From 47aa6101d42b87f0d2a2331ab20a17c7fbe6f4c3 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: zzz <zzz@mail.i2p> Date: Fri, 18 Oct 2019 13:41:10 +0000 Subject: [PATCH] New zh_TW translations for desktopgui and i2psnark New ro man pages Fix ru man page error New transifex translation of zh readme --- .tx/config | 5 + apps/desktopgui/locale/messages_zh_TW.po | 94 + apps/i2psnark/locale/messages_zh_TW.po | 1722 +++++++++++++++++ installer/resources/locale-man/man_ro.po | 477 +++++ installer/resources/locale-man/man_ru.po | 5 +- installer/resources/man/eepget.ro.1 | 96 + installer/resources/man/eepget.ru.1 | 10 +- .../resources/man/i2prouter-nowrapper.ro.1 | 34 + installer/resources/man/i2prouter.ro.1 | 58 + installer/resources/readme/readme_zh.html | 203 +- 10 files changed, 2672 insertions(+), 32 deletions(-) create mode 100644 apps/desktopgui/locale/messages_zh_TW.po create mode 100644 apps/i2psnark/locale/messages_zh_TW.po create mode 100644 installer/resources/locale-man/man_ro.po create mode 100644 installer/resources/man/eepget.ro.1 create mode 100644 installer/resources/man/i2prouter-nowrapper.ro.1 create mode 100644 installer/resources/man/i2prouter.ro.1 diff --git a/.tx/config b/.tx/config index 93b97d75a1..ad4e66f8d4 100644 --- a/.tx/config +++ b/.tx/config @@ -199,6 +199,7 @@ trans.tr_TR = apps/i2psnark/locale/messages_tr.po trans.uk_UA = apps/i2psnark/locale/messages_uk.po trans.vi = apps/i2psnark/locale/messages_vi.po trans.zh_CN = apps/i2psnark/locale/messages_zh.po +trans.zh_TW = apps/i2psnark/locale/messages_zh_TW.po [I2P.susidns] source_file = apps/susidns/locale/messages_en.po @@ -268,6 +269,7 @@ trans.uk_UA = apps/desktopgui/locale/messages_uk.po trans.tr_TR = apps/desktopgui/locale/messages_tr.po trans.vi = apps/desktopgui/locale/messages_vi.po trans.zh_CN = apps/desktopgui/locale/messages_zh.po +trans.zh_TW = apps/desktopgui/locale/messages_zh_TW.po [I2P.susimail] source_file = apps/susimail/locale/messages_en.po @@ -446,6 +448,7 @@ trans.zh_CN = apps/ministreaming/locale/messages_zh.po [I2P.manpages] ;; ;; after adding languages here, add to debian/*.manpages also +;; You must run installer/resources/poupdate-man.sh first. ;; type = PO source_file = installer/resources/locale-man/man.pot @@ -463,6 +466,7 @@ trans.nl = installer/resources/locale-man/man_nl.po trans.pl = installer/resources/locale-man/man_pl.po trans.pt = installer/resources/locale-man/man_pt.po trans.pt_BR = installer/resources/locale-man/man_pt_BR.po +trans.ro = installer/resources/locale-man/man_ro.po trans.ru_RU = installer/resources/locale-man/man_ru.po trans.sv_SE = installer/resources/locale-man/man_sv.po trans.tr_TR = installer/resources/locale-man/man_tr.po @@ -517,6 +521,7 @@ trans.pt = installer/resources/readme/readme_pt.html trans.ro = installer/resources/readme/readme_ro.html trans.ru_RU = installer/resources/readme/readme_ru.html trans.tr_TR = installer/resources/readme/readme_tr.html +trans.zh_CN = installer/resources/readme/readme_zh.html [main] host = https://www.transifex.com diff --git a/apps/desktopgui/locale/messages_zh_TW.po b/apps/desktopgui/locale/messages_zh_TW.po new file mode 100644 index 0000000000..4f93b6a3a6 --- /dev/null +++ b/apps/desktopgui/locale/messages_zh_TW.po @@ -0,0 +1,94 @@ +# I2P +# Copyright (C) 2009 The I2P Project +# This file is distributed under the same license as the desktopgui package. +# To contribute translations, see http://www.i2p2.de/newdevelopers +# +# Translators: +# 黃彥儒 <r1235613@gmail.com>, 2017 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: I2P\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2016-05-25 12:29+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-10-04 00:43+0000\n" +"Last-Translator: erinm\n" +"Language-Team: Chinese (Taiwan) (http://www.transifex.com/otf/I2P/language/zh_TW/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: zh_TW\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" + +#: src/net/i2p/desktopgui/ExternalTrayManager.java:31 +#: src/net/i2p/desktopgui/ExternalTrayManager.java:59 +msgid "Start I2P" +msgstr "å•Ÿå‹•I2P" + +#: src/net/i2p/desktopgui/ExternalTrayManager.java:44 +#: src/net/i2p/desktopgui/ExternalTrayManager.java:72 +msgid "I2P is starting!" +msgstr "I2P已啟動" + +#: src/net/i2p/desktopgui/ExternalTrayManager.java:44 +#: src/net/i2p/desktopgui/ExternalTrayManager.java:72 +msgid "Starting" +msgstr "å•Ÿå‹•ä¸" + +#: src/net/i2p/desktopgui/InternalTrayManager.java:55 +#: src/net/i2p/desktopgui/InternalTrayManager.java:207 +msgid "Launch I2P Browser" +msgstr "é–‹å•ŸI2Pç€è¦½å™¨" + +#: src/net/i2p/desktopgui/InternalTrayManager.java:76 +#: src/net/i2p/desktopgui/InternalTrayManager.java:228 +msgid "Configure I2P System Tray" +msgstr "è¨å®šI2P系統文件夾" + +#: src/net/i2p/desktopgui/InternalTrayManager.java:77 +#: src/net/i2p/desktopgui/InternalTrayManager.java:229 +msgid "Disable" +msgstr "åœç”¨" + +#: src/net/i2p/desktopgui/InternalTrayManager.java:93 +#: src/net/i2p/desktopgui/InternalTrayManager.java:245 +msgid "Restart I2P" +msgstr "é‡å•ŸI2P" + +#: src/net/i2p/desktopgui/InternalTrayManager.java:110 +#: src/net/i2p/desktopgui/InternalTrayManager.java:262 +msgid "Stop I2P" +msgstr "åœæ¢I2P" + +#: src/net/i2p/desktopgui/InternalTrayManager.java:126 +#: src/net/i2p/desktopgui/InternalTrayManager.java:278 +msgid "Restart I2P Immediately" +msgstr "強制é‡å•ŸI2P" + +#: src/net/i2p/desktopgui/InternalTrayManager.java:143 +#: src/net/i2p/desktopgui/InternalTrayManager.java:295 +msgid "Stop I2P Immediately" +msgstr "強制終æ¢I2P" + +#: src/net/i2p/desktopgui/InternalTrayManager.java:157 +#: src/net/i2p/desktopgui/InternalTrayManager.java:309 +msgid "Cancel I2P Shutdown" +msgstr "å–消åœæ¢I2P" + +#: src/net/i2p/desktopgui/InternalTrayManager.java:363 +#, java-format +msgid "Shutdown in {0}" +msgstr "關閉於 {0}" + +#: src/net/i2p/desktopgui/InternalTrayManager.java:365 +msgid "Shutdown imminent" +msgstr "強制關閉" + +#. status translations are in the console bundle +#: src/net/i2p/desktopgui/InternalTrayManager.java:370 +msgid "Network" +msgstr "網路" + +#. Windows typically has tooltips; Linux (at least Ubuntu) doesn't +#: src/net/i2p/desktopgui/TrayManager.java:63 +msgid "I2P: Right-click for menu" +msgstr "I2P:å³éµé–‹å•Ÿé¸å–®" diff --git a/apps/i2psnark/locale/messages_zh_TW.po b/apps/i2psnark/locale/messages_zh_TW.po new file mode 100644 index 0000000000..cd66681e43 --- /dev/null +++ b/apps/i2psnark/locale/messages_zh_TW.po @@ -0,0 +1,1722 @@ +# I2P +# Copyright (C) 2009 The I2P Project +# This file is distributed under the same license as the i2psnark package. +# To contribute translations, see http://www.i2p2.de/newdevelopers +# +# Translators: +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: I2P\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2019-10-09 18:54+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-10-02 09:47+0000\n" +"Last-Translator: Mingye Wang <arthur200126@gmail.com>\n" +"Language-Team: Chinese (Taiwan) (http://www.transifex.com/otf/I2P/language/zh_TW/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: zh_TW\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/IdleChecker.java:76 +msgid "No more torrents running." +msgstr "" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/IdleChecker.java:77 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:3020 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:3031 +msgid "I2P tunnel closed." +msgstr "" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/MagnetURI.java:42 +#: ../java/src/org/klomp/snark/MagnetURI.java:52 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2672 +msgid "Magnet" +msgstr "" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:963 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1117 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:721 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1053 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1123 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1158 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1266 +msgid "No write permissions for data directory" +msgstr "" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:966 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1110 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:715 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1034 +msgid "Data directory cannot be created" +msgstr "" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1028 +#, java-format +msgid "Total uploaders limit changed to {0}" +msgstr "" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1030 +#, java-format +msgid "Minimum total uploaders limit is {0}" +msgstr "" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1042 +#, java-format +msgid "Up BW limit changed to {0}KBps" +msgstr "" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1044 +#, java-format +msgid "Minimum up bandwidth limit is {0}KBps" +msgstr "" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1056 +#, java-format +msgid "Startup delay changed to {0}" +msgstr "" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1067 +#, java-format +msgid "Refresh time changed to {0}" +msgstr "" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1069 +msgid "Refresh disabled" +msgstr "" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1085 +#, java-format +msgid "Page size changed to {0}" +msgstr "" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1095 +msgid "New files will be publicly readable" +msgstr "" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1097 +msgid "New files will not be publicly readable" +msgstr "" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1105 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1030 +msgid "Data directory must be an absolute path" +msgstr "" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1109 +msgid "Data directory does not exist" +msgstr "" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1112 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:717 +msgid "Not a directory" +msgstr "" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1114 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:719 +msgid "Unreadable" +msgstr "" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1121 +#, java-format +msgid "Data directory changed to {0}" +msgstr "" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1202 +msgid "I2CP and tunnel changes will take effect after stopping all torrents" +msgstr "" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1206 +#, java-format +msgid "I2CP options changed to {0}" +msgstr "" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1212 +msgid "Disconnecting old I2CP destination" +msgstr "" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1214 +#, java-format +msgid "I2CP settings changed to {0}" +msgstr "" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1219 +msgid "" +"Unable to connect with the new settings, reverting to the old I2CP settings" +msgstr "" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1223 +msgid "Unable to reconnect with the old settings!" +msgstr "" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1225 +msgid "Reconnected on the new I2CP destination" +msgstr "" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1232 +#, java-format +msgid "I2CP listener restarted for \"{0}\"" +msgstr "" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1245 +msgid "Enabled autostart" +msgstr "" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1247 +msgid "Disabled autostart" +msgstr "" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1254 +msgid "Enabled