From 3c735eaf96b10792d18f84e2a06a192b0462664f Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: zzz <zzz@mail.i2p>
Date: Mon, 20 Feb 2017 18:31:25 +0000
Subject: [PATCH] more man pages

---
 .tx/config                                    |   2 +
 debian/i2p-router.manpages                    |   2 +
 debian/i2p.manpages                           |   4 +
 installer/resources/locale-man/man_fi.po      | 435 +++++++++++++++++
 installer/resources/locale-man/man_nl.po      | 438 ++++++++++++++++++
 installer/resources/man/eepget.fi.1           |  95 ++++
 installer/resources/man/eepget.nl.1           |  95 ++++
 .../resources/man/i2prouter-nowrapper.fi.1    |  33 ++
 .../resources/man/i2prouter-nowrapper.nl.1    |  33 ++
 installer/resources/man/i2prouter.fi.1        |  56 +++
 installer/resources/man/i2prouter.nl.1        |  56 +++
 11 files changed, 1249 insertions(+)
 create mode 100644 installer/resources/locale-man/man_fi.po
 create mode 100644 installer/resources/locale-man/man_nl.po
 create mode 100644 installer/resources/man/eepget.fi.1
 create mode 100644 installer/resources/man/eepget.nl.1
 create mode 100644 installer/resources/man/i2prouter-nowrapper.fi.1
 create mode 100644 installer/resources/man/i2prouter-nowrapper.nl.1
 create mode 100644 installer/resources/man/i2prouter.fi.1
 create mode 100644 installer/resources/man/i2prouter.nl.1

diff --git a/.tx/config b/.tx/config
index dacb2b2bf3..c0e722d181 100644
--- a/.tx/config
+++ b/.tx/config
@@ -399,8 +399,10 @@ source_lang = en
 ; after adding languages here, add to debian/*.manpages also
 trans.de = installer/resources/locale-man/man_de.po
 trans.es = installer/resources/locale-man/man_es.po
+trans.fi = installer/resources/locale-man/man_fi.po
 trans.fr = installer/resources/locale-man/man_fr.po
 trans.it = installer/resources/locale-man/man_it.po
+trans.nl = installer/resources/locale-man/man_nl.po
 trans.zh_CN = installer/resources/locale-man/man_zh.po
 
 [main]
diff --git a/debian/i2p-router.manpages b/debian/i2p-router.manpages
index 52da42a1d2..ee42ecaa7e 100644
--- a/debian/i2p-router.manpages
+++ b/debian/i2p-router.manpages
@@ -1,6 +1,8 @@
 installer/resources/man/eepget.1
 installer/resources/man/eepget.de.1
 installer/resources/man/eepget.es.1
+installer/resources/man/eepget.fi.1
 installer/resources/man/eepget.fr.1
 installer/resources/man/eepget.it.1
+installer/resources/man/eepget.nl.1
 installer/resources/man/eepget.zh.1
diff --git a/debian/i2p.manpages b/debian/i2p.manpages
index 26fead57e9..7a94d03d73 100644
--- a/debian/i2p.manpages
+++ b/debian/i2p.manpages
@@ -1,12 +1,16 @@
 installer/resources/man/i2prouter.1
 installer/resources/man/i2prouter.de.1
 installer/resources/man/i2prouter.es.1
+installer/resources/man/i2prouter.fi.1
 installer/resources/man/i2prouter.fr.1
 installer/resources/man/i2prouter.it.1
+installer/resources/man/i2prouter.nl.1
 installer/resources/man/i2prouter.zh.1
 installer/resources/man/i2prouter-nowrapper.1
 installer/resources/man/i2prouter-nowrapper.de.1
 installer/resources/man/i2prouter-nowrapper.es.1
+installer/resources/man/i2prouter-nowrapper.fi.1
 installer/resources/man/i2prouter-nowrapper.fr.1
 installer/resources/man/i2prouter-nowrapper.it.1
+installer/resources/man/i2prouter-nowrapper.nl.1
 installer/resources/man/i2prouter-nowrapper.zh.1
diff --git a/installer/resources/locale-man/man_fi.po b/installer/resources/locale-man/man_fi.po
new file mode 100644
index 0000000000..ca0e5b8b15
--- /dev/null
+++ b/installer/resources/locale-man/man_fi.po
@@ -0,0 +1,435 @@
+# I2P
+# Copyright (C) 2017 The I2P Project
+# This file is distributed under the same license as the routerconsole package.
