγμα τόσο πίσω από λογισμικό firewall αλλά και εξωτερικό "
+"router."
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:542
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:546
 msgid ""
 "If there is an error, the <a href=\"logs.jsp\">logs</a> may also help "
 "diagnose the problem."
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:546
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:550
 msgid "Your UDP port does not appear to be firewalled."
 msgstr "Η UDP πόρτα σας, δεν φαίνεται να είναι μπλοκαρισμένη από firewall."
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:550
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:554
 msgid "Your UDP port appears to be firewalled."
 msgstr "Η UDP πόρτα σας, φαίνεται να είναι μπλοκαρισμένη από firewall."
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:552
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:556
 msgid ""
 "As the firewall detection methods are not 100% reliable, this may "
 "occasionally be displayed in error."
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:554
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:558
 msgid ""
 "However, if it appears consistently, you should check whether both your "
 "external and internal firewalls are open for your port."
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:556
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:560
 msgid ""
 "I2P will work fine when firewalled, there is no reason for concern. When "
 "firewalled, the router uses \"introducers\" to relay inbound connections."
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:558
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:562
 msgid ""
 "However, you will get more participating traffic and help the network more "
 "if you can open your firewall(s)."
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:560
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:564
 msgid ""
 "If you think you have already done so, remember that you may have both a "
 "hardware and a software firewall, or be behind an additional, institutional "
 "firewall you cannot control."
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:562
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:566
 msgid ""
 "Also, some routers cannot correctly forward both TCP and UDP on a single "
 "port, or may have other limitations or bugs that prevent them from passing "
 "traffic through to I2P."
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:566
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:570
 msgid "The router is currently testing whether your UDP port is firewalled."
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:570
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:574
 msgid ""
 "The router is not configured to publish its address, therefore it does not "
 "expect incoming connections."
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:572
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:576
 msgid ""
 "Hidden mode is automatically enabled for added protection in certain "
 "countries."
-msgstr "Σε ορισμένες χώρες ενεργοποιείται αυτόματα η κρυφή λειτουργία για επιπλέον προστασία."
+msgstr ""
+"Σε ορισμένες χώρες ενεργοποιείται αυτόματα η κρυφή λειτουργία για επιπλέον "
+"προστασία."
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:574
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:578
 msgid "WARN - Firewalled and Fast"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:576
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:580
 msgid ""
-"You have configured I2P to share more than 128KBps of bandwidth, but you are"
-" firewalled."
+"You have configured I2P to share more than 128KBps of bandwidth, but you are "
+"firewalled."
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:578
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:582
 msgid ""
 "While I2P will work fine in this configuration, if you really have over "
 "128KBps of bandwidth to share, it will be much more helpful to the network "
 "if you open your firewall."
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:580
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:584
 msgid "WARN - Firewalled and Floodfill"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:582
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:586
 msgid ""
 "You have configured I2P to be a floodfill router, but you are firewalled."
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:584
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:588
 msgid ""
 "For best participation as a floodfill router, you should open your firewall."
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:586
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:590
 msgid "WARN - Firewalled with Inbound TCP Enabled"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:588
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:592
 msgid ""
 "You have configured inbound TCP, however your UDP port is firewalled, and "
 "therefore it is likely that your TCP port is firewalled as well."
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:590
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:594
 msgid ""
-"If your TCP port is firewalled with inbound TCP enabled, routers will not be"
-" able to contact you via TCP, which will hurt the network."
+"If your TCP port is firewalled with inbound TCP enabled, routers will not be "
+"able to contact you via TCP, which will hurt the network."
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:592
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:596
 msgid "Please open your firewall or disable inbound TCP above."
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:594
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:598
 msgid "WARN - Firewalled with UDP Disabled"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:596
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:600
 msgid "You have configured inbound TCP, however you have disabled UDP."
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:598
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:602
 msgid ""
 "You appear to be firewalled on TCP, therefore your router cannot accept "
 "inbound connections."
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:600
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:604
 msgid "Please open your firewall or enable UDP."
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:602
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:606
 msgid "ERR - Clock Skew"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:604
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:608
 msgid ""
 "Your system's clock is skewed, which will make it difficult to participate "
 "in the network."
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:606
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:610
 msgid "Correct your clock setting if this error persists."
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:608
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:612
 msgid "ERR - Private TCP Address"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:610
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:614
 msgid ""
 "You must never advertise an unroutable IP address such as 127.0.0.1 or "
 "192.168.1.1 as your external address."
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:612
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:616
 msgid "Correct the address or disable inbound TCP above."
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:614
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:618
 msgid "ERR - SymmetricNAT"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:616
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:620
 msgid "I2P detected that you are firewalled by a Symmetric NAT."
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:618
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:622
 msgid ""
 "I2P does not work well behind this type of firewall. You will probably not "
 "be able to accept inbound connections, which will limit your participation "
 "in the network."
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:620
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:624
 msgid ""
 "ERR - UDP Port In Use - Set i2np.udp.internalPort=xxxx in advanced config "
 "and restart"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:622
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:626
 msgid "I2P was unable to bind to port 8887 or other configured port."
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:624
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:628
 msgid ""
 "Check to see if another program is using the configured port. If so, stop "
 "that program or configure I2P to use a different port."
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:626
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:630
 msgid ""
 "This may be a transient error, if the other program is no longer using the "
 "port."
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:628
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:632
 msgid "However, a restart is always required after this error."
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:630
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:634
 msgid "ERR - UDP Disabled and Inbound TCP host/port not set"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:632
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:636
 msgid ""
 "You have not configured inbound TCP with a hostname and port above, however "
 "you have disabled UDP."
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:634
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:638
 msgid "Therefore your router cannot accept inbound connections."
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:636
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:640
 msgid "Please configure a TCP host and port above or enable UDP."
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:638
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:642
 msgid "ERR - Client Manager I2CP Error - check logs"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:640
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:644
 msgid "This is usually due to a port 7654 conflict. Check the logs to verify."
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:642
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:646
 msgid ""
 "Do you have another I2P instance running? Stop the conflicting program and "
 "restart I2P."
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:131
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:135
 msgid "config peers"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:268
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:272
 msgid "I2P Peer Configuration"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:343
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:347
 msgid "Manual Peer Controls"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:345
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:349
 msgid "Router Hash"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:349
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:353
 msgid "Manually Ban / Unban a Peer"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:351
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:355
 msgid ""
 "Banning will prevent the participation of this peer in tunnels you create."
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:361
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:365
 msgid "Adjust Profile Bonuses"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:363
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:367
 msgid ""
-"Bonuses may be positive or negative, and affect the peer's inclusion in Fast"
-" and High Capacity tiers. Fast peers are used for client tunnels, and High "
+"Bonuses may be positive or negative, and affect the peer's inclusion in Fast "
+"and High Capacity tiers. Fast peers are used for client tunnels, and High "
 "Capacity peers are used for some exploratory tunnels. Current bonuses are "
 "displayed on the"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:365
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:369
 msgid "profiles page"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:383
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/profiles_jsp.java:262
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:387
 msgid "Banned Peers"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:404
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:408
 msgid "Banned IPs"
 msgstr "Αποκλεισμένες IP"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:131
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:135
 msgid "config reseeding"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:281
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:285
 msgid "I2P Reseeding Configuration"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:338
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:342
 msgid "Reseeding Configuration"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:340
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:344
 msgid ""
 "Reseeding is the bootstrapping process used to find other routers when you "
 "first install I2P, or when your router has too few router references "
 "remaining."
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:342
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:346
 msgid ""
 "If reseeding has failed, you should first check your network connection."
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:346
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:350
 msgid ""
 "Change these only if HTTP is blocked by a restrictive firewall, reseed has "
 "failed, and you have access to an HTTP proxy."
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:348
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:352
 #, java-format
 msgid "See {0} for instructions on reseeding manually."
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:348
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:352
 msgid "the FAQ"
 msgstr "Συχνές Ερωτήσεις"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:350
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:354
 msgid "Reseed URL Selection"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:354
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:358
 msgid "Try SSL first then non-SSL"
 msgstr "Δοκιμή πρώτα με SSL και μετά χωρίς SSL"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:358
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:362
 msgid "Use SSL only"
 msgstr "Χρήση αποκλειστικά με SSL"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:362
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:366
 msgid "Use non-SSL only"
 msgstr "Χρήση αποκλειστικά χωρις SSL"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:364
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:368
 msgid "Reseed URLs"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:368
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:372
 msgid "Enable HTTP Proxy?"
 msgstr "Ενεργοποίηση HTTP proxy;"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:372
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:376
 msgid "HTTP Proxy Host"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:376
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:380
 msgid "HTTP Proxy Port"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:380
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:384
 msgid "Use HTTP Proxy Authorization?"
 msgstr "Χρήση εξουσιοδότησης με τον HTTP proxy;"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:384
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:388
 msgid "HTTP Proxy Username"
 msgstr "Όνομα χρήστη για τον HTTP proxy"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:388
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:392
 msgid "HTTP Proxy Password"
 msgstr "Κωδικός για τον HTTP proxy"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:392
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:396
 msgid "Enable HTTPS Proxy?"
 msgstr "Ενεργοποίηση HTTPS proxy;"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:396
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:400
 msgid "HTTPS Proxy Host"
 msgstr "Διεύθυνση HTTPS proxy"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:400
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:404
 msgid "HTTPS Proxy Port"
 msgstr "Πόρτα HTTPS proxy"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:404
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:408
 msgid "Use HTTPS Proxy Authorization?"
 msgstr "Χρήση εξουσιοδότησης με τον HTTPS proxy;"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:408
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:412
 msgid "HTTPS Proxy Username"
 msgstr "Όνομα χρήστη για τον HTTPS proxy"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:412
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:416
 msgid "HTTPS Proxy Password"
 msgstr "Κωδικός για τον HTTPS proxy"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:131
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:135
 msgid "config service"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:268
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:272
 msgid "I2P Service Configuration"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:323
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:327
 msgid "Shutdown the router"
 msgstr "Σβήσιμο του router"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:325
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:329
 msgid ""
-"Graceful shutdown lets the router satisfy the agreements it has already made"
-" before shutting down, but may take a few minutes."
-msgstr "Το ομαλό σβήσιμο δίνει τη δυνατότητα στο router να ικανοποίησει τις συμφωνίες που έχουν ήδη γίνει πριν την απενεργοποίηση, αλλά μπορεί να πάρει μερικά λεπτά."
+"Graceful shutdown lets the router satisfy the agreements it has already made "
+"before shutting down, but may take a few minutes."
+msgstr ""
+"Το ομαλό σβήσιμο δίνει τη δυνατότητα στο router να ικανοποίησει τις "
+"συμφωνίες που έχουν ήδη γίνει πριν την απενεργοποίηση, αλλά μπορεί να πάρει "
+"μερικά λεπτά."
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:327
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:331
 msgid ""
-"If you need to kill the router immediately, that option is available as "
-"well."
-msgstr "Αν χρειάζεται να σβήσεις το router άμεσα, σου δίνεται και αυτή η δυνατότητα."
+"If you need to kill the router immediately, that option is available as well."
+msgstr ""
+"Αν χρειάζεται να σβήσεις το router άμεσα, σου δίνεται και αυτή η δυνατότητα."
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:337
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:341
 msgid ""
-"If you want the router to restart itself after shutting down, you can choose"
-" one of the following."
+"If you want the router to restart itself after shutting down, you can choose "
+"one of the following."
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:339
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:343
 msgid ""
 "This is useful in some situations - for example, if you changed some "
 "settings that client applications only read at startup, such as the "
 "routerconsole password or the interface it listens on."
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:341
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:345
 msgid ""
 "A graceful restart will take a few minutes (but your peers will appreciate "
 "your patience), while a hard restart does so immediately."
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:343
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:347
 msgid ""
-"After tearing down the router, it will wait 1 minute before starting back up"
-" again."
+"After tearing down the router, it will wait 1 minute before starting back up "
+"again."
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:353
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:357
 msgid "Systray integration"
 msgstr "Ενσωμάτωση στη μπάρα συστήματος"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:355
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:359
 msgid ""
 "On the windows platform, there is a small application to sit in the system "
 "tray, allowing you to view the router's status"
-msgstr "Στα Windows, υπάρχει μια μικρή εφαρμογή που βρίκσεται στην μπάρα συστήματος, επιτρέποντάς σας να βλέπετε την κατάσταση του router"
+msgstr ""
+"Στα Windows, υπάρχει μια μικρή εφαρμογή που βρίκσεται στην μπάρα συστήματος, "
+"επιτρέποντάς σας να βλέπετε την κατάσταση του router"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:357
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:361
 msgid ""
 "(later on, I2P client applications will be able to integrate their own "
 "functionality into the system tray as well)."
-msgstr "(αργότερα, οι εφαρμογές πελάτη I2P θα μπορούν επίσης να ενσωματώσουν την δικιά τους λειτουργία στην μπάρα συστήματος)."
+msgstr ""
+"(αργότερα, οι εφαρμογές πελάτη I2P θα μπορούν επίσης να ενσωματώσουν την "
+"δικιά τους λειτουργία στην μπάρα συστήματος)."
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:359
-msgid ""
-"If you are on windows, you can either enable or disable that icon here."
-msgstr "Αν χρησιμοποιείς Windows, μπορείς να ενεργοποιήσεις ή αν απενεργοποιήσεις το εικονίδιο εδώ."
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:363
+msgid "If you are on windows, you can either enable or disable that icon here."
+msgstr ""
+"Αν χρησιμοποιείς Windows, μπορείς να ενεργοποιήσεις ή αν απενεργοποιήσεις το "
+"εικονίδιο εδώ."
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:361
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:365
 msgid "Show systray icon"
 msgstr "Εμφάνιση εικονιδίου στη μπάρα συστήματος"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:363
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:367
 msgid "Hide systray icon"
 msgstr "Απόκρυψη εικονιδίου στη μπάρα συστήματος"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:365
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:369
 msgid "Run on startup"
 msgstr "Εκτέλεση κατά την εκκίνηση"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:367
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:371
 msgid ""
-"You can control whether I2P is run on startup or not by selecting one of the"
-" following options - I2P will install (or remove) a service accordingly."
+"You can control whether I2P is run on startup or not by selecting one of the "
+"following options - I2P will install (or remove) a service accordingly."
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:369
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:373
 msgid "If you prefer the command line, you can also run the "
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:377
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:368
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:381
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:372
 msgid "Note"
 msgstr "Σημείωση"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:379
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:383
 msgid ""
-"If you are running I2P as service right now, removing it will shut down your"
-" router immediately."
+"If you are running I2P as service right now, removing it will shut down your "
+"router immediately."
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:381
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:385
 msgid ""
 "You may want to consider shutting down gracefully, as above, then running "
 "uninstall_i2p_service_winnt.bat."
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:385
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:389
 msgid "Debugging"
 msgstr "Αποσφαλμάτωση"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:387
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:391
 msgid "View the job queue"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:391
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:395
 msgid ""
-"At times, it may be helpful to debug I2P by getting a thread dump. To do so,"
-" please select the following option and review the thread dumped to <a "
-"href=\"logs.jsp#servicelogs\">wrapper.log</a>."
+"At times, it may be helpful to debug I2P by getting a thread dump. To do so, "
+"please select the following option and review the thread dumped to <a href="
+"\"logs.jsp#servicelogs\">wrapper.log</a>."
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:397
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:401
 msgid "Launch browser on router startup?"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:399
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:403
 msgid ""
 "I2P's main configuration interface is this web console, so for your "
 "convenience I2P can launch a web browser on startup pointing at"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:128
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:132
 msgid "config stats"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:246
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:250
 msgid "I2P Stats Configuration"
 msgstr "Ρύθμιση Στατιστικών I2P"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:297
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:301
 msgid "Configure I2P Stat Collection"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:299
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:303
 msgid "Enable full stats?"
 msgstr "Πλήρης ενεργοποίηση στατιστικών;"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:306
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:310
 msgid "change requires restart to take effect"
 msgstr "η αλλαγή χρειάζεται επανεκκίνηση για να εφαρμοστεί"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:315
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:319
 msgid "Stat file"
 msgstr ""
 
 #. shouldShowLog
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:324
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:328
 msgid "Filter"
 msgstr "Φίλτρο"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:326
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:337
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:330
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:341
 msgid "toggle all"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:345
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:349
 msgid "Log"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:353
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:357
 msgid "Graph"
 msgstr "Γράφημα"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:408
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:412
 msgid "Advanced filter"
 msgstr "Προχωρημένο Φίλτρο"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:131
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:135
 msgid "config tunnels"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:281
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:285
 msgid "I2P Tunnel Configuration"
 msgstr "Ρύθμιση I2P τούνελ"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:348
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:352
 msgid "The default settings work for most people."
-msgstr "Οι προεπιλεγμένες ρυθμίσεις δουλεύουν για τους περισσότερους ανθρώπους."
+msgstr ""
+"Οι προεπιλεγμένες ρυθμίσεις δουλεύουν για τους περισσότερους ανθρώπους."
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:352
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:356
 msgid "There is a fundamental tradeoff between anonymity and performance."
-msgstr "Υπάρχει ένας ουσιώδης συμβιβασμός ανάμεσα στην ανωνυμία και την επίδοση."
+msgstr ""
+"Υπάρχει ένας ουσιώδης συμβιβασμός ανάμεσα στην ανωνυμία και την επίδοση."
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:355
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:359
 msgid ""
 "Tunnels longer than 3 hops (for example 2 hops + 0-2 hops, 3 hops + 0-1 "
-"hops, 3 hops + 0-2 hops), or a high quantity + backup quantity, may severely"
-" reduce performance or reliability."
+"hops, 3 hops + 0-2 hops), or a high quantity + backup quantity, may severely "
+"reduce performance or reliability."
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:358
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:362
 msgid "High CPU and/or high outbound bandwidth usage may result."
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:361
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:365
 msgid "Change these settings with care, and adjust them if you have problems."
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:371
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:375
 msgid ""
 "Exploratory tunnel setting changes are stored in the router.config file."
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:374
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:378
 msgid "Client tunnel changes are temporary and are not saved."
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:376
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:380
 msgid "To make permanent client tunnel changes see the"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:378
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:382
 msgid "i2ptunnel page"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:128
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:132
 msgid "config UI"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:256
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:260
 msgid "I2P UI Configuration"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:295
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:299
 msgid "Router Console Theme"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:316
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:320
 msgid "Theme selection disabled for Internet Explorer, sorry."
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:318
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:322
 msgid ""
 "If you're not using IE, it's likely that your browser is pretending to be "
 "IE; please configure your browser (or proxy) to use a different User Agent "
 "string if you'd like to access the console themes."
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:321
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:325
 msgid "Router Console Language"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:327
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:331
 msgid ""
 "Please contribute to the router console translation project! Contact the "
 "developers in #i2p-dev on IRC to help."
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:331
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:335
 msgid "Apply"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:128
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:132
 msgid "config update"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:246
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:250
 msgid "I2P Update Configuration"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:303
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:307
 msgid "Check for I2P and news updates"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:305
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:309
 msgid "News &amp; I2P Updates"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:309
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:313
 msgid "Check for news updates"
 msgstr "Έλεγχος για ενημέρωση Νέων"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:311
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:315
 msgid "News Updates"
 msgstr "Ενημερώσεις Νέων"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:319
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:323
 msgid "Update In Progress"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:327
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:331
 msgid "News URL"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:331
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:335
 msgid "Refresh frequency"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:337
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:341
 msgid "Update policy"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:343
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:347
 msgid "Update through the eepProxy?"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:347
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:351
 msgid "eepProxy host"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:351
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:355
 msgid "eepProxy port"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:357
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:361
 msgid "Update URLs"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:361
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:365
 msgid "Trusted keys"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:365
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:369
 msgid "Update with unsigned development builds?"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:369
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:373
 msgid "Unsigned Build URL"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:375
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:379
 msgid "Updates will be dispatched via your package manager."
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/console_jsp.java:127
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:128
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/console_jsp.java:131
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:132
 msgid "home"
 msgstr "Αρχική"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/console_jsp.java:335
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:289
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/console_jsp.java:343
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:319
 msgid "Welcome to I2P"
 msgstr "Καλωσήρθατε στο I2P"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:137
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:141
 msgid "Internal Error"
 msgstr "Εσωτερικό σφάλμα"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:143
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:147
 msgid "Configuration"
 msgstr "Ρυθμίσεις"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:150
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:154
 msgid "Sorry! There has been an internal error."
 msgstr "Λυπούμαστε! Υπήρξε ένα εσωτερικό σφάλμα."
 
 #. note to translators - both parameters are URLs
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:154
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:273
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:158
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:277
 #, java-format
 msgid "Please report bugs on {0} or {1}."
 msgstr "Παρακαλούμε αναφέρετε τα σφάλματα στο {0} ή στο {1}."
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:157
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:277
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:161
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:281
 msgid ""
-"You may use the username \"guest\" and password \"guest\" if you do not wish"
-" to register."
-msgstr "Μπορείτε να χρησιμοποίησετε όνομα χρήστη \"guest\" και κωδικό \"guest\" αν δεν επιθυμείτε να κάνετε εγγραφή."
+"You may use the username \"guest\" and password \"guest\" if you do not wish "
+"to register."
+msgstr ""
+"Μπορείτε να χρησιμοποίησετε όνομα χρήστη \"guest\" και κωδικό \"guest\" αν "
+"δεν επιθυμείτε να κάνετε εγγραφή."
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:161
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:279
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:165
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:283
 msgid "Please include this information in bug reports"
-msgstr "Παρακαλούμε συμπεριλάβετε αυτές τις πληροφορίες στις αναφορές σφάλματος"
+msgstr ""
+"Παρακαλούμε συμπεριλάβετε αυτές τις πληροφορίες στις αναφορές σφάλματος"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:163
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:167
 msgid "Error Details"
 msgstr "Λεπτομέρειες Σφάλματος"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:165
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:169
 #, java-format
 msgid "Error {0}"
 msgstr "Σφάλμα {0}"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:184
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:269
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:188
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:273
 msgid "I2P Version and Running Environment"
 msgstr "Έκδοση I2P και Περιβάλλον Εκτέλεσης"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:225
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:328
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:229
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:332
 msgid ""
 "Note that system information, log timestamps, and log messages may provide "
-"clues to your location; please review everything you include in a bug "
-"report."
+"clues to your location; please review everything you include in a bug report."
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error_jsp.java:139
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error_jsp.java:143
 msgid "Page Not Found"
 msgstr "Η σελίδα δεν βρέθηκε"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error_jsp.java:260
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error_jsp.java:264
 msgid ""
 "Sorry! You appear to be requesting a non-existent Router Console page or "
 "resource."
 msgstr "Εμφάνιση πληροφοριών router"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error_jsp.java:262
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error_jsp.java:266
 msgid "Error 404"
 msgstr "Σφάλμα 404"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error_jsp.java:266
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error_jsp.java:270
 msgid "not found"
 msgstr "δεν βρέθηκε"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/graph_jsp.java:130
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/graphs_jsp.java:127
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/graph_jsp.java:134
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/graphs_jsp.java:131
 msgid "graphs"
 msgstr "γραφήματα"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/graph_jsp.java:290
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/graphs_jsp.java:266
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/graph_jsp.java:294
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/graphs_jsp.java:270
 msgid "I2P Performance Graphs"
 msgstr "Γραφήματα Επίδοσης I2P"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:130
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:134
 msgid "Router is down"
 msgstr "To router είναι εκτός λειτουργίας"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:229
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:233
 msgid "News"
 msgstr "Νέα"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:251
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:277
 msgid ""
 "Click a flag to select a language. Click 'configure language' below to "
 "change it later."
-msgstr "Κάντε κλικ στη σημαία για να επιλέξετε γλώσσα. Κάντε κλικ στο 'ρύθμιση γλώσσας' απο κάτω για την αλλάξετε αργότερα."
+msgstr ""
+"Κάντε κλικ στη σημαία για να επιλέξετε γλώσσα. Κάντε κλικ στο 'ρύθμιση "
+"γλώσσας' απο κάτω για την αλλάξετε αργότερα."
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:318
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:327
 msgid "Search I2P"
 msgstr "Αναζήτηση I2P"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:338
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:347
 msgid "Eepsites of Interest"
 msgstr "Ενδιαφέρονται eepsites"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/jars_jsp.java:130
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/jars_jsp.java:134
 msgid "Jar File Dump"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/jobs_jsp.java:127
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/jobs_jsp.java:131
 msgid "job queue"
 msgstr "ουρά εργασιών"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/jobs_jsp.java:245
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/jobs_jsp.java:249
 msgid "I2P Router Job Queue"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:130
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:134
 msgid "logs"
 msgstr "logs"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:267
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:271
 msgid "I2P Router Logs"
 msgstr "Logs του I2P Router"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:330
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:334
 msgid "Critical Logs"
 msgstr "Κρίσιμα logs"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:334
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:338
 msgid "Router Logs"
 msgstr "Logs του Router"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:340
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:344
 msgid "Service (Wrapper) Logs"
 msgstr "Logs του Service (Wrapper)"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/netdb_jsp.java:127
-msgid "network database summary"
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/netdb_jsp.java:131
+#, fuzzy
+msgid "network database"
 msgstr "περίληψη βάσης δεδομένω δικτύου"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/netdb_jsp.java:245
-msgid "I2P Network Database Summary"
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/netdb_jsp.java:249
+#, fuzzy
+msgid "I2P Network Database"
 msgstr "Περίληψη Βάσης Δεδομένων Δικτύου I2P"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/nowebapp_jsp.java:131
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/nowebapp_jsp.java:138
 msgid "WebApp Not Found"
 msgstr "Η εφαρμογή ιστού δεν βρέθηκε"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/nowebapp_jsp.java:249
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/nowebapp_jsp.java:275
 msgid "Web Application Not Running"
 msgstr "Η εφαρμογή ιστού δεν εκτελείται"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/nowebapp_jsp.java:251
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/nowebapp_jsp.java:277
 msgid "The requested web application is not running."
 msgstr "Η ζητούμενη web εφαρμογή δεν εκτελείται."
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/nowebapp_jsp.java:252
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/nowebapp_jsp.java:279
 msgid ""
-"Please visit the <a href=\"/configclients.jsp#webapp\">config clients "
-"page</a> to start it."
+"Please visit the <a href=\"/configclients.jsp#webapp\">config clients page</"
+"a> to start it."
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/peers_jsp.java:127
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/peers_jsp.java:131
 msgid "peer connections"
 msgstr "συνδέσεις με ομότιμους"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/peers_jsp.java:245
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/peers_jsp.java:249
 msgid "I2P Network Peers"
 msgstr "Ομότιμοι στο I2P Δίκτυο"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/profiles_jsp.java:127
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/profiles_jsp.java:131
 msgid "peer profiles"
 msgstr "προφίλ ομότιμων"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/profiles_jsp.java:245
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/profiles_jsp.java:249
 msgid "I2P Network Peer Profiles"
 msgstr "Προφίλ ομοτίμων Δικτύου I2P"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/stats_jsp.java:127
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/stats_jsp.java:131
 msgid "statistics"
 msgstr "στατιστικά"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/stats_jsp.java:258
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/stats_jsp.java:262
 msgid "I2P Router Statistics"
 msgstr "Στατιστικά I2P Router"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/summaryframe_jsp.java:255
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/summaryframe_jsp.java:259
 #, java-format
 msgid "Disable {0} Refresh"
 msgstr "Απενεργοποίηση Ανανέωσης {0}"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/tunnels_jsp.java:127
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/tunnels_jsp.java:131
 msgid "tunnel summary"
 msgstr "περίληψη των τούνελ"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/tunnels_jsp.java:245
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/tunnels_jsp.java:249
 msgid "I2P Tunnel Summary"
 msgstr "Περίληψη I2P τούνελ"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/viewprofile_jsp.java:127
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/viewprofile_jsp.java:245
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/viewprofile_jsp.java:131
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/viewprofile_jsp.java:249
 msgid "Peer Profile"
 msgstr "Προφίλ Ομότιμου"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/viewprofile_jsp.java:268
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/viewprofile_jsp.java:272
 #, java-format
 msgid "Profile for peer {0}"
 msgstr "Προφίλ για τον ομότιμο {0}"
+
+#~ msgid "Key Server"
+#~ msgstr "Server κλειδιών"
+
+#~ msgid "OpenPGP Keyserver"
+#~ msgstr "Server OpenPGP κλειδιών"
+
+#~ msgid "Network Database Contents"
+#~ msgstr "Περιεχόμενα Βάσης Δεδομένων του Δικτύου"
+
+#~ msgid "View RouterInfo"
+#~ msgstr "Εμφάνιση πληροφοριών router"
+
+#~ msgid "Peer Profiles"
+#~ msgstr "Προφίλ ομοτίμων"
diff --git a/apps/routerconsole/locale/messages_nl.po b/apps/routerconsole/locale/messages_nl.po
index 3d90b096763f4a0fb9adee3bfcf0a63dee120b55..70c2a09ef91f63f8298a6a867855c03ed9efb887 100644
--- a/apps/routerconsole/locale/messages_nl.po
+++ b/apps/routerconsole/locale/messages_nl.po
@@ -2,7 +2,7 @@
 # Copyright (C) 2009 The I2P Project
 # This file is distributed under the same license as the routerconsole package.
 # To contribute translations, see http://www.i2p2.de/newdevelopers
-# 
+#
 # Translators:
 # ducki2p <ducki2p@gmail.com>, 2011.
 # foo <foo@bar>, 2009.
@@ -10,26 +10,23 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: I2P\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.i2p2.de/\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-05-05 20:26+0000\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-13 00:29+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2012-06-15 16:54+0000\n"
 "Last-Translator: Jrnr601 <jerobben@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Dutch (http://www.transifex.com/projects/p/I2P/language/nl/)\n"
+"Language: nl\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: nl\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
 