smart sort" +msgstr "" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1256 +msgid "Disabled smart sort" +msgstr "" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1263 +msgid "Enabled open trackers - torrent restart required to take effect." +msgstr "" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1265 +msgid "Disabled open trackers - torrent restart required to take effect." +msgstr "" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1272 +msgid "Enabled DHT." +msgstr "" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1274 +msgid "Disabled DHT." +msgstr "" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1276 +msgid "DHT change requires tunnel shutdown and reopen" +msgstr "" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1283 +msgid "Enabled Ratings." +msgstr "" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1285 +msgid "Disabled Ratings." +msgstr "" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1292 +msgid "Enabled Comments." +msgstr "" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1294 +msgid "Disabled Comments." +msgstr "" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1307 +#, java-format +msgid "Comments name set to {0}." +msgstr "" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1314 +#, java-format +msgid "{0} theme loaded." +msgstr "" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1321 +msgid "Collapsible panels enabled." +msgstr "" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1323 +msgid "Collapsible panels disabled." +msgstr "" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1333 +msgid "Configuration unchanged." +msgstr "" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1365 +msgid "Open Tracker list changed - torrent restart required to take effect." +msgstr "" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1375 +msgid "Private tracker list changed - affects newly created torrents only." +msgstr "" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1421 +#, java-format +msgid "Unable to save the config to {0}" +msgstr "" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1528 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1120 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1155 +#, java-format +msgid "Torrent file deleted: {0}" +msgstr "" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1531 +#, java-format +msgid "Torrent file moved from {0} to {1}" +msgstr "" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1561 +msgid "Connecting to I2P" +msgstr "" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1564 +msgid "Error connecting to I2P - check your I2CP settings!" +msgstr "" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1574 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2724 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2730 +#, java-format +msgid "Error: Could not add the torrent {0}" +msgstr "" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1589 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1676 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2888 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:178 +#, java-format +msgid "Torrent already running: {0}" +msgstr "" + +#. catch this here so we don't try do delete it below +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1599 +#, java-format +msgid "Cannot open \"{0}\"" +msgstr "" + +#. TODO - if the existing one is a magnet, delete it and add the metainfo +#. instead? +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1618 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1763 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1852 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:166 +#, java-format +msgid "Torrent with this info hash is already running: {0}" +msgstr "" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1624 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1858 +#, java-format +msgid "Torrent with the same data location is already running: {0}" +msgstr "" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1630 +#, java-format +msgid "ERROR - No I2P trackers in private torrent \"{0}\"" +msgstr "" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1632 +#, java-format +msgid "" +"Warning - No I2P trackers in \"{0}\", will announce to I2P open trackers and" +" DHT only." +msgstr "" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1635 +#, java-format +msgid "" +"Warning - No I2P trackers in \"{0}\", and open trackers are disabled, will " +"announce to DHT only." +msgstr "" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1637 +#, java-format +msgid "" +"Warning - No I2P trackers in \"{0}\", and DHT and open trackers are " +"disabled, you should enable open trackers or DHT before starting the " +"torrent." +msgstr "" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1663 +#, java-format +msgid "Torrent in \"{0}\" is invalid" +msgstr "" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1669 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:195 +#, java-format +msgid "ERROR - Out of memory, cannot create torrent from {0}" +msgstr "" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1695 +#, java-format +msgid "Torrent added and started: {0}" +msgstr "" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1697 +#, java-format +msgid "Torrent added: {0}" +msgstr "" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1775 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:93 +#, java-format +msgid "Fetching {0}" +msgstr "" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1781 +#, java-format +msgid "" +"Open trackers are disabled and we have no DHT peers. Fetch of {0} may not " +"succeed until you start another torrent, enable open trackers, or enable " +"DHT." +msgstr "" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1785 +#, java-format +msgid "Adding {0}" +msgstr "" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1818 +#, java-format +msgid "Download already running: {0}" +msgstr "" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1868 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1878 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1904 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2601 +#, java-format +msgid "Failed to copy torrent file to {0}" +msgstr "" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2378 +#, java-format +msgid "Too many files in \"{0}\" ({1})!" +msgstr "" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2380 +#, java-format +msgid "Torrent file \"{0}\" cannot end in \".torrent\"!" +msgstr "" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2382 +#, java-format +msgid "No pieces in \"{0}\"!" +msgstr "" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2384 +#, java-format +msgid "Too many pieces in \"{0}\", limit is {1}!" +msgstr "" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2386 +#, java-format +msgid "Pieces are too large in \"{0}\" ({1}B)!" +msgstr "" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2387 +#, java-format +msgid "Limit is {0}B" +msgstr "" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2389 +#, java-format +msgid "Torrent \"{0}\" has no data!" +msgstr "" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2397 +#, java-format +msgid "Torrents larger than {0}B are not supported yet \"{1}\"!" +msgstr "" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2414 +#, java-format +msgid "Error: Could not remove the torrent {0}" +msgstr "" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2437 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2456 +#, java-format +msgid "Torrent stopped: {0}" +msgstr "" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2476 +#, java-format +msgid "Torrent removed: \"{0}\"" +msgstr "" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2484 +#, java-format +msgid "Adding torrents in {0}" +msgstr "" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2517 +#, java-format +msgid "Up bandwidth limit is {0} KBps" +msgstr "" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2542 +#, java-format +msgid "Download finished: {0}" +msgstr "" + +#. addMessage(_t("Metainfo received for {0}", snark.getName())); +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2598 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2894 +#, java-format +msgid "Starting up torrent {0}" +msgstr "" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2613 +#, java-format +msgid "Error on torrent {0}" +msgstr "" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2718 +msgid "Unable to connect to I2P!" +msgstr "" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2893 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:130 +msgid "Opening the I2P tunnel" +msgstr "" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2913 +msgid "Opening the I2P tunnel and starting all torrents." +msgstr "" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2978 +msgid "Stopping all torrents and closing the I2P tunnel." +msgstr "" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:3005 +msgid "Closing I2P tunnel after notifying trackers." +msgstr "" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:3075 +#, java-format +msgid "Finished recheck of torrent {0}, now {1} complete" +msgstr "" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:3077 +#, java-format +msgid "Finished recheck of torrent {0}, unchanged" +msgstr "" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:3081 +#, java-format +msgid "Error checking the torrent {0}" +msgstr "" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/TrackerClient.java:245 +#, java-format +msgid "No valid trackers for {0} - enable opentrackers or DHT?" +msgstr "" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/UpdateHandler.java:49 +#: ../java/src/org/klomp/snark/UpdateRunner.java:233 +msgid "Updating" +msgstr "æ£åœ¨æ›´æ–°" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/UpdateRunner.java:118 +#, java-format +msgid "Updating from {0}" +msgstr "æ£åœ¨å¾ž {0} ç²å–æ›´æ–°" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:80 +#, java-format +msgid "Download torrent file from {0}" +msgstr "" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:103 +#, java-format +msgid "Torrent was not retrieved from {0}" +msgstr "" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:157 +#, java-format +msgid "Torrent fetched from {0}" +msgstr "" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:180 +#, java-format +msgid "Torrent already in the queue: {0}" +msgstr "" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:193 +#, java-format +msgid "Torrent at {0} was not valid" +msgstr "" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:286 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:337 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:346 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1930 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2998 +msgid "I2PSnark" +msgstr "I2PSnark" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:291 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2349 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2721 +msgid "Configuration" +msgstr "è¨å®š" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:293 +msgid "Anonymous BitTorrent Client" +msgstr "" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:305 +msgid "I2PSnark has stopped" +msgstr "" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:305 +msgid "Router is down" +msgstr "路由器已關閉" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:334 +msgid "Torrents" +msgstr "匿åBT" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:343 +msgid "Refresh page" +msgstr "刷新é é¢" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:364 +msgid "Click \"Add torrent\" button to fetch torrent" +msgstr "" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:428 +msgid "clear messages" +msgstr "" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:485 +msgid "Status" +msgstr "狀態" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:487 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:539 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:557 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:583 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:614 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:629 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:644 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3386 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3402 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3414 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3426 +#, java-format +msgid "Sort by {0}" +msgstr "" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:507 +msgid "Hide Peers" +msgstr "" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:513 +msgid "Show Peers" +msgstr "" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:537 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2984 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3022 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3313 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3324 +msgid "Torrent" +msgstr "" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:539 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3386 +msgid "File type" +msgstr "" + +#. Translators: Please keep short or translate as " " +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:555 +msgid "ETA" +msgstr "" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:557 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:558 +msgid "Estimated time remaining" +msgstr "" + +#. Translators: Please keep short or translate as " " +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:581 +msgid "RX" +msgstr "接包" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:583 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:584 +msgid "Downloaded" +msgstr "" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:583 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3198 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3400 +msgid "Size" +msgstr "大å°" + +#. Translators: Please keep short or translate as " " +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:612 +msgid "TX" +msgstr "發包" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:614 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3205 +msgid "Upload ratio" +msgstr "" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:614 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:615 +msgid "Uploaded" +msgstr "" + +#. Translators: Please keep short or translate as " " +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:627 +msgid "RX Rate" +msgstr "" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:629 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:630 +msgid "Down Rate" +msgstr "" + +#. Translators: Please keep short or translate as " " +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:642 +msgid "TX Rate" +msgstr "" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:644 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:645 +msgid "Up Rate" +msgstr "" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:661 +msgid "Stop all torrents and the I2P tunnel" +msgstr "" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:663 +msgid "Stop All" +msgstr "" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:674 +msgid "Start all stopped torrents" +msgstr "" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:676 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:690 +msgid "Start All" +msgstr "" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:688 +msgid "Start all torrents and the I2P tunnel" +msgstr "" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:723 +msgid "No torrents loaded." +msgstr "" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:731 +msgid "Totals" +msgstr "" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:733 +#, java-format +msgid "1 torrent" +msgid_plural "{0} torrents" +msgstr[0] "" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:738 +#, java-format +msgid "1 connected peer" +msgid_plural "{0} connected peers" +msgstr[0] "" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:745 +#, java-format +msgid "1 DHT peer" +msgid_plural "{0} DHT peers" +msgstr[0] "" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:753 +msgid "Dest" +msgstr "" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:755 +msgid "Our destination (identity) for this session" +msgstr "" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:780 +msgid "Dht Debug" +msgstr "" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:896 +msgid "First" +msgstr "第一" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:896 +msgid "First page" +msgstr "" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:906 +msgid "Prev" +msgstr "" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:906 +msgid "Previous page" +msgstr "" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:939 +msgid "Next" +msgstr "下一個" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:939 +msgid "Next page" +msgstr "" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:947 +msgid "Last" +msgstr "最後" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:947 +msgid "Last page" +msgstr "" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1044 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1292 +#, java-format +msgid "Cannot add torrent {0} inside another torrent: {1}" +msgstr "" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1070 +#, java-format +msgid "Invalid URL: Must start with \"http://\", \"{0}\", or \"{1}\"" +msgstr "" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1111 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1146 +#, java-format +msgid "Magnet deleted: {0}" +msgstr "" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1124 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1159 +#, java-format +msgid "Torrent file could not be deleted: {0}" +msgstr "" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1144 +#, java-format +msgid "Download deleted: {0}" +msgstr "" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1170 +#, java-format +msgid "Data file deleted: {0}" +msgstr "" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1172 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1182 +#, java-format +msgid "Data file could not be deleted: {0}" +msgstr "" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1199 +#, java-format +msgid "Directory could not be deleted: {0}" +msgstr "" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1207 +#, java-format +msgid "Directory deleted: {0}" +msgstr "" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1271 +#, java-format +msgid "Cannot add a torrent ending in \".torrent\": {0}" +msgstr "" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1276 +#, java-format +msgid "Torrent with this name is already running: {0}" +msgstr "" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1282 +#, java-format +msgid "Cannot add a torrent including an I2P directory: {0}" +msgstr "" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1297 +#, java-format +msgid "Cannot add torrent {0} including another torrent: {1}" +msgstr "" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1323 +msgid "Error - Cannot include alternate trackers without a primary tracker" +msgstr "" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1336 +msgid "Error - Cannot mix private and public trackers in a torrent" +msgstr "" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1358 +#, java-format +msgid "Torrent created for \"{0}\"" +msgstr "" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1360 +#, java-format +msgid "" +"Many I2P trackers require you to register new torrents before seeding - " +"please do so before starting \"{0}\"" +msgstr "" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1362 +#, java-format +msgid "Error creating a torrent for \"{0}\"" +msgstr "" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1366 +#, java-format +msgid "Cannot create a torrent for the nonexistent data: {0}" +msgstr "" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1369 +msgid "Error creating torrent - you must enter a file or directory" +msgstr "" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1407 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2705 +msgid "Delete selected" +msgstr "刪除é¸ä¸é …ç›®" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1407 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2707 +msgid "Save tracker configuration" +msgstr "" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1424 +msgid "Removed" +msgstr "已刪除" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1456 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2704 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2706 +msgid "Add tracker" +msgstr "" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1479 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1482 +msgid "Enter valid tracker name and URLs" +msgstr "" + +#. "<input type=\"reset\" class=\"cancel\" +#. value=\"").append(_t("Cancel")).append("\">\n" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1484 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2709 +msgid "Restore defaults" +msgstr "æ¢å¾©é è¨å€¼" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1487 +msgid "Restored default trackers" +msgstr "" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1600 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1601 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3261 +msgid "Checking" +msgstr "" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1604 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1605 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3268 +msgid "Allocating" +msgstr "" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1620 +msgid "Tracker Error" +msgstr "" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1622 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1655 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1660 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1672 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1677 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1683 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1688 +#, java-format +msgid "1 peer" +msgid_plural "{0} peers" +msgstr[0] "" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1632 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1633 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3266 +msgid "Starting" +msgstr "å•Ÿå‹•ä¸" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1642 +msgid "Seeding" +msgstr "" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1643 +#, java-format +msgid "Seeding to {0} peer" +msgid_plural "Seeding to {0} peers" +msgstr[0] "" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1647 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1663 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1664 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3195 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3478 +msgid "Complete" +msgstr "完æˆ" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1668 +#, java-format +msgid "Downloading from {0} of {1} peers in swarm" +msgstr "" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1668 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1669 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1674 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1675 +msgid "OK" +msgstr "æ£å¸¸" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1674 +#, java-format +msgid "Downloading from {0} peer" +msgid_plural "Downloading from {0} peers" +msgstr[0] "" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1679 +#, java-format +msgid "Connected to {0} peer" +msgid_plural "Connected to {0} peers" +msgstr[0] "" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1679 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1680 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1685 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1686 +msgid "Stalled" +msgstr "" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1685 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1690 +#, java-format +msgid "Connected to {0} of {1} peers in swarm" +msgstr "" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1690 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1691 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1694 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1695 +msgid "No Peers" +msgstr "" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1697 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1698 +msgid "Stopped" +msgstr "å·²åœæ¢" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1728 +msgid "Torrent details" +msgstr "" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1755 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3628 +msgid "Comments" +msgstr "è©•è«–" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1779 +msgid "View files" +msgstr "" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1781 +msgid "Open file" +msgstr "" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1799 +msgid "complete" +msgstr "" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1799 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3491 +msgid "remaining" +msgstr "" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1807 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3138 +msgid "Completed" +msgstr "已完æˆ" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1845 +msgid "Stop the torrent" +msgstr "" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1847 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3273 +msgid "Stop" +msgstr "åœæ¢" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1860 +msgid "Start the torrent" +msgstr "" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1862 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3275 +msgid "Start" +msgstr "å•Ÿå‹•" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1875 +msgid "Remove the torrent from the active list, deleting the .torrent file" +msgstr "" + +#. Can't figure out how to escape double quotes inside the onclick string. +#. Single quotes in translate strings with parameters must be doubled. +#. Then the remaining single quote must be escaped +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1880 +#, java-format +msgid "" +"Are you sure you want to delete the file \\''{0}\\'' (downloaded data will " +"not be deleted) ?" +msgstr "" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1884 +msgid "Remove" +msgstr "刪除" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1899 +msgid "Delete the .torrent file and the associated data files" +msgstr "" + +#. Can't figure out how to escape double quotes inside the onclick string. +#. Single quotes in translate strings with parameters must be doubled. +#. Then the remaining single quote must be escaped +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1904 +#, java-format +msgid "" +"Are you sure you want to delete the torrent \\''{0}\\'' and all downloaded " +"data?" +msgstr "" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1908 +msgid "Delete" +msgstr "刪除" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1924 +msgid "Peer attached to swarm" +msgstr "" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1950 +msgid "Unknown" +msgstr "未知" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1952 +msgid "Destination (identity) of peer" +msgstr "" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1964 +msgid "Seed" +msgstr "" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1990 +msgid "Uninteresting (The peer has no pieces we need)" +msgstr "" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1992 +msgid "Choked (The peer is not allowing us to request pieces)" +msgstr "" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2012 +msgid "Uninterested (We have no pieces the peer needs)" +msgstr "" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2014 +msgid "Choking (We are not allowing the peer to request pieces)" +msgstr "" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2130 +#, java-format +msgid "Details at {0} tracker" +msgstr "" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2147 +msgid "Info" +msgstr "資訊 Info" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2221 +msgid "Add Torrent" +msgstr "" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2225 +msgid "From URL" +msgstr "" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2228 +msgid "" +"Enter the torrent file download URL (I2P only), magnet link, maggot link, or" +" info hash" +msgstr "" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2233 +msgid "Add torrent" +msgstr "" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2237 +msgid "Data dir" +msgstr "" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2240 +#, java-format +msgid "Enter the directory to save the data in (default {0})" +msgstr "" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2244 +#, java-format +msgid "You can also copy .torrent files to: {0}." +msgstr "" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2246 +msgid "Removing a .torrent will cause it to stop." +msgstr "" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2259 +msgid "Create Torrent" +msgstr "" + +#. out.write("From file: <input type=\"file\" name=\"newFile\" size=\"50\" +#. value=\"" + newFile + "\" /><br>\n"); +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2262 +msgid "Data to seed" +msgstr "" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2266 +#, java-format +msgid "File or directory to seed (full path or within the directory {0} )" +msgstr "" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2269 +msgid "Create torrent" +msgstr "" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2272 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2635 +msgid "Trackers" +msgstr "" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2274 +msgid "Primary" +msgstr "主è¦çš„" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2276 +msgid "Alternates" +msgstr "" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2278 +msgid "Tracker Type" +msgstr "" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2302 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2645 +msgid "Standard" +msgstr "標準" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2304 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2647 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3516 +msgid "Open" +msgstr "é–‹å•Ÿ" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2306 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2649 +msgid "Private" +msgstr "ç§å¯†" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2310 +msgid "none" +msgstr "ç„¡" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2353 +msgid "Data directory" +msgstr "" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2356 +msgid "Directory where torrents and downloaded/shared files are stored" +msgstr "" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2361 +msgid "Files readable by all" +msgstr "" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2365 +msgid "" +"Set file permissions to allow other local users to access the downloaded " +"files" +msgstr "" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2369 +msgid "Auto start torrents" +msgstr "" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2373 +msgid "" +"Automatically start torrents when added and restart torrents when I2PSnark " +"starts" +msgstr "" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2377 +msgid "Smart torrent sorting" +msgstr "" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2381 +msgid "Ignore words such as 'a' and 'the' when sorting" +msgstr "" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2385 +msgid "Collapsible panels" +msgstr "" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2390 +msgid "Your browser does not support this feature." +msgstr "" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2393 +msgid "" +"Allow the 'Add Torrent' and 'Create Torrent' panels to be collapsed, and " +"collapse by default in non-embedded mode" +msgstr "" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2405 +msgid "Language" +msgstr "語言" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2416 +msgid "Theme" +msgstr "主題" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2420 +msgid "To change themes manually, disable universal theming" +msgstr "" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2424 +msgid "Universal theming is enabled." +msgstr "" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2426 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2526 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3617 +msgid "Configure" +msgstr "è¨å®š" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2443 +msgid "Refresh time" +msgstr "" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2446 +msgid "How frequently torrent status is updated on the main page" +msgstr "" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2459 +msgid "Never" +msgstr "從ä¸" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2466 +msgid "Startup delay" +msgstr "" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2469 +msgid "How long before auto-started torrents are loaded when I2PSnark starts" +msgstr "" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2471 +msgid "minutes" +msgstr "分é˜" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2476 +msgid "Page size" +msgstr "" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2479 +msgid "Maximum number of torrents to display per page" +msgstr "" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2481 +msgid "torrents" +msgstr "種å" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2505 +msgid "Total uploader limit" +msgstr "" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2509 +msgid "Maximum number of peers for uploading" +msgstr "" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2511 +msgid "peers" +msgstr "" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2515 +msgid "Up bandwidth limit" +msgstr "" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2519 +msgid "Maximum bandwidth allocated for uploading" +msgstr "" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2521 +msgid "Half available bandwidth recommended." +msgstr "" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2524 +msgid "View or change router bandwidth" +msgstr "" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2530 +msgid "Use open trackers also" +msgstr "" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2534 +msgid "" +"Announce torrents to open trackers as well as trackers listed in the