+# To contribute translations, see https://www.transifex.com/otf/I2P/dashboard/
+# zzz <zzz@mail.i2p>, 2017.
+# 
+# Translators:
+# Jorma Karvonen <karvonen.jorma@gmail.com>, 2017
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: I2P man pages\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-01-26 15:24+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-26 15:24+0000\n"
+"Last-Translator: Jorma Karvonen <karvonen.jorma@gmail.com>, 2017\n"
+"Language-Team: Finnish (https://www.transifex.com/otf/teams/12694/fi/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: fi\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#. type: TH
+#: man/eepget.1:1
+#, no-wrap
+msgid "EEPGET"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: man/eepget.1:1 man/i2prouter.1:1 man/i2prouter-nowrapper.1:1
+#, no-wrap
+msgid "January 26, 2017"
+msgstr "26. tammikuuta, 2017"
+
+#. type: TH
+#: man/eepget.1:1 man/i2prouter.1:1 man/i2prouter-nowrapper.1:1
+#, no-wrap
+msgid "I2P"
+msgstr "I2P"
+
+#. type: SH
+#: man/eepget.1:3 man/i2prouter.1:3 man/i2prouter-nowrapper.1:3
+#, no-wrap
+msgid "NAME"
+msgstr "NIMI"
+
+#. type: Plain text
+#: man/eepget.1:5
+msgid "Eepget - I2P downloader"
+msgstr "Eepget - I2P-lataaja"
+
+#. type: SH
+#: man/eepget.1:6 man/i2prouter.1:6 man/i2prouter-nowrapper.1:6
+#, no-wrap
+msgid "SYNOPSIS"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: man/eepget.1:9
+msgid "B<eepget> [I<options>]I<URL>"
+msgstr "B<eepget> [I<options>]I<URL>"
+
+#. type: SH
+#: man/eepget.1:11 man/i2prouter.1:11 man/i2prouter-nowrapper.1:10
+#, no-wrap
+msgid "DESCRIPTION"
+msgstr "KUVAUS"
+
+#. type: Plain text
+#: man/eepget.1:15
+msgid ""
+"Download a file non-interactively via HTTP. Transfers through both I2P and "
+"the regular Internet are supported."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: man/eepget.1:21
+msgid ""
+"Eepget is able to cope with slow or unstable network connections; if a "
+"download is not successful because of a network problem, it will keep "
+"retrying until the whole file has been retrieved (if the -n option is set)."
+"  If supported by the remote server, eepget will instruct the server to "
+"continue the download from the point of interruption."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: man/eepget.1:22
+#, no-wrap
+msgid "OPTIONS"
+msgstr "VALITSIMET"
+
+#. type: Plain text
+#: man/eepget.1:25
+msgid "B<-c>"
+msgstr "B<-c>"
+
+#. type: TP
+#: man/eepget.1:25
+#, no-wrap
+msgid "Clearnet. Do not use a proxy. Same as B<-p> :0 ."
+msgstr "Clearnet. Älä käytä välityspalvelinta. Sama kuin B<-p> :0 ."