-#. NOTE TO TRANSLATORS: Feel free to translate all these as you see fit, there
-#. are several options...
-#. spaces or not, '.' or not, plural or not. Try not to make it too long, it
-#. is used in
+#. NOTE TO TRANSLATORS: Feel free to translate all these as you see fit, there are several options...
+#. spaces or not, '.' or not, plural or not. Try not to make it too long, it is used in
 #. a lot of tables.
 #. milliseconds
 #. Note to translators, may be negative or zero, 2999 maximum.
-#. {0,number,####} prevents 1234 from being output as 1,234 in the English
-#. locale.
+#. {0,number,####} prevents 1234 from being output as 1,234 in the English locale.
 #. If you want the digit separator in your locale, translate as {0}.
 #. alternates: msec, msecs
 #: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1370
@@ -67,7 +64,7 @@ msgstr[0] "1 uur"
 msgstr[1] "{0} uren"
 
 #: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1384
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:313
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:341
 msgid "n/a"
 msgstr "nvt"
 
@@ -121,8 +118,7 @@ msgstr "geen"
 
 #. NPE, too early
 #. if (_context.router().getRouterInfo().getBandwidthTier().equals("K"))
-#. setTunnelStatus("Not expecting tunnel requests: Advertised bandwidth too
-#. low");
+#. setTunnelStatus("Not expecting tunnel requests: Advertised bandwidth too low");
 #. else
 #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:73
 #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:115
@@ -135,8 +131,7 @@ msgid "Rejecting tunnels: High message delay"
 msgstr "Tunnels geweigerd: Hoge bericht vertraging"
 
 #. hard to do {0} from here
-#. setTunnelStatus("Rejecting " + (100 - (int) probAccept*100) + "% of
-#. tunnels: High number of requests");
+#. setTunnelStatus("Rejecting " + (100 - (int) probAccept*100) + "% of tunnels: High number of requests");
 #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:207
 msgid "Rejecting most tunnels: High number of requests"
 msgstr "Meeste tunnels geweigerd: Hoog aantal aanvragen"
@@ -153,15 +148,13 @@ msgid "Rejecting tunnels: Bandwidth limit"
 msgstr "Tunnels geweigerd: Bandbreedte limiet"
 
 #. hard to do {0} from here
-#. setTunnelStatus("Rejecting " + ((int)(100.0*probReject)) + "% of tunnels:
-#. Bandwidth limit");
+#. setTunnelStatus("Rejecting " + ((int)(100.0*probReject)) + "% of tunnels: Bandwidth limit");
 #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:400
 msgid "Rejecting most tunnels: Bandwidth limit"
 msgstr "Meeste tunnels geweigerd: Bandbreedte limiet"
 
 #. hard to do {0} from here
-#. setTunnelStatus("Accepting " + (100-(int)(100.0*probReject)) + "% of
-#. tunnels");
+#. setTunnelStatus("Accepting " + (100-(int)(100.0*probReject)) + "% of tunnels");
 #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:404
 msgid "Accepting most tunnels"
 msgstr "Meeste tunnels geaccepteerd"
@@ -211,10 +204,10 @@ msgstr "Reseed: opvragen seed URL."
 #, java-format
 msgid ""
 "Reseeding: fetching router info from seed URL ({0} successful, {1} errors)."
-msgstr "Reseeden: opvragen router info van seed URL ({0} succesvol, {1} fouten)."
+msgstr ""
+"Reseeden: opvragen router info van seed URL ({0} succesvol, {1} fouten)."
 
-#. NOTE TO TRANSLATORS - each of these phrases is a description for a
-#. statistic
+#. NOTE TO TRANSLATORS - each of these phrases is a description for a statistic
 #. to be displayed on /stats.jsp and in the graphs on /graphs.jsp.
 #. Please keep relatively short so it will fit on the graphs.
 #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tasks/CoalesceStatsEvent.java:33
@@ -245,8 +238,7 @@ msgstr ""
 msgid "NetDb entry"
 msgstr "NetDd item"
 
-#. This used to be "no common transports" but it is almost always no
-#. transports at all
+#. This used to be "no common transports" but it is almost always no transports at all
 #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/GetBidsJob.java:70
 msgid "No transports (hidden or starting up?)"
 msgstr "Geen transport (verborgen of aan het opstarten?)"
@@ -266,7 +258,7 @@ msgstr "{0} is alleen gebruikt voor uitgaande connecties"
 
 #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:521
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:32
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:145
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:149
 msgid "Help"
 msgstr "Help"
 
@@ -274,16 +266,21 @@ msgstr "Help"
 msgid ""
 "Your transport connection limits are automatically set based on your "
 "configured bandwidth."
-msgstr "De limieten van je transport verbinding zijn automatisch ingesteld gebaseerd op de geconfigureerde bandbreedte."
+msgstr ""
+"De limieten van je transport verbinding zijn automatisch ingesteld gebaseerd "
+"op de geconfigureerde bandbreedte."
 
 #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:524
 msgid ""
 "To override these limits, add the settings i2np.ntcp.maxConnections=nnn and "
 "i2np.udp.maxConnections=nnn on the advanced configuration page."
-msgstr "Om deze limieten te overschrijven, voeg dan de instelling i2np.ntcp.maxConnections=nnn en i2np.udp.maxConnections=nnn toe aan de geavanceerde configuratie pagina."
+msgstr ""
+"Om deze limieten te overschrijven, voeg dan de instelling i2np.ntcp."
+"maxConnections=nnn en i2np.udp.maxConnections=nnn toe aan de geavanceerde "
+"configuratie pagina."
 
 #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:526
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:257
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:279
 msgid "Definitions"
 msgstr "Definities"
 
@@ -293,8 +290,8 @@ msgstr "Definities"
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigPeerHandler.java:24
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigPeerHandler.java:33
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigPeerHandler.java:35
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:80
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:188
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:91
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:204
 msgid "Peer"
 msgstr "Peer"
 
@@ -318,12 +315,15 @@ msgstr "Uitgaande connectie"
 
 #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:533
 msgid "They offered to introduce us (help other peers traverse our firewall)"
-msgstr "Ze hebben aangeboden ons te introduceren (helpt andere peers om door onze firewall te komen)"
+msgstr ""
+"Ze hebben aangeboden ons te introduceren (helpt andere peers om door onze "
+"firewall te komen)"
 
 #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:535
-msgid ""
-"We offered to introduce them (help other peers traverse their firewall)"
-msgstr "We hebben aangeboden ze te introduceren (helpt andere peers om door hun firewall te komen)"
+msgid "We offered to introduce them (help other peers traverse their firewall)"
+msgstr ""
+"We hebben aangeboden ze te introduceren (helpt andere peers om door hun "
+"firewall te komen)"
 
 #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:536
 msgid "How long since a packet has been received / sent"
@@ -344,7 +344,8 @@ msgstr "In/Uit"
 
 #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:537
 msgid "The smoothed inbound / outbound transfer rate (KBytes per second)"
-msgstr "De afgevlakte inkomende / uitgaande overdrachtsnelheid (KBytes per seconde)"
+msgstr ""
+"De afgevlakte inkomende / uitgaande overdrachtsnelheid (KBytes per seconde)"
 
 #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:538
 msgid "How long ago this connection was established"
@@ -370,7 +371,9 @@ msgstr "Het verschil tussen de klok van de peer en je eigen"
 msgid ""
 "The congestion window, which is how many bytes can be sent without an "
 "acknowledgement"
-msgstr "Het congestion window, hoeveel bytes verzonden kunnen worden zonder een bevestiging"
+msgstr ""
+"Het congestion window, hoeveel bytes verzonden kunnen worden zonder een "
+"bevestiging"
 
 #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:541
 msgid "The number of sent messages awaiting acknowledgement"
@@ -382,7 +385,9 @@ msgstr "Het maximum aantal berichten om gelijktijdig te verzenden"
 
 #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:543
 msgid "The number of pending sends which exceed congestion window"
-msgstr "Het aantal wachtende uitgaande berichten dat het congestion window overschrijdt"
+msgstr ""
+"Het aantal wachtende uitgaande berichten dat het congestion window "
+"overschrijdt"
 
 #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:544
 msgid "The slow start threshold"
@@ -409,7 +414,9 @@ msgstr "De herzend time-out in milliseconden"
 msgid ""
 "Current maximum send packet size / estimated maximum receive packet size "
 "(bytes)"
-msgstr "Huidige maximum verzonden pakket grootte / verwachte maximimum ontvangen pakket grootte (bytes)"
+msgstr ""
+"Huidige maximum verzonden pakket grootte / verwachte maximimum ontvangen "
+"pakket grootte (bytes)"
 
 #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:549
 #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:758
@@ -462,7 +469,7 @@ msgstr ""
 #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:446
 #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:456
 #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:461
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:85
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:96
 msgid "Status"
 msgstr "Status"
 
@@ -549,8 +556,7 @@ msgid "UPnP reports the maximum upstream bit rate is {0}bits/sec"
 msgstr ""
 
 #. {0} is TCP or UDP
-#. {1,number,#####} prevents 12345 from being output as 12,345 in the English
-#. locale.
+#. {1,number,#####} prevents 12345 from being output as 12,345 in the English locale.
 #. If you want the digit separator in your locale, translate as {1}.
 #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:527
 #, java-format
@@ -708,8 +714,10 @@ msgstr "1 gefaald"
 msgid "{0} fails"
 msgstr "{0} gefaald"
 
+#. 1
 #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2043
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:160
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:171
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfilesHelper.java:13
 msgid "Banned"
 msgstr "Verbannen"
 
@@ -745,8 +753,7 @@ msgid "Dropping tunnel requests: Queue time"
 msgstr "Negeer tunnel aanvragen: Wachttijd"
 
 #. Automatically generated pseudo-java for xgettext - do not edit
-#. Translators may wish to translate a few of these, do not bother to
-#. translate all of them!!
+#. Translators may wish to translate a few of these, do not bother to translate all of them!!
 #: ../java/build/Countries.java:3
 msgid "Anonymous Proxy"
 msgstr "Anonieme Proxy"
@@ -1735,15 +1742,16 @@ msgstr "Zambia"
 msgid "Zimbabwe"
 msgstr "Zimbabwe"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/CSSHelper.java:75
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/CSSHelper.java:85
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:33
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:39
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:41
 #: ../java/strings/Strings.java:29
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/console_jsp.java:252
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:141
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:168
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:170
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/console_jsp.java:256
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:145
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:172
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:174
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:241
 msgid "I2P Router Console"
 msgstr "I2P Router Console"
 
@@ -1752,48 +1760,50 @@ msgid "Error updating the configuration - please see the error logs"
 msgstr "Fout bij updaten dan de configuratie - kijk in de fout logs"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigAdvancedHandler.java:61
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:302
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:297
 msgid "Configuration saved successfully"
 msgstr "Configuratie succesvol opgeslagen"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigAdvancedHandler.java:63
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:427
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:304
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:299
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigReseedHandler.java:96
 msgid ""
 "Error saving the configuration (applied but not saved) - please see the "
 "error logs"
-msgstr "Fout bij opslaan van de configuratie (toegepast, maar niet opgeslagen) - kijk in de fout logs"
+msgstr ""
+"Fout bij opslaan van de configuratie (toegepast, maar niet opgeslagen) - "
+"kijk in de fout logs"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:35
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:375
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:379
 msgid "Save Client Configuration"
 msgstr "Client Configuratie Opslaan"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:39
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:445
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:449
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:453
 msgid "Save Interface Configuration"
 msgstr "Interface Configuratie Opslaan"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:43
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:465
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:469
 msgid "Save WebApp Configuration"
 msgstr "WebApp Configuratie Opslaan"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:47
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:479
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:483
 msgid "Save Plugin Configuration"
 msgstr "Plugin Configuratie Opslaan"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:51
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:487
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:491
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:495
 msgid "Install Plugin"
 msgstr "Installeer Plugin"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:55
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:493
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:497
 msgid "Update All Installed Plugins"
 msgstr ""
 
@@ -1847,8 +1857,9 @@ msgstr "Client configuratie succesvol opgeslagen - herstart nodig."
 msgid "Bad client index."
 msgstr "Foute client index."
 
+#.
 #. What do we do here?
-#. 
+#.
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:237
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:248
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:259
@@ -1936,8 +1947,7 @@ msgstr "Fout bij starten plugin {0}"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:425
 msgid ""
-"Interface configuration saved successfully - restart required to take "
-"effect."
+"Interface configuration saved successfully - restart required to take effect."
 msgstr "Interface configuratie succesvol opgeslagen - herstart nodig."
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:86
@@ -1946,7 +1956,7 @@ msgid "Edit"
 msgstr "Bewerk"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:95
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:371
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:375
 msgid "Add Client"
 msgstr "Client Toevoegen"
 
@@ -1979,7 +1989,7 @@ msgstr "Plugin"
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:167
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:290
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:191
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:187
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:191
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/xhr1_jsp.java:97
 msgid "Version"
 msgstr "Versie"
@@ -2016,7 +2026,7 @@ msgstr "Stop"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:271
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:96
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:323
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:327
 msgid "Check for updates"
 msgstr "Controlleer op updates"
 
@@ -2035,32 +2045,32 @@ msgid "Delete"
 msgstr "Verwijder"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigHomeHandler.java:25
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:357
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:377
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:393
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:361
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:381
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:397
 msgid "Delete selected"
 msgstr ""
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigHomeHandler.java:26
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:355
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:363
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:375
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:383
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:391
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:399
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:359
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:367
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:379
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:387
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:395
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:403
 msgid "Add item"
 msgstr ""
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigHomeHandler.java:27
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:361
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:381
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:397
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:365
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:385
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:401
 msgid "Restore defaults"
 msgstr ""
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigHomeHandler.java:28
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:343
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:381
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:347
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:385
 msgid "Save"
 msgstr "Opslaan"
 
@@ -2089,12 +2099,12 @@ msgid "Removed"
 msgstr "Verwijderd"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigKeyringHandler.java:18
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:363
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:367
 msgid "Add key"
 msgstr "Sleutel toevoegen"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigKeyringHandler.java:19
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:361
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:365
 msgid "Delete key"
 msgstr "Steutel verwijderen"
 
@@ -2143,13 +2153,17 @@ msgstr "Log configuratie opgeslagen"
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHelper.java:48
 msgid ""
 "Add additional logging statements above. Example: net.i2p.router.tunnel=WARN"
-msgstr "Voeg additionele logging regels boven toe. Bijvoorbeeld: net.i2p.router.tunnel=WARN"
+msgstr ""
+"Voeg additionele logging regels boven toe. Bijvoorbeeld: net.i2p.router."
+"tunnel=WARN"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHelper.java:49
 msgid ""
-"Or put entries in the logger.config file. Example: "
-"logger.record.net.i2p.router.tunnel=WARN"
-msgstr "Of stop regels in het logger.config bestand. Bijvoorbeeld: logger.record.net.i2p.router.tunnel=WARN"
+"Or put entries in the logger.config file. Example: logger.record.net.i2p."
+"router.tunnel=WARN"
+msgstr ""
+"Of stop regels in het logger.config bestand. Bijvoorbeeld: logger.record.net."
+"i2p.router.tunnel=WARN"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHelper.java:50
 msgid "Valid levels are DEBUG, INFO, WARN, ERROR, CRIT"
@@ -2159,7 +2173,7 @@ msgstr "Geldige niveaus zijn DEBUG, INFO, WARN, ERROR, CRIT"
 #. http://www.dhs.gov/xinfoshare/programs/Copy_of_press_release_0046.shtm
 #. but pink instead of yellow for WARN
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHelper.java:68
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/LogsHelper.java:96
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/LogsHelper.java:106
 msgid "CRIT"
 msgstr "CRIT"
 
@@ -2168,17 +2182,17 @@ msgid "DEBUG"
 msgstr "DEBUG"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHelper.java:68
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/LogsHelper.java:98
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/LogsHelper.java:108
 msgid "ERROR"
 msgstr "ERROR"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHelper.java:68
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/LogsHelper.java:102
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/LogsHelper.java:112
 msgid "INFO"
 msgstr "INFO"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHelper.java:68
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/LogsHelper.java:100
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/LogsHelper.java:110
 msgid "WARN"
 msgstr "WARN"
 
@@ -2203,7 +2217,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:19
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:210
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:211
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:215
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/xhr1_jsp.java:121
 msgid "Network"
 msgstr "Netwerk"
@@ -2224,7 +2238,7 @@ msgid "Clients"
 msgstr "Clients"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:21
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:335
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:339
 msgid "Keyring"
 msgstr "Sleutelbos"
 
@@ -2240,7 +2254,7 @@ msgid "Peers"
 msgstr "Peers"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:21
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:405
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:410
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:143
 msgid "Stats"
 msgstr "Statistieken"
@@ -2252,129 +2266,129 @@ msgstr "Geavanceerd"
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:54
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigReseedHandler.java:31
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHandler.java:34
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:359
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:303
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:337
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:483
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:420
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:420
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:382
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:363
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:307
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:341
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:487
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:424
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:424
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:386
 msgid "Save changes"
 msgstr "Opslaan"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:137
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:136
 msgid "Rechecking router reachability..."
 msgstr "Bereikbaarheid van router opnieuw aan het controlleren..."
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:175
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:174
 msgid "Updating IP address"
 msgstr "Updaten van IP adres"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:194
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:193
 msgid "Disabling TCP completely"
 msgstr "TCP volledig uitgeschakelen"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:199
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:198
 msgid "Updating inbound TCP address to"
 msgstr "Updaten van inkomend TCP adres naar"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:204
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:203
 msgid "Disabling inbound TCP"
 msgstr "Inkomende TCP uitschakelen"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:206
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:205
 msgid "Updating inbound TCP address to auto"
 msgstr "Updaten inkomend TCP adres naar automatisch"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:217
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:216
 msgid "Updating inbound TCP port to"
 msgstr "Updaten inkomend TCP poort naar"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:220
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:219
 msgid "Updating inbound TCP port to auto"
 msgstr "Updaten inkomend TCP poort naar automatisch"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:232
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:231
 msgid "Updating UDP port from"
 msgstr "Updaten UDP poort van"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:232
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:231
 msgid "to"
 msgstr "naar"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:248
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:247
 msgid "Gracefully restarting into Hidden Router Mode"
 msgstr "Gecontrolleerd herstarten in Verborgen Router Modus"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:250
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:249
 msgid "Gracefully restarting to exit Hidden Router Mode"
 msgstr "Gecontrolleerd herstarten om Verborgen Router Modus te verlaten"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:259
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:258
 msgid "Enabling UPnP, restart required to take effect"
 msgstr "UPnP ingeschakeld, herstart nodig"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:261
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:260
 msgid "Disabling UPnP, restart required to take effect"
 msgstr "UPnP uitgeschakeld, herstart nodig"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:269
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:268
 msgid "Enabling laptop mode"
 msgstr "Laptop modus ingeschakeld"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:271
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:270
 msgid "Disabling laptop mode"
 msgstr "Laptop modes uitgeschakeld"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:278
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:277
 msgid "Disabling UDP"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:280
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:279
 msgid "Enabling UDP"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:287
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:286
 msgid "Requiring SSU introducers"
 msgstr "SSU introducers nodig"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:350
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:345
 #, java-format
 msgid "The hostname or IP {0} is not publicly routable"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:353
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:348
 #, java-format
 msgid "The hostname or IP {0} is invalid"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:379
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:374
 msgid "Updating bandwidth share percentage"
 msgstr "Updaten van bandbreedte share percentage"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:409
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:404
 msgid "Updated bandwidth limits"
 msgstr "Updaten van bandbreedte limieten"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHelper.java:39
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHelper.java:47
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHelper.java:50
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHelper.java:57
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHelper.java:60
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHelper.java:38
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHelper.java:46
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHelper.java:49
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHelper.java:56
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHelper.java:59
 msgid "unknown"
 msgstr "ombekend"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHelper.java:180
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHelper.java:171
 msgid "bits per second"
 msgstr "bits per seconde"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHelper.java:181
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHelper.java:172
 #, java-format
 msgid "or {0} bytes per month maximum"
 msgstr "of {0} bytes per maand maximaal"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigPeerHandler.java:20
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:353
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:357
 msgid "Ban peer until restart"
 msgstr "Verban peer tot aan herstart"
 
@@ -2394,7 +2408,7 @@ msgid "Invalid peer"
 msgstr "Ongeldige peer"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigPeerHandler.java:28
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:355
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:359
 msgid "Unban peer"
 msgstr "Hef verbanning van peer op"
 
@@ -2407,7 +2421,7 @@ msgid "is not currently banned"
 msgstr "is op dit moment niet verbannen"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigPeerHandler.java:39
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:381
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:385
 msgid "Adjust peer bonuses"
 msgstr "Peer bonussen aanpassen"
 
@@ -2420,7 +2434,7 @@ msgid "Bad capacity value"
 msgstr "Foutieve capaciteits waarde"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigReseedHandler.java:21
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:418
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:422
 msgid "Save changes and reseed now"
 msgstr "Sla wijzigingen op en reseed nu"
 
@@ -2439,8 +2453,8 @@ msgstr "Configuratie succesvol opgeslagen."
 