torrent" +" file" +msgstr "" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2538 +msgid "Enable DHT" +msgstr "" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2542 +msgid "Use DHT to find additional peers" +msgstr "" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2546 +msgid "Enable Ratings" +msgstr "" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2550 +msgid "Show ratings on torrent pages" +msgstr "" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2554 +msgid "Enable Comments" +msgstr "" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2558 +msgid "Show comments on torrent pages" +msgstr "" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2560 +msgid "Comment Author" +msgstr "" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2563 +msgid "Set the author name for your comments and ratings" +msgstr "" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2579 +msgid "Inbound Settings" +msgstr "" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2586 +msgid "Outbound Settings" +msgstr "" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2595 +msgid "I2CP host" +msgstr "" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2600 +msgid "I2CP port" +msgstr "" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2615 +msgid "I2CP options" +msgstr "" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2620 +msgid "Save configuration" +msgstr "" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2638 +msgid "Select trackers for removal from I2PSnark's known list" +msgstr "" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2641 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3386 +msgid "Name" +msgstr "å稱" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2643 +msgid "Website URL" +msgstr "" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2651 +msgid "Announce URL" +msgstr "" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2663 +msgid "Mark tracker for deletion" +msgstr "" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2695 +msgid "Add" +msgstr "新增" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2738 +#, java-format +msgid "Invalid magnet URL {0}" +msgstr "" + +#. * dummies for translation +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2746 +#, java-format +msgid "1 hop" +msgid_plural "{0} hops" +msgstr[0] "" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2747 +#, java-format +msgid "1 tunnel" +msgid_plural "{0} tunnels" +msgstr[0] "" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3032 +msgid "Torrent file" +msgstr "" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3040 +msgid "Data location" +msgstr "" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3049 +msgid "Info hash" +msgstr "" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3064 +msgid "Primary Tracker" +msgstr "" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3073 +msgid "Tracker List" +msgstr "" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3098 +msgid "Comment" +msgstr "附註" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3108 +msgid "Created" +msgstr "建立" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3119 +msgid "Created By" +msgstr "" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3129 +msgid "Added" +msgstr "已新增" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3149 +msgid "Last activity" +msgstr "上次活動" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3162 +msgid "Magnet link" +msgstr "" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3177 +msgid "Private torrent" +msgstr "" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3191 +msgid "Completion" +msgstr "" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3224 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3414 +msgid "Remaining" +msgstr "剩餘" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3232 +msgid "Skipped" +msgstr "" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3241 +msgid "Files" +msgstr "檔案" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3247 +msgid "Pieces" +msgstr "" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3252 +msgid "Piece size" +msgstr "" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3264 +msgid "Refresh page for results" +msgstr "" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3276 +msgid "Force Recheck" +msgstr "" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3279 +msgid "Stop the torrent in order to check file integrity" +msgstr "" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3283 +msgid "Check integrity of the downloaded files" +msgstr "" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3292 +msgid "Download files in order" +msgstr "" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3293 +msgid "Download pieces in order" +msgstr "" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3300 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3639 +msgid "Save Preference" +msgstr "" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3310 +msgid "Resource Not found" +msgstr "" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3311 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3322 +msgid "Resource" +msgstr "資æº" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3312 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3323 +msgid "Base" +msgstr "" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3321 +msgid "Resource Does Not Exist" +msgstr "" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3366 +msgid "Directory" +msgstr "" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3412 +msgid "Download Status" +msgstr "" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3424 +msgid "Download Priority" +msgstr "" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3436 +msgid "Up to higher level directory" +msgstr "" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3469 +msgid "Torrent not found?" +msgstr "" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3475 +msgid "File not found in torrent?" +msgstr "" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3546 +msgid "Download file at high priority" +msgstr "" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3551 +msgid "High" +msgstr "高" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3554 +msgid "Download file at normal priority" +msgstr "" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3559 +msgid "Normal" +msgstr "一般" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3561 +msgid "Do not download this file" +msgstr "" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3566 +msgid "Skip" +msgstr "è·³éŽ" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3578 +msgid "Set all high" +msgstr "" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3581 +msgid "Set all normal" +msgstr "" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3583 +msgid "Skip all" +msgstr "" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3584 +msgid "Save priorities" +msgstr "" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3612 +msgid "Ratings and Comments" +msgstr "" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3615 +msgid "Author name required to rate or comment" +msgstr "" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3621 +msgid "Your author name for published comments and ratings" +msgstr "" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3635 +msgid "Enable viewing and posting comments for this torrent" +msgstr "" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3658 +#, java-format +msgid "1 star" +msgid_plural "{0} stars" +msgstr[0] "" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3660 +msgid "No rating" +msgstr "" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3675 +msgid "Rate and Comment" +msgstr "" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3677 +msgid "Rate Torrent" +msgstr "" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3679 +msgid "Add Comment" +msgstr "" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3691 +msgid "My Rating" +msgstr "" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3704 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3708 +msgid "Average Rating" +msgstr "" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3709 +msgid "No community ratings currently available" +msgstr "" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3757 +msgid "Mark for deletion" +msgstr "標記為刪除" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3770 +msgid "Delete Selected" +msgstr "刪除所é¸" diff --git a/installer/resources/locale-man/man_ro.po b/installer/resources/locale-man/man_ro.po new file mode 100644 index 0000000000..d86085b625 --- /dev/null +++ b/installer/resources/locale-man/man_ro.po @@ -0,0 +1,477 @@ +# I2P +# Copyright (C) 2017 The I2P Project +# This file is distributed under the same license as the routerconsole package. +# To contribute translations, see https://www.transifex.com/otf/I2P/dashboard/ +# zzz <zzz@mail.i2p>, 2017. +# +# Translators: +# polearnik <polearnik@mail.ru>, 2019 +# zzzi2p, 2019 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: I2P man pages\n" +"POT-Creation-Date: 2017-01-26 15:24+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-26 15:31+0000\n" +"Last-Translator: zzzi2p, 2019\n" +"Language-Team: Romanian (https://www.transifex.com/otf/teams/12694/ro/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: ro\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1?0:(((n%100>19)||((n%100==0)&&(n!=0)))?2:1));\n" + +#. type: TH +#: man/eepget.1:1 +#, no-wrap +msgid "EEPGET" +msgstr "EEPGET" + +#. type: TH +#: man/eepget.1:1 man/i2prouter.1:1 man/i2prouter-nowrapper.1:1 +#, no-wrap +msgid "January 26, 2017" +msgstr "26 ianuarie 2017" + +#. type: TH +#: man/eepget.1:1 man/i2prouter.1:1 man/i2prouter-nowrapper.1:1 +#, no-wrap +msgid "I2P" +msgstr "I2P" + +#. type: SH +#: man/eepget.1:3 man/i2prouter.1:3 man/i2prouter-nowrapper.1:3 +#, no-wrap +msgid "NAME" +msgstr "NUME" + +#. type: Plain text +#: man/eepget.1:5 +msgid "Eepget - I2P downloader" +msgstr "Eepget - I2P downloader" + +#. type: SH +#: man/eepget.1:6 man/i2prouter.1:6 man/i2prouter-nowrapper.1:6 +#, no-wrap +msgid "SYNOPSIS" +msgstr "REZUMAT" + +#. type: Plain text +#: man/eepget.1:9 +msgid "B<eepget> [I<options>]I<URL>" +msgstr "B<eepget> [I<options>]I<URL>" + +#. type: SH +#: man/eepget.1:11 man/i2prouter.1:11 man/i2prouter-nowrapper.1:10 +#, no-wrap +msgid "DESCRIPTION" +msgstr "DESCRIERE" + +#. type: Plain text +#: man/eepget.1:15 +msgid "" +"Download a file non-interactively via HTTP. Transfers through both I2P and " +"the regular Internet are supported." +msgstr "" +"DescărcaÈ›i un fiÈ™ier fără interacÈ›iune prin HTTP. Sunt acceptate " +"transferurile atât prin I2P, cât È™i prin internetul obiÈ™nuit." + +#. type: Plain text +#: man/eepget.1:21 +msgid "" +"Eepget is able to cope with slow or unstable network connections; if a " +"download is not successful because of a network problem, it will keep " +"retrying until the whole file has been retrieved (if the -n option is set)." +" If supported by the remote server, eepget will instruct the server to " +"continue the download from the point of interruption." +msgstr "" +"Eepget este capabil să facă față conexiunilor de reÈ›ea lente sau instabile; " +"dacă o descărcare nu este reuÈ™ită din cauza unei probleme de reÈ›ea, aceasta " +"va continua să reîncerce până când întregul fiÈ™ier va fi recuperat (dacă " +"opÈ›iunea -n este setată). Dacă este acceptat de serverul de la distanță, " +"eepget va instrui serverul să continue descărcarea din punctul de " +"întrerupere." + +#. type: SH +#: man/eepget.1:22 +#, no-wrap +msgid "OPTIONS" +msgstr "OPÈšIUNI" + +#. type: Plain text +#: man/eepget.1:25 +msgid "B<-c>" +msgstr "B<-c>" + +#. type: TP +#: man/eepget.1:25 +#, no-wrap +msgid "Clearnet. Do not use a proxy. Same as B<-p> :0 ." +msgstr "Clearnet. Nu folosiÈ›i un proxy. La fel ca B<-p>: 0." + +#. type: Plain text +#: man/eepget.1:31 +msgid "B<-e> etag" +msgstr "B<-e> etag" + +#. type: TP +#: man/eepget.1:31 +#, no-wrap +msgid "Sets the etag value in the request headers." +msgstr "Setează valoarea etag în anteturile cererii." + +#. type: Plain text +#: man/eepget.1:37 +msgid "B<-h> name=value" +msgstr "B<-h> nume = valoare" + +#. type: TP +#: man/eepget.1:37 +#, no-wrap +msgid "Adds an arbitrary request header with the given name and value." +msgstr "Adaugă un antet de solicitare arbitrară cu numele È™i valoarea dată." + +#. type: Plain text +#: man/eepget.1:43 +msgid "B<-l> lineLen" +msgstr "B<-l> linieLen" + +#. type: TP +#: man/eepget.1:43 +#, no-wrap +msgid "" +"Controls the progress display. B<\\ lineLen > is the length of one progress " +"line in characters. The default is 40." +msgstr "" +"Controlează afiÈ™area progresului. B<\\ lineLen> este lungimea unei linii de " +"progres în caractere. Valoarea implicită este 40." + +#. type: Plain text +#: man/eepget.1:49 +msgid "B<-m> markSize" +msgstr "B<-m>Marcă Dimensiune" + +#. type: TP +#: man/eepget.1:49 +#, no-wrap +msgid "" +"Controls the progress display. B<\\ markSize > is the number of bytes one " +"'#' character represents. The default is 1024." +msgstr "" +"Controlează afiÈ™area progresului. B<\\ markSize> este numărul de bytes pe " +"care îl reprezintă un caracter „#â€. Valoarea implicită este 1024." + +#. type: Plain text +#: man/eepget.1:55 +msgid "B<-n> retries" +msgstr "B<-n> reîncercările" + +#. type: TP +#: man/eepget.1:55 +#, no-wrap +msgid "" +"Specify the number of times to retry downloading if the download isn't " +"successful. If this option is not specified, eepget will not retry." +msgstr "" +"SpecificaÈ›i numărul de ori pentru a reîncărca descărcarea dacă descărcarea " +"nu are succes. Dacă această opÈ›iune nu este specificată, eepget nu va " +"reîncerca." + +#. type: Plain text +#: man/eepget.1:61 +msgid "B<-o> file" +msgstr "B<-o> fisier" + +#. type: TP +#: man/eepget.1:61 +#, no-wrap +msgid "" +"Sets the output file to write to. If this option is not given, the output " +"filename will be determined by the URL." +msgstr "" +"Setează fiÈ™ierul de ieÈ™ire la care să scrie. Dacă această opÈ›iune nu este " +"dată, numele fiÈ™ierului de ieÈ™ire va fi determinat de adresa URL." + +#. type: Plain text +#: man/eepget.1:67 +msgid "B<-p> proxy_host[:port]" +msgstr "B<-p> proxy_host[:port]" + +#. type: TP +#: man/eepget.1:67 +#, no-wrap +msgid "" +"Specify an I2P proxy server (eeproxy) to use. If the port is not specified, " +"eepget will use 4444. If this option is not specified, eepget will use " +"127.0.0.1:4444. Specify B<-c> or B<-p> :0 to disable the eeproxy." +msgstr "" +"Specifica un server proxy I2P (eeproxy) pentru a fi utilizat. Dacă portul nu" +" este specificat, eepget va utiliza 4444. Dacă această opÈ›iune nu este " +"specificată, eepget va utiliza 127.0.0.1:4444. SpecificaÈ›i B<-c> sau B<-p>: " +"0 pentru a dezactiva eeproxiul." + +#. type: Plain text +#: man/eepget.1:73 +msgid "B<-t> seconds" +msgstr "B<-t> secunde" + +#. type: TP +#: man/eepget.1:73 +#, no-wrap +msgid "Sets the inactivity timeout. The default is 60 seconds." +msgstr "" +"Setează timpul de inactivitate. Valoarea implicită este de 60 de secunde." + +#. type: Plain text +#: man/eepget.1:79 +msgid "B<-u> username" +msgstr "B<-u> Numele utilizatorului" + +#. type: TP +#: man/eepget.1:79 +#, no-wrap +msgid "Sets the username for proxy authorization, if required." +msgstr "" +"Setează numele de utilizator pentru autorizarea proxy, dacă este necesar." + +#. type: Plain text +#: man/eepget.1:85 +msgid "B<-x> password" +msgstr "B<-x>Parola" + +#. type: TP +#: man/eepget.1:85 +#, no-wrap +msgid "" +"Sets the password for proxy authorization, if required. If a username is " +"specified but not a password, EepGet will prompt for the password." +msgstr "" +"Setează parola pentru autorizarea proxy, dacă este necesar. Dacă este " +"specificat un nume de utilizator, dar nu o parolă, EepGet vă va solicita " +"parola." + +#. type: SH +#: man/eepget.1:89 +#, no-wrap +msgid "EXIT STATUS" +msgstr "STATUS IEȘIRE" + +#. type: Plain text +#: man/eepget.1:93 +msgid "" +"B<eepget> exits with status zero upon successful transfer and non-zero if " +"there were problems with the download." +msgstr "" +"B<eepget> iesiri cu status zero la transferul reuÈ™it È™i non-zero dacă au " +"fost probleme cu descărcarea." + +#. type: SH +#: man/eepget.1:94 man/i2prouter.1:54 man/i2prouter-nowrapper.1:24 +#, no-wrap +msgid "REPORTING BUGS" +msgstr "Raportarea erorilor" + +#. type: Plain text +#: man/eepget.1:99 man/i2prouter.1:59 man/i2prouter-nowrapper.1:29 +msgid "" +"Please enter a ticket on E<.UR https://trac.i2p2.de/> the I2P trac page " +"E<.UE .>" +msgstr "" +"Vă rugăm să introduceÈ›i un bilet pe E<.UR https://trac.i2p2.de/> pagina I2P " +"trac E<.UE.>" + +#. type: SH +#: man/eepget.1:100 man/i2prouter.1:60 man/i2prouter-nowrapper.1:30 +#, no-wrap +msgid "SEE ALSO" +msgstr "VEZI SI" + +#. type: Plain text +#: man/eepget.1:104 +msgid "B<i2prouter>(1) B<curl>(1) B<wget>(1)" +msgstr "B<i2prouter>(1) B<curl>(1) B<wget>(1)" + +#. type: TH +#: man/i2prouter.1:1 +#, no-wrap +msgid "I2PROUTER" +msgstr "I2PROUTER" + +#. type: Plain text +#: man/i2prouter.1:5 +msgid "i2prouter - start and stop the I2P router" +msgstr "i2prouter - porniÈ›i È™i opriÈ›i routerul I2P" + +#. type: Plain text +#: man/i2prouter.1:9 +msgid "" +"B<i2prouter> " +"{I<console>|I<start>|I<stop>|I<graceful>|I<restart>|I<condrestart>|I<status>|I<dump>|I<install>|I<remove>}" +msgstr "" +"B<i2prouter> " +"{I<console>|I<start>|I<stop>|I<graceful>|I<restart>|I<condrestart>|I<status>|I<dump>|I<install>|I<remove>}" + +#. type: Plain text +#: man/i2prouter.1:13 +msgid "Control the I2P service." +msgstr "Controlează serviciul I2P." + +#. type: IP +#: man/i2prouter.1:15 +#, no-wrap +msgid "B<console>" +msgstr "B<console>" + +#. type: Plain text +#: man/i2prouter.1:17 +msgid "Runs I2P as a console application under the current user." +msgstr "Rulează I2P ca aplicaÈ›ie de consolă sub utilizatorul curent." + +#. type: IP +#: man/i2prouter.1:19 +#, no-wrap +msgid "B<start>" +msgstr "B<start>" + +#. type: Plain text +#: man/i2prouter.1:21 +msgid "Starts the I2P service." +msgstr "ÃŽncepe serviciul I2P." + +#. type: IP +#: man/i2prouter.1:23 +#, no-wrap +msgid "B<stop>" +msgstr "B<stop>" + +#. type: Plain text +#: man/i2prouter.1:25 +msgid "Stops the I2P service." +msgstr "OpreÈ™te serviciul I2P." + +#. type: IP +#: man/i2prouter.1:27 +#, no-wrap +msgid "B<restart>" +msgstr "B<restart>" + +#. type: Plain text +#: man/i2prouter.1:29 +msgid "Stops the I2P service and then starts it." +msgstr "OpreÈ™te serviciul I2P È™i apoi îl porneÈ™te." + +#. type: IP +#: man/i2prouter.1:31 +#, no-wrap +msgid "B<condrestart>" +msgstr "B<condrestart>" + +#. type: Plain text +#: man/i2prouter.1:33 +msgid "Restart the I2P service only if it is already running." +msgstr "ReporniÈ›i serviciul I2P numai dacă este deja în curs de execuÈ›ie." + +#. type: IP +#: man/i2prouter.1:35 +#, no-wrap +msgid "B<graceful>" +msgstr "B<graceful>" + +#. type: Plain text +#: man/i2prouter.1:37 +msgid "Stop I2P gracefully (may take up to 11 minutes)" +msgstr "Oprirea cu graÈ›ie I2P (poate dura până la 11 minute)" + +#. type: IP +#: man/i2prouter.1:39 +#, no-wrap +msgid "B<install>" +msgstr "B<install>" + +#. type: Plain text +#: man/i2prouter.1:41 +msgid "Install initscript to start I2P automatically when the system boots." +msgstr "" +"InstalaÈ›i initscript pentru a porni I2P automat atunci când sistemul " +"porneÈ™te." + +#. type: IP +#: man/i2prouter.1:43 +#, no-wrap +msgid "B<remove>" +msgstr "B<remove>" + +#. type: Plain text +#: man/i2prouter.1:45 +msgid "Uninstall initscript that was installed with B<install>" +msgstr "DezinstalaÈ›i initscript care a fost instalat cu B<install>" + +#. type: IP +#: man/i2prouter.1:47 +#, no-wrap +msgid "B<status>" +msgstr "B<status>" + +#. type: Plain text +#: man/i2prouter.1:49 +msgid "Prints whether the I2P service is running." +msgstr "TipăreÈ™te dacă serviciul I2P funcÈ›ionează." + +#. type: IP +#: man/i2prouter.1:51 +#, no-wrap +msgid "B<dump>" +msgstr "B<dump>" + +#. type: Plain text +#: man/i2prouter.1:53 +msgid "Dumps the current threads into B<wrapper.log>." +msgstr "Aruncă firele curente în B<wrapper.log>." + +#. type: Plain text +#: man/i2prouter.1:61 +msgid "B<i2prouter-nowrapper>(1)" +msgstr "B<i2prouter-nowrapper>(1)" + +#. type: TH +#: man/i2prouter-nowrapper.1:1 +#, no-wrap +msgid "I2PROUTER-NOWRAPPER" +msgstr "I2PROUTER-NOWRAPPER" + +#. type: Plain text +#: man/i2prouter-nowrapper.1:5 +msgid "i2prouter-nowrapper - start the I2P router" +msgstr "i2prouter-nowrapper - porniÈ›i routerul I2P" + +#. type: Plain text +#: man/i2prouter-nowrapper.1:8 +msgid "B<i2prouter-nowrapper>" +msgstr "B<i2prouter-nowrapper>" + +#. type: Plain text +#: man/i2prouter-nowrapper.1:14 +msgid "" +"Start the I2P router, without the service wrapper. This means the router " +"will not restart if it crashes. Also, it will use the default memory size, " +"which may not be enough for I2P." +msgstr "" +"PorniÈ›i routerul I2P, fără înveliÈ™ul de serviciu. Aceasta înseamnă că " +"routerul nu va reporni dacă se va bloca. De asemenea, va folosi dimensiunea " +"implicită a memoriei, care poate să nu fie suficientă pentru I2P." + +#. type: Plain text +#: man/i2prouter-nowrapper.1:23 +msgid "" +"You should really use the B<i2prouter>(1) script instead. There are no " +"options. To stop the router, use your browser to access E<.UR " +"http://localhost:7657/> the router console E<.UE .>" +msgstr "" +"ÃŽn schimb, ar trebui să folosiÈ›i scriptul B<i2prouter>(1). Nu există " +"opÈ›iuni. Pentru a opri routerul, utilizaÈ›i browserul dvs. pentru a accesa " +"E<.UR http://localhost:7657/> consola de router E<.UE .>" + +#. type: Plain text +#: man/i2prouter-nowrapper.1:31 +msgid "B<i2prouter>(1)" +msgstr "B<i2prouter>(1)" diff --git a/installer/resources/locale-man/man_ru.po b/installer/resources/locale-man/man_ru.po index 0c49747f42..d34b691a4a 100644 --- a/installer/resources/locale-man/man_ru.po +++ b/installer/resources/locale-man/man_ru.po @@ -12,13 +12,14 @@ # 1 2 <sulyukin@gmail.com>, 2017 # Boris Shminke, 2017 # R4SAS, 2019 +# zzzi2p, 2019 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: I2P man pages\n" "POT-Creation-Date: 2017-01-26 15:24+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-01-26 15:31+0000\n" -"Last-Translator: R4SAS, 2019\n" +"Last-Translator: zzzi2p, 2019\n" "Language-Team: Russian (Russia) (https://www.transifex.com/otf/teams/12694/ru_RU/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -170,7 +171,7 @@ msgstr "" #. type: Plain text #: man/eepget.1:55 msgid "B<-n> retries" -msgstr "Ð’<-n> попыток" +msgstr "B<-n> попыток" #. type: TP #: man/eepget.1:55 diff --git a/installer/resources/man/eepget.ro.1 b/installer/resources/man/eepget.ro.1 new file mode 100644 index 0000000000..5690f55dda --- /dev/null +++ b/installer/resources/man/eepget.ro.1 @@ -0,0 +1,96 @@ +.\"******************************************************************* +.\" +.\" This file was generated with po4a. Translate the source file. +.\" +.