+
+#. type: Plain text
+#: man/eepget.1:31
+msgid "B<-e> etag"
+msgstr "B<-e> etag"
+
+#. type: TP
+#: man/eepget.1:31
+#, no-wrap
+msgid "Sets the etag value in the request headers."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: man/eepget.1:37
+msgid "B<-h> name=value"
+msgstr "B<-h> nimi=arvo"
+
+#. type: TP
+#: man/eepget.1:37
+#, no-wrap
+msgid "Adds an arbitrary request header with the given name and value."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: man/eepget.1:43
+msgid "B<-l> lineLen"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: man/eepget.1:43
+#, no-wrap
+msgid ""
+"Controls the progress display. B<\\ lineLen > is the length of one progress "
+"line in characters. The default is 40."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: man/eepget.1:49
+msgid "B<-m> markSize"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: man/eepget.1:49
+#, no-wrap
+msgid ""
+"Controls the progress display. B<\\ markSize > is the number of bytes one "
+"'#' character represents. The default is 1024."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: man/eepget.1:55
+msgid "B<-n> retries"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: man/eepget.1:55
+#, no-wrap
+msgid ""
+"Specify the number of times to retry downloading if the download isn't "
+"successful. If this option is not specified, eepget will not retry."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: man/eepget.1:61
+msgid "B<-o> file"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: man/eepget.1:61
+#, no-wrap
+msgid ""
+"Sets the output file to write to. If this option is not given, the output "
+"filename will be determined by the URL."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: man/eepget.1:67
+msgid "B<-p> proxy_host[:port]"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: man/eepget.1:67
+#, no-wrap
+msgid ""
+"Specify an I2P proxy server (eeproxy) to use. If the port is not specified, "
+"eepget will use 4444. If this option is not specified, eepget will use "
+"127.0.0.1:4444. Specify B<-c> or B<-p> :0 to disable the eeproxy."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: man/eepget.1:73
+msgid "B<-t> seconds"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: man/eepget.1:73
+#, no-wrap
+msgid "Sets the inactivity timeout. The default is 60 seconds."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: man/eepget.1:79
+msgid "B<-u> username"
+msgstr "B<-u> käyttäjätunnus"
+
+#. type: TP
+#: man/eepget.1:79
+#, no-wrap
+msgid "Sets the username for proxy authorization, if required."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: man/eepget.1:85
+msgid "B<-x> password"
+msgstr "B<-x> salasana"
+
+#. type: TP
+#: man/eepget.1:85
+#, no-wrap
+msgid ""
+"Sets the password for proxy authorization, if required. If a username is "
+"specified but not a password, EepGet will prompt for the password."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: man/eepget.1:89
+#, no-wrap
+msgid "EXIT STATUS"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: man/eepget.1:93
+msgid ""
+"B<eepget> exits with status zero upon successful transfer and non-zero if "
+"there were problems with the download."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: man/eepget.1:94 man/i2prouter.1:54 man/i2prouter-nowrapper.1:24
+#, no-wrap
+msgid "REPORTING BUGS"
+msgstr "ILMOITETAAN VIRHEISTÄ"
+
+#. type: Plain text
+#: man/eepget.1:99 man/i2prouter.1:59 man/i2prouter-nowrapper.1:29
+msgid ""
+"Please enter a ticket on E<.UR https://trac.i2p2.de/> the I2P trac page "
+"E<.UE .>"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: man/eepget.1:100 man/i2prouter.1:60 man/i2prouter-nowrapper.1:30
+#, no-wrap
+msgid "SEE ALSO"
+msgstr "KATSO MYÖS"
+
+#. type: Plain text
+#: man/eepget.1:104
+msgid "B<i2prouter>(1)  B<curl>(1)  B<wget>(1)"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: man/i2prouter.1:1
+#, no-wrap
+msgid "I2PROUTER"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: man/i2prouter.1:5
+msgid "i2prouter - start and stop the I2P router"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: man/i2prouter.1:9
+msgid ""
+"B<i2prouter> "
+"{I<console>|I<start>|I<stop>|I<graceful>|I<restart>|I<condrestart>|I<status>|I<dump>|I<install>|I<remove>}"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: man/i2prouter.1:13
+msgid "Control the I2P service."
+msgstr "Ohjaa I2P-palvelua."
+
+#. type: IP
+#: man/i2prouter.1:15
+#, no-wrap
+msgid "B<console>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: man/i2prouter.1:17
+msgid "Runs I2P as a console application under the current user."
+msgstr "Suorittaa I2P:n pääteikkunasovelluksena nykyisellä käyttäjällä."