 #. Normal browsers send value, IE sends button label
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigRestartBean.java:34
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:173
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:331
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:174
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:335
 msgid "Shutdown immediately"
 msgstr "Onmiddelijk afsluiten"
 
@@ -2487,108 +2501,113 @@ msgstr "Afsluiten in {0}"
 msgid "Restart in {0}"
 msgstr "Herstart in {0}"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:168
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:329
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:169
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:333
 msgid "Shutdown gracefully"
 msgstr "Gecontrolleerd afsluiten"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:172
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:173
 msgid "Graceful shutdown initiated"
 msgstr "Gecontrolleerde stop geinitieerd"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:177
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:178
 msgid "Shutdown immediately!  boom bye bye bad bwoy"
 msgstr "Onmiddelijk afsluiten! doei"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:178
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:333
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:179
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:337
 msgid "Cancel graceful shutdown"
 msgstr "Annuleer gecontrolleerde stop"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:180
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:181
 msgid "Graceful shutdown cancelled"
 msgstr "Gecontrolleerd afsluiten afgebroken"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:181
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:345
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:182
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:349
 msgid "Graceful restart"
 msgstr "Gecontrolleerde herstart"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:186
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:187
 msgid "Graceful restart requested"
 msgstr "Gecontrolleerde herstart aangevraagd"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:187
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:347
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:188
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:351
 msgid "Hard restart"
 msgstr "Harde herstart"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:192
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:193
 msgid "Hard restart requested"
 msgstr "Harde herstart aangevraagd"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:193
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:194
 msgid "Rekey and Restart"
 msgstr "Hersleutel en Herstart"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:194
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:195
 msgid "Rekeying after graceful restart"
 msgstr "Hersleuteling na gecontrolleerde herstart"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:197
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:198
 msgid "Rekey and Shutdown"
 msgstr "Hersleutel en Stoppen"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:198
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:199
 msgid "Rekeying after graceful shutdown"
 msgstr "Hersleuteling na gecontrolleerde stop"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:201
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:373
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:202
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:377
 msgid "Run I2P on startup"
 msgstr "Start I2P bij opstarten"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:203
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:375
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:204
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:379
 msgid "Don't run I2P on startup"
 msgstr "Start I2P niet bij opstarten"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:205
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:393
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:206
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:397
 msgid "Dump threads"
 msgstr "Dump threads"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:212
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:401
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:213
+#, java-format
+msgid "Threads dumped to {0}"
+msgstr ""
+
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:214
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:405
 msgid "View console on startup"
 msgstr "Toon console na opstarten"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:214
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:216
 msgid "Console is to be shown on startup"
 msgstr "Console wordt getoond na opstarten"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:215
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:403
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:217
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:407
 msgid "Do not view console on startup"
 msgstr "Toon console niet na opstarten"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:217
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:219
 msgid "Console is not to be shown on startup"
 msgstr "De console wordt niet getoond na opstarten"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:226
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:228
 msgid "Service installed"
 msgstr "Service geinstalleerd"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:228
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:230
 msgid "Warning: unable to install the service"
 msgstr "Waarschuwing: kan de service niet installeren"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:235
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:237
 msgid "Service removed"
 msgstr "Service verwijderd"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:237
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:239
 msgid "Warning: unable to remove the service"
 msgstr "Waarschuwing: kan de service niet verwijderen"
 
@@ -2608,10 +2627,11 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "Graph list updated, may take up to 60s to be reflected here and on the <a "
 "href=\"graphs.jsp\">Graphs Page</a>"
-msgstr "Grafiek lijst geupdate, kan 60s duren voordat dit op deze plek en de <a href=\"graphs.jsp\">Grafiek Pagina</a> door komt"
+msgstr ""
+"Grafiek lijst geupdate, kan 60s duren voordat dit op deze plek en de <a href="
+"\"graphs.jsp\">Grafiek Pagina</a> door komt"
 
-#. the count isn't really correct anyway, since we don't check for actual
-#. changes
+#. the count isn't really correct anyway, since we don't check for actual changes
 #. addFormNotice("Updated settings for " + updated + " pools.");
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHandler.java:136
 msgid "Updated settings for all pools."
@@ -2626,7 +2646,9 @@ msgstr "Exploratory tunnel configuratie succesvol opgeslagen."
 msgid ""
 "Error saving the configuration (applied but not saved) - please see the "
 "error logs."
-msgstr "Fout bij opslaan van de configuratie (toegepast maar niet opgeslagen) - kijk in de fout logs."
+msgstr ""
+"Fout bij opslaan van de configuratie (toegepast maar niet opgeslagen) - kijk "
+"in de fout logs."
 
 #. * dummies for translation
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:14
@@ -2734,6 +2756,11 @@ msgstr ""
 msgid "German"
 msgstr "Duits"
 
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:63
+#, fuzzy
+msgid "Greek"
+msgstr "Griekenland"
+
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:63
 msgid "Spanish"
 msgstr "Spaans"
@@ -2746,6 +2773,11 @@ msgstr "Nederlands"
 msgid "French"
 msgstr "Frans"
 
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:64
+#, fuzzy
+msgid "Hungarian"
+msgstr "Hongarije"
+
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:64
 msgid "Italian"
 msgstr ""
@@ -2861,7 +2893,9 @@ msgstr "Download, controlleer en herstart"
 msgid ""
 "Invalid form submission, probably because you used the 'back' or 'reload' "
 "button on your browser. Please resubmit."
-msgstr "Ongeldig formulier verzonden, mogelijk omdat je de 'terug' of 'vernieuw' knop in je browser hebt gebruikt. Probeer opnieuw te verzenden."
+msgstr ""
+"Ongeldig formulier verzonden, mogelijk omdat je de 'terug' of 'vernieuw' "
+"knop in je browser hebt gebruikt. Probeer opnieuw te verzenden."
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:159
 msgid "Combined bandwidth graph"
@@ -2874,8 +2908,7 @@ msgstr "Gecombineerde bandbreedte grafiek"
 msgid "{0} for {1}"
 msgstr "{0} voor {1}"
 
-#. FIXME jrobin doesn't support setting the timezone, will have to mod
-#. TimeAxis.java
+#. FIXME jrobin doesn't support setting the timezone, will have to mod TimeAxis.java
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:194
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:307
 msgid "All times are UTC."
@@ -2949,8 +2982,8 @@ msgid "Periods"
 msgstr "Perioden"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:345
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:378
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:371
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:382
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:375
 msgid "or"
 msgstr "of"
 
@@ -3002,7 +3035,7 @@ msgid "Configure Bandwidth"
 msgstr "Stel Bandreedte in"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:28
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:256
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:260
 msgid "I2P Bandwidth Configuration"
 msgstr ""
 
@@ -3019,7 +3052,7 @@ msgid "Customize Home Page"
 msgstr ""
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:30
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:268
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:272
 msgid "I2P Home Page Configuration"
 msgstr ""
 
@@ -3039,7 +3072,7 @@ msgid "I2P Router Help"
 msgstr "I2P Router Hulp"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:33
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:139
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:143
 msgid "Router Console"
 msgstr "Router Console"
 
@@ -3103,8 +3136,7 @@ msgstr ""
 msgid "Forum"
 msgstr "Forum"
 
-#. "ident.i2p" + S + _x("Short message service") + S + "http://ident.i2p/" + S
-#. + I + "itoopie_sm.png" + S +
+#. "ident.i2p" + S + _x("Short message service") + S + "http://ident.i2p/" + S + I + "itoopie_sm.png" + S +
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:46
 msgid "Javadocs"
 msgstr ""
@@ -3114,18 +3146,11 @@ msgstr ""
 msgid "Technical documentation"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:47
-msgid "Key Server"
-msgstr ""
-
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:47
-msgid "OpenPGP Keyserver"
-msgstr ""
-
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:48
 msgid "Debian and Tahoe-LAFS repositories"
 msgstr ""
 
+#. _x("Key Server") + S + _x("OpenPGP Keyserver") + S + "http://keys.i2p/" + S + I + "book.png" + S +
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:48
 msgid "killyourtv.i2p"
 msgstr ""
@@ -3207,22 +3232,53 @@ msgstr ""
 msgid "Add"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/LogsHelper.java:28
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/LogsHelper.java:62
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/LogsHelper.java:29
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/LogsHelper.java:72
 msgid "File location"
 msgstr "Bestands lokatie"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/LogsHelper.java:59
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/LogsHelper.java:69
 msgid "File not found"
 msgstr "Bestand niet gevonden"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/LogsHelper.java:77
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/LogsHelper.java:87
 msgid "No log messages"
 msgstr "Geen log berichten"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:77
-msgid "Network Database RouterInfo Lookup"
-msgstr "Netwerk Database RouterInfo Lookup"
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbHelper.java:19
+#, fuzzy
+msgid "Summary"
+msgstr "Samenvatting Balk"
+
+#. 0
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbHelper.java:20
+#, fuzzy
+msgid "Local Router"
+msgstr "Router"
+
+#. 1
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbHelper.java:21
+#, fuzzy
+msgid "Router Lookup"
+msgstr "Router Logs"
+
+#. 2
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbHelper.java:22
+#, fuzzy
+msgid "All Routers"
+msgstr "Routers"
+
+#. 3
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbHelper.java:23
+#, fuzzy
+msgid "All Routers with Full Stats"
+msgstr "Bekijk alle routers met volledige statistieken"
+
+#. 4
+#. 5
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbHelper.java:25
+msgid "LeaseSets"
+msgstr "LeaseSets"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:92
 #: ../java/strings/Strings.java:68
@@ -3233,79 +3289,50 @@ msgstr "Router"
 msgid "not found in network database"
 msgstr "niet gevonden in netwerk database"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:104
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:232
-msgid "Network Database Contents"
-msgstr "Inhoud Netwerk Database"
-
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:105
-msgid "View RouterInfo"
-msgstr "Bekijk RouterInfo"
-
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:106
-msgid "LeaseSets"
-msgstr "LeaseSets"
-
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:139
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:135
 msgid "LeaseSet"
 msgstr "LeaseSet"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:141
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:137
 msgid "Local"
 msgstr "Lokaal"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:143
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:139
 msgid "Unpublished"
 msgstr "Niet-gepubliceerd"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:144
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:151
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:140
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:147
 msgid "Destination"
 msgstr "Bestemming"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:161
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:157
 #, java-format
 msgid "Expires in {0}"
 msgstr "Verloopt in {0}"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:163
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:159
 #, java-format
 msgid "Expired {0} ago"
 msgstr "Verliep {0} geleden"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:178
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:174
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:157
 msgid "Gateway"
 msgstr "Gateway"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:178
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:174
 msgid "Lease"
 msgstr "Lease"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:180
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:176
 msgid "Tunnel"
 msgstr "Tunnel"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:232
-msgid "View LeaseSets"
-msgstr "Bekijk LeaseSets"
-
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:234
 msgid "Not initialized"
 msgstr "Niet geïnitialiseerd"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:243
-msgid "Routers"
-msgstr "Routers"
-
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:245
-msgid "Show all routers"
-msgstr "Bekijk alle routers"
-
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:247
-msgid "Show all routers with full stats"
-msgstr "Bekijk alle routers met volledige statistieken"
-
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:283
 msgid "Network Database Router Statistics"
 msgstr "Netwerk Database Router Statistieken"
@@ -3324,69 +3351,69 @@ msgstr "Transports"
 msgid "Country"
 msgstr "Land"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:361
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:367
 msgid "Our info"
 msgstr "Onze info"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:363
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:369
 msgid "Peer info for"
 msgstr "Peer info voor"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:367
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:371
 msgid "Full entry"
 msgstr "Volledige item"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:373
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:378
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:119
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:568
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:572
 msgid "Hidden"
 msgstr "Verborgen"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:373
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:378
 msgid "Updated"
 msgstr "Geupdate"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:374
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:377
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:379
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:382
 #, java-format
 msgid "{0} ago"
 msgstr "{0} geleden"
 
 #. shouldnt happen
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:376
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:380
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:381
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:385
 msgid "Published"
 msgstr "Gepubliceerd"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:382
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:387
 msgid "Address(es)"
 msgstr "Adres(sen)"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:395
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:400
 msgid "cost"
 msgstr "kosten"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:420
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:425
 msgid "Hidden or starting up"
 msgstr "Verborgen of aan het opstarten"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:420
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:425
 msgid "SSU"
 msgstr "SSU"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:420
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:425
 msgid "SSU with introducers"
 msgstr "SSU met introducers"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:421
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:426
 msgid "NTCP"
 msgstr "NTCP"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:421
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:426
 msgid "NTCP and SSU"
 msgstr "NTCP en SSU"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:421
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:426
 msgid "NTCP and SSU with introducers"
 msgstr "NTCP en SSU met introducers"
 
@@ -3469,7 +3496,7 @@ msgid "Downloading plugin"
 msgstr "Downloaden van plugin"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginUpdateHandler.java:169
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/UpdateHandler.java:243
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/UpdateHandler.java:247
 #, java-format
 msgid "{0}B transferred"
 msgstr "{0}B ontvangen"
@@ -3485,7 +3512,7 @@ msgid "Cannot create plugin directory {0}"
 msgstr "Kan plugin directory {0} niet maken"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginUpdateHandler.java:191
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/UpdateHandler.java:296
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/UpdateHandler.java:300
 #, java-format
 msgid "from {0}"
 msgstr "van {0}"
@@ -3500,8 +3527,7 @@ msgstr "Plugin van {0} is corrupt"
 msgid "Plugin from {0} does not contain the required configuration file"
 msgstr "Plugin van {0} bevat niet het vereiste configuratie bestand"
 
-#. updateStatus("<b>" + "Plugin contains an invalid key" + ' ' + pubkey + ' '
-#. + signer + "</b>");
+#. updateStatus("<b>" + "Plugin contains an invalid key" + ' ' + pubkey + ' ' + signer + "</b>");
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginUpdateHandler.java:225
 #, java-format
 msgid "Plugin from {0} contains an invalid key"
@@ -3538,7 +3564,9 @@ msgstr "Deze plugin heeft Java versie {0} of hoger nodig"
 msgid ""
 "Downloaded plugin is for new installs only, but the plugin is already "
 "installed"
-msgstr "De gedownloaded plugin is alleen voor nieuwe installaties, maar de plugin is al geïnstalleerd"
+msgstr ""
+"De gedownloaded plugin is alleen voor nieuwe installaties, maar de plugin is "
+"al geïnstalleerd"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginUpdateHandler.java:329
 msgid "Installed plugin does not contain the required configuration file"
@@ -3546,12 +3574,15 @@ msgstr "De geïnstalleerde plugin bevat het vereiste configuratie bestand niet"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginUpdateHandler.java:337
 msgid "Signature of downloaded plugin does not match installed plugin"
-msgstr "De handtekening van de gedownloade plugin komt niet overeen met de geïnstalleerde plugin"
+msgstr ""
+"De handtekening van de gedownloade plugin komt niet overeen met de "
+"geïnstalleerde plugin"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginUpdateHandler.java:344
 #, java-format
 msgid "Downloaded plugin version {0} is not newer than installed plugin"
-msgstr "De gedownloade plugin versie {0} is niet nieuwer dan de geïnstalleerde plugin"
+msgstr ""
+"De gedownloade plugin versie {0} is niet nieuwer dan de geïnstalleerde plugin"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginUpdateHandler.java:351
 #, java-format
@@ -3584,7 +3615,8 @@ msgstr ""
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginUpdateHandler.java:410
 msgid "Plugin is for upgrades only, but the plugin is not installed"
-msgstr "De plugin is alleen voor upgrades, maar de plugin is niet geïnstalleerd"
+msgstr ""
+"De plugin is alleen voor upgrades, maar de plugin is niet geïnstalleerd"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginUpdateHandler.java:423
 #, java-format
@@ -3617,219 +3649,226 @@ msgstr "Plugin {0} geïnstalleerd maar gefaald om te starten"
 msgid "Failed to download plugin from {0}"
 msgstr "Kan de plugin niet downloaden van {0}"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:71
-msgid "Peer Profiles"
-msgstr "Peer Profielen"
-
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:72
+#. buf.append("<h2>").append(_("Peer Profiles")).append("</h2>\n<p>");
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:83
 #, java-format
 msgid "Showing 1 recent profile."
 msgid_plural "Showing {0} recent profiles."
 msgstr[0] "1 recent profiel getoond."
 msgstr[1] "{0} recente profielen getoond."
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:74
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:85
 #, java-format
 msgid "Hiding 1 older profile."
 msgid_plural "Hiding {0} older profiles."
 msgstr[0] "1 ouder profiel verborgen."
 msgstr[1] "{0} oudere profielen verborgen."
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:76
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:87
 #, java-format
 msgid "Hiding 1 standard profile."
 msgid_plural "Hiding {0} standard profiles."
 msgstr[0] "1 standaard profiel verborgen."
 msgstr[1] "{0} standaard profielen verborgen."
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:81
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:92
 msgid "Groups (Caps)"
 msgstr "Groupen (Caps)"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:82
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:251
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:373
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:93
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:273
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:377
 msgid "Speed"
 msgstr "Snelheid"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:83
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:253
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:377
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:94
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:275
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:381
 msgid "Capacity"
 msgstr "Capaciteit"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:84
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:255
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:95
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:277
 msgid "Integration"
 msgstr "Integratie"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:124
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:135
 msgid "Fast, High Capacity"
 msgstr "Snel, Hoge Capaciteit"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:125
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:136
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfilesHelper.java:11
 msgid "High Capacity"
 msgstr "Hoge Capaciteit"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:126
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:137
 msgid "Standard"
 msgstr "Standaard"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:127
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:161
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:138
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:172
 msgid "Failing"
 msgstr "Gefaald"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:129
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:140
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:252
 msgid "Integrated"
 msgstr "Geïntegreerd"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:162
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:173
 msgid "Unreachable"
 msgstr "Onbereikbaar"
 
 #. hide if < 10%
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:169
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:180
 msgid "Test Fails"
 msgstr "Test Faalt"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:175
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:186
 msgid "profile"
 msgstr "profiel"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:184
-msgid "Floodfill and Integrated Peers"
-msgstr "Floodfill en Geïntegreerde Peers"
-
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:189
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:205
 msgid "Caps"
 msgstr "Caps"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:190
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:206
 msgid "Integ. Value"
 msgstr "Integ. Waarde"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:191
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:207
 msgid "Last Heard About"
 msgstr "Laatst Vernomen Over"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:192
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:208
 msgid "Last Heard From"
 msgstr "Laatst Vernomen Van"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:193
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:209
 msgid "Last Good Send"
 msgstr "Laatste Goede Verzending"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:194
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:210
 msgid "Last Bad Send"
 msgstr "Laatste Foute Verzending"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:195
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:211
 msgid "10m Resp. Time"
 msgstr "10m Resp. Tijd"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:196
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:212
 msgid "1h Resp. Time"
 msgstr "1u Resp. Tijd"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:197
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:213
 msgid "1d Resp. Time"
 msgstr "1d Resp. Tijd"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:198
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:214
 msgid "Last Good Lookup"
 msgstr "Laatste Goede Lookup"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:199
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:215
 msgid "Last Bad Lookup"
 msgstr "Laatste Foute Lookup"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:200
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:216
 msgid "Last Good Store"
 msgstr "Laatste Goede Opslag"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:201
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:217
 msgid "Last Bad Store"
 msgstr "Laatste Foute Opslag"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:202
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:218
 msgid "1h Fail Rate"
 msgstr "1u Fout Rato"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:203
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:219
 msgid "1d Fail Rate"
 msgstr "1d Four Rato"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:250
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:272
 msgid "Thresholds"
 msgstr "Drempelwaarden"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:252
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:274
 msgid "fast peers"
 msgstr "snelle peers"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:254
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:276
 msgid "high capacity peers"
 msgstr "hoge capaciteits peers"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:256
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:278
 msgid " well integrated peers"
 msgstr " goed geïntegreerde peers"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:258
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:280
 msgid "as determined by the profile organizer"
 msgstr "zoals bepaald door de profiel organisator"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:258
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:280
 msgid "groups"
 msgstr "groepen"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:259
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:281
 msgid "capabilities in the netDb, not used to determine profiles"
 msgstr "capaciteiten in de netDb, niet gebruikt om profielen te bepalen"
 
 #. capabilities
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:259
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:281
 #: ../java/strings/Strings.java:81
 msgid "caps"
 msgstr "caps"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:260
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:282
 msgid ""
 "peak throughput (bytes per second) over a 1 minute period that the peer has "
 "sustained in a single tunnel"
-msgstr "piek doorvoer (bytes per seconde) over een 1 minuut periode zoals de peer heeft ondervonden in een enkele tunnel"
+msgstr ""
+"piek doorvoer (bytes per seconde) over een 1 minuut periode zoals de peer "
+"heeft ondervonden in een enkele tunnel"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:260
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:282
 msgid "speed"
 msgstr "snelheid"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:261
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:283
 msgid "capacity"
 msgstr "capaciteit"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:261
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:283
 msgid "how many tunnels can we ask them to join in an hour?"
-msgstr "hoeveel tunnels kunnen we ze vragen om zich in een uur bij aan te sluiten?"
+msgstr ""
+"hoeveel tunnels kunnen we ze vragen om zich in een uur bij aan te sluiten?"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:262
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:284
 msgid "how many new peers have they told us about lately?"
 msgstr "hoeveel nieuwe peers hebben ze ons recentelijk over verteld?"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:262
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:284
 msgid "integration"
 msgstr "integratie"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:263
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:285
 msgid "is the peer banned, or unreachable, or failing tunnel tests?"
 msgstr "is de peer verbannen, of onbereikbaar, of faalt het tunnel tests?"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:263
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:285
 msgid "status"
 msgstr "status"
 
+#. 0
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfilesHelper.java:12
+msgid "Floodfill "
+msgstr ""
+
+#. 2
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfilesHelper.java:14
+msgid "All"
+msgstr ""
+
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SearchHelper.java:74
 msgid "Select search engine"
 msgstr "Selecteer zoekmachine"
@@ -3894,11 +3933,14 @@ msgstr "Statistieken verzameld gedurende de uptime van deze router"
 msgid ""
 "The data gathered is quantized over a 1 minute period, so should just be "
 "used as an estimate."
-msgstr "De verzamelde data is gekwantiseerd over een 1 minuut peiode, dit is dus slechts een schatting."
+msgstr ""
+"De verzamelde data is gekwantiseerd over een 1 minuut peiode, dit is dus "
+"slechts een schatting."
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/StatsGenerator.java:64
 msgid "These statistics are primarily used for development and debugging."
-msgstr "Deze statistieken worden primair gebruikt voor ontwikkeling en debugging."
+msgstr ""
+"Deze statistieken worden primair gebruikt voor ontwikkeling en debugging."
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/StatsGenerator.java:106
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/StatsGenerator.java:157
@@ -3917,14 +3959,12 @@ msgstr "Voortschrijdend gemiddelde gebeurtenissen per periode"
 msgid "Highest events per period"
 msgstr "Hoogste gebeurtenissen per periode"
 
-#. if (showAll && (curFreq.getMaxAverageEventsPerPeriod() > 0) &&
-#. (curFreq.getAverageEventsPerPeriod() > 0) ) {
+#. if (showAll && (curFreq.getMaxAverageEventsPerPeriod() > 0) && (curFreq.getAverageEventsPerPeriod() > 0) ) {
 #. buf.append("(current is ");
 #. buf.append(pct(curFreq.getAverageEventsPerPeriod()/curFreq.getMaxAverageEventsPerPeriod()));
 #. buf.append(" of max)");
 #. }
-#. buf.append(" <i>avg interval between updates:</i>
-#. (").append(num(curFreq.getAverageInterval())).append("ms, min ");
+#. buf.append(" <i>avg interval between updates:</i> (").append(num(curFreq.getAverageInterval())).append("ms, min ");
 #. buf.append(num(curFreq.getMinAverageInterval())).append("ms)");
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/StatsGenerator.java:136
 msgid "Lifetime average events per period"
@@ -4008,7 +4048,9 @@ msgstr "Hulp &amp; FAQ"
 msgid ""
 "Configure startup of clients and webapps (services); manually start dormant "
 "services"
-msgstr "Configureer de opstart van clients en webapps (services); start sluimerende services handmatig"
+msgstr ""
+"Configureer de opstart van clients en webapps (services); start sluimerende "
+"services handmatig"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:61
 msgid "I2P Services"
@@ -4103,17 +4145,19 @@ msgid "How long we've been running for this session"
 msgstr "Hoe lang draaien we al voor deze sessie"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:201
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:191
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:195
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/xhr1_jsp.java:101
 msgid "Uptime"
 msgstr "Uptime"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:208
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:208
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:212
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/xhr1_jsp.java:118
 msgid ""
 "Help with configuring your firewall and router for optimal I2P performance"
-msgstr "Hulp bij het configureren van je firewall en router voor optimale I2P prestatie"
+msgstr ""
+"Hulp bij het configureren van je firewall en router voor optimale I2P "
+"prestatie"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:231
 msgid "Active"
@@ -4194,12 +4238,12 @@ msgstr "ERR-Klok Afwijking van {0}"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:122
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:155
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:564
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:568
 msgid "Testing"
 msgstr "Testen"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:129
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:544
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:548
 msgid "OK"
 msgstr "OK"
 