\"******************************************************************* +.TH EEPGET 1 "26 ianuarie 2017" "" I2P + +.SH NUME +Eepget \- I2P downloader + +.SH REZUMAT +\fBeepget\fP [\fIoptions\fP]\fIURL\fP +.br + +.SH DESCRIERE +.P +DescărcaÈ›i un fiÈ™ier fără interacÈ›iune prin HTTP. Sunt acceptate +transferurile atât prin I2P, cât È™i prin internetul obiÈ™nuit. +.P +Eepget este capabil să facă față conexiunilor de reÈ›ea lente sau instabile; +dacă o descărcare nu este reuÈ™ită din cauza unei probleme de reÈ›ea, aceasta +va continua să reîncerce până când întregul fiÈ™ier va fi recuperat (dacă +opÈ›iunea \-n este setată). Dacă este acceptat de serverul de la distanță, +eepget va instrui serverul să continue descărcarea din punctul de +întrerupere. + +.SH OPÈšIUNI +\fB\-c\fP +.TP +Clearnet. Nu folosiÈ›i un proxy. La fel ca \fB\-p\fP: 0. +.TP + +\fB\-e\fP etag +.TP +Setează valoarea etag în anteturile cererii. +.TP + +\fB\-h\fP nume = valoare +.TP +Adaugă un antet de solicitare arbitrară cu numele È™i valoarea dată. +.TP + +\fB\-l\fP linieLen +.TP +Controlează afiÈ™area progresului. \fB\ lineLen\fP este lungimea unei linii de progres în caractere. Valoarea implicită este 40. +.TP + +\fB\-m\fPMarcă Dimensiune +.TP +Controlează afiÈ™area progresului. \fB\ markSize\fP este numărul de bytes pe care îl reprezintă un caracter „#â€. Valoarea implicită este 1024. +.TP + +\fB\-n\fP reîncercările +.TP +SpecificaÈ›i numărul de ori pentru a reîncărca descărcarea dacă descărcarea nu are succes. Dacă această opÈ›iune nu este specificată, eepget nu va reîncerca. +.TP + +\fB\-o\fP fisier +.TP +Setează fiÈ™ierul de ieÈ™ire la care să scrie. Dacă această opÈ›iune nu este dată, numele fiÈ™ierului de ieÈ™ire va fi determinat de adresa URL. +.TP + +\fB\-p\fP proxy_host[:port] +.TP +Specifica un server proxy I2P (eeproxy) pentru a fi utilizat. Dacă portul nu este specificat, eepget va utiliza 4444. Dacă această opÈ›iune nu este specificată, eepget va utiliza 127.0.0.1:4444. SpecificaÈ›i \fB\-c\fP sau \fB\-p\fP: 0 pentru a dezactiva eeproxiul. +.TP + +\fB\-t\fP secunde +.TP +Setează timpul de inactivitate. Valoarea implicită este de 60 de secunde. +.TP + +\fB\-u\fP Numele utilizatorului +.TP +Setează numele de utilizator pentru autorizarea proxy, dacă este necesar. +.TP + +\fB\-x\fPParola +.TP +Setează parola pentru autorizarea proxy, dacă este necesar. Dacă este specificat un nume de utilizator, dar nu o parolă, EepGet vă va solicita parola. + +.SH "STATUS IEȘIRE" + +\fBeepget\fP iesiri cu status zero la transferul reuÈ™it È™i non\-zero dacă au +fost probleme cu descărcarea. + +.SH "Raportarea erorilor" +Vă rugăm să introduceÈ›i un bilet pe +.UR https://trac.i2p2.de/ +pagina I2P +trac +.UE. + +.SH "VEZI SI" +\fBi2prouter\fP(1) \fBcurl\fP(1) \fBwget\fP(1) + diff --git a/installer/resources/man/eepget.ru.1 b/installer/resources/man/eepget.ru.1 index d1b118cb0e..bb9cf38fc8 100644 --- a/installer/resources/man/eepget.ru.1 +++ b/installer/resources/man/eepget.ru.1 @@ -27,7 +27,7 @@ Eepget ÑпоÑобна работать Ñ Ð¼ÐµÐ´Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ‹Ð¼Ð¸ или неÑÑ‚ .SH ОПЦИИ \fB\-c\fP .TP -Clearnet. Do not use a proxy. Same as \fB\-p\fP :0 . +Клирнет. Ðе иÑпользовать прокÑи. Ðналогично как \fB\-p\fP :0 . .TP \fB\-e\fP etag @@ -60,9 +60,9 @@ Clearnet. Do not use a proxy. Same as \fB\-p\fP :0 . Задает выходной файл Ð´Ð»Ñ Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñи. ЕÑли Ñтот параметр не указан, то Ð¸Ð¼Ñ Ð²Ñ‹Ñ…Ð¾Ð´Ð½Ð¾Ð³Ð¾ файла определÑетÑÑ URL\-адреÑом. .TP -\fB\-p\fP proxy_host[:port] +\fB\-p\fP прокÑи_хоÑÑ‚[:порт] .TP -Specify an I2P proxy server (eeproxy) to use. If the port is not specified, eepget will use 4444. If this option is not specified, eepget will use 127.0.0.1:4444. Specify \fB\-c\fP or \fB\-p\fP :0 to disable the eeproxy. +Укажите I2P прокÑи\-Ñервер (eeproxy) Ð´Ð»Ñ Ð¸ÑпользованиÑ. ЕÑли порт не указан, eepget будет иÑпользовать 4444. ЕÑли Ñта Ð¾Ð¿Ñ†Ð¸Ñ Ð½Ðµ указана, eepget будет иÑпользовать 127.0.0.1:4444. Укажите \fB\-c\fP или \fB\-p\fP :0 Ð´Ð»Ñ Ð¾Ñ‚ÐºÐ»ÑŽÑ‡ÐµÐ½Ð¸Ñ eeproxy. .TP \fB\-t\fP Ñекунд @@ -81,8 +81,8 @@ Specify an I2P proxy server (eeproxy) to use. If the port is not specified, eepg .SH "СТÐТУС ВЫХОДÐ" -\fBeepget\fP exits with status zero upon successful transfer and non\-zero if -there were problems with the download. +\fBeepget\fP завершаетÑÑ Ñ Ð½ÑƒÐ»ÐµÐ²Ñ‹Ð¼ ÑтатуÑом при уÑпешной передаче и ненулевым, +еÑли были проблемы Ñ Ð·Ð°Ð³Ñ€ÑƒÐ·ÐºÐ¾Ð¹. .SH "СООБЩИТЬ ОБ ОШИБКÐÐ¥" ПожалуйÑта, заведите тикет на diff --git a/installer/resources/man/i2prouter-nowrapper.ro.1 b/installer/resources/man/i2prouter-nowrapper.ro.1 new file mode 100644 index 0000000000..ea1ec3680b --- /dev/null +++ b/installer/resources/man/i2prouter-nowrapper.ro.1 @@ -0,0 +1,34 @@ +.\"******************************************************************* +.\" +.\" This file was generated with po4a. Translate the source file. +.\" +.\"******************************************************************* +.TH I2PROUTER\-NOWRAPPER 1 "26 ianuarie 2017" "" I2P + +.SH NUME +i2prouter\-nowrapper \- porniÈ›i routerul I2P + +.SH REZUMAT +\fBi2prouter\-nowrapper\fP +.br + +.SH DESCRIERE +PorniÈ›i routerul I2P, fără înveliÈ™ul de serviciu. Aceasta înseamnă că +routerul nu va reporni dacă se va bloca. De asemenea, va folosi dimensiunea +implicită a memoriei, care poate să nu fie suficientă pentru I2P. +.P +ÃŽn schimb, ar trebui să folosiÈ›i scriptul \fBi2prouter\fP(1). Nu există +opÈ›iuni. Pentru a opri routerul, utilizaÈ›i browserul dvs. pentru a accesa +.UR http://localhost:7657/ +consola de router +.UE . + +.SH "Raportarea erorilor" +Vă rugăm să introduceÈ›i un bilet pe +.UR https://trac.i2p2.de/ +pagina I2P +trac +.UE. + +.SH "VEZI SI" +\fBi2prouter\fP(1) diff --git a/installer/resources/man/i2prouter.ro.1 b/installer/resources/man/i2prouter.ro.1 new file mode 100644 index 0000000000..96e266069b --- /dev/null +++ b/installer/resources/man/i2prouter.ro.1 @@ -0,0 +1,58 @@ +.\"******************************************************************* +.\" +.\" This file was generated with po4a. Translate the source file. +.\" +.\"******************************************************************* +.TH I2PROUTER 1 "26 ianuarie 2017" "" I2P + +.SH NUME +i2prouter \- porniÈ›i È™i opriÈ›i routerul I2P + +.SH REZUMAT +\fBi2prouter\fP +{\fIconsole\fP|\fIstart\fP|\fIstop\fP|\fIgraceful\fP|\fIrestart\fP|\fIcondrestart\fP|\fIstatus\fP|\fIdump\fP|\fIinstall\fP|\fIremove\fP} +.br + +.SH DESCRIERE +Controlează serviciul I2P. + +.IP \fBconsole\fP +Rulează I2P ca aplicaÈ›ie de consolă sub utilizatorul curent. + +.IP \fBstart\fP +ÃŽncepe serviciul I2P. + +.IP \fBstop\fP +OpreÈ™te serviciul I2P. + +.IP \fBrestart\fP +OpreÈ™te serviciul I2P È™i apoi îl porneÈ™te. + +.IP \fBcondrestart\fP +ReporniÈ›i serviciul I2P numai dacă este deja în curs de execuÈ›ie. + +.IP \fBgraceful\fP +Oprirea cu graÈ›ie I2P (poate dura până la 11 minute) + +.IP \fBinstall\fP +InstalaÈ›i initscript pentru a porni I2P automat atunci când sistemul +porneÈ™te. + +.IP \fBremove\fP +DezinstalaÈ›i initscript care a fost instalat cu \fBinstall\fP + +.IP \fBstatus\fP +TipăreÈ™te dacă serviciul I2P funcÈ›ionează. + +.IP \fBdump\fP +Aruncă firele curente în \fBwrapper.log\fP. + +.SH "Raportarea erorilor" +Vă rugăm să introduceÈ›i un bilet pe +.UR https://trac.i2p2.de/ +pagina I2P +trac +.UE. + +.SH "VEZI SI" +\fBi2prouter\-nowrapper\fP(1) diff --git a/installer/resources/readme/readme_zh.html b/installer/resources/readme/readme_zh.html index 47ac0eee02..bb9272d7c3 100644 --- a/installer/resources/readme/readme_zh.html +++ b/installer/resources/readme/readme_zh.html @@ -1,41 +1,194 @@ -<div lang="zh"> +<div lang="zh_CN"> -<p>I2P è¿è¡ŒåŽçš„å‡ åˆ†é’Ÿé‡ŒæŽ§åˆ¶å°å·¦ä¾§çš„ã€æ´»åŠ¨èŠ‚点】数é‡ä¼šé€æ¸å¢žåŠ , <b>在ã€æœ¬åœ°ç›®æ ‡ã€‘ä¸å‡ºçŽ°ã€å…±äº«å®¢æˆ·ç«¯ã€‘åŽï¼Œè¡¨ç¤ºI2P已建立连接</b>(æ²¡æœ‰å‡ºçŽ°ï¼Ÿè§ <a href="#trouble">疑难解ç”</a>)。 然åŽæ‚¨å¯ä»¥ï¼š</p> +<ul class="links"> +<li> +<b>å¯åŠ¨</b><br>对ç‰èŠ‚点 +如果您刚刚å¯åŠ¨ I2P,在左侧é¢æ¿çš„<i>对ç‰èŠ‚点</i>部分下显示的<i>活动对ç‰èŠ‚点</i>æ•°é‡å°†åœ¨æŽ¥ä¸‹æ¥çš„å‡ åˆ†é’Ÿå¼€å§‹å¢žé•¿ã€‚ +您也会看到那里列出的一个被称为<i>共享客户端</i>çš„<i>本地隧é“</i>,或许还有其他客户端和æœåŠ¡å™¨ã€‚ +如果没有,å‚è§<a href="#trouble">下方</a>的故障排除部分。 +这些<i>本地隧é“</i>æ供到 I2P 网络的连接,使您å¯ä»¥ä½¿ç”¨ bittorrent,电å邮件,网络代ç†å’Œå…¶ä»–æœåŠ¡ã€‚ +您的<a href="/netdb">网络数æ®åº“</a>表示网络上全部已知的对ç‰èŠ‚点。 +æ¤å¤–,您å¯ä»¥æŸ¥çœ‹å·²æœ‰çš„<a href="/peers">对ç‰èŠ‚点连接</a>,并查看已有的<a href="/tunnels">隧é“</a>åŠå®ƒä»¬çš„状æ€ã€‚ +å¯åœ¨<a href="/help">帮助页é¢</a>获å–更多信æ¯ã€‚</li> -<ul> +<li> +<b>网络整åˆ</b><br> +当您å¯åŠ¨ I2P,å¯èƒ½éœ€è¦å‡ 分钟的时间æ¥å¼•å¯¼ï¼ˆæ•´åˆï¼‰ä½ 的路由到网络并寻找其他的对ç‰èŠ‚点,所以请è€å¿ƒç‰å¾…。 +当 I2P å·²å¯åŠ¨ï¼Œåœ¨æ£å¸¸æ“作期间,侧é¢æ¿çš„ I2P 隧é“构建就绪指示器å¯èƒ½æ˜¾ç¤ºæŒ‡ç¤º I2P “拒ç»å…±äº«éš§é“â€ï¼›è¿™æ˜¯æ£å¸¸çš„行为。 +一旦在您的<i>本地隧é“</i>æ—显示绿星,您å¯ä»¥ä½¿ç”¨ I2P åšå¾ˆå¤šäº‹ï¼Œä¸‹é¢æˆ‘们为您介ç»å…¶ä¸çš„一些。</li> -<li><b>æµè§ˆ I2P 匿å站点</b> - I2P 网络内匿åè¿è¡Œçš„å°ç«™(EepSite) - 您è¦é¦–先设置æµè§ˆå™¨çš„ HTTP ä»£ç† ä¸º <code>127.0.0.1:4444</code>, 然åŽæ‰èƒ½æµè§ˆ I2P 站点 - +</ul> +<h3>I2P æœåŠ¡</h3> -<ul class="links twocol"> +<ul class="links"> +<li> +<b>éšè—æœåŠ¡å’Œå…¬å¼€ç½‘络æµè§ˆ</b><br> +在 I2P 上您å¯ä»¥è®¿é—®éšè—æœåŠ¡ç½‘站(“匿å网站â€ï¼‰åŠå…¶ä»–æœåŠ¡ï¼Œå¹¶ä¸”您å¯ä»¥æ‰˜ç®¡æ‚¨è‡ªå·±çš„æœåŠ¡ã€‚ +您也å¯ä»¥é€šè¿‡ I2P 的内置网络代ç†ï¼ˆå‡ºå£ä»£ç†ï¼‰åŒ¿å访问普通网络。 +<a href="https://geti2p.net/en/about/browser-config" target="_blank">é…置您的æµè§ˆå™¨</a>使用在 <code>127.0.0.1 4444 端å£</code>çš„ HTTP 代ç†ï¼Œç„¶åŽæµè§ˆéšè—æœåŠ¡ç½‘ç«™æˆ–æ™®é€šçš„æœªåŠ å¯† <code>http://</code> 地å€ã€‚ +如果您希望ç¦ç”¨æˆ–更改访问普通网络的出å£ä»£ç†ï¼Œç§»é™¤æˆ–修改 <a href="/i2ptunnel/edit?tunnel=0" target="_blank">I2P HTTP 代ç†éš§é“编辑器</a>ä¸çš„<i>出å£ä»£ç†</i>选项下的出å£ä»£ç†é¡¹ <code>false.i2p</code>。 +在<a href="#eepsites">下方</a>“感兴趣的网站â€éƒ¨åˆ†ï¼Œæˆ‘们列出了一些托管在 I2P 上的网站。</li> + +<li> +<b>匿å电å邮件</b><br> +Postman 的基于 I2P 的邮件系统å¯ä»¥é€šè¿‡ <a href="/webmail">I2P 的内置邮件客户端</a>或任何外部邮件客户端访问。 +账户å¯ä»¥ä»Žæ™®é€šç½‘络å‘é€å’ŒæŽ¥æ”¶é‚®ä»¶ã€‚ +访问 <a href="http://hq.postman.i2p/" target="_blank">hq.postman.i2p</a> 获å–账户。 +å¦å¤–, <a href="http://bote.i2p/" target="_blank">I2P-Bote</a> 是 I2P å†…éƒ¨çš„æ— æœåŠ¡å™¨ï¼Œå®‰å…¨ï¼ˆç«¯åˆ°ç«¯åŠ 密)电å邮件系统,具有集æˆçš„匿å/å‡å回邮器,æ供网页界é¢å’Œå†…置地å€ç°¿ã€‚ +它å¯ä»¥ä½œä¸º<a href="#plugins">æ’件</a>安装。</li> + +<li> +<b>匿åæ–‡ä»¶ä¼ è¾“</b><br><a href="/torrents">I2PSnark</a> 已集æˆåœ¨ I2P 内,æ供匿ååŠ å¯†çš„ BitTorrent ä¼ è¾“ã€‚</li> +<li> +<b>匿åèŠå¤©</b><br> +å¯åŠ¨æ‚¨çš„ IRC 客户端(如 HexChat)并连接到 <code>127.0.0.1 6668 端å£</code>上的<a href="irc://127.0.0.1:6668/i2p">æœåŠ¡å™¨</a>。 +æ‚¨æ— éœ€åœ¨æ‚¨çš„ IRC 客户端é…置代ç†ï¼›I2P å‘您æ供了本地 IRC 隧é“(在您的 IRC 客户端ä¸é…置为 IRC æœåŠ¡å™¨æˆ–远程主机)。 +在 <code>localhost:6668</code> 上的您的本地 I2P IRC 隧é“将指å‘ç”± Postman,echelon å’Œ zl0 托管在 I2P 上的三个 IRC æœåŠ¡å™¨ä¸çš„一个,但您和他们都ä¸çŸ¥é“对方在哪,并且您的通信在ä¸è½¬æ—¶å°†ç”± I2P åŠ å¯†ä»¥é˜»æ¢çªƒå¬ã€‚ +当您完æˆåŽï¼Œ<code>#i2p-chat</code> å’Œ <code>#i2p-dev</code> 是一些您å¯èƒ½æƒ³è¦åŠ 入的å¯ç”¨é¢‘é“。 +也有一个基于 I2P çš„<a href="http://echelon.i2p/qti2pmessenger/">å³æ—¶æ¶ˆæ¯æœåŠ¡</a>用于ä¸å—监控审查的匿åèŠå¤©ï¼Œä»¥åŠæ›¿ä»£çš„ IRC æœåŠ¡å™¨ï¼ŒJabber æœåŠ¡å™¨ï¼ŒåŸºäºŽç½‘站的èŠå¤©ç‰ç‰ã€‚ +您å¯ä»¥ä»¥ä»»ä½•æ‚¨é€‰æ‹©çš„æ–¹å¼é€šè¿‡ I2P è¿è¡Œè‡ªå·±çš„æœåŠ¡ï¼Œæˆ–者如果您是开å‘者,编写您自己的 <a href="http://i2p-projekt.i2p/applications.html" target="_blank">I2P 应用</a>。 +UDP å’Œ TCP å议都<a href="http://i2p-projekt.i2p/techintro.html#op.transport" target="_blank">支æŒ</a>。 +我们也æ供了 <a href="http://docs.i2p-projekt.de/javadoc/" target="_blank">Java API</a> 的完全访问。</li> -<!