@@ -4222,7 +4266,7 @@ msgstr "WARN-Firewall en Floodfill"
 #. if (_context.router().getRouterInfo().getCapabilities().indexOf('O') >= 0)
 #. return _("WARN-Firewalled and Fast");
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:140
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:548
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:552
 msgid "Firewalled"
 msgstr "Firewall"
 
@@ -4246,7 +4290,8 @@ msgstr "WARN-Firewall met UDP Uitgeschakeld"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:378
 msgid "Add/remove/edit &amp; control your client and server tunnels"
-msgstr "Toevoegen/verwijderen/wijzigen &amp; beheer je client en server tunnels"
+msgstr ""
+"Toevoegen/verwijderen/wijzigen &amp; beheer je client en server tunnels"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:390
 msgid "Server"
@@ -4301,8 +4346,7 @@ msgstr "Download {0} Update"
 
 #. Note to translators: parameter is a date and time, e.g. "02-Mar 20:34 UTC"
 #. <br> is optional, to help the browser make the lines even in the button
-#. If the translation is shorter than the English, you should probably not
-#. include <br>
+#. If the translation is shorter than the English, you should probably not include <br>
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:651
 #, java-format
 msgid "Download Unsigned<br>Update {0}"
@@ -4344,7 +4388,7 @@ msgstr "nu"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:35
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:57
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:336
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:340
 msgid "configure"
 msgstr "configureer"
 
@@ -4454,8 +4498,8 @@ msgid "out"
 msgstr "uit"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/UnsignedUpdateHandler.java:67
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/UpdateHandler.java:142
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/UpdateHandler.java:236
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/UpdateHandler.java:146
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/UpdateHandler.java:240
 msgid "Updating"
 msgstr "Aan het updaten"
 
@@ -4463,8 +4507,8 @@ msgstr "Aan het updaten"
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/UnsignedUpdateHandler.java:89
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/UnsignedUpdateHandler.java:111
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/UnsignedUpdateHandler.java:116
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/UpdateHandler.java:260
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/UpdateHandler.java:284
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/UpdateHandler.java:264
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/UpdateHandler.java:288
 msgid "Update downloaded"
 msgstr "Update gedownload"
 
@@ -4474,22 +4518,22 @@ msgid "Unsigned update file from {0} is corrupt"
 msgstr "Niet-ondertekende update bestand van {0} is corrupt"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/UnsignedUpdateHandler.java:111
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/UpdateHandler.java:279
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/UpdateHandler.java:283
 msgid "Restarting"
 msgstr "Herstarten"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/UnsignedUpdateHandler.java:118
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/UpdateHandler.java:286
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/UpdateHandler.java:290
 msgid "Click Restart to install"
 msgstr "Klik Herstart om te installeren"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/UnsignedUpdateHandler.java:120
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/UpdateHandler.java:288
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/UpdateHandler.java:292
 msgid "Click Shutdown and restart to install"
 msgstr "Klik Afsluiten and herstart om te installeren"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/UnsignedUpdateHandler.java:121
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/UpdateHandler.java:290
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/UpdateHandler.java:294
 #, java-format
 msgid "Version {0}"
 msgstr "Versie {0}"
@@ -4499,21 +4543,21 @@ msgstr "Versie {0}"
 msgid "Failed copy to {0}"
 msgstr "Kopie naar {0} gefaald"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/UpdateHandler.java:183
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/UpdateHandler.java:187
 #, java-format
 msgid "Updating from {0}"
 msgstr "Updaten van {0}"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/UpdateHandler.java:252
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/UpdateHandler.java:256
 #, java-format
 msgid "No new version found at {0}"
 msgstr "Geen nieuwe versie gevonden op {0}"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/UpdateHandler.java:279
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/UpdateHandler.java:283
 msgid "Update verified"
 msgstr "Update geverifieerd"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/UpdateHandler.java:305
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/UpdateHandler.java:309
 #, java-format
 msgid "Transfer failed from {0}"
 msgstr "Overdracht gefaald van {0}"
@@ -4744,90 +4788,49 @@ msgstr "itag1"
 msgid "itag2"
 msgstr "itag2"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:128
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:132
 msgid "configure bandwidth"
 msgstr "stel bandbreedte in"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:220
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:220
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:242
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:242
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:242
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:230
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:242
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:242
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:242
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:242
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:220
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:242
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:220
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:220
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/console_jsp.java:226
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/debug_jsp.java:224
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error_jsp.java:231
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/graph_jsp.java:264
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/graphs_jsp.java:240
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005far_jsp.java:224
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005ffr_jsp.java:224
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005fnl_jsp.java:224
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005fru_jsp.java:224
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:224
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/jars_jsp.java:241
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/jobs_jsp.java:219
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:241
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/netdb_jsp.java:219
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/nowebapp_jsp.java:223
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/oldconsole_jsp.java:224
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/peers_jsp.java:219
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/profiles_jsp.java:219
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/stats_jsp.java:219
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/tunnels_jsp.java:219
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/viewprofile_jsp.java:219
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:224
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:224
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:246
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:246
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:246
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:234
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:246
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:246
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:246
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:246
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:224
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:246
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:224
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:224
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/console_jsp.java:230
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/debug_jsp.java:228
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error_jsp.java:235
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/graph_jsp.java:268
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/graphs_jsp.java:244
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005far_jsp.java:228
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005ffr_jsp.java:228
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005fnl_jsp.java:228
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005fru_jsp.java:228
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:228
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/jars_jsp.java:245
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/jobs_jsp.java:223
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:245
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/netdb_jsp.java:223
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/nowebapp_jsp.java:249
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/oldconsole_jsp.java:228
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/peers_jsp.java:223
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/profiles_jsp.java:223
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/stats_jsp.java:223
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/tunnels_jsp.java:223
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/viewprofile_jsp.java:223
 msgid "Summary Bar"
 msgstr "Samenvatting Balk"
 
-#. We have intl defined when this is included, but not when compiled
-#. standalone.
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:233
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:233
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:255
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:255
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:255
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:243
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:255
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:255
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:255
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:255
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:233
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:255
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:233
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:233
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/console_jsp.java:239
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/debug_jsp.java:237
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error_jsp.java:244
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/graph_jsp.java:277
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/graphs_jsp.java:253
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005far_jsp.java:237
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005ffr_jsp.java:237
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005fnl_jsp.java:237
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005fru_jsp.java:237
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:237
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/jars_jsp.java:254
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/jobs_jsp.java:232
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:254
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/netdb_jsp.java:232
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/nowebapp_jsp.java:236
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/oldconsole_jsp.java:237
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/peers_jsp.java:232
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/profiles_jsp.java:232
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/stats_jsp.java:232
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/summaryframe_jsp.java:242
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/tunnels_jsp.java:232
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/viewprofile_jsp.java:232
-msgid "Refresh (s)"
-msgstr "Ververs (s)"
-
-#. ditto
+#. We have intl defined when this is included, but not when compiled standalone.
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:237
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:237
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:259
@@ -4856,1582 +4859,1818 @@ msgstr "Ververs (s)"
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/jobs_jsp.java:236
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:258
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/netdb_jsp.java:236
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/nowebapp_jsp.java:240
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/nowebapp_jsp.java:262
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/oldconsole_jsp.java:241
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/peers_jsp.java:236
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/profiles_jsp.java:236
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/stats_jsp.java:236
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/summaryframe_jsp.java:245
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/summaryframe_jsp.java:246
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/tunnels_jsp.java:236
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/viewprofile_jsp.java:236
+msgid "Refresh (s)"
+msgstr "Ververs (s)"
+
+#. ditto
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:241
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:241
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:263
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:263
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:263
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:251
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:263
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:263
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:263
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:263
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:241
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:263
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:241
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:241
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/console_jsp.java:247
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/debug_jsp.java:245
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error_jsp.java:252
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/graph_jsp.java:285
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/graphs_jsp.java:261
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005far_jsp.java:245
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005ffr_jsp.java:245
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005fnl_jsp.java:245
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005fru_jsp.java:245
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:245
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/jars_jsp.java:262
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/jobs_jsp.java:240
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:262
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/netdb_jsp.java:240
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/nowebapp_jsp.java:266
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/oldconsole_jsp.java:245
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/peers_jsp.java:240
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/profiles_jsp.java:240
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/stats_jsp.java:240
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/summaryframe_jsp.java:249
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/tunnels_jsp.java:240
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/viewprofile_jsp.java:240
 msgid "Enable"
 msgstr "Inschakelen"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:297
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:301
 msgid "Bandwidth limiter"
 msgstr "Bandbreedte beperker"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:299
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:303
 msgid ""
 "I2P will work best if you configure your rates to match the speed of your "
 "internet connection."
-msgstr "I2P zal beter werken wanneer je de configuratie van de bandbreedte afstemt met de snelheid van je internet verbinding."
+msgstr ""
+"I2P zal beter werken wanneer je de configuratie van de bandbreedte afstemt "
+"met de snelheid van je internet verbinding."
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:303
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:307
 msgid "KBps In"
 msgstr "KBps In"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:317
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:321
 msgid "KBps Out"
 msgstr "KBps Uit"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:332
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:336
 msgid "Share"
 msgstr "Share"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:339
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:305
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:346
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:343
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:309
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:350
 msgid "NOTE"
 msgstr "OPMERKING"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:341
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:345
 #, java-format
 msgid "You have configured I2P to share only {0} KBps."
 msgstr "Je hebt I2P geconfigureerd om slechts {0} KBps te delen."
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:344
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:348
 msgid "I2P requires at least 12KBps to enable sharing. "
 msgstr "I2P vereist tenminste 12KBps om sharing in te schakelen."
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:345
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:349
 msgid ""
 "Please enable sharing (participating in tunnels) by configuring more "
 "bandwidth. "
-msgstr "Schakel sharing in (deelname aan tunnels) door meer bandbreedte toe te kennen."
+msgstr ""
+"Schakel sharing in (deelname aan tunnels) door meer bandbreedte toe te "
+"kennen."
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:346
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:350
 msgid ""
 "It improves your anonymity by creating cover traffic, and helps the network."
-msgstr "Het verbeterd je anonimiteit door camouflage verkeer te genereren en help het netwerk."
+msgstr ""
+"Het verbeterd je anonimiteit door camouflage verkeer te genereren en help "
+"het netwerk."
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:348
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:352
 #, java-format
 msgid "You have configured I2P to share {0} KBps."
 msgstr "Je hebt I2P geconfigureerd om {0} KBps te delen."
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:351
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:355
 msgid ""
 "The higher the share bandwidth the more you improve your anonymity and help "
 "the network."
-msgstr "Hoe meer bandbreedte je deelt, des te meer je anonimiteit verbeterd en je het netwerk helpt."
+msgstr ""
+"Hoe meer bandbreedte je deelt, des te meer je anonimiteit verbeterd en je "
+"het netwerk helpt."
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:355
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:359
 msgid "Advanced network configuration page"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:357
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:301
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:367
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:447
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:463
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:477
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:489
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:359
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:379
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:395
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:359
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:335
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:481
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:416
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:418
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:380
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:329
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:379
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:361
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:305
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:371
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:451
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:467
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:481
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:493
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:363
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:383
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:399
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:363
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:339
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:485
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:420
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:422
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:384
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:333
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:383
 msgid "Cancel"
 msgstr "Annuleer"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:128
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:132
 msgid "config advanced"
 msgstr "geavanceerde configuratie"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:256
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:260
 msgid "I2P Advanced Configuration"
 msgstr "I2P Geavanceerde Configuratie"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:297
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:301
 msgid "Advanced I2P Configuration"
 msgstr "Geavanceerde I2P Configuratie"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:307
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:311
 msgid "Some changes may require a restart to take effect."
 msgstr "Voor de toepassing van sommige wijzigingen is een herstart nodig."
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:131
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:135
 msgid "config clients"
 msgstr "client configuratie"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:284
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:288
 msgid "I2P Client Configuration"
 msgstr "I2P Client Configuratie"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:350
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:354
 msgid "Client Configuration"
 msgstr "Client Configuratie"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:352
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:356
 msgid ""
 "The Java clients listed below are started by the router and run in the same "
 "JVM."
-msgstr "De Java clients in onderstaande lijst zijn gestart door de router en draaien in dezelfde JVM."
+msgstr ""
+"De Java clients in onderstaande lijst zijn gestart door de router en draaien "
+"in dezelfde JVM."
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:358
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:362
 msgid "To change other client options, edit the file"
 msgstr "Om andere client opties te wijzigen, bewerk het bestand"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:365
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:443
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:461
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:369
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:447
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:465
 msgid "All changes require restart to take effect."
 msgstr "Voor alle wijzigingen is een herstart nodig."
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:377
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:381
 msgid "Advanced Client Interface Configuration"
 msgstr "Geavanceerde Client Interface Configuratie"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:381
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:385
 msgid "External I2CP (I2P Client Protocol) Interface Configuration"
 msgstr "Externe I2CP (I2P Client Protocol) Interface Configuratie"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:387
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:391
 msgid "Enabled without SSL"
 msgstr "Ingeschakeld zonder SSL"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:393
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:397
 msgid "Enabled with SSL required"
 msgstr "Ingeschakeld met SSL vereist"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:399
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:403
 msgid "Disabled - Clients outside this Java process may not connect"
-msgstr "Uitgeschakeld - Clients buiten dit Java process mogen geen verbinding maken"
+msgstr ""
+"Uitgeschakeld - Clients buiten dit Java process mogen geen verbinding maken"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:401
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:405
 msgid "I2CP Port"
 msgstr "I2CP Poort"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:405
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:409
 msgid "I2CP Interface"
 msgstr "I2CP Interface"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:421
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:425
 msgid "Authorization"
 msgstr "Authorisatie"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:427
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:431
 msgid "Require username and password"
 msgstr "Gebruikersnaam en wachtwoord verplicht"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:429
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:433
 msgid "Username"
 msgstr "Gebruikersnaam"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:433
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:437
 msgid "Password"
 msgstr "Wachtwoord"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:437
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:338
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:344
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:441
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:342
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:348
 msgid "The default settings will work for most people."
 msgstr "De standaard instellingen zullen voor de meeste mensen werken."
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:439
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:443
 msgid "Any changes made here must also be configured in the external client."
-msgstr "Alle wijzigingen die hier worden gemaakt moeten ook in de externe client worden geconfigureerd."
+msgstr ""
+"Alle wijzigingen die hier worden gemaakt moeten ook in de externe client "
+"worden geconfigureerd."
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:441
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:445
 msgid "Many clients do not support SSL or authorization."
 msgstr "Veel clients understeunen geen SSL of authorisatie."
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:451
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:455
 msgid "WebApp Configuration"
 msgstr "WebApp Configuratie"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:453
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:457
 msgid ""
 "The Java web applications listed below are started by the webConsole client "
 "and run in the same JVM as the router. They are usually web applications "
-"accessible through the router console. They may be complete applications "
-"(e.g. i2psnark),front-ends to another client or application which must be "
+"accessible through the router console. They may be complete applications (e."
+"g. i2psnark),front-ends to another client or application which must be "
 "separately enabled (e.g. susidns, i2ptunnel), or have no web interface at "
 "all (e.g. addressbook)."
-msgstr "De Java web applicaties hier beneden zijn gestart door de webConsole client en draaien in dezelfe JVM als de router. Het zijn meestal web applicaties die te benaderen zijn via de router console. Het kunnen volledige applicaties zijn (zoals i2psnark), front-ends voor een client of applicatie dat los hiervan ingeschakeld moet worden (zoals susidns, i2ptunnel), of zonder web interface (zoals addressbook)."
+msgstr ""
+"De Java web applicaties hier beneden zijn gestart door de webConsole client "
+"en draaien in dezelfe JVM als de router. Het zijn meestal web applicaties "
+"die te benaderen zijn via de router console. Het kunnen volledige "
+"applicaties zijn (zoals i2psnark), front-ends voor een client of applicatie "
+"dat los hiervan ingeschakeld moet worden (zoals susidns, i2ptunnel), of "
+"zonder web interface (zoals addressbook)."
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:455
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:459
 msgid ""
 "A web app may also be disabled by removing the .war file from the webapps "
 "directory; however the .war file and web app will reappear when you update "
 "your router to a newer version, so disabling the web app here is the "
 "preferred method."
-msgstr "Een web app kan ook uitgeschakeld worden door het .war bestand te verwijderen uit de webapps directory; ever het .war bestand en de web applicatie zal weer terugkomen wanneer je de router upgrade naar een nieuwere versie. Daarom is het aanbevolen om de web app hier uit te schakelen."
+msgstr ""
+"Een web app kan ook uitgeschakeld worden door het .war bestand te "
+"verwijderen uit de webapps directory; ever het .war bestand en de web "
+"applicatie zal weer terugkomen wanneer je de router upgrade naar een "
+"nieuwere versie. Daarom is het aanbevolen om de web app hier uit te "
+"schakelen."
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:469
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:473
 msgid "Plugin Configuration"
 msgstr "Plugin Configuratie"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:471
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:475
 msgid "The plugins listed below are started by the webConsole client."
 msgstr "De plugins hier beneden zijn gestart door de webConsole client."
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:481
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:485
 msgid "Plugin Installation"
 msgstr "Plugin Installatie"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:483
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:487
 msgid "To install a plugin, enter the download URL:"
 msgstr "Om een plugin te installeren, voer de download URL in:"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:131
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:135
 msgid "config home"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:335
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:339
 msgid "Default Home Page"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:341
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:345
 msgid "Use old home page"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:349
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:353
 msgid "Search Engines"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:369
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:373
 msgid "Recommended Eepsites"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:385
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:342
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:389
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:351
 msgid "Local Services"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:131
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:135
 msgid "config keyring"
 msgstr "configureer sleutelbos"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:268
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:272
 msgid "I2P Keyring Configuration"
 msgstr "I2P Sleutelbos Configuratie"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:337
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:341
 msgid "The router keyring is used to decrypt encrypted leaseSets."
-msgstr "De sleutelbos van de router is gebruikt om versleutelde leaseSets te ontsleutelen."
+msgstr ""
+"De sleutelbos van de router is gebruikt om versleutelde leaseSets te "
+"ontsleutelen."
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:340
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:344
 msgid ""
 "The keyring may contain keys for local or remote encrypted destinations."
-msgstr "De sleutelbos kan sleutels bevatten voor lokale en remote versleutelde destinations."
+msgstr ""
+"De sleutelbos kan sleutels bevatten voor lokale en remote versleutelde "
+"destinations."
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:346
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:350
 msgid "Manual Keyring Addition"
 msgstr "Handmatige Sleutelbos Toevoeging"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:348
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:352
 msgid "Enter keys for encrypted remote destinations here."
 msgstr "Voer sleutels in om remote destinations te versleutelen."
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:351
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:355
 msgid "Keys for local destinations must be entered on the"
 msgstr "Sleutels voor lokale destinations moeten worden ingevoerd op de"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:353
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:357
 msgid "I2PTunnel page"
 msgstr "I2PTunnel pagina"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:355
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:359
 msgid "Dest. name, hash, or full key"
 msgstr "Dest. naam, hash, of volledige sleutel"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:357
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:361
 msgid "Encryption Key"
 msgstr "Encryptie Sleutel"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:128
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:132
 msgid "config logging"
 msgstr "configureer logging"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:256
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:260
 msgid "I2P Logging Configuration"
 msgstr "I2P Logging Configuratie"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:297
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:301
 msgid "Configure I2P Logging Options"
 msgstr "Configureer I2P Logging Opties"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:299
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:303
 msgid "Log file"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:303
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:307
 msgid "(the symbol '@' will be replaced during log rotation)"
 msgstr "(het symbool '@' zal worden vervangen bij het doordraaien van de log)"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:305
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:309
 msgid "Log record format"
 msgstr "Log regel formaat"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:309
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:313
 msgid ""
 "(use 'd' = date, 'c' = class, 't' = thread, 'p' = priority, 'm' = message)"
-msgstr "(gebruik 'd' = datum, 'c' = class, 't' = thread, 'p' = prioriteit, 'm' = bericht)"
+msgstr ""
+"(gebruik 'd' = datum, 'c' = class, 't' = thread, 'p' = prioriteit, 'm' = "
+"bericht)"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:311
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:315
 msgid "Log date format"
 msgstr "Log datum formaat"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:315
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:319
 msgid ""
 "('MM' = month, 'dd' = day, 'HH' = hour, 'mm' = minute, 'ss' = second, 'SSS' "
 "= millisecond)"
-msgstr "('MM' = maand, 'dd' = dag, 'HH' = uur, 'mm' = minuut, 'ss' = seconde, 'SSS' = milliseconde)"
+msgstr ""
+"('MM' = maand, 'dd' = dag, 'HH' = uur, 'mm' = minuut, 'ss' = seconde, 'SSS' "
+"= milliseconde)"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:317
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:321
 msgid "Max log file size"
 msgstr "Max log bestand grootte"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:321
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:325
 msgid "Default log level"
 msgstr "Standaard log niveau"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:325
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:329
 msgid ""
 "(DEBUG and INFO are not recommended defaults, as they will drastically slow "
 "down your router)"
-msgstr "(DEBUG en INFO zijn geen aanbevolen standaardwaarden, ze zullen je router drastisch vertragen)"
+msgstr ""
+"(DEBUG en INFO zijn geen aanbevolen standaardwaarden, ze zullen je router "
+"drastisch vertragen)"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:327
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:331
 msgid "Log level overrides"
 msgstr "Log niveau overschrijving"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:331
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:335
 msgid "New override"
 msgstr "Nieuwe overschrijving"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:131
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:135
 msgid "config networking"
 msgstr "configureer netwerk"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:281
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:285
 msgid "I2P Network Configuration"
 msgstr "I2P Netwerk Configuratie"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:336
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:340
 msgid "IP and Transport Configuration"
 msgstr "IP en Transport Configuratie"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:340
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:344
 msgid "There is help below."
 msgstr "Help is hieronder."
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:342
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:346
 msgid "UPnP Configuration"
 msgstr "UPnP Configuratie"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:346
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:350
 msgid "Enable UPnP to open firewall ports"
 msgstr "Schakel UPnP in om firewall poorten te openen"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:348
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:352
 msgid "UPnP status"
 msgstr "UPnP status"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:350
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:354
 msgid "IP Configuration"
 msgstr "IP Configuratie"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:352
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:428
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:356
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:432
 msgid "Externally reachable hostname or IP address"
 msgstr "Extern bereikbare hostname of IP adres"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:356
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:360
 msgid "Use all auto-detect methods"
 msgstr "Gebruik alle auto-detect methoden"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:360
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:364
 msgid "Disable UPnP IP address detection"
 msgstr "Schakel UPnP IP adres detectie uit"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:364
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:368
 msgid "Ignore local interface IP address"
 msgstr "Negeer IP adres van lokale interface"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:368
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:372
 msgid "Use SSU IP address detection only"
 msgstr "Gebruikt alleen SSU IP adres detectie"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:372
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:446
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:376
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:450
 msgid "Specify hostname or IP"
 msgstr "Specificeer hostname of IP"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:378
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:382
 msgid "Select Interface"
 msgstr "Selecteer Interface"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:392
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:396
 msgid "Hidden mode - do not publish IP"
 msgstr "Verborgen modus - publiceer IP niet"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:394
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:398
 msgid "(prevents participating traffic)"
 msgstr "(voorkomt deelnemend verkeer)"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:396
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:400
 msgid "Action when IP changes"
 msgstr "Actie wanneer IP wijzigd"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:400
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:404
 msgid ""
 "Laptop mode - Change router identity and UDP port when IP changes for "
 "enhanced anonymity"
-msgstr "Laptop modus - Wijzig router identiteit en UDP poort wanneeer IP wijzigd for meer anonimiteit"
+msgstr ""
+"Laptop modus - Wijzig router identiteit en UDP poort wanneeer IP wijzigd for "
+"meer anonimiteit"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:402
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:406
 msgid "Experimental"
 msgstr "Experimenteel"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:404
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:408
 msgid "UDP Configuration:"
 msgstr "UDP Configuratie:"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:406
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:410
 msgid "UDP port:"
 msgstr "UDP poort:"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:412
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:456
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:416
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:460
 msgid "Completely disable"
 msgstr "Schakel volledig uit"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:414
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:418
 msgid "(select only if behind a firewall that blocks outbound UDP)"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:426
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:430
 msgid "TCP Configuration"
 msgstr "TCP Configuratie"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:432
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:436
 msgid "Use auto-detected IP address"
 msgstr "Gebruik auto-detected IP adres"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:434
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:466
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:438
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:470
 msgid "currently"
 msgstr "om dit moment"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:438
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:442
 msgid "if we are not firewalled"
 msgstr "wanneer we niet gefirewalled zijn"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:442
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:446
 msgid "Always use auto-detected IP address (Not firewalled)"
 msgstr "Gebruik altijd auto-detected IP adres (Geen firewall)"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:452
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:456
 msgid "Disable inbound (Firewalled)"
 msgstr "Schakel inkomend uit (Firewall)"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:458
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:462
 msgid ""
 "(select only if behind a firewall that throttles or blocks outbound TCP)"
-msgstr "(selecteer alleen wanneer je achter een firewall zit dat uitgaand TCP beperkt of blokkeert)"
+msgstr ""
+"(selecteer alleen wanneer je achter een firewall zit dat uitgaand TCP "
+"beperkt of blokkeert)"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:460
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:464
 msgid "Externally reachable TCP port"
 msgstr "Extern bereikbare TCP poort"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:464
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:468
 msgid "Use the same port configured for UDP"
 msgstr "Gebruik dezelfde poort als geconfigureerd voor UDP"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:472
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:476
 msgid "Specify Port"
 msgstr "Specificeer Poort"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:476
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:480
 msgid "Notes"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:479
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:483
 msgid ""
 "a) Do not reveal your port numbers to anyone!   b) Changing these settings "
 "will restart your router."
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:485
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:489
 msgid "Configuration Help"
 msgstr "Configuratie Help"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:487
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:536
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:491
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:540
 msgid ""
 "While I2P will work fine behind most firewalls, your speeds and network "
-"integration will generally improve if the I2P port is forwarded for both UDP"
-" and TCP."
-msgstr "Alhoewel I2P zal werken achter de meeste firewalls, zal de snelheid en netwerk integratie doorgaans verbeteren wanneer de I2P poort is geforward voor zowel UDP als TCP."
+"integration will generally improve if the I2P port is forwarded for both UDP "
+"and TCP."
+msgstr ""
+"Alhoewel I2P zal werken achter de meeste firewalls, zal de snelheid en "
+"netwerk integratie doorgaans verbeteren wanneer de I2P poort is geforward "
+"voor zowel UDP als TCP."
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:489
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:493
 msgid ""
-"If you can, please poke a hole in your firewall to allow unsolicited UDP and"
-" TCP packets to reach you."
-msgstr "Indien mogelijk, probeer een opening in je firewall te maken om nieuwe UDP en TCP pakketten binnen te laten."
+"If you can, please poke a hole in your firewall to allow unsolicited UDP and "
+"TCP packets to reach you."
+msgstr ""
+"Indien mogelijk, probeer een opening in je firewall te maken om nieuwe UDP "
+"en TCP pakketten binnen te laten."
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:491
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:495
 msgid ""
 "If you can't, I2P supports UPnP (Universal Plug and Play) and UDP hole "
 "punching with \"SSU introductions\" to relay traffic."
-msgstr "Indien dit niet mogelijk is, I2P ondersteunt UPnP (Universal Plug en Play) en UDP perforatie met \"SSU introducties\" om verkeer te herleiden."
+msgstr ""
+"Indien dit niet mogelijk is, I2P ondersteunt UPnP (Universal Plug en Play) "
+"en UDP perforatie met \"SSU introducties\" om verkeer te herleiden."
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:493
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:497
 msgid ""
-"Most of the options above are for special situations, for example where UPnP"
-" does not work correctly, or a firewall not under your control is doing "
-"harm."
-msgstr "De meeste bovenstaande opties zijn voor speciale situaties, bijvoorbeeld wanneer UPnP niet correct werkt, of wanneer firewall buiten je beheer in de weg zit."
+"Most of the options above are for special situations, for example where UPnP "
+"does not work correctly, or a firewall not under your control is doing harm."
+msgstr ""
+"De meeste bovenstaande opties zijn voor speciale situaties, bijvoorbeeld "
+"wanneer UPnP niet correct werkt, of wanneer firewall buiten je beheer in de "
+"weg zit."
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:495
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:499
 msgid "Certain firewalls such as symmetric NATs may not work well with I2P."
-msgstr "Bepaalde firewalls zoals symmetrische NATs werken mogelijk niet goed met I2P."
+msgstr ""
+"Bepaalde firewalls zoals symmetrische NATs werken mogelijk niet goed met I2P."
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:504
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:508
 msgid ""
 "UPnP is used to communicate with Internet Gateway Devices (IGDs) to detect "
 "the external IP address and forward ports."
-msgstr "UPnP is gebruikt om te communiceren met Internet Gateway Devices (IGDs) om het externe IP adres te detecteren en poorten door te sturen."
+msgstr ""
+"UPnP is gebruikt om te communiceren met Internet Gateway Devices (IGDs) om "
+"het externe IP adres te detecteren en poorten door te sturen."
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:506
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:510
 msgid "UPnP support is beta, and may not work for any number of reasons"
 msgstr "UPnP support is beta, en kan om verscheidene redenen niet goed werken"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:508
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:512
 msgid "No UPnP-compatible device present"
 msgstr "Geen UPnP-compatible device aanwezig"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:510
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:514
 msgid "UPnP disabled on the device"
 msgstr "UPnP uitgeschakeld op het device"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:512
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:516
 msgid "Software firewall interference with UPnP"
 msgstr "Software firewall zit UPnP in de weg"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:514
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:518
 msgid "Bugs in the device's UPnP implementation"
 msgstr "Bugs in de device's UPnP implementatie"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:516
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:520
 msgid "Multiple firewall/routers in the internet connection path"
 msgstr "Meerdere firewall/routers in het pad van de internet verbinding"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:518
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:522
 msgid "UPnP device change, reset, or address change"
 msgstr "UPnP device wijziging, reset, of adres wijziging"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:520
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:524
 msgid "Review the UPnP status here."
 msgstr "Bekijk de UPnP status hier."
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:522
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:526
 msgid ""
 "UPnP may be enabled or disabled above, but a change requires a router "
 "restart to take effect."
-msgstr "UPnP kan hierboven in- en uitgeschakeld worden, maar na een wijziging is een router herstart nodig."
+msgstr ""
+"UPnP kan hierboven in- en uitgeschakeld worden, maar na een wijziging is een "
+"router herstart nodig."
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:524
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:528
 msgid "Hostnames entered above will be published in the network database."
-msgstr "Hierboven ingevulde hostnames zullen worden gepubliceerd in de netwerk database."
+msgstr ""
+"Hierboven ingevulde hostnames zullen worden gepubliceerd in de netwerk "
+"database."
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:526
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:530
 msgid "They are <b>not private</b>."
 msgstr "Deze zijn <b>niet privé</b>."
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:528
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:532
 msgid ""
-"Also, <b>do not enter a private IP address</b> like 127.0.0.1 or "
-"192.168.1.1."
-msgstr "Tevens, <b>vul geen privé IP addres in</b> zoals 127.0.0.1 of 192.168.1.1."
+"Also, <b>do not enter a private IP address</b> like 127.0.0.1 or 192.168.1.1."
+msgstr ""
+"Tevens, <b>vul geen privé IP addres in</b> zoals 127.0.0.1 of 192.168.1.1."
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:530
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:534
 msgid ""
 "If you specify the wrong IP address or hostname, or do not properly "
 "configure your NAT or firewall, your network performance will degrade "
 "substantially."
-msgstr "Als je het verkeerde IP adres of hostnaam invult, of je NAT of firewall niet goed te configureert, zal je netwerk prestaties aanzienlijk verslechteren."
+msgstr ""
+"Als je het verkeerde IP adres of hostnaam invult, of je NAT of firewall niet "
+"goed te configureert, zal je netwerk prestaties aanzienlijk verslechteren."
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:532
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:536
 msgid "When in doubt, leave the settings at the defaults."
 msgstr "In geval van twijfel, laat de instellingen op de standaard waarden."
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:534
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:538
 msgid "Reachability Help"
 msgstr "Bereikbaarheids Help"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:539
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:543
 msgid ""
 "If you think you have opened up your firewall and I2P still thinks you are "
 "firewalled, remember that you may have multiple firewalls, for example both "
 "software packages and external hardware routers."
-msgstr "Wanneer je denkt dat je je firewall open hebt gezet maar I2P nog steeds zegt dat je achter een firewall zit, bedenk dan dat je mogelijk meerdere firewalls hebt, bijvoorbeeld zowel als software pakket en een externe hardware router."
+msgstr ""
+"Wanneer je denkt dat je je firewall open hebt gezet maar I2P nog steeds zegt "
+"dat je achter een firewall zit, bedenk dan dat je mogelijk meerdere "
+"firewalls hebt, bijvoorbeeld zowel als software pakket en een externe "
+"hardware router."
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:542
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:546
 msgid ""
 "If there is an error, the <a href=\"logs.jsp\">logs</a> may also help "
 "diagnose the problem."
-msgstr "Indien er een fout is zijn de <a href=\"logs.jsp\">logs</a> mogelijk hulpvol om het probleem te onderzoeken."
+msgstr ""
+"Indien er een fout is zijn de <a href=\"logs.jsp\">logs</a> mogelijk hulpvol "
+"om het probleem te onderzoeken."
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:546
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:550
 msgid "Your UDP port does not appear to be firewalled."
 msgstr "Je UDP poort lijkt niet achter een firewall te zitten."
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:550
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:554
 msgid "Your UDP port appears to be firewalled."
 msgstr "Je UDP poort lijkt achter een firewall te zitten."
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:552
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:556
 msgid ""
 "As the firewall detection methods are not 100% reliable, this may "
 "occasionally be displayed in error."
-msgstr "Omdat de firewall detectie methode niet 100% betrouwbaar is, kan dit soms foutief getoond worden."
+msgstr ""
+"Omdat de firewall detectie methode niet 100% betrouwbaar is, kan dit soms "
+"foutief getoond worden."
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:554
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:558
 msgid ""
 "However, if it appears consistently, you should check whether both your "
 "external and internal firewalls are open for your port."
-msgstr "Indien dit echter consistent optreedt, controlleer in zowel externe als interne firewalls of de poort wel geopend is."
+msgstr ""
+"Indien dit echter consistent optreedt, controlleer in zowel externe als "
+"interne firewalls of de poort wel geopend is."
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:556
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:560
 msgid ""
 "I2P will work fine when firewalled, there is no reason for concern. When "
 "firewalled, the router uses \"introducers\" to relay inbound connections."
-msgstr "Geen paniek, I2P zal werken achter een firewall. Wanneer dit het geval is maakt de router gebruik van \"introducers\" om inkomende connecties door te sturen."
+msgstr ""
+"Geen paniek, I2P zal werken achter een firewall. Wanneer dit het geval is "
+"maakt de router gebruik van \"introducers\" om inkomende connecties door te "
+"sturen."
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:558
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:562
 msgid ""
 "However, you will get more participating traffic and help the network more "
 "if you can open your firewall(s)."
-msgstr "Je krijgt meer deelnemend verkeer en helpt het netwerk meer door de firewall(s) te openen."
+msgstr ""
+"Je krijgt meer deelnemend verkeer en helpt het netwerk meer door de firewall"
+"(s) te openen."
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:560
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:564
 msgid ""
 "If you think you have already done so, remember that you may have both a "
 "hardware and a software firewall, or be behind an additional, institutional "
 "firewall you cannot control."
-msgstr "Indien je van mening bent dat je dit al hebt gedaan, bedenk dat er zowel een hardware als software firewall kan zijn, of dat er een additionele firewall (universiteit, provider, etc) kan zijn waar je geen invloed op hebt."
+msgstr ""
+"Indien je van mening bent dat je dit al hebt gedaan, bedenk dat er zowel een "
+"hardware als software firewall kan zijn, of dat er een additionele firewall "
+"(universiteit, provider, etc) kan zijn waar je geen invloed op hebt."
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:562
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:566
 msgid ""
 "Also, some routers cannot correctly forward both TCP and UDP on a single "
 "port, or may have other limitations or bugs that prevent them from passing "
 "traffic through to I2P."
-msgstr "Tevens hebben sommige routers moeite om zowel TCP als UDP op dezelfde poort correct door te laten, of hebben andere beperkingen of bugs die voorkomen dat I2P verkeer goed doorkomt."
+msgstr ""
+"Tevens hebben sommige routers moeite om zowel TCP als UDP op dezelfde poort "
+"correct door te laten, of hebben andere beperkingen of bugs die voorkomen "
+"dat I2P verkeer goed doorkomt."
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:566
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:570
 msgid "The router is currently testing whether your UDP port is firewalled."
 msgstr "De router test op dit moment of je UDP poort achter een firewall is."
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:570
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:574
 msgid ""
 "The router is not configured to publish its address, therefore it does not "
 "expect incoming connections."
-msgstr "De router is niet geconfigureerd om zijn adres te publiceren, daarom verwacht het geen inkomende verbindingen."
+msgstr ""
+"De router is niet geconfigureerd om zijn adres te publiceren, daarom "
+"verwacht het geen inkomende verbindingen."
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:572
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:576
 msgid ""
 "Hidden mode is automatically enabled for added protection in certain "
 "countries."
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:574
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:578
 msgid "WARN - Firewalled and Fast"
 msgstr "WARN - Firewall en Snel"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:576
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:580
 msgid ""
-"You have configured I2P to share more than 128KBps of bandwidth, but you are"
-" firewalled."
-msgstr "Je hebt I2P geconfigureerd om meer dan 128KBps aan bandbreedte te delen, maar je zit achter een firewall."
+"You have configured I2P to share more than 128KBps of bandwidth, but you are "
+"firewalled."
+msgstr ""
+"Je hebt I2P geconfigureerd om meer dan 128KBps aan bandbreedte te delen, "
+"maar je zit achter een firewall."
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:578
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:582
 msgid ""
 "While I2P will work fine in this configuration, if you really have over "
 "128KBps of bandwidth to share, it will be much more helpful to the network "
 "if you open your firewall."
-msgstr "Alhoewel I2P met deze configuratie prima werkt, zal je 128KBps of meer aan bandbreedte het netwerk beter helpen wanneer je je firewall open zet."
+msgstr ""
+"Alhoewel I2P met deze configuratie prima werkt, zal je 128KBps of meer aan "
+"bandbreedte het netwerk beter helpen wanneer je je firewall open zet."
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:580
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:584
 msgid "WARN - Firewalled and Floodfill"
 msgstr "WARN - Firewall en Floodfill"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:582
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:586
 msgid ""
 "You have configured I2P to be a floodfill router, but you are firewalled."
-msgstr "Je hebt I2P geconfigureerd als floodfill router, maar je zit achter een firewall."
+msgstr ""
+"Je hebt I2P geconfigureerd als floodfill router, maar je zit achter een "
+"firewall."
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:584
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:588
 msgid ""
 "For best participation as a floodfill router, you should open your firewall."
-msgstr "Voor een betere deelname als floodfill router, moet je je firewall openen."
+msgstr ""
+"Voor een betere deelname als floodfill router, moet je je firewall openen."
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:586
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:590
 msgid "WARN - Firewalled with Inbound TCP Enabled"
 msgstr "WARN - Firewall en Inkomende TCP Ingeschakeld"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:588
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:592
 msgid ""
 "You have configured inbound TCP, however your UDP port is firewalled, and "
 "therefore it is likely that your TCP port is firewalled as well."
-msgstr "Je hebt inkomende TCP geconfigureerd, echter aangezien je UDP poort achter een firewall zit, is het waarschijnlijk dat dit ook voor je TCP poort het geval is."
+msgstr ""
+"Je hebt inkomende TCP geconfigureerd, echter aangezien je UDP poort achter "
+"een firewall zit, is het waarschijnlijk dat dit ook voor je TCP poort het "
+"geval is."
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:590
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:594
 msgid ""
-"If your TCP port is firewalled with inbound TCP enabled, routers will not be"
-" able to contact you via TCP, which will hurt the network."
-msgstr "Indien je TCP poort achter een firewall zit met inkomende TCP ingeschakeld, kunnen routers geen verbinding met je maken via TCP, dit is niet goed voor het netwerk."
+"If your TCP port is firewalled with inbound TCP enabled, routers will not be "
+"able to contact you via TCP, which will hurt the network."
+msgstr ""
+"Indien je TCP poort achter een firewall zit met inkomende TCP ingeschakeld, "
+"kunnen routers geen verbinding met je maken via TCP, dit is niet goed voor "
+"het netwerk."
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:592
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:596
 msgid "Please open your firewall or disable inbound TCP above."
 msgstr "Open je firewall of schakel inkomend TCP hierboven uit."
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:594
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:598
 msgid "WARN - Firewalled with UDP Disabled"
 msgstr "WARN - Firewall met UDP Uitgeschakeld"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:596
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:600
 msgid "You have configured inbound TCP, however you have disabled UDP."
 msgstr "Je hebt inkomende TCP geconfigureerd, echter UDP is uitgeschakeld."
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:598
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:602
 msgid ""
 "You appear to be firewalled on TCP, therefore your router cannot accept "
 "inbound connections."
-msgstr "Het lijkt erop dat je voor TCP achter een firewall zit, daarom kan je router geen inkomende connecties accepteren."
+msgstr ""
+"Het lijkt erop dat je voor TCP achter een firewall zit, daarom kan je router "
+"geen inkomende connecties accepteren."
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:600
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:604
 msgid "Please open your firewall or enable UDP."
 msgstr "Open je firewall of schakel UDP in."
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:602
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:606
 msgid "ERR - Clock Skew"
 msgstr "ERR - Klok Afwijking"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:604
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:608
 msgid ""
 "Your system's clock is skewed, which will make it difficult to participate "
 "in the network."
-msgstr "Je systeemklok heeft een afwijking, dit zal het moeilijk maken om aan het netwerk deel te nemen."
+msgstr ""
+"Je systeemklok heeft een afwijking, dit zal het moeilijk maken om aan het "
+"netwerk deel te nemen."
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:606
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:610
 msgid "Correct your clock setting if this error persists."
 msgstr "Corrigeer je klok instelling indien deze fout blijft optreden."
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:608
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:612
 msgid "ERR - Private TCP Address"
 msgstr "ERR - Privaat TCP Adres"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:610
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:614
 msgid ""
 "You must never advertise an unroutable IP address such as 127.0.0.1 or "
 "192.168.1.1 as your external address."
-msgstr "Je moet nooit een niet-routeerbaar IP adres zoals 127.0.0.1 of 192.168.1.1 adverteren als je externe adres."
+msgstr ""
+"Je moet nooit een niet-routeerbaar IP adres zoals 127.0.0.1 of 192.168.1.1 "
+"adverteren als je externe adres."
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:612
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:616
 msgid "Correct the address or disable inbound TCP above."
 msgstr "Corrigeer het adres of schakel inkomend TCP hierboven uit."
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:614
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:618
 msgid "ERR - SymmetricNAT"
 msgstr "ERR - SymmetricNAT"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:616
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:620
 msgid "I2P detected that you are firewalled by a Symmetric NAT."
-msgstr "I2P heeft gedetecteerd dat je achter een firewall zit door een Symmetric NAT."
+msgstr ""
+"I2P heeft gedetecteerd dat je achter een firewall zit door een Symmetric NAT."
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:618
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:622
 msgid ""
 "I2P does not work well behind this type of firewall. You will probably not "
 "be able to accept inbound connections, which will limit your participation "
 "in the network."
-msgstr "I2P werkt niet goed achter dit type firewall. Waarschijnlijk kan je geen inkomende verbindingen accepteren, "
+msgstr ""
+"I2P werkt niet goed achter dit type firewall. Waarschijnlijk kan je geen "
+"inkomende verbindingen accepteren, "
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:620
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:624
 msgid ""
 "ERR - UDP Port In Use - Set i2np.udp.internalPort=xxxx in advanced config "
 "and restart"
-msgstr "ERR - UDP Poort In Gebruik - Zet i2np.udp.internalPort=xxxx in geavanceerde configuratie en herstart"
+msgstr ""
+"ERR - UDP Poort In Gebruik - Zet i2np.udp.internalPort=xxxx in geavanceerde "
+"configuratie en herstart"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:622
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:626
 msgid "I2P was unable to bind to port 8887 or other configured port."
-msgstr "I2P kon niet binden met poort 8887 of een andere geconfigureerde poort."
+msgstr ""
+"I2P kon niet binden met poort 8887 of een andere geconfigureerde poort."
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:624
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:628
 msgid ""
 "Check to see if another program is using the configured port. If so, stop "
 "that program or configure I2P to use a different port."
-msgstr "Controlleer of een ander programma de geconfigureerde poort gebruikt. Als dit zo is, stop dit programma of configureer I2P op een andere poort."
+msgstr ""
+"Controlleer of een ander programma de geconfigureerde poort gebruikt. Als "
+"dit zo is, stop dit programma of configureer I2P op een andere poort."
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:626
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:630
 msgid ""
 "This may be a transient error, if the other program is no longer using the "
 "port."
-msgstr "Dit kan een voorbijgaande fout zijn, als het andere programma de poort niet meer gebruikt."
+msgstr ""
+"Dit kan een voorbijgaande fout zijn, als het andere programma de poort niet "
+"meer gebruikt."
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:628
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:632
 msgid "However, a restart is always required after this error."
 msgstr "Echter, een herstart is altijd nodig na deze fout."
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:630
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:634
 msgid "ERR - UDP Disabled and Inbound TCP host/port not set"
 msgstr "ERR - UDP Uitgeschakeld en Inkomende TCP host/poort niet gezet"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:632
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:636
 msgid ""
 "You have not configured inbound TCP with a hostname and port above, however "
 "you have disabled UDP."
-msgstr "Je hebt inkomende TCP hierboven niet geconfigureerd met een hostname en poort, echter heb je je UDP uitgeschakeld."
+msgstr ""
+"Je hebt inkomende TCP hierboven niet geconfigureerd met een hostname en "
+"poort, echter heb je je UDP uitgeschakeld."
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:634
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:638
 msgid "Therefore your router cannot accept inbound connections."
 msgstr "Daarom kan je router geen inkomende connecties accepteren."
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:636
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:640
 msgid "Please configure a TCP host and port above or enable UDP."
 msgstr "Configureer een TCP host en poort hierboven of schakel UDP in."
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:638
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:642
 msgid "ERR - Client Manager I2CP Error - check logs"
 msgstr "ERR - Client Manager I2CP Fout - controlleer logs"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:640
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:644
 msgid "This is usually due to a port 7654 conflict. Check the logs to verify."
-msgstr "Dit komt doorgaans door een conflict met poort 7654. Kijk in de logs om dit te bevestigen."
+msgstr ""
+"Dit komt doorgaans door een conflict met poort 7654. Kijk in de logs om dit "
+"te bevestigen."
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:642
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:646
 msgid ""
 "Do you have another I2P instance running? Stop the conflicting program and "
 "restart I2P."
-msgstr "Heb je een andere I2P instantie draaien? Stop het conflicerende programma en herstart I2P."
+msgstr ""
+"Heb je een andere I2P instantie draaien? Stop het conflicerende programma en "
+"herstart I2P."
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:131
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:135
 msgid "config peers"
 msgstr "configureer peers"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:268
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:272
 msgid "I2P Peer Configuration"
 msgstr "I2P Peer Configuratie"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:343
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:347
 msgid "Manual Peer Controls"
 msgstr "Handmatige Peer Beheer"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:345
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:349
 msgid "Router Hash"
 msgstr "Router Hash"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:349
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:353
 msgid "Manually Ban / Unban a Peer"
 msgstr "Handmatig een Peer Verbannen / Verbanning Opheffen"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:351
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:355
 msgid ""
 "Banning will prevent the participation of this peer in tunnels you create."
 msgstr "Verbanning zorgt ervoor dat deze peer niet deelneemt aan je tunnels."
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:361
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:365
 msgid "Adjust Profile Bonuses"
 msgstr "Aanpassing van Profiel Bonussen"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:363
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:367
 msgid ""
-"Bonuses may be positive or negative, and affect the peer's inclusion in Fast"
-" and High Capacity tiers. Fast peers are used for client tunnels, and High "
+"Bonuses may be positive or negative, and affect the peer's inclusion in Fast "
+"and High Capacity tiers. Fast peers are used for client tunnels, and High "
 "Capacity peers are used for some exploratory tunnels. Current bonuses are "
 "displayed on the"
-msgstr "Bonussen kunnen zowel positief als negatief zijn, en hebben invloed op de toekenning van de peer aan de category Snel en Hoge Capaciteit. Snelle peers worden gebruikt voor client tunnels, en Hoge Capaciteit peers worden gebruikt voor sommige exploratory tunnels. De huidige bonussen worden getoond op de"
+msgstr ""
+"Bonussen kunnen zowel positief als negatief zijn, en hebben invloed op de "
+"toekenning van de peer aan de category Snel en Hoge Capaciteit. Snelle peers "
+"worden gebruikt voor client tunnels, en Hoge Capaciteit peers worden "
+"gebruikt voor sommige exploratory tunnels. De huidige bonussen worden "
+"getoond op de"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:365
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:369
 msgid "profiles page"
 msgstr "profielen pagina"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:383
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/profiles_jsp.java:262
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:387
 msgid "Banned Peers"
 msgstr "Verbannen Peers"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:404
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:408
 msgid "Banned IPs"
 msgstr "Verbannen IPs"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:131
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:135
 msgid "config reseeding"
 msgstr "configureer reseeden"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:281
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:285
 msgid "I2P Reseeding Configuration"
 msgstr "I2P Reseeden Configuratie"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:338
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:342
 msgid "Reseeding Configuration"
 msgstr "Reseeden Configuratie"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:340
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:344
 msgid ""
 "Reseeding is the bootstrapping process used to find other routers when you "
 "first install I2P, or when your router has too few router references "
 "remaining."
-msgstr "Reseeden is het opstart proces dat gebruikt wordt om andere routers te vinden wanneer je I2P voor het eerst installeert, of wanneer je router te weinig router referenties heeft."
+msgstr ""
+"Reseeden is het opstart proces dat gebruikt wordt om andere routers te "
+"vinden wanneer je I2P voor het eerst installeert, of wanneer je router te "
+"weinig router referenties heeft."
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:342
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:346
 msgid ""
 "If reseeding has failed, you should first check your network connection."
-msgstr "Wanneer reseeden heeft gefaald moet je eerst je netwerkverbinding controlleren."
+msgstr ""
+"Wanneer reseeden heeft gefaald moet je eerst je netwerkverbinding "
+"controlleren."
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:346
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:350
 msgid ""
 "Change these only if HTTP is blocked by a restrictive firewall, reseed has "
 "failed, and you have access to an HTTP proxy."
-msgstr "Wijzig deze alleen wanneer HTTP geblokkeerd is door een beperkende firewall, reseeden heeft gefaald en je toegang hebt tot een HTTP proxy."
+msgstr ""
+"Wijzig deze alleen wanneer HTTP geblokkeerd is door een beperkende firewall, "
+"reseeden heeft gefaald en je toegang hebt tot een HTTP proxy."
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:348
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:352
 #, java-format
 msgid "See {0} for instructions on reseeding manually."
 msgstr "Zie {0} voor instructies om handmatig te reseeden."
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:348
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:352
 msgid "the FAQ"
 msgstr "de FAQ"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:350
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:354
 msgid "Reseed URL Selection"
 msgstr "Reseed URL Selectie"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:354
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:358
 msgid "Try SSL first then non-SSL"
 msgstr "Probeer eerst met SSL, daarna zonder SSL"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:358
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:362
 msgid "Use SSL only"
 msgstr "Gebruik alleen SSL"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:362
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:366
 msgid "Use non-SSL only"
 msgstr "Gebruik geen SSL"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:364
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:368
 msgid "Reseed URLs"
 msgstr "Reseed URLs"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:368
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:372
 msgid "Enable HTTP Proxy?"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:372
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:376
 msgid "HTTP Proxy Host"
 msgstr "HTTP Proxy Host"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:376
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:380
 msgid "HTTP Proxy Port"
 msgstr "HTTP Proxy Poort"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:380
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:384
 msgid "Use HTTP Proxy Authorization?"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:384
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:388
 msgid "HTTP Proxy Username"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:388
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:392
 msgid "HTTP Proxy Password"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:392
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:396
 msgid "Enable HTTPS Proxy?"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:396
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:400
 msgid "HTTPS Proxy Host"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:400
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:404
 msgid "HTTPS Proxy Port"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:404
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:408
 msgid "Use HTTPS Proxy Authorization?"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:408
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:412
 msgid "HTTPS Proxy Username"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:412
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:416
 msgid "HTTPS Proxy Password"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:131
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:135
 msgid "config service"
 msgstr "configureer service"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:268
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:272
 msgid "I2P Service Configuration"
 msgstr "I2P Service Configuratie"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:323
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:327
 msgid "Shutdown the router"
 msgstr "Stop de router"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:325
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:329
 msgid ""
-"Graceful shutdown lets the router satisfy the agreements it has already made"
-" before shutting down, but may take a few minutes."
-msgstr "Een gecontrolleerde afsluiting laat de router zijn reeds bestaande overeenkomsten vervullen alvorens te stoppen, maar dit kan een aantal minuten duren."
+"Graceful shutdown lets the router satisfy the agreements it has already made "
+"before shutting down, but may take a few minutes."
+msgstr ""
+"Een gecontrolleerde afsluiting laat de router zijn reeds bestaande "
+"overeenkomsten vervullen alvorens te stoppen, maar dit kan een aantal "
+"minuten duren."
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:327
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:331
 msgid ""
-"If you need to kill the router immediately, that option is available as "
-"well."
+"If you need to kill the router immediately, that option is available as well."
 msgstr "Indien je de router onmiddelijk wilt stoppen, dan is dit ook mogelijk."
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:337
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:341
 msgid ""
-"If you want the router to restart itself after shutting down, you can choose"
-" one of the following."
-msgstr "Indien je de router wilt herstarten na het afsluiten, kies dan één van de volgende opties."
+"If you want the router to restart itself after shutting down, you can choose "
+"one of the following."
+msgstr ""
+"Indien je de router wilt herstarten na het afsluiten, kies dan één van de "
+"volgende opties."
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:339
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:343
 msgid ""
 "This is useful in some situations - for example, if you changed some "
 "settings that client applications only read at startup, such as the "
 "routerconsole password or the interface it listens on."
-msgstr "Dit is handig in sommige situaties - bijvoorbeeld wanneer je een configuratie hebt gewijzigd die client applicaties alleen lezen bij het opstarten, zoals het routerconsole wachtwoord of de interface waar het op luistert."
+msgstr ""
+"Dit is handig in sommige situaties - bijvoorbeeld wanneer je een "
+"configuratie hebt gewijzigd die client applicaties alleen lezen bij het "
+"opstarten, zoals het routerconsole wachtwoord of de interface waar het op "
+"luistert."
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:341
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:345
 msgid ""
 "A graceful restart will take a few minutes (but your peers will appreciate "
 "your patience), while a hard restart does so immediately."
-msgstr "Een gecontrolleerde herstart zal een aantal minuten duren (maar je peers stellen je gedult zeer op prijs), terwijl een harde herstart onmiddelijk is."
+msgstr ""
+"Een gecontrolleerde herstart zal een aantal minuten duren (maar je peers "
+"stellen je gedult zeer op prijs), terwijl een harde herstart onmiddelijk is."
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:343
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:347
 msgid ""
-"After tearing down the router, it will wait 1 minute before starting back up"
-" again."
-msgstr "Na het stoppen van de router, zal het 1 minuut wachten alvorens opnieuw te starten."
+"After tearing down the router, it will wait 1 minute before starting back up "
+"again."
+msgstr ""
+"Na het stoppen van de router, zal het 1 minuut wachten alvorens opnieuw te "
+"starten."
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:353
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:357
 msgid "Systray integration"
 msgstr "Systeemvak integratie"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:355
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:359
 msgid ""
 "On the windows platform, there is a small application to sit in the system "
 "tray, allowing you to view the router's status"
-msgstr "Op het Windows platform is er een kleine applicatie in je systeemvak waarmee je de status van de router kan zien"
+msgstr ""
+"Op het Windows platform is er een kleine applicatie in je systeemvak waarmee "
+"je de status van de router kan zien"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:357
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:361
 msgid ""
 "(later on, I2P client applications will be able to integrate their own "
 "functionality into the system tray as well)."
-msgstr "(in de toekomst zullen I2P client applicaties ook hun eigen functionaliteit in het systeemvak kunnen integreren)."
+msgstr ""
+"(in de toekomst zullen I2P client applicaties ook hun eigen functionaliteit "
+"in het systeemvak kunnen integreren)."
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:359
-msgid ""
-"If you are on windows, you can either enable or disable that icon here."
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:363
+msgid "If you are on windows, you can either enable or disable that icon here."
 msgstr "Indien je Windows gebruikt kan je het icoon hier in- of uitschakelen."
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:361
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:365
 msgid "Show systray icon"
 msgstr "Toon systeemvak icoon"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:363
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:367
 msgid "Hide systray icon"
 msgstr "Verberg systray icoon"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:365
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:369
 msgid "Run on startup"
 msgstr "Aan bij opstarten"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:367
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:371
 msgid ""
-"You can control whether I2P is run on startup or not by selecting one of the"
-" following options - I2P will install (or remove) a service accordingly."
-msgstr "Je kan bepalen of I2P al dan niet bij het opstarten moet starten met behulp van de volgende opties - I2P zal dan de service toevoegen (of verwijderen)."
+"You can control whether I2P is run on startup or not by selecting one of the "
+"following options - I2P will install (or remove) a service accordingly."
+msgstr ""
+"Je kan bepalen of I2P al dan niet bij het opstarten moet starten met behulp "
+"van de volgende opties - I2P zal dan de service toevoegen (of verwijderen)."
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:369
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:373
 msgid "If you prefer the command line, you can also run the "
-msgstr "Indien je de voorkeur geeft aan de command line, kan je het ook starten met "
+msgstr ""
+"Indien je de voorkeur geeft aan de command line, kan je het ook starten met "
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:377
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:368
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:381
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:372
 msgid "Note"
 msgstr "Opmerking"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:379
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:383
 msgid ""
-"If you are running I2P as service right now, removing it will shut down your"
-" router immediately."
-msgstr "Indien je op dit moment I2P als service draait zal het verwijderen je router onmiddelijk stoppen."
+"If you are running I2P as service right now, removing it will shut down your "
+"router immediately."
+msgstr ""
+"Indien je op dit moment I2P als service draait zal het verwijderen je router "
+"onmiddelijk stoppen."
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:381
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:385
 msgid ""
 "You may want to consider shutting down gracefully, as above, then running "
 "uninstall_i2p_service_winnt.bat."
-msgstr "Overweeg om hierboven je router gecontrolleerd te stoppen, en daarna uninstall_i2p_service_winnt.bat te draaien."
+msgstr ""
+"Overweeg om hierboven je router gecontrolleerd te stoppen, en daarna "
+"uninstall_i2p_service_winnt.bat te draaien."
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:385
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:389
 msgid "Debugging"
 msgstr "Debugging"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:387
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:391
 msgid "View the job queue"
 msgstr "Bekijk de taak wachtrij"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:391
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:395
 msgid ""
-"At times, it may be helpful to debug I2P by getting a thread dump. To do so,"
-" please select the following option and review the thread dumped to <a "
-"href=\"logs.jsp#servicelogs\">wrapper.log</a>."
-msgstr "Soms kan het handig zijn om I2P te debuggen met een thread dump. Om dit te doen, selecteer de volgende optie en bekijk de thread dump in de <a href=\"logs.jsp#servicelogs\">wrapper.log</a>."
+"At times, it may be helpful to debug I2P by getting a thread dump. To do so, "
+"please select the following option and review the thread dumped to <a href="
+"\"logs.jsp#servicelogs\">wrapper.log</a>."
+msgstr ""
+"Soms kan het handig zijn om I2P te debuggen met een thread dump. Om dit te "
+"doen, selecteer de volgende optie en bekijk de thread dump in de <a href="
+"\"logs.jsp#servicelogs\">wrapper.log</a>."
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:397
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:401
 msgid "Launch browser on router startup?"
 msgstr "Start browser bij opstarten router?"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:399
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:403
 msgid ""
 "I2P's main configuration interface is this web console, so for your "
 "convenience I2P can launch a web browser on startup pointing at"
-msgstr "De hoofd configuratie interface van I2P is deze web console, indien gewenst kan I2P na het opstarten een web browser starten die verwijst naar"
+msgstr ""
+"De hoofd configuratie interface van I2P is deze web console, indien gewenst "
+"kan I2P na het opstarten een web browser starten die verwijst naar"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:128
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:132
 msgid "config stats"
 msgstr "configureer statistieken"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:246
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:250
 msgid "I2P Stats Configuration"
 msgstr "I2P Statistieken Configuratie"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:297
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:301
 msgid "Configure I2P Stat Collection"
 msgstr "Configureer I2P Statistiek Vergaring"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:299
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:303
 msgid "Enable full stats?"
 msgstr "Volledige statistieken inschakelen?"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:306
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:310
 msgid "change requires restart to take effect"
 msgstr "na wijziging is een herstart nodig"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:315
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:319
 msgid "Stat file"
 msgstr "Statistiek bestand"
 