-- -<li><a href="http://forum.i2p/">forum.i2p</a>: I2På®˜æ–¹è®ºå› <a href="http://forum.i2p/">forum.i2p</a> 的匿åå…¥å£ (个人的I2P站点会在论å›çš„EEPSITE讨论区å‘布)</li> ---> -<li><a href="http://i2p-projekt.i2p/zh/">i2p-projekt.i2p</a>: å¯ä»¥å®‰å…¨åŒ¿å的访问I2P官网 <a href="https://geti2p.net/zh/">geti2p.net</a></li> -<li><a href="http://i2pwiki.i2p/">i2pwiki.i2p</a>: I2PWIKI çš„ I2P å°ç«™ï¼Œå¼€æ”¾ç¼–辑的WIKI,有丰富的链接</li> -<li><a href="http://echelon.i2p/">echelon.i2p</a>: 软件å˜æ¡£åŠæœ‰å…³I2P的相关文档 (例如 I2P Messenger 基于I2P的匿åèŠå¤©å·¥å…·ç‰) </li> -<li><a href="http://zerobin.i2p/">zerobin.i2p</a>: 安全匿å的公共剪贴æ¿</li> -<li>I2P网络ä¸è¿˜æœ‰å¾ˆå¤šå…¶ä»–站点 - 访问上é¢çš„ç½‘ç«™ä½ ä¼šæ‰¾åˆ°æ›´å¤šï¼Œåˆ«å¿˜äº†æ”¶è—ä½ å–œçˆ±çš„ I2P 网站方便访问。</li> +<li> +<b>论å›å’Œåšå®¢</b><br> +所有普通åšå®¢ï¼Œè®ºå›ï¼ŒCMS 软件能在 I2P 上è¿è¡Œï¼Œä½†æˆ‘ä»¬å»ºè®®ä½ è®¾ç½®æ—¶è¦ç‰¹åˆ«æ³¨æ„安全,并ä¿æŒæ‰€æœ‰ç›¸å…³çš„软件(如 PHP,MySQL,Python å’Œ Apache)最新和é”å®šï¼ +æ¤å¤–,I2P 上还有ä¸å°‘å„ç§è¯è¨€çš„社区è¿è¡Œçš„论å›ï¼›å‚è§<a href="#eepsites">下方</a>获å–一些建议。</li> + +<li> +<a name="plugins"></a><b>I2P æ’件</b><br> +通过安装æ’件扩展 I2P çš„å¯ç”¨æ€§ï¼šåšå®¢ï¼ŒèŠå¤©ï¼Œæ–‡ä»¶åˆ†äº«å’Œå…¶ä»–æ’件已被编写和移æ¤ï¼Œç‰å¾…您的<a href="http://i2pwiki.i2p/index.php?title=Plugins" target="_blank">安装</a>ï¼ +在 <a href="http://i2pwiki.i2p/index.php?title=Plugins" target="_blank">i2pwiki.i2p</a> æµè§ˆæ’件和相关信æ¯ã€‚ +如果您是<a href="http://i2pwiki.i2p/index.php?title=Plugins" target="_blank">å¼€å‘者</a>,<a href="http://i2p-projekt.i2p/plugins.html" target="_blank">文档</a>æ供了编写您自己的æ’件的完整框架。</li> </ul> -<br> -</li> +<h3>I2P 匿ååŠ å¯†ç½‘ç»œæ‰˜ç®¡</h3> -<li><b>æµè§ˆ Web 网页</b> - ç›®å‰ IP2 网络ä¸çš„出å£ä»£ç†("Outproxy")åªæœ‰ä¸€ä¸ªï¼Œå®ƒçš„HTTP代ç†æ˜ 射在本机的4444端å£ä¸Šã€‚- å°†æµè§ˆå™¨çš„代ç†è®¾ç½®æŒ‡å‘为上述地å€(127.0.0.1:4444)åŽï¼Œè®¿é—®ä»»ä½•æ™®é€šé“¾æŽ¥å³å¯ - 您的HTTP请求将在 I2P ç½‘ç»œå†…éƒ¨ä¼ é€’ã€‚</li> -<li><b>文件交æ¢</b> - I2Pçš„å…¶ä¸ä¸€ä¸ªæœ¬åœ° <a href="/torrents">端å£</a> 用于内置的 <a href="http://www.klomp.org/snark/">Snark</a> BitTorrent 客户端。</li> -<li><b>匿å电邮</b> - ç”±POSTMAN维护的邮件系统支æŒæ™®é€šé‚®ä»¶å®¢æˆ·ç«¯(POP3 / SMTP),这个系统å¯ä»¥åœ¨ I2P ç½‘ç»œå†…éƒ¨æ”¶å‘ Email 也å¯ä»¥æ”¶å‘æ¥è‡ªå¤–部 Internet 的邮件ï¼å»ºç«‹I2P邮件å¸æˆ·è¯·åˆ° <a href="http://hq.postman.i2p/">hq.postman.i2p</a> 申请。I2Pä¸é›†æˆæœ‰Webç•Œé¢çš„pop3/stmp邮件客户端 <a href="/webmail">SusiMail</a>,并é…置为使用POSTMAN 的邮件æœåŠ¡ã€‚</li> -<li><b>匿åèŠå¤©</b> - æ‰“å¼€ä½ çš„ IRC èŠå¤©ç¨‹åºï¼Œè¿žæŽ¥è‡³ <code>127.0.0.1:6668</code> å³å¯è®¿é—®I2P的匿åèŠå¤©å®¤ï¼Œå¦‚果您的èŠå¤©å®¢æˆ·ç«¯é…置错误泄露IP(DDC,MSG)我们的匿åæœåŠ¡å™¨ä¼šè‡ªåŠ¨è¿‡æ»¤æŽ‰è¿™äº›æ•°æ®ä¸è®©å¯¹æ–¹å‘çŽ°ä½ ï¼Œå¦‚æžœæ‚¨çš„IRC设置æ£ç¡®æ— 论æœåŠ¡å™¨è¿˜æ˜¯å…¶ä»–èŠå¤©çš„人都ä¸çŸ¥é“您在哪里。</li> -<li><b>匿ååšå®¢</b> - å‚è§ <a href="http://syndie-project.i2p/">Syndie</a></li> -<li>以åŠå…¶ä»–æœåŠ¡ã€‚</li> +<ul class="links"> +<li> +<b>内置网络æœåŠ¡å™¨</b><br> +I2P 自带内置网络æœåŠ¡å™¨ä¾›æ‚¨åœ¨ I2P 网络上托管您自己的éšè—æœåŠ¡ç½‘站(“匿å网站â€ï¼‰ï¼šä¸€ä¸ª <a href="https://www.eclipse.org/jetty/" target="_blank">Jetty</a> å®žä¾‹ç›‘å¬ <a href="http://127.0.0.1:7658/" target="_blank">http://127.0.0.1:7658/</a>。 +为托管您自己的内容,åªéœ€å°†æ‚¨çš„文件放在 <code>eepsite/docroot/</code> 文件夹ä¸ï¼ˆæˆ–å°†ä»»ä½•æ ‡å‡† JSP/Servlet .war 文件放在 <code>eepsite/webapps</code> ä¸‹ï¼Œæˆ–å°†æ ‡å‡† CGI scripts 放在 <code>eepsite/cgi-bin</code> 下)它们就会显示。 +您也å¯ä»¥é€šè¿‡ I2P è¿è¡Œå…¶ä»–网络æœåŠ¡å™¨å¹³å°å¹¶æ›¿æ¢å†…置的æœåŠ¡å™¨ï¼Œæˆ–者在å¦ä¸€ä¸ªéš§é“è¿è¡Œã€‚</li> + +<li> +<b>å¯åŠ¨æ‚¨çš„隧é“</b><br> +å¯åŠ¨åŽï¼Œæ‚¨çš„预é…ç½® <a href="/i2ptunnel/" target="_blank">I2P 网络æœåŠ¡å™¨éš§é“</a>,您的网站将å¯æœ‰ä»–人访问(但ä¸å¯å‘现)。 +å¯åŠ¨æ‚¨çš„网站,注册 .i2p 域åå’Œå‘ä»–äººå®£ä¼ æ‚¨çš„ç½‘ç«™çš„è¯¦ç»†æŒ‡å¯¼å¯é€šè¿‡æ‚¨è‡ªå·±çš„ I2P 网络æœåŠ¡å™¨åœ¨ <a href="http://127.0.0.1:7658/help/" target="_blank">http://127.0.0.1:7658/help/</a> 获å–。</li> </ul> +<a name="eepsites"></a> +<h3>感兴趣的 I2P éšè—æœåŠ¡</h3> -<h3>想创建属于自己的 I2P 站点?</h3> +<ul class="links twocol"> +<li> +<b>éšå½¢ç½‘计划 (I2P) 官方网站</b><br><a href="http://i2p-projekt.i2p" target="_blank">i2p-projekt.i2p</a>:安全匿å地连接到 <a href="https://geti2p.net/en/" target="_blank">geti2p.net</a> 。如果您想了解更多关于 I2P 如何工作或您如何å‚与的内容,这是您应该访问的第一站ï¼</li> -<p>I2P å·²ç»é›†æˆäº†JettyæœåŠ¡å™¨æ¥å¸®åŠ©ä½ è¿è¡Œè‡ªå·±çš„匿å站点 - <a href="https://www.eclipse.org/jetty/">Jetty</a> 实例è¿è¡ŒäºŽæœ¬æœº <a href="http://127.0.0.1:7658/">http://127.0.0.1:7658/</a>上。åªè¦å°†ä½ 的文件放在 I2P目录下的 <code>eepsite/docroot/</code> æ–‡ä»¶å¤¹ä¸ (æˆ–å°†ä»»ä½•æ ‡å‡†çš„ JSP/Servlet <code>.war</code> 文件放置于 <code>eepsite/webapps</code> ä¸, æ ‡å‡†çš„ CGI 脚本请置于 <code>eepsite/cgi-bin</code> 目录内) ,通过上é¢çš„地å€å°±å¯ä»¥æµè§ˆå•¦ã€‚ç„¶åŽ <a href="/i2ptunnel/">在I2PTunnelä¸åˆ›å»ºä¸€ä¸ªI2P站点隧é“</a> 将其指å‘上é¢çš„本地端å£, 您的匿å站点就å¯ä»¥ä¾›ä»–人访问了。创建 I2P站点的具体æ“作å‚è§ <a href="http://127.0.0.1:7658/">您的I2P站点临时页é¢</a>。</p> +<li> +<b>I2P 社区论å›</b><br><a href="http://zzz.i2p/" target="_blank">zzz çš„å¼€å‘论å›</a>托管关于 I2P å¼€å‘的讨论。 -<h3 id="trouble">疑难解ç”</h3> +<a href="http://i2pforum.i2p/" target="_blank">i2pforum.i2p</a>:安全匿å地连接到在线社区论å›ï¼Œåœ¨è¿™é‡Œè®¨è®º I2P 相关地问题和想法以åŠç›¸å…³è¯é¢˜ã€‚</li> -<p>ä¿æŒè€å¿ƒ - I2P 第一次å¯åŠ¨æ—¶éœ€è¦æœç´¢èŠ‚点,å¯èƒ½æ¯”较缓慢。如果30分钟åŽï¼Œæ‚¨çš„活动节点计数ä»åœ¨ 10 个节点以下, 请在防ç«å¢™ä¸æ‰“å¼€ I2P端å£(è§ã€I2P内部设置】>ã€ç½‘络】ä¸çš„IPä¸Žä¼ è¾“éƒ¨åˆ†çš„è®¾ç½®)æ”¹å–„è¿žæŽ¥æ€§èƒ½ã€‚å¦‚æžœæ‚¨æ ¹æœ¬æ— æ³•æ‰“å¼€ä»»ä½•I2P匿å站点(甚至 <a href="http://i2p-projekt.i2p/zh/">i2p-projekt.i2p</a>),检查您的æµè§ˆå™¨ä»£ç†è®¾ç½®æ˜¯å¦ä¸ºæœ¬åœ°çš„ 127.0.0.1:4444ã€‚ä½ ä¹Ÿå¯ä»¥åˆ° <a href="http://i2p-projekt.i2p/zh/">I2P 网站</a> 查找信æ¯, <!--在 <a href="http://i2pforum.i2p/">I2P 论å›</a> ä¸å‘帖, -->æ¥ <a href="irc://irc.freenode.net/i2p"><code>irc.freenode.net</code></a>, <code>irc.postman.i2p</code>, <code>irc.dg.i2p</code> 或 <code>irc.echelon.i2p</code> 上的 <a href="irc://127.0.0.1:6668/i2p">#i2p</a> 或 <a href="irc://127.0.0.1:6668/i2p-chat">#i2p-chat</a> 这两个 IRC 频é“上询问。 (这些æœåŠ¡å™¨ä¸Šçš„这两个频é“是相通的)。</p> +<li> +<b>I2P 匿å剪贴æ¿</b><br><a href="http://zerobin.i2p/" target="_blank">zerobin.i2p</a>:安全匿å的粘贴æœåŠ¡ï¼Œå¯ä»¥é€šè¿‡ I2P 分享匿å文本åŠåŸºäºŽæ–‡æœ¬çš„代ç 。</li> + +<li> +<b>Echelon çš„ I2P 资æº</b><br><a href="http://echelon.i2p/" target="_blank">echelon.i2p</a>:I2P 软件å˜æ¡£åŠæºä»£ç ,关于 I2P çš„ä¿¡æ¯ï¼ŒåŒ…括一份<a href="http://echelon.i2p/I2Pguide/index.html" target="_blank">新手指å—</a>å’Œ I2P 预å‘布开å‘者构建。</li> + +<li> +<b>i2pwiki Wiki</b><br><a href="http://i2pwiki.i2p/" target="_blank">i2pwiki.i2p</a>:由大é‡å…³äºŽ I2P ä¿¡æ¯çš„任何人都å¯ä»¥ç¼–è¾‘çš„å¼€æ”¾å¼ wiki,新手帮助其他网络内链接åŠæ›´å¤šå†…容。</li> + +<li> +<b>I2P Planet</b><br><a href="http://planet.i2p/" target="_blank">planet.i2p</a>:从 I2P 获å–新闻和事件并集ä¸å‘布的 RSS èšåˆç½‘站。访问这个优秀的网站看看社区的工作ï¼</li> + +<li> +<b>I2P 网络å¥åº·</b><br><a href="http://stats.i2p/cgi-bin/dashboard.cgi" target="_blank">stats.i2p</a>:使用 zzz è¿è¡Œçš„ I2P 网络监测网站检查多方é¢ç½‘络性能。</li> + +<li> +<b>I2P 错误跟踪器 - Trac</b><br><a href="http://trac.i2p2.i2p/" target="_blank">trac.i2p2.i2p</a>:I2P 的问题报告åŠé”™è¯¯è·Ÿè¸ªç³»ç»Ÿã€‚如果您有问题需è¦æŠ¥å‘Šï¼Œè¯·è®¿é—®ã€‚也å¯é€šè¿‡<a href="https://trac.i2p2.de/" target="_blank">https://trac.i2p2.de/</a>访问</li> + +<li> +<b>探索 I2P</b><br> +还有更多éšè—æœåŠ¡ - è·Ÿéšæ‚¨çœ‹åˆ°çš„é“¾æŽ¥ï¼Œå°†æ‚¨æœ€å–œæ¬¢çš„æ·»åŠ åˆ°ä¹¦ç¾å¹¶å¸¸å¸¸è®¿é—®ï¼<br> +</li> +</ul> +<h2 id="trouble">故障排除åŠæ›´å¤šå¸®åŠ©</h2> + +<ul class="links"> +<li> +<b>ä¿æŒè€å¿ƒï¼</b><br> +I2P 在您第一次è¿è¡Œæ—¶å¯èƒ½éœ€è¦èŠ±è´¹å¾ˆé•¿æ—¶é—´æ•´åˆè¿›ç½‘ç»œå› ä¸ºå®ƒåœ¨å¼•å¯¼å¹¶å¯»æ‰¾å¯¹ç‰èŠ‚点。 +您的 I2P 路由è¿è¡Œæ—¶é—´è¶Šé•¿ï¼Œæ€§èƒ½è¶Šå¥½ï¼Œæ‰€ä»¥å°è¯•å¹¶ä¿æŒæ‚¨çš„路由è¿è¡Œæ—¶é—´å°½å¯èƒ½é•¿ï¼Œå¦‚æžœå¯èƒ½ 24/7 æœ€å¥½ï¼ +如果 30 分钟åŽï¼Œæ‚¨çš„<i>活动:[已连接/最近]</i>æ•°é‡ä»ç„¶å°‘于 10 个对ç‰èŠ‚点,或您<i>已整åˆ</i>的对ç‰èŠ‚点总数少于 5,您å¯ä»¥åšå‡ 件事情以检查问题:</li> + +<li> +<b>检查您的é…置和带宽分é…</b><br> +当您能在<a href="/config">带宽é…置部分</a>准确地åæ˜ æ‚¨çš„ç½‘ç»œè¿žæŽ¥é€Ÿåº¦æ—¶ï¼ŒI2P å‘挥最大作用。 +I2P 默认é…置为一些相当ä¿å®ˆçš„数值,并ä¸é€‚åˆè®¸å¤šç”¨ä¾‹ï¼Œæ‰€ä»¥è¯·èŠ±æ—¶é—´æŸ¥çœ‹è¿™äº›è®¾ç½®å¹¶åœ¨å¿…è¦æ—¶ä¿®æ£ã€‚ +您分é…的带宽,<i>特别是</i>上行带宽越多,您从网络获益越多。</li> + +<li> +<b>防ç«å¢™ï¼Œè°ƒåˆ¶è§£è°ƒå™¨å’Œè·¯ç”±å™¨</b><br> +如果å¯èƒ½ï¼Œè¯·ç›¸åº”地é…置您的调制解调器/路由器/电脑的防ç«å¢™ä»¥ç¡®ä¿å…许 I2P/Java 从网络ä¸å—到防ç«å¢™é™åˆ¶çš„访问。 +如果您在过高的防ç«å¢™åŽä½†æœ‰ä¸å—é™åˆ¶çš„出站访问æƒé™ï¼ŒI2P ä»èƒ½å·¥ä½œï¼›æ‚¨å¯ä»¥å…³é—入站访问并ä¾èµ– <a href="http://i2p-projekt.i2p/udp.html" target="_blank">SSU IP 地å€æŽ¢æµ‹</a>(<a href="https://secure.wikimedia.org/wikipedia/en/wiki/Hole_punching" target="_blank">防ç«å¢™ç©¿é€</a>)将您连接到网络,您的侧é¢æ¿ä¸Šçš„网络状æ€å°†æ˜¾ç¤ºâ€œç½‘络:å—到防ç«å¢™é™åˆ¶â€ã€‚ +ä¸ºä¼˜åŒ–æ€§èƒ½ï¼Œè¯·ç¡®ä¿ I2P çš„<a href="/confignet">外部端å£</a>å¯ä»Žäº’è”网访问。 +å‚è§ä¸‹æ–¹è¯¦ç»†ä¿¡æ¯ã€‚</li> + +<li> +<b>检查您的代ç†è®¾ç½®</b><br> +å¦‚æžœæ‚¨æ— æ³•è®¿é—®ä»»ä½•ç½‘ç«™ï¼ˆç”šè‡³æ— æ³•è®¿é—® <a href="http://i2p-projekt.i2p/" target="_blank">i2p-projekt.i2p</a>),确ä¿æ‚¨çš„æµè§ˆå™¨ä»£ç†è®¾ç½®ä¸ºé€šè¿‡ <code>127.0.0.1 4444 端å£</code>访问 http æµé‡ã€‚ +如果您需è¦å¸®åŠ©ï¼Œè¿™é‡Œæœ‰ä¸€ä»½é…置您的æµè§ˆå™¨ä½¿ç”¨ I2P çš„<a href="https://geti2p.net/en/about/browser-config" target="_blank">指å—</a>。</li> + +<li> +<b>检查您的日志</b><br><a href="/logs">日志</a>或许å¯ä»¥å¸®åŠ©è§£å†³é—®é¢˜ã€‚ +您å¯èƒ½å¸Œæœ›åœ¨æˆ‘们的<a href="http://i2pforum.i2p/" target="_blank">论å›</a>上粘贴部分日志以获å–帮助,或者å¯ä»¥æ”¹ä¸º<a href="http://zerobin.i2p/" target="_blank">粘贴</a>并在 IRC 上引用链接以获å–帮助。</li> + +<li> +<b>éªŒè¯ Java 是最新版</b><br> +ç¡®ä¿æ‚¨çš„ Java 是最新版。 +è¦æ±‚ 7 或更高版本;推è 8 或更高版本。 +在<a href="/logs">日志页é¢</a>顶部检查您的 Java 版本。</li> +<li> +<b>在旧å¼ç¡¬ä»¶ä¸Šè¿è¡Œçš„问题</b><br> +[Linux/BSD] å¦‚æžœæ‚¨æ— æ³•é€šè¿‡ <code>i2p/i2prouter start</code> å¯åŠ¨è·¯ç”±ï¼Œå°è¯•åŒä¸€æ–‡ä»¶å¤¹ä¸‹çš„ <code>runplain.sh</code> 脚本。 +ç»å¯¹ä¸éœ€è¦ä½¿ç”¨ root æƒé™è¿è¡Œ I2P。 +如果您需è¦ç¼–译 <a href="http://i2p-projekt.i2p/jbigi.html" target="_blank">jBigi 库</a>(æžå°‘数情况下需è¦ï¼‰ï¼Œè¯·å‚与åˆé€‚的文档,访问论å›ï¼Œæˆ–访问我们的 <a href="irc://127.0.0.1:6668/i2p-dev">IRC å¼€å‘者频é“</a>。</li> + +<li> +<b>å¯ç”¨é€šç”¨å³æ’å³ç”¨ (UPnP)</b><br> +您的调制解调器或路由器å¯èƒ½æ”¯æŒ UPnP 自动端å£è½¬å‘。 +ç¡®ä¿åœ¨æ‚¨çš„调制解调器或路由器å¯ç”¨äº† UPnP 支æŒã€‚ +现在å°è¯•é‡å¯ <a href="/">I2P 路由</a>。 +一旦 I2P 路由完æˆåˆå§‹è¿žæŽ¥æµ‹è¯•ï¼Œå¦‚æžœæˆåŠŸï¼ŒI2P 应报告“网络:æ£å¸¸â€ã€‚</li> + +<li> +<b>端å£è½¬å‘</b><br> +在您的调制解调器,路由器和/或防ç«å¢™ä¸Šæ‰“å¼€ <a href="/confignet">I2P 的端å£</a>以获得更好的性能(最好 TCP å’Œ UDP 都打开)。 +关于如何端å£è½¬å‘的更多信æ¯å¯ä»¥å¾ˆå®¹æ˜“通过网络æœç´¢æ‰¾åˆ°ã€‚ +å¦‚æžœæ‚¨æœ‰ä»»ä½•å›°éš¾ï¼Œä½ å¯ä»¥åœ¨ä¸‹é¢åˆ—出的我们的论å›å’Œ IRC 频é“寻求帮助。 +æ³¨æ„ I2P ä¸æ”¯æŒé€šè¿‡ http 或 socks 代ç†è¿žæŽ¥åˆ°äº’è”网 [欢迎补ä¸ï¼],尽管一旦连接到网络,您å¯ä»¥é€šè¿‡ I2P 本身连接到代ç†ã€‚</li> + +<li> +<b>获å–在线支æŒ</b><br> +您å¯èƒ½ä¹Ÿæƒ³è¦åœ¨ <a href="http://i2p-projekt.i2p/" target="_blank">I2P 网站</a>上获å–ä¿¡æ¯ï¼Œåœ¨ <a href="http://forums.i2p/" target="_blank">I2P 讨论论å›</a>上å‘布消æ¯æˆ–在 I2P 的内部 IRC 网络 - Irc2P 上的 <a href="irc://127.0.0.1:6668/i2p">#i2p</a> 或 <a href="irc://127.0.0.1:6668/i2p-chat">#i2p-chat</a> 上摇摆。 +这些频é“也å¯ä»¥é€šè¿‡ <a href="irc://irc.freenode.net/i2p">Freenode IRC</a> 在 I2P çš„åŠ å¯†åŒ¿å网络之外访问。</li> + +<li> +<b>报告错误</b><br> +请在 <a href="http://trac.i2p2.i2p/" target="_blank">trac.i2p2.i2p</a>,或通过明网, <a href="https://trac.i2p2.de/" target="_blank">https://trac.i2p2.de/</a> 上æ交 ticket 以报告错误。 +对于开å‘者相关的讨论,请访问 <a href="http://zzz.i2p/" target="_blank">zzz çš„å¼€å‘者论å›</a> 或 I2P çš„ IRC 网络上的<a href="irc://127.0.0.1:6668/i2p-dev">å¼€å‘者频é“</a>。 +å¼€å‘者å¯åœ¨ <a href="https://github.com/i2p/i2p.i2p" target="_blank">Github</a> 上æµè§ˆæºä»£ç 。 +我们使用 <a href="http://i2p-projekt.i2p/monotone.html" target="_blank">monotone</a> 管ç†æºä»£ç - 尽管您å¯ä»¥åŒ¿å clone æºä»£ç ,仅在接å—å¼€å‘者åè®®åŽæ交æ‰ä¼šè¢«æŽ¥å—。</li> + +<li> +<b>å‚与进æ¥ï¼</b><br> +I2P 通常由社区æˆå‘˜æ— ç»è´¹å¿—æ„¿å‚与进行开å‘和维护。 +我们ä¹äºŽæŽ¥å—<a href="http://i2p-projekt.i2p/donate.html" target="_blank">æèµ </a>,它们将用于基础托管和管ç†è´¹ç”¨ã€‚ +我们对寻找å‚与激励的 I2P æ–¹é¢çš„å¼€å‘者有<a href="http://i2p-projekt.i2p/bounties.html" target="_blank">现金奖励</a>,我们也一直在寻找更多<a href="http://i2p-projekt.i2p/newdevelopers.html" target="_blank">Java 程åºå‘˜</a>,<a href="http://i2p-projekt.i2p/newtranslators.html" target="_blank">翻译者</a>ï¼Œå®£ä¼ è€…å’Œç”¨æˆ·ä»¥å¸®åŠ© I2P æˆé•¿ã€‚ +I2P 网络越大,æ¯ä¸ªäººèŽ·ç›Šè¶Šå¤šï¼Œæ‰€ä»¥ç®€å•åœ°å‘Šè¯‰æ‚¨çš„朋å‹ä»¬ I2P , the more everyone benefits, so simply telling all your friends about I2P(并在需è¦çš„时候帮助安装和设置)很有帮助。 +关于您如何å‚与的更多信æ¯ï¼Œè®¿é—®ç½‘站上的<a href="http://i2p-projekt.i2p/getinvolved.html" target="_blank">志愿者页é¢</a>。</li> + +</ul> +<div class="topness"><a href="#top">[返回顶部]</a></div> </div> -- GitLab