 #. shouldShowLog
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:324
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:328
 msgid "Filter"
 msgstr "Filter"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:326
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:337
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:330
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:341
 msgid "toggle all"
 msgstr "alles aan/uit"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:345
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:349
 msgid "Log"
 msgstr "Log"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:353
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:357
 msgid "Graph"
 msgstr "Grafiek"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:408
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:412
 msgid "Advanced filter"
 msgstr "Geavanceerd filter"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:131
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:135
 msgid "config tunnels"
 msgstr "configureer tunnels"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:281
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:285
 msgid "I2P Tunnel Configuration"
 msgstr "I2P Tunnel Configuratie"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:348
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:352
 msgid "The default settings work for most people."
 msgstr "De standaard settings werken voor de meeste mensen."
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:352
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:356
 msgid "There is a fundamental tradeoff between anonymity and performance."
 msgstr "Er is een fundamentele afweging tussen anonimiteit en prestatie."
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:355
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:359
 msgid ""
 "Tunnels longer than 3 hops (for example 2 hops + 0-2 hops, 3 hops + 0-1 "
-"hops, 3 hops + 0-2 hops), or a high quantity + backup quantity, may severely"
-" reduce performance or reliability."
-msgstr "Tunnels langer dan 3 hops (bijvoorbeeld 2 hops + 0-2 hops, 3 hops + 0-1 hops, 3 hops + 0-2 hops), of een hoge hoeveelheid + backup hoeveelheid, kunnen leiden tot een vermindering van prestatie of bereikbaarheid."
+"hops, 3 hops + 0-2 hops), or a high quantity + backup quantity, may severely "
+"reduce performance or reliability."
+msgstr ""
+"Tunnels langer dan 3 hops (bijvoorbeeld 2 hops + 0-2 hops, 3 hops + 0-1 "
+"hops, 3 hops + 0-2 hops), of een hoge hoeveelheid + backup hoeveelheid, "
+"kunnen leiden tot een vermindering van prestatie of bereikbaarheid."
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:358
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:362
 msgid "High CPU and/or high outbound bandwidth usage may result."
 msgstr "CPU gebruik en/of uitgaand bandbreedte kan toenemen."
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:361
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:365
 msgid "Change these settings with care, and adjust them if you have problems."
-msgstr "Wijzig deze instellingen met zorg, en pas ze aan indien problemen optreden."
+msgstr ""
+"Wijzig deze instellingen met zorg, en pas ze aan indien problemen optreden."
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:371
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:375
 msgid ""
 "Exploratory tunnel setting changes are stored in the router.config file."
-msgstr "Exploratory tunnel configuratie wijzigingen zijn opgeslagen in het router.config bestand."
+msgstr ""
+"Exploratory tunnel configuratie wijzigingen zijn opgeslagen in het router."
+"config bestand."
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:374
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:378
 msgid "Client tunnel changes are temporary and are not saved."
 msgstr "Client tunnel wijzigingen zijn tijdelijk en worden niet opgeslagen."
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:376
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:380
 msgid "To make permanent client tunnel changes see the"
 msgstr "Om permanente client tunnel wijzigingen te maken zie de"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:378
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:382
 msgid "i2ptunnel page"
 msgstr "i2ptunnel pagina"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:128
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:132
 msgid "config UI"
 msgstr "configureer UI"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:256
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:260
 msgid "I2P UI Configuration"
 msgstr "I2P UI Configuratie"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:295
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:299
 msgid "Router Console Theme"
 msgstr "Router Console Thema"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:316
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:320
 msgid "Theme selection disabled for Internet Explorer, sorry."
 msgstr "Thema selectie is uitgeschakeld voor Internet Explorer, sorry."
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:318
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:322
 msgid ""
 "If you're not using IE, it's likely that your browser is pretending to be "
 "IE; please configure your browser (or proxy) to use a different User Agent "
 "string if you'd like to access the console themes."
-msgstr "Indien je geen IE gebruikt, is het mogelijk dat je browser zich voordoet als IE; configureer je browser (of proxy) om een andere User Agent tekst te gebruiken indien je de console thema's wilt wijzigen."
+msgstr ""
+"Indien je geen IE gebruikt, is het mogelijk dat je browser zich voordoet als "
+"IE; configureer je browser (of proxy) om een andere User Agent tekst te "
+"gebruiken indien je de console thema's wilt wijzigen."
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:321
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:325
 msgid "Router Console Language"
 msgstr "Router Console Taal"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:327
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:331
 msgid ""
 "Please contribute to the router console translation project! Contact the "
 "developers in #i2p-dev on IRC to help."
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:331
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:335
 msgid "Apply"
 msgstr "Toepassen"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:128
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:132
 msgid "config update"
 msgstr "configureer update"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:246
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:250
 msgid "I2P Update Configuration"
 msgstr "I2P Update Configuratie"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:303
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:307
 msgid "Check for I2P and news updates"
 msgstr "Controlleer op I2P en nieuws updates"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:305
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:309
 msgid "News &amp; I2P Updates"
 msgstr "Nieuws &amp; I2P Updates"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:309
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:313
 msgid "Check for news updates"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:311
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:315
 msgid "News Updates"
 msgstr "Nieuws Updates"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:319
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:323
 msgid "Update In Progress"
 msgstr "Bezig Met Upgrade"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:327
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:331
 msgid "News URL"
 msgstr "Nieuws URL"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:331
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:335
 msgid "Refresh frequency"
 msgstr "Ververs frequentie"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:337
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:341
 msgid "Update policy"
 msgstr "Update regels"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:343
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:347
 msgid "Update through the eepProxy?"
 msgstr "Update door de eepProxy?"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:347
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:351
 msgid "eepProxy host"
 msgstr "eepProxy host"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:351
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:355
 msgid "eepProxy port"
 msgstr "eepProxy poort"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:357
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:361
 msgid "Update URLs"
 msgstr "Update URLs"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:361
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:365
 msgid "Trusted keys"
 msgstr "Vertrouwde sleutels"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:365
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:369
 msgid "Update with unsigned development builds?"
 msgstr "Update met niet ondertekende ontwikkel builds?"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:369
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:373
 msgid "Unsigned Build URL"
 msgstr "Niet-ondertekende Build URL"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:375
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:379
 msgid "Updates will be dispatched via your package manager."
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/console_jsp.java:127
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:128
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/console_jsp.java:131
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:132
 msgid "home"
 msgstr "start"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/console_jsp.java:335
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:289
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/console_jsp.java:343
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:319
 msgid "Welcome to I2P"
 msgstr "Welkom bij I2P"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:137
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:141
 msgid "Internal Error"
 msgstr "Interne Fout"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:143
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:147
 msgid "Configuration"
 msgstr "Configuratie"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:150
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:154
 msgid "Sorry! There has been an internal error."
 msgstr "Sorry! Er is een interne fout opgetreden."
 
 #. note to translators - both parameters are URLs
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:154
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:273
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:158
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:277
 #, java-format
 msgid "Please report bugs on {0} or {1}."
 msgstr "Rapporteer bugs op {0} of {1}."
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:157
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:277
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:161
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:281
 msgid ""
-"You may use the username \"guest\" and password \"guest\" if you do not wish"
-" to register."
-msgstr "Indien je niet wilt registreren kan je de username \"guest\" en wachtwoord \"guest\" gebruiken."
+"You may use the username \"guest\" and password \"guest\" if you do not wish "
+"to register."
+msgstr ""
+"Indien je niet wilt registreren kan je de username \"guest\" en wachtwoord "
+"\"guest\" gebruiken."
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:161
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:279
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:165
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:283
 msgid "Please include this information in bug reports"
 msgstr "Graag deze informatie in bug reports vermelden"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:163
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:167
 msgid "Error Details"
 msgstr "Fout Details"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:165
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:169
 #, java-format
 msgid "Error {0}"
 msgstr "Fout {0}"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:184
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:269
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:188
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:273
 msgid "I2P Version and Running Environment"
 msgstr "I2P Versie en Omgevingsinformatie"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:225
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:328
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:229
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:332
 msgid ""
 "Note that system information, log timestamps, and log messages may provide "
-"clues to your location; please review everything you include in a bug "
-"report."
-msgstr "Merk op dat systeem informatie, log timestamps en log berichten mogelijk aanwijzingen kunnen geven over je lokatie; controlleer daarom alles dat je in een bug report opneemt."
+"clues to your location; please review everything you include in a bug report."
+msgstr ""
+"Merk op dat systeem informatie, log timestamps en log berichten mogelijk "
+"aanwijzingen kunnen geven over je lokatie; controlleer daarom alles dat je "
+"in een bug report opneemt."
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error_jsp.java:139
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error_jsp.java:143
 msgid "Page Not Found"
 msgstr "Pagina Niet Gevonden"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error_jsp.java:260
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error_jsp.java:264
 msgid ""
 "Sorry! You appear to be requesting a non-existent Router Console page or "
 "resource."
 msgstr "Sorry! Je benadert een niet bestaande Router Console pagina of bron."
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error_jsp.java:262
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error_jsp.java:266
 msgid "Error 404"
 msgstr "Fout 404"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error_jsp.java:266
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error_jsp.java:270
 msgid "not found"
 msgstr "niet gevonden"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/graph_jsp.java:130
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/graphs_jsp.java:127
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/graph_jsp.java:134
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/graphs_jsp.java:131
 msgid "graphs"
 msgstr "grafieken"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/graph_jsp.java:290
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/graphs_jsp.java:266
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/graph_jsp.java:294
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/graphs_jsp.java:270
 msgid "I2P Performance Graphs"
 msgstr "I2P Prestatie Grafieken"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:130
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:134
 msgid "Router is down"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:229
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:233
 msgid "News"
 msgstr "Nieuws"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:251
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:277
 msgid ""
 "Click a flag to select a language. Click 'configure language' below to "
 "change it later."
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:318
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:327
 msgid "Search I2P"
 msgstr "Zoek I2P"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:338
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:347
 msgid "Eepsites of Interest"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/jars_jsp.java:130
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/jars_jsp.java:134
 msgid "Jar File Dump"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/jobs_jsp.java:127
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/jobs_jsp.java:131
 msgid "job queue"
 msgstr "taak wachtrij"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/jobs_jsp.java:245
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/jobs_jsp.java:249
 msgid "I2P Router Job Queue"
 msgstr "I2P Router Taak wachtrij"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:130
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:134
 msgid "logs"
 msgstr "logs"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:267
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:271
 msgid "I2P Router Logs"
 msgstr "I2P Router Logs"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:330
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:334
 msgid "Critical Logs"
 msgstr "Kritieke Logs"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:334
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:338
 msgid "Router Logs"
 msgstr "Router Logs"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:340
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:344
 msgid "Service (Wrapper) Logs"
 msgstr "Service (Wrapper) Logs"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/netdb_jsp.java:127
-msgid "network database summary"
-msgstr "samenvatting netwerk database"
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/netdb_jsp.java:131
+#, fuzzy
+msgid "network database"
+msgstr "NetworkDatabase"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/netdb_jsp.java:245
-msgid "I2P Network Database Summary"
-msgstr "Samenvatting I2P Netwerk Database "
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/netdb_jsp.java:249
+#, fuzzy
+msgid "I2P Network Database"
+msgstr "NetworkDatabase"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/nowebapp_jsp.java:131
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/nowebapp_jsp.java:138
 msgid "WebApp Not Found"
 msgstr "WebApp Niet Gevonden"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/nowebapp_jsp.java:249
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/nowebapp_jsp.java:275
 msgid "Web Application Not Running"
 msgstr "Web Applicatie Draai Niet"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/nowebapp_jsp.java:251
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/nowebapp_jsp.java:277
 msgid "The requested web application is not running."
 msgstr "De gevraagde web applicatie draait niet."
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/nowebapp_jsp.java:252
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/nowebapp_jsp.java:279
 msgid ""
-"Please visit the <a href=\"/configclients.jsp#webapp\">config clients "
-"page</a> to start it."
-msgstr "Bezoek de <a href=\"/configclients.jsp#webapp\">config clients pagina</a> om het te starten."
+"Please visit the <a href=\"/configclients.jsp#webapp\">config clients page</"
+"a> to start it."
+msgstr ""
+"Bezoek de <a href=\"/configclients.jsp#webapp\">config clients pagina</a> om "
+"het te starten."
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/peers_jsp.java:127
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/peers_jsp.java:131
 msgid "peer connections"
 msgstr "peer connecties"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/peers_jsp.java:245
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/peers_jsp.java:249
 msgid "I2P Network Peers"
 msgstr "I2P Netwerk Peers"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/profiles_jsp.java:127
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/profiles_jsp.java:131
 msgid "peer profiles"
 msgstr "peer profielen"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/profiles_jsp.java:245
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/profiles_jsp.java:249
 msgid "I2P Network Peer Profiles"
 msgstr "I2P Netwerk Peer Profielen"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/stats_jsp.java:127
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/stats_jsp.java:131
 msgid "statistics"
 msgstr "statistieken"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/stats_jsp.java:258
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/stats_jsp.java:262
 msgid "I2P Router Statistics"
 msgstr "I2P Router Statistieken"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/summaryframe_jsp.java:255
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/summaryframe_jsp.java:259
 #, java-format
 msgid "Disable {0} Refresh"
 msgstr "{0} Verversing Uitschakelen"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/tunnels_jsp.java:127
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/tunnels_jsp.java:131
 msgid "tunnel summary"
 msgstr "tunnel samenvatting"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/tunnels_jsp.java:245
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/tunnels_jsp.java:249
 msgid "I2P Tunnel Summary"
 msgstr "I2P Tunnel Samenvatting"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/viewprofile_jsp.java:127
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/viewprofile_jsp.java:245
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/viewprofile_jsp.java:131
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/viewprofile_jsp.java:249
 msgid "Peer Profile"
 msgstr "Peer Profiel"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/viewprofile_jsp.java:268
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/viewprofile_jsp.java:272
 #, java-format
 msgid "Profile for peer {0}"
 msgstr "Profiel voor peer {0}"
+
+#~ msgid "Network Database RouterInfo Lookup"
+#~ msgstr "Netwerk Database RouterInfo Lookup"
+
+#~ msgid "Network Database Contents"
+#~ msgstr "Inhoud Netwerk Database"
+
+#~ msgid "View RouterInfo"
+#~ msgstr "Bekijk RouterInfo"
+
+#~ msgid "View LeaseSets"
+#~ msgstr "Bekijk LeaseSets"
+
+#~ msgid "Show all routers"
+#~ msgstr "Bekijk alle routers"
+
+#~ msgid "Peer Profiles"
+#~ msgstr "Peer Profielen"
+
+#~ msgid "Floodfill and Integrated Peers"
+#~ msgstr "Floodfill en Geïntegreerde Peers"
+
+#~ msgid "network database summary"
+#~ msgstr "samenvatting netwerk database"
+
+#~ msgid "I2P Network Database Summary"
+#~ msgstr "Samenvatting I2P Netwerk Database "
diff --git a/apps/susidns/locale/messages_el.po b/apps/susidns/locale/messages_el.po
index 2a5c133f871e6c40f7435538a29a9f9eae27b288..37ed660ba440075eda77427c4fd94a6c62af2064 100644
--- a/apps/susidns/locale/messages_el.po
+++ b/apps/susidns/locale/messages_el.po
@@ -2,21 +2,21 @@
 # Copyright (C) 2009 The I2P Project
 # This file is distributed under the same license as the susidns package.
 # To contribute translations, see http://www.i2p2.de/newdevelopers
-# 
+#
 # Translators:
 #   <lixtetrax@grhack.net>, 2012.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: I2P\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.i2p2.de/\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-04-19 23:20+0000\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-13 00:33+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2012-07-02 11:37+0000\n"
 "Last-Translator: lixtetrax <lixtetrax@grhack.net>\n"
 "Language-Team: Greek (http://www.transifex.com/projects/p/I2P/language/el/)\n"
+"Language: el\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: el\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
 
 #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressBean.java:130
@@ -45,8 +45,8 @@ msgstr ""
 #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressBean.java:157
 #, java-format
 msgid ""
-"Host name \"{0}\" requires conversion to ASCII but the conversion library is"
-" unavailable in this JVM"
+"Host name \"{0}\" requires conversion to ASCII but the conversion library is "
+"unavailable in this JVM"
 msgstr ""
 
 #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressBean.java:218
@@ -105,7 +105,7 @@ msgstr "Εμφάνιση {0} από {1}"
 
 #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:287
 #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:227
-#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:406
+#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:408
 msgid "Add"
 msgstr "Πρόσθεση"
 
@@ -113,7 +113,7 @@ msgstr "Πρόσθεση"
 #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:298
 #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:227
 #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:239
-#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:404
+#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:406
 msgid "Replace"
 msgstr "Αντικατάσταση"
 
@@ -127,8 +127,8 @@ msgstr ""
 #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:240
 #, java-format
 msgid ""
-"Host name {0} is already in address book with a different destination. Click"
-" \"Replace\" to overwrite."
+"Host name {0} is already in address book with a different destination. Click "
+"\"Replace\" to overwrite."
 msgstr ""
 
 #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:312
@@ -169,13 +169,13 @@ msgstr "Παρακαλώ εισάγετε ένα όνομα κομιστή κα
 #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:355
 #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:278
 #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:303
-#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:268
+#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:270
 msgid "Delete Entry"
 msgstr ""
 
 #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:334
 #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:278
-#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:345
+#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:347
 msgid "Delete Selected"
 msgstr "Διαγραφή Επιλεγμένων"
 
@@ -214,14 +214,16 @@ msgstr "ΣΦΑΛΜΑ: Δεν μπόρεσε να εγγραφεί το αρχε
 #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:311
 #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:156
 msgid ""
-"Invalid form submission, probably because you used the \"back\" or "
-"\"reload\" button on your browser. Please resubmit."
-msgstr "Άκυρη αποστολή φόρμας, πιθανότατα γιατί χρησιμοποιήσατε το πλήκτρο \"πίσω\" ή \"επαναφόρτωση\" στον φυλλομετρητή σας. Παρακαλώ στείλατε πάλι."
+"Invalid form submission, probably because you used the \"back\" or \"reload"
+"\" button on your browser. Please resubmit."
+msgstr ""
+"Άκυρη αποστολή φόρμας, πιθανότατα γιατί χρησιμοποιήσατε το πλήκτρο \"πίσω\" "
+"ή \"επαναφόρτωση\" στον φυλλομετρητή σας. Παρακαλώ στείλατε πάλι."
 
 #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/ConfigBean.java:139
 #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:131
-#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:139
-#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:139
+#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:141
+#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:141
 msgid "Save"
 msgstr "Αποθήκευση"
 
@@ -231,8 +233,8 @@ msgstr "Παράμετροι αποθηκεύθηκαν."
 
 #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/ConfigBean.java:142
 #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:150
-#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:137
-#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:137
+#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:139
+#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:139
 msgid "Reload"
 msgstr "Επαναφόρτωση."
 
@@ -262,7 +264,9 @@ msgstr ""
 #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:143
 msgid ""
 "Subscriptions saved, updating addressbook from subscription sources now."
-msgstr "Συνδρομές αποθηκεύθηκαν, ανανέωση βιβλίου διευθύνσεων από πηγές συνδρομών τώρα."
+msgstr ""
+"Συνδρομές αποθηκεύθηκαν, ανανέωση βιβλίου διευθύνσεων από πηγές συνδρομών "
+"τώρα."
 
 #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:148
 msgid "Subscriptions saved."
@@ -272,28 +276,20 @@ msgstr "Συνδρομές αποθηκεύθηκαν."
 msgid "Subscriptions reloaded."
 msgstr "Συνδρομές επαναφορτώθηκαν."
 
-#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:123
-msgid "address book"
-msgstr ""
-
 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:125
-#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:141
-#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:111
-#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:127
-#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:110
-#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:126
-#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:116
-#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:111
-#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:127
-msgid "Overview"
+msgid "address book"
 msgstr ""
 
 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:127
+#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:143
 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:113
+#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:129
 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:112
-#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:102
+#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:128
+#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:118
 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:113
-msgid "Address books"
+#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:129
+msgid "Overview"
 msgstr ""
 
 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:129
@@ -301,395 +297,402 @@ msgstr ""
 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:114
 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:104
 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:115
-msgid "private"
-msgstr "ιδιωτικός"
+msgid "Address books"
+msgstr ""
 
 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:131
 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:117
 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:116
 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:106
 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:117
-msgid "master"
-msgstr "κύριος"
+msgid "private"
+msgstr "ιδιωτικός"
 
 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:133
 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:119
 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:118
 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:108
 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:119
-msgid "router"
-msgstr "δρομολογητής"
+msgid "master"
+msgstr "κύριος"
 
 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:135
 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:121
 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:120
 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:110
 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:121
-msgid "published"
-msgstr "δημοσιεύτηκαν"
+msgid "router"
+msgstr "δρομολογητής"
 
 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:137
 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:123
 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:122
 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:112
 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:123
-msgid "Subscriptions"
-msgstr ""
+msgid "published"
+msgstr "δημοσιεύτηκαν"
 
 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:139
 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:125
 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:124
 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:114
 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:125
+msgid "Subscriptions"
+msgstr ""
+
+#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:141
+#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:127
+#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:126
+#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:116
+#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:127
 msgid "Configuration"
 msgstr ""
 
-#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:143
-#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:128
+#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:145
+#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:130
 msgid "Address book"
 msgstr ""
 
-#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:148
-#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:133
+#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:150
+#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:135
 msgid "Storage"
 msgstr ""
 
-#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:166
+#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:168
 msgid "Filter"
 msgstr "Φίλτρο"
 
-#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:169
+#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:171
 msgid "other"
 msgstr ""
 
-#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:171
+#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:173
 msgid "all"
 msgstr "όλα"
 
-#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:185
+#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:187
 msgid "Current filter"
 msgstr "Παρών φίλτρο"
 
-#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:190
+#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:192
 msgid "clear filter"
 msgstr "εκκαθάριση φίλτρου"
 
-#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:203
-#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:207
+#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:205
+#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:209
 msgid "Search"
 msgstr "Αναζήτηση"
 
-#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:240
+#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:242
 msgid "Name"
 msgstr "Όνομα"
 
-#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:242
+#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:244
 msgid "Links"
 msgstr ""
 
-#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:244
-#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:398
-#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:260
+#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:246
+#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:400
+#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:262
 msgid "Destination"
 msgstr "Προορισμός"
 
-#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:280
+#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:282
 msgid "Mark for deletion"
 msgstr "Επιλογή προς διαγραφή"
 
-#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:301
+#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:303
 msgid "Base 32 address"
 msgstr ""
 
-#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:305
+#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:307
 msgid "More information on this entry"
 msgstr ""
 
-#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:308
+#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:310
 msgid "details"
 msgstr ""
 
-#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:343
-#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:402
+#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:345
+#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:404
 msgid "Cancel"
 msgstr "Ακύρωση"
 
-#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:377
+#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:379
 msgid "This address book is empty."
 msgstr ""
 
-#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:392
+#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:394
 msgid "Add new destination"
 msgstr "Προσθήκη νέου προορισμού"
 
-#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:394
-#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:159
+#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:396
+#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:161
 msgid "Host Name"
 msgstr ""
 
-#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:109
+#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:111
 msgid "configuration"
 msgstr "παράμετροι"
 
-#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:141
+#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:143
 msgid "Hints"
 msgstr "Συμβουλές"
 
-#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:143
+#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:145
 msgid ""
 "File and directory paths here are relative to the addressbook's working "
-"directory, which is normally ~/.i2p/addressbook/ (Linux) or "
-"%APPDATA%\\I2P\\addressbook\\ (Windows)."
+"directory, which is normally ~/.i2p/addressbook/ (Linux) or %APPDATA%\\I2P"
+"\\addressbook\\ (Windows)."
 msgstr ""
 
-#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:145
+#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:147
 msgid ""
-"If you want to manually add lines to an addressbook, add them to the private"
-" or master addressbooks."
+"If you want to manually add lines to an addressbook, add them to the private "
+"or master addressbooks."
 msgstr ""
 
-#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:146
+#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:148
 msgid ""
 "The router addressbook and the published addressbook are updated by the "
 "addressbook application."
 msgstr ""
 
-#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:148
+#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:150
 msgid ""
 "When you publish your addressbook, ALL destinations from the master and "
 "router addressbooks appear there."
 msgstr ""
 
-#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:149
+#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:151
 msgid ""
 "Use the private addressbook for private destinations, these are not "
 "published."
 msgstr ""
 
-#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:151
+#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:153
 msgid "Options"
 msgstr "Παράμετροι"
 
-#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:153
+#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:155
 msgid "File containing the list of subscriptions URLs (no need to change)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:155
+#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:157
 msgid "Update interval in hours"
 msgstr "Διάστημα ανανέωσης σε ώρες"
 
-#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:157
+#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:159
 msgid ""
 "Your public hosts.txt file (choose a path within your webserver document "
 "root)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:159
+#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:161
 msgid "Your hosts.txt (don't change)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:161
+#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:163
 msgid "Your personal addressbook, these hosts will be published"
 msgstr ""
 
-#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:163
+#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:165
 msgid "Your private addressbook, it is never published"
 msgstr ""
 
-#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:165
+#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:167
 msgid "Port for your eepProxy (no need to change)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:167
+#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:169
 msgid "Hostname for your eepProxy (no need to change)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:169
+#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:171
 msgid "Whether to update the published addressbook"
 msgstr ""
 
-#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:171
+#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:173
 msgid ""
-"File containing the etags header from the fetched subscription URLs (no need"
-" to change)"
+"File containing the etags header from the fetched subscription URLs (no need "
+"to change)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:173
+#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:175
 msgid ""
-"File containing the modification timestamp for each fetched subscription URL"
-" (no need to change)"
+"File containing the modification timestamp for each fetched subscription URL "
+"(no need to change)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:175
+#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:177
 msgid "File to log activity to (change to /dev/null if you like)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:108
+#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:110
 msgid "addressbook"
 msgstr "διευθυνσιογράφος"
 
-#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:175
+#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:177
 msgid "Encoded Name"
 msgstr ""
 
-#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:191
+#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:193
 msgid "Base 32 Address"
 msgstr ""
 
-#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:201
+#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:203
 msgid "Base 64 Hash"
 msgstr ""
 
-#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:207
+#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:209
 msgid "Address Helper"
 msgstr ""
 
-#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:214
+#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:216
 msgid "link"
 msgstr ""
 
-#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:218
+#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:220
 msgid "Public Key"
 msgstr ""
 
-#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:220
+#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:222
 msgid "ElGamal 2048 bit"
 msgstr ""
 
-#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:224
+#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:226
 msgid "Signing Key"
 msgstr ""
 
-#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:226
+#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:228
 msgid "DSA 1024 bit"
 msgstr ""
 
-#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:230
+#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:232
 msgid "Certificate"
 msgstr ""
 
-#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:236
+#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:238
 msgid "Added Date"
 msgstr ""
 
-#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:242
+#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:244
 msgid "Source"
 msgstr ""
 
-#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:248
+#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:250
 msgid "Last Modified"
 msgstr ""
 
-#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:254
+#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:256
 msgid "Notes"
 msgstr ""
 
-#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:100
+#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:102
 msgid "Introduction"
 msgstr ""
 
-#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:118
+#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:120
 msgid "What is the addressbook?"
 msgstr ""
 
-#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:120
+#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:122
 msgid "The addressbook application is part of your I2P installation."
 msgstr ""
 
-#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:121
+#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:123
 msgid ""
 "It regularly updates your hosts.txt file from distributed sources or "
 "\"subscriptions\"."
 msgstr ""
 
-#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:123
+#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:125
 msgid ""
-"In the default configuration, the address book is only subscribed to "
-"www.i2p2.i2p."
+"In the default configuration, the address book is only subscribed to www."
+"i2p2.i2p."
 msgstr ""
 
-#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:124
+#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:126
 msgid ""
-"Subscribing to additional sites is easy, just add them to your <a "
-"href=\"subscriptions\">subscriptions</a> file."
+"Subscribing to additional sites is easy, just add them to your <a href="
+"\"subscriptions\">subscriptions</a> file."
 msgstr ""
 
-#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:126
+#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:128
 msgid ""
-"For more information on naming in I2P, see <a "
-"href=\"http://www.i2p2.i2p/naming.html\">the overview on www.i2p2.i2p</a>."
+"For more information on naming in I2P, see <a href=\"http://www.i2p2.i2p/"
+"naming.html\">the overview on www.i2p2.i2p</a>."
 msgstr ""
 
-#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:128
+#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:130
 msgid "How does the addressbook application work?"
 msgstr ""
 
-#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:130
+#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:132
 msgid ""
 "The addressbook application regularly polls your subscriptions and merges "
 "their content into your \"router\" address book."
 msgstr ""
 
-#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:131
+#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:133
 msgid ""
 "Then it merges your \"master\" address book into the router address book as "
 "well."
 msgstr ""
 
-#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:132
+#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:134
 msgid ""
 "If configured, the router address book is now written to the \"published\" "
-"address book, which will be publicly available if you are running an "
-"eepsite."
+"address book, which will be publicly available if you are running an eepsite."
 msgstr ""
 
-#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:134
+#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:136
 msgid ""
 "The router also uses a private address book (not shown in the picture), "
 "which is not merged or published."
 msgstr ""
 
-#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:135
+#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:137
 msgid ""
-"Hosts in the private address book can be accessed by you but their addresses"
-" are never distributed to others."
+"Hosts in the private address book can be accessed by you but their addresses "
+"are never distributed to others."
 msgstr ""
 
-#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:136
+#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:138
 msgid ""
-"The private address book can also be used for aliases of hosts in your other"
-" address books."
+"The private address book can also be used for aliases of hosts in your other "
+"address books."
 msgstr ""
 
-#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:109
+#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:111
 msgid "subscriptions"
 msgstr "συνδρομές"
 
-#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:141
+#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:143
 msgid "The subscription file contains a list of i2p URLs."
 msgstr ""
 
-#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:142
+#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:144
 msgid ""
 "The addressbook application regularly checks this list for new eepsites."
 msgstr ""
 
-#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:143
+#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:145
 msgid "Those URLs refer to published hosts.txt files."
 msgstr ""
 
-#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:144
+#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:146
 msgid ""
 "The default subscription is the hosts.txt from www.i2p2.i2p, which is "
 "updated infrequently."
 msgstr ""
 
-#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:145
+#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:147
 msgid ""
 "So it is a good idea to add additional subscriptions to sites that have the "
 "latest addresses."
 msgstr ""
 
-#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:147
+#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:149
 msgid "See the FAQ for a list of subscription URLs."
 msgstr ""
diff --git a/apps/susidns/locale/messages_nl.po b/apps/susidns/locale/messages_nl.po
index 7664c92c895840a7ff1b95bb9ae686460e3648ba..0137881a15ecafc167f833e24f95cefd81bbbe08 100644
--- a/apps/susidns/locale/messages_nl.po
+++ b/apps/susidns/locale/messages_nl.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: I2P\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-03-03 18:29+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-13 00:29+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2011-02-20 12:15+0000\n"
 "Last-Translator: ducki2p <ducki2p@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Dutch <>\n"
@@ -18,115 +18,203 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
 
-#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:200
-#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:193
-#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:197
-msgid "Search"
-msgstr "Zoek"
+#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressBean.java:130
+#, java-format
+msgid "Host name \"{0}\" contains illegal character {1}"
+msgstr ""
+
+#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressBean.java:143
+#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressBean.java:145
+#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressBean.java:152
+#, java-format
+msgid "Host name cannot start with \"{0}\""
+msgstr ""
+
+#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressBean.java:147
+#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressBean.java:149
+#, java-format
+msgid "Host name cannot end with \"{0}\""
+msgstr ""
 
-#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:204
-msgid "Search within filtered list"
-msgstr "Zoek binnen gefilterde lijst"
+#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressBean.java:154
+#, java-format
+msgid "Host name cannot contain \"{0}\""
+msgstr ""
 
-#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:206
-msgid "Filtered list"
-msgstr "Gefilterde lijst"
+#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressBean.java:157
+#, java-format
+msgid ""
+"Host name \"{0}\" requires conversion to ASCII but the conversion library is "
+"unavailable in this JVM"
+msgstr ""
 
-#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:210
-msgid "no matches"
-msgstr "geen resultaten"
+#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressBean.java:218
+msgid "None"
+msgstr ""
 
-#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:213
-msgid "Addressbook"
-msgstr "Adresboek"
+#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressBean.java:226
+msgid "Hashcash"
+msgstr ""
 
-#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:215
-msgid "contains no entries"
-msgstr "bevat geen items"
+#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressBean.java:228
+msgid "Hidden"
+msgstr ""
 
-#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:217
-msgid "contains 1 entry"
-msgstr "bevat 1 item"
+#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressBean.java:230
+msgid "Signed"
+msgstr ""
 
-#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:219
+#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressBean.java:232
 #, java-format
-msgid "contains {0} entries"
-msgstr "bevat {0} items"
+msgid "Type {0}"
+msgstr ""
 
-#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:229
+#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:232
+#, fuzzy, java-format
+msgid "One result for search within filtered list."
+msgid_plural "{0} results for search within filtered list."
+msgstr[0] "Zoek binnen gefilterde lijst"
+msgstr[1] "Zoek binnen gefilterde lijst"
+
+#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:236
+#, fuzzy, java-format
+msgid "Filtered list contains 1 entry."
+msgid_plural "Fltered list contains {0} entries."
+msgstr[0] "bevat 1 item"
+msgstr[1] "bevat 1 item"
+
+#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:241
+#, java-format
+msgid "One result for search."
+msgid_plural "{0} results for search."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:250
+#, fuzzy, java-format
+msgid "Address book contains 1 entry."
+msgid_plural "Address book contains {0} entries."
+msgstr[0] "bevat 1 item"
+msgstr[1] "bevat 1 item"
+
+#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:266
 #, java-format
 msgid "Showing {0} of {1}"
 msgstr "Toon {0} van {1}"
 
-#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:260
-#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:368
+#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:287
+#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:227
+#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:408
 msgid "Add"
 msgstr "Toevoegen"
 
-#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:260
-#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:265
-#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:366
+#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:287
+#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:298
+#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:227
+#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:239
+#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:406
 msgid "Replace"
 msgstr "Vervang"
 
-#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:264
-#, java-format
-msgid "Host name {0} is already in addressbook, unchanged."
+#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:297
+#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:238
+#, fuzzy, java-format
+msgid "Host name {0} is already in address book, unchanged."
 msgstr "Host naam {0} is al in het adresboek, ongewijzigd."
 
-#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:266
-#, java-format
+#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:299
+#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:240
+#, fuzzy, java-format
 msgid ""
-"Host name {0} is already in addressbook with a different destination. Click "
+"Host name {0} is already in address book with a different destination. Click "
 "\"Replace\" to overwrite."
 msgstr ""
 "Host naam {0} is al in het adresboek met een andere destination. Klik op "
 "\"Vervang\" om te overschrijven."
 
-#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:278
+#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:312
+#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:253
 #, java-format
 msgid "Destination added for {0}."
 msgstr "Destination toegevoegd voor {0}."
 
-#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:280
+#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:314
+#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:255
 #, java-format
 msgid "Destination changed for {0}."
 msgstr "Destination gewijzigd voor {0}."
 
-#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:285
+#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:316
+#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:257
+msgid "Warning - host name does not end with \".i2p\""
+msgstr ""
+
+#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:321
+#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:265
 msgid "Invalid Base 64 destination."
 msgstr "Ongeldige Base 64 destination."
 
-#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:289
+#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:327
+#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:271
+#, java-format
+msgid "Invalid host name \"{0}\"."
+msgstr ""
+
+#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:330
+#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:274
 msgid "Please enter a host name and destination"
 msgstr "Voer een host naam en destination in"
 
-#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:293
-#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:314
+#. clear search when deleting
+#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:334
+#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:355
+#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:278
+#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:303
+#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:270
+msgid "Delete Entry"
+msgstr ""
+
+#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:334
+#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:278
+#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:347
 msgid "Delete Selected"
 msgstr "Verwijderen Selectie"
 
-#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:303
+#. parameter is a host name
+#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:348
+#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:295
 #, java-format
 msgid "Destination {0} deleted."
 msgstr "Destination {0} verwijderd."
 
-#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:305
-#, java-format
-msgid "{0} destinations deleted."
-msgstr "{0} destinations verwijderd."
+#. parameter will always be >= 2
+#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:351
+#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:298
+#, fuzzy, java-format
+msgid "1 destination deleted."
+msgid_plural "{0} destinations deleted."
+msgstr[0] "{0} destinations verwijderd."
+msgstr[1] "{0} destinations verwijderd."
+
+#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:353
+#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:300
+msgid "No entries selected to delete."
+msgstr ""
 
-#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:311
-msgid "Addressbook saved."
+#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:361
+#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:307
+#, fuzzy
+msgid "Address book saved."
 msgstr "Adresboek opgeslagen."
 
-#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:314
+#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:364
 msgid "ERROR: Could not write addressbook file."
 msgstr "ERROR: Kan het adresboek bestand niet wegschrijven."
 
-#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:319
+#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:369
 #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/ConfigBean.java:148
-#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:151
+#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:311
+#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:156
 msgid ""
 "Invalid form submission, probably because you used the \"back\" or \"reload"
 "\" button on your browser. Please resubmit."
@@ -135,9 +223,9 @@ msgstr ""
 "\"vernieuw\" knop in je browser hebt gebruikt. Probeer opnieuw te verzenden."
 
 #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/ConfigBean.java:139
-#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:130
-#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:130
-#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:130
+#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:131
+#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:141
+#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:141
 msgid "Save"
 msgstr "Opgeslagen"
 
@@ -146,9 +234,9 @@ msgid "Configuration saved."
 msgstr "Configuratie opgeslagen."
 
 #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/ConfigBean.java:142
-#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:145
-#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:128
-#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:128
+#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:150
+#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:139
+#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:139
 msgid "Reload"
 msgstr "Herladen"
 
@@ -156,143 +244,212 @@ msgstr "Herladen"
 msgid "Configuration reloaded."
 msgstr "Configuratie herladen."
 
-#. Yes this is a hack.
-#. No it doesn't work on a text-mode browser.
-#. Fetching from the addressbook servlet
-#. with the correct parameters will kick off a
-#. config reload and fetch.
-#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:139
+#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:101
+#, java-format
+msgid "{0} address book in {1} database"
+msgstr ""
+
+#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:248
+msgid "Manually added via SusiDNS"
+msgstr ""
+
+#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:262
+#, java-format
+msgid "Failed to add Destination for {0} to naming service {1}"
+msgstr ""
+
+#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:286
+#, java-format
+msgid "Failed to delete Destination for {0} from naming service {1}"
+msgstr ""
+
+#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:143
 msgid ""
 "Subscriptions saved, updating addressbook from subscription sources now."
 msgstr ""
 "Subscriptions opgeslagen, adresboek wordt nu vernieuwd van de subscription "
 "bronnen."
 
-#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:143
+#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:148
 msgid "Subscriptions saved."
 msgstr "Subscriptions opgeslagen."
 
-#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:147
+#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:152
 msgid "Subscriptions reloaded."
 msgstr "Subscriptions herladen."
 
 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:125
-#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:145
-msgid "addressbook"
+#, fuzzy
+msgid "address book"
 msgstr "adresboek"
 
 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:127
-#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:104
-#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:93
-#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:104
-msgid "addressbooks"
-msgstr "adresboeken"
+#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:143
+#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:113
+#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:129
+#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:112
+#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:128
+#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:118
+#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:113
+#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:129
+#, fuzzy
+msgid "Overview"
+msgstr "overzicht"
 
 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:129
-#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:106
-#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:95
-#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:106
+#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:115
+#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:114
+#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:104
+#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:115
+#, fuzzy
+msgid "Address books"
+msgstr "Adresboek"
+
+#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:131
+#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:117
+#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:116
+#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:106
+#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:117
 msgid "private"
 msgstr "privé"
 
-#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:131
-#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:108
-#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:97
-#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:108
+#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:133
+#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:119
+#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:118
+#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:108
+#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:119
 msgid "master"
 msgstr "hoofd"
 
-#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:133
-#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:110
-#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:99
-#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:110
+#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:135
+#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:121
+#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:120
+#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:110
+#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:121
 msgid "router"
 msgstr "router"
 
-#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:135
-#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:112
-#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:101
-#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:112
+#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:137
+#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:123
+#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:122
+#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:112
+#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:123
 msgid "published"
 msgstr "gepubliceerd"
 
-#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:137
-#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:114
-#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:103
-#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:102
-#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:114
-msgid "subscriptions"
+#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:139
+#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:125
+#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:124
+#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:114
+#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:125
+#, fuzzy
+msgid "Subscriptions"
 msgstr "subscriptions"
 
-#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:139
-#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:102
-#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:116
-#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:105
-#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:116
-msgid "configuration"
+#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:141
+#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:127
+#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:126
+#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:116
+#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:127
+#, fuzzy
+msgid "Configuration"
 msgstr "configuratie"
 
-#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:141
-#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:118
-#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:107
-#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:118
-msgid "overview"
-msgstr "overzicht"
+#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:145
+#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:130
+#, fuzzy
+msgid "Address book"
+msgstr "Adresboek"
+
+#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:150
+#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:135
+msgid "Storage"
+msgstr ""
 
-#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:163
+#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:168
 msgid "Filter"
 msgstr "Filter"
 
-#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:166
+#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:171
+msgid "other"
+msgstr ""
+
+#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:173
 msgid "all"
 msgstr "alle"
 
-#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:177
+#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:187
 msgid "Current filter"
 msgstr "Huidige filter"
 
-#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:182
+#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:192
 msgid "clear filter"
 msgstr "wis filter"
 
-#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:224
+#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:205
+#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:209
+msgid "Search"
+msgstr "Zoek"
+
+#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:242
 msgid "Name"
 msgstr "Naam"
 
-#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:226
-#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:362
+#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:244
+msgid "Links"
+msgstr ""
+
+#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:246
+#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:400
+#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:262
 msgid "Destination"
 msgstr "Destination"
 
-#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:257
+#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:282
 msgid "Mark for deletion"
 msgstr "Markeer voor verwijdering"
 
-#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:279
-msgid "address helper link"
-msgstr "adres helper link"
+#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:303
+msgid "Base 32 address"
+msgstr ""
+
+#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:307
+msgid "More information on this entry"
+msgstr ""
 
-#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:312
+#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:310
+msgid "details"
+msgstr ""
+
+#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:345
+#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:404
 msgid "Cancel"
 msgstr "Annuleer"
 
-#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:345
-msgid "This addressbook is empty."
+#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:379
+#, fuzzy
+msgid "This address book is empty."
 msgstr "Dit adresboek is leeg."
 
-#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:356
+#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:394
 msgid "Add new destination"
 msgstr "Nieuwe destination toevoegen"
 
-#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:358
-msgid "Hostname"
+#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:396
+#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:161
+#, fuzzy
+msgid "Host Name"
 msgstr "Hostnaam"
 
-#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:132
+#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:111
+msgid "configuration"
+msgstr "configuratie"
+
+#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:143
 msgid "Hints"
 msgstr "Hints"
 
-#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:134
+#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:145
 msgid ""
 "File and directory paths here are relative to the addressbook's working "
 "directory, which is normally ~/.i2p/addressbook/ (Linux) or %APPDATA%\\I2P"
@@ -302,7 +459,7 @@ msgstr ""
 "het adresboek. Dit is gewoonlijk ~/.i2p/addressbook/ (Linux) or %APPDATA%"
 "\\I2P\\addressbook\\ (Windows)."
 
-#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:136
+#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:147
 msgid ""
 "If you want to manually add lines to an addressbook, add them to the private "
 "or master addressbooks."
@@ -310,7 +467,7 @@ msgstr ""
 "Indien je handmatig regels wilt toevoegen aan het adresboek, voeg ze toe aan "
 "het privé of hoofd adresboek."
 
-#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:138
+#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:148
 msgid ""
 "The router addressbook and the published addressbook are updated by the "
 "addressbook application."
@@ -318,7 +475,7 @@ msgstr ""
 "Het router adresboek en het gepubliceerde adresboek worden geupdate door de "
 "adresboek applicatie."
 
-#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:140
+#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:150
 msgid ""
 "When you publish your addressbook, ALL destinations from the master and "
 "router addressbooks appear there."
@@ -326,7 +483,7 @@ msgstr ""
 "Wanneer je je adresboek publiceert, zullen ALLE destinations uit de hoofd en "
 "router adresboeken hierin verschijnen."
 
-#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:142
+#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:151
 msgid ""
 "Use the private addressbook for private destinations, these are not "
 "published."
@@ -334,19 +491,19 @@ msgstr ""
 "Gebruik het privé adresboek voor privé destinations, deze worden niet "
 "gepubliceerd."
 
-#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:144
+#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:153
 msgid "Options"
 msgstr "Opties"
 
-#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:146
+#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:155
 msgid "File containing the list of subscriptions URLs (no need to change)"
 msgstr "Bestand bevat de lijst met subscription URLs (wijzigen niet nodig)"
 
-#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:148
+#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:157
 msgid "Update interval in hours"
 msgstr "Vernieuw interval in uren"
 
-#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:150
+#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:159
 msgid ""
 "Your public hosts.txt file (choose a path within your webserver document "
 "root)"
@@ -354,31 +511,31 @@ msgstr ""
 "Je publieke hosts.txt bestand (specificeer een pad binnen de document root "
 "van je webserver)"
 
-#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:152
+#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:161
 msgid "Your hosts.txt (don't change)"
 msgstr "Je hosts.txt (niet wijzigen)"
 
-#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:154
+#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:163
 msgid "Your personal addressbook, these hosts will be published"
 msgstr "Je persoonlijke adresboek, deze hosts zullen worden gepubliceerd"
 
-#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:156
+#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:165
 msgid "Your private addressbook, it is never published"
 msgstr "Je privé adresboek, dit wordt nooit gepubliceerd"
 
-#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:158
+#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:167
 msgid "Port for your eepProxy (no need to change)"
 msgstr "Poort voor je eepProxy (wijzigen niet nodig)"
 
-#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:160
+#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:169
 msgid "Hostname for your eepProxy (no need to change)"
 msgstr "Hostnaam voor je eepProxy (wijzigen niet nodig)"
 
-#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:162
+#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:171
 msgid "Whether to update the published addressbook"
 msgstr "Of het gepubliceerde adresboek geupdate moet worden"
 
-#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:164
+#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:173
 msgid ""
 "File containing the etags header from the fetched subscription URLs (no need "
 "to change)"
@@ -386,7 +543,7 @@ msgstr ""
 "Bestand bevat de etags header van de gedownloade subscription URLs "
 "(wijzigens niet nodig)"
 
-#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:166
+#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:175
 msgid ""
 "File containing the modification timestamp for each fetched subscription URL "
 "(no need to change)"
@@ -394,24 +551,86 @@ msgstr ""
 "Bestand bevat de wijzigings timestap voor elke gedownloade subscription URLs "
 "(wijzigens niet nodig)"
 
-#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:168
+#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:177
 msgid "File to log activity to (change to /dev/null if you like)"
 msgstr ""
 "Bestand om activiteit naar te loggen (wijzig naar /dev/null indien gewenst)"
 
-#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:91
+#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:110
+msgid "addressbook"
+msgstr "adresboek"
+
+#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:177
+msgid "Encoded Name"
+msgstr ""
+
+#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:193
+msgid "Base 32 Address"
+msgstr ""
+
+#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:203
+msgid "Base 64 Hash"
+msgstr ""
+
+#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:209
+#, fuzzy
+msgid "Address Helper"
+msgstr "adres helper link"
+
+#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:216
+msgid "link"
+msgstr ""
+
+#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:220
+msgid "Public Key"
+msgstr ""
+
+#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:222
+msgid "ElGamal 2048 bit"
+msgstr ""
+
+#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:226
+msgid "Signing Key"
+msgstr ""
+
+#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:228
+msgid "DSA 1024 bit"
+msgstr ""
+
+#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:232
+msgid "Certificate"
+msgstr ""
+
+#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:238
+msgid "Added Date"
+msgstr ""
+
+#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:244
+msgid "Source"
+msgstr ""
+
+#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:250
+msgid "Last Modified"
+msgstr ""
+
+#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:256
+msgid "Notes"
+msgstr ""
+
+#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:102
 msgid "Introduction"
 msgstr "Introductie"
 
-#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:109
+#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:120
 msgid "What is the addressbook?"
 msgstr "Wat is het adresboek?"
 
-#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:111
-msgid "The addressbook application is part of your i2p installation."
+#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:122
+#, fuzzy
+msgid "The addressbook application is part of your I2P installation."
 msgstr "De adresboek applicatie is een onderdeel van je i2p installatie."
 
-#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:113
+#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:123
 msgid ""
 "It regularly updates your hosts.txt file from distributed sources or "
 "\"subscriptions\"."
@@ -419,99 +638,113 @@ msgstr ""
 "Het update je hosts.txt bestand regelmatig vanaf gedistribueerde bronnen of "
 "\"subscriptions\"."
 
-#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:115
+#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:125
+#, fuzzy
 msgid ""
-"In the default configuration, the addressbook is only subscribed to www.i2p2."
-"i2p."
+"In the default configuration, the address book is only subscribed to www."
+"i2p2.i2p."
 msgstr ""
 "In de standaard configuratie heeft het adresboek alleen subscriptions op www."
 "i2p2.i2p."
 
-#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:117
+#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:126
+#, fuzzy
 msgid ""
 "Subscribing to additional sites is easy, just add them to your <a href="
-"\"subscriptions.jsp\">subscriptions</a> file."
+"\"subscriptions\">subscriptions</a> file."
 msgstr ""
 "Subscriptions op andere sites toevoegen is eenvoudig, voeg ze toe aan het <a "
 "href=\"subscriptions.jsp\">subscriptions</a> bestand."
 
-#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:119
+#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:128
+#, fuzzy
 msgid ""
-"For more information on naming in i2p, see <a href=\"http://www.i2p2.i2p/"
+"For more information on naming in I2P, see <a href=\"http://www.i2p2.i2p/"
 "naming.html\">the overview on www.i2p2.i2p</a>."
 msgstr ""
 "Voor meer informatie over naamgeving in i2p, zie <a href=\"http://www.i2p2."
 "i2p/naming.html\">het overzicht op www.i2p2.i2p</a>."
 
-#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:121
-msgid "How does the addressbook work?"
+#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:130
+#, fuzzy
+msgid "How does the addressbook application work?"
 msgstr "Hoe werkt het adresboek?"
 
-#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:123
+#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:132
+#, fuzzy
 msgid ""
 "The addressbook application regularly polls your subscriptions and merges "
-"their content into your \"router\" addressbook, stored in the hosts.txt file."
+"their content into your \"router\" address book."
 msgstr ""
 "De adresboek applicatie polst je subscripties regelmatig en voegt hun inhoud "
 "bij je \"router\" adresboek, opgeslagen in het hosts.txt bestand."
 
-#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:125
+#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:133
+#, fuzzy
 msgid ""
-"Then it merges your \"master\" addressbook (userhosts.txt) into the router "
-"addressbook as well."
+"Then it merges your \"master\" address book into the router address book as "
+"well."
 msgstr ""
 "Vervolgens voegt het ook je \"hoofd\" adresboek (userhosts.txt) samen in het "
 "router adresboek."
 
-#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:127
+#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:134
+#, fuzzy
 msgid ""
-"If configured, the router addressbook is now written to the \"published\" "
-"addressbook, which will be publicly available if you are running an eepsite."
+"If configured, the router address book is now written to the \"published\" "
+"address book, which will be publicly available if you are running an eepsite."
 msgstr ""
 "Indien geconfigureerd wordt het router adresboek geschreven naar het "
 "\"gepubliceerde\" adresboek, welke publiekelijk beschikbaar is indien je een "
 "eepsite hebt."
 
-#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:129
+#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:136
+#, fuzzy
 msgid ""
-"The router also uses a private addressbook (privatehosts.txt, not shown in "
-"the picture), which is not merged or published."
+"The router also uses a private address book (not shown in the picture), "
+"which is not merged or published."
 msgstr ""
 "De router gebruikt tevens een privé adresboek (privatehosts.txt, niet "
 "getoond in de afbeelding), deze wordt niet samengevoegd of gepubliceerd."
 
-#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:131
+#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:137
+#, fuzzy
 msgid ""
-"Hosts in the private addressbook can be accessed by you but their addresses "
+"Hosts in the private address book can be accessed by you but their addresses "
 "are never distributed to others."
 msgstr ""
 "Hosts in het privé adresboek kunnen door jou benaderd worden, maar worden "
 "nooit gedistribueerd naar anderen."
 
-#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:133
+#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:138
+#, fuzzy
 msgid ""
-"The private addressbook can also be used for aliases of hosts in your other "
-"addressbooks."
+"The private address book can also be used for aliases of hosts in your other "
+"address books."
 msgstr ""
 "Het privé adresboek kan ook gebruikt worden voor aliassen van hosts in je "
 "andere adresboeken."
 
-#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:132
+#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:111
+msgid "subscriptions"
+msgstr "subscriptions"
+
+#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:143
 msgid "The subscription file contains a list of i2p URLs."
 msgstr "Het subscription bestand bevat een lijst met i2p URLs."
 
-#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:134
+#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:144
 msgid ""
 "The addressbook application regularly checks this list for new eepsites."
 msgstr ""
 "De adresboek applicatie controlleert deze lijst regelmatig op nieuwe "
 "eepsites."
 
-#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:136
+#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:145
 msgid "Those URLs refer to published hosts.txt files."
 msgstr "Deze URLs verwijzen naar gepubliceerde hosts.txt bestanden."
 
-#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:138
+#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:146
 msgid ""
 "The default subscription is the hosts.txt from www.i2p2.i2p, which is "
 "updated infrequently."
@@ -519,7 +752,7 @@ msgstr ""
 "De standaard subscription is het hosts.txt bestand van www.i2p2.i2p, deze "
 "wordt slechts sporadisch geupdate."
 
-#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:140
+#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:147
 msgid ""
 "So it is a good idea to add additional subscriptions to sites that have the "
 "latest addresses."
@@ -527,6 +760,21 @@ msgstr ""
 "Dus is het een goed idee om extra subscriptions toe te voegen op sites met "
 "de laatste adressen."
 
-#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:142
+#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:149
 msgid "See the FAQ for a list of subscription URLs."
 msgstr "Zie de FAQ voor een lijst met subscription URLs."
+
+#~ msgid "Filtered list"
+#~ msgstr "Gefilterde lijst"
+
+#~ msgid "no matches"
+#~ msgstr "geen resultaten"
+
+#~ msgid "contains no entries"
+#~ msgstr "bevat geen items"
+
+#~ msgid "contains {0} entries"
+#~ msgstr "bevat {0} items"
+
+#~ msgid "addressbooks"
+#~ msgstr "adresboeken"
diff --git a/apps/susimail/locale/messages_nl.po b/apps/susimail/locale/messages_nl.po
index 80fb36f32e3c07edcadce033503f6ca7bc4738d7..4a55365bdf0ce420c3bfb976dd48f80f7a52610b 100644
--- a/apps/susimail/locale/messages_nl.po
+++ b/apps/susimail/locale/messages_nl.po
@@ -8,310 +8,315 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: I2P susimail\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-03-12 20:49+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-13 00:29+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-06-15 14:09+0100\n"
 "Last-Translator: duck <duck@mail.i2p>\n"
 "Language-Team: duck <duck@mail.i2p>\n"
+"Language: nl\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: nl\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:454
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:435
 msgid "unknown"
 msgstr "onbekend"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:473
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:454
 msgid "Warning: no transfer encoding found, fallback to 7bit."
 msgstr "Waarschuwing: geen transfer encoding gevonden, terugval naar 7bit."
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:478
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:459
 #, java-format
 msgid "No encoder found for encoding \\''{0}\\''."
 msgstr "Geen encoder gevonden voor de encoding \\''{0}\\''."
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:484
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:465
 msgid "Warning: no charset found, fallback to US-ASCII."
 msgstr "Waarschuwing: geen charset gevonden, terugval naar US-ASCII."
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:498
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:479
 #, java-format
 msgid "Charset \\''{0}\\'' not supported."
 msgstr "Charset \\''{0}\\'' niet ondersteund."
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:502
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:483
 #, java-format
 msgid "Part ({0}) not shown, because of {1}"
 msgstr "Deel ({0}) niet getoond, vanwege {1}"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:525
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:506
 msgid "Download"
 msgstr "Download"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:525
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:506
 msgid "File is packed into a zipfile for security reasons."
 msgstr "Bestand is verpakt in een zipbestand wegens veiligheid."
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:525
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:506
 #, java-format
 msgid "attachment ({0})."
 msgstr "bijlage ({0})."
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:529
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:510
 #, java-format
 msgid "Attachment ({0})."
 msgstr "Bijlage ({0})."
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:579
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:560
 msgid "Need username for authentication."
 msgstr "Gebruikersnaam nodig voor authenticatie."
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:583
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:564
 msgid "Need password for authentication."
 msgstr "Wachtwoord nodig voor authenticatie."
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:587
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:568
 msgid "Need hostname for connect."
 msgstr "Hostnaam nodig voor verbinding."
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:592
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:573
 msgid "Need port number for pop3 connect."
 msgstr "Poortnummer nodig voor pop3 verbinding."
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:599
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:580
 msgid "POP3 port number is not in range 0..65535."
 msgstr "POP3 poortnummer valt niet in het bereik 0..65535."
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:605
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:586
 msgid "POP3 port number is invalid."
 msgstr "POP3 poortnummer is ongeldig."
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:611
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:592
 msgid "Need port number for smtp connect."
 msgstr "Poortnummer nodig voor smtp verbinding."
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:618
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:599
 msgid "SMTP port number is not in range 0..65535."
 msgstr "SMTP poortnummer valt niet in het bereik 0..65535."
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:624
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:605
 msgid "SMTP port number is invalid."
 msgstr "SMTP poortnummer is ongeldig."
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:671
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:652
 msgid "User logged out."
 msgstr "Gebruiker is uitgelogged."
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:675
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:656
 msgid "Internal error, lost connection."
 msgstr "Interne fout, verbinding verbroken."
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:771
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:752
 #, java-format
 msgid "On {0} {1} wrote:"
 msgstr "Op {0} schreef {1}:"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:818
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:799
 msgid "begin forwarded mail"
 msgstr "begin doorgestuurde mail"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:840
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:821
 msgid "end forwarded mail"
 msgstr "einde doorgestuurde mail"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:847
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:828
 #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1701
 msgid "Could not fetch mail body."
 msgstr "Kon de body van het bericht niet ophalen."
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:875
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:856
 msgid "Message id not valid."
 msgstr "Message id is ongeldig."
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:958
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:939
 #, java-format
 msgid "No Encoding found for {0}"
 msgstr "Geen Encoding gevonden voor {0}"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:962
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:943
 #, java-format
 msgid "Could not encode data: {0}"
 msgstr "Kon de data niet encoden: {0}"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:967
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:948
 #, java-format
 msgid "Error reading uploaded file: {0}"
 msgstr "Fout bij lezen van geupload bestand: {0}"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1045
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1026
 msgid "Error parsing download parameter."
 msgstr "Fout bij verwerken download parameter."
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1089
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1070
 msgid "Invalid pagesize number, resetting to default value."
 msgstr "Ongeldig nummer voor paginagrootte, herstel naar standaardwaarde."
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1113
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1094
 msgid "No messages marked for deletion."
 msgstr "Geen berichten gemarkeerd voor verwijdering."
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1133
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1114
 #, java-format
 msgid "Error deleting message: {0}"
 msgstr "Fout bij verwijderen van bericht: {0}"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1144
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1125
 #, java-format
 msgid "1 message deleted."
 msgid_plural "{0} messages deleted."
 msgstr[0] "1 bericht verwijderd."
 msgstr[1] "{0} berichten verwijderd."
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1264
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1587
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1248
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1585
 msgid "Login"
 msgstr "Login"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1266
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1250
 #, java-format
 msgid "1 Message"
 msgid_plural "{0} Messages"
 msgstr[0] "1 Bericht"
 msgstr[1] "{0} Berichten"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1268
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1252
 msgid "Show Message"
 msgstr "Toon Bericht"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1325
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1314
 #, java-format
 msgid "Error decoding content: {0}"
 msgstr "Fout bij decoden van inhoud: {0}"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1330
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1319
 msgid "Error decoding content: No encoder found."
 msgstr "Fout bij decoden van inhoud: Geen encoder gevonden."
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1377
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1366
 msgid "no subject"
 msgstr "geen onderwerp"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1394
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1383
 msgid "Found no valid sender address."
 msgstr "Geen geldig afzender adres gevonden."
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1400
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1389
 #, java-format
 msgid "Found no valid address in \\''{0}\\''."
 msgstr "Geen geldig adres gevonden in \\''{0}\\''."
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1419
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1408
 msgid "No recipients found."
 msgstr "Geen ontvangers gevonden."
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1426
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1415
 msgid "Quoted printable encoder not available."
 msgstr "Gequote print encoder niet beschikbaar."
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1431
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1420
 msgid "Header line encoder not available."
 msgstr "Kopregel encoder niet beschikbaar."
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1482
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1471
 msgid "Mail sent."
 msgstr "Mail verzonden."
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1519
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1510
 msgid "Send"
 msgstr "Verstuur"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1520
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1511
 msgid "Cancel"
 msgstr "Annuleer"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1521
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1512
 msgid "Delete Attachment"
 msgstr "Verwijder Bijlage"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1522
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1513
 #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1607
 #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1688
 msgid "Reload Config"
 msgstr "Herlaad Configuratie"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1523
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1514
 #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1608
 #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1689
 msgid "Logout"
 msgstr "Uitloggen"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1546
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1537
 #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1693
 msgid "From:"
 msgstr "Van:"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1547
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1538
 msgid "To:"
 msgstr "Aan:"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1548
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1539
 msgid "Cc:"
 msgstr "Cc:"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1549
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1540
 msgid "Bcc:"
 msgstr "Bcc:"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1550
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1541
 #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1695
 msgid "Subject:"
 msgstr "Onderwerp:"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1551
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1542
 msgid "Bcc to self"
 msgstr "Bcc zelf"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1554
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1545
 msgid "New Attachment:"
 msgstr "Nieuwe Bijlage:"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1554
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1545
 msgid "Upload File"
 msgstr "Upload Bestand"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1560
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1551
 msgid "Attachments:"
 msgstr "Bijlagen"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1582
+#. current postman hq length limits 16/12, new postman version 32/32
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1574
 msgid "User"
 msgstr "Gebruiker"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1583
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1575
 msgid "Password"
 msgstr "Wachtwoord"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1584
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1580
 msgid "Host"
 msgstr "Host"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1585
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1581
 msgid "POP3-Port"
 msgstr "POP3-Poort"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1586
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1582
 msgid "SMTP-Port"
 msgstr "SMTP-Poort"
 
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1585
+msgid "Reset"
+msgstr "Herstel"
+
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1586
+msgid "Learn about I2P mail"
+msgstr ""
+
 #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1587
 msgid "Create Account"
 msgstr "Account Aanmaken"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1587
-msgid "Reset"
-msgstr "Herstel"
-
 #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1599
 msgid "Really delete the marked messages?"
 msgstr "Wil je de gemarkeerde berichten daadwerkelijk verwijderen?"