+
+#. type: IP
+#: man/i2prouter.1:19
+#, no-wrap
+msgid "B<start>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: man/i2prouter.1:21
+msgid "Starts the I2P service."
+msgstr ""
+
+#. type: IP
+#: man/i2prouter.1:23
+#, no-wrap
+msgid "B<stop>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: man/i2prouter.1:25
+msgid "Stops the I2P service."
+msgstr ""
+
+#. type: IP
+#: man/i2prouter.1:27
+#, no-wrap
+msgid "B<restart>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: man/i2prouter.1:29
+msgid "Stops the I2P service and then starts it."
+msgstr ""
+
+#. type: IP
+#: man/i2prouter.1:31
+#, no-wrap
+msgid "B<condrestart>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: man/i2prouter.1:33
+msgid "Restart the I2P service only if it is already running."
+msgstr ""
+
+#. type: IP
+#: man/i2prouter.1:35
+#, no-wrap
+msgid "B<graceful>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: man/i2prouter.1:37
+msgid "Stop I2P gracefully (may take up to 11 minutes)"
+msgstr ""
+
+#. type: IP
+#: man/i2prouter.1:39
+#, no-wrap
+msgid "B<install>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: man/i2prouter.1:41
+msgid "Install initscript to start I2P automatically when the system boots."
+msgstr ""
+
+#. type: IP
+#: man/i2prouter.1:43
+#, no-wrap
+msgid "B<remove>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: man/i2prouter.1:45
+msgid "Uninstall initscript that was installed with B<install>"
+msgstr ""
+
+#. type: IP
+#: man/i2prouter.1:47
+#, no-wrap
+msgid "B<status>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: man/i2prouter.1:49
+msgid "Prints whether the I2P service is running."
+msgstr ""
+
+#. type: IP
+#: man/i2prouter.1:51
+#, no-wrap
+msgid "B<dump>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: man/i2prouter.1:53
+msgid "Dumps the current threads into B<wrapper.log>."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: man/i2prouter.1:61
+msgid "B<i2prouter-nowrapper>(1)"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: man/i2prouter-nowrapper.1:1
+#, no-wrap
+msgid "I2PROUTER-NOWRAPPER"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: man/i2prouter-nowrapper.1:5
+msgid "i2prouter-nowrapper - start the I2P router"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: man/i2prouter-nowrapper.1:8
+msgid "B<i2prouter-nowrapper>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: man/i2prouter-nowrapper.1:14
+msgid ""
+"Start the I2P router, without the service wrapper.  This means the router "
+"will not restart if it crashes.  Also, it will use the default memory size, "
+"which may not be enough for I2P."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: man/i2prouter-nowrapper.1:23
+msgid ""
+"You should really use the B<i2prouter>(1)  script instead.  There are no "
+"options.  To stop the router, use your browser to access E<.UR "
+"http://localhost:7657/> the router console E<.UE .>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: man/i2prouter-nowrapper.1:31
+msgid "B<i2prouter>(1)"
+msgstr ""
diff --git a/installer/resources/locale-man/man_nl.po b/installer/resources/locale-man/man_nl.po
new file mode 100644
index 0000000000..f7ee8ba4b5
--- /dev/null
+++ b/installer/resources/locale-man/man_nl.po
@@ -0,0 +1,438 @@
+# I2P
+# Copyright (C) 2017 The I2P Project
+# This file is distributed under the same license as the routerconsole package.
+# To contribute translations, see https://www.transifex.com/otf/I2P/dashboard/
+# zzz <zzz@mail.i2p>, 2017.
+# 
+# Translators:
+# Just ATranslater <transifex@weinand.nl>, 2017
+# Nathan Follens <follens@dr.com>, 2017
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: I2P man pages\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-01-26 15:24+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-26 15:24+0000\n"
+"Last-Translator: Nathan Follens <follens@dr.com>, 2017\n"
+"Language-Team: Dutch (https://www.transifex.com/otf/teams/12694/nl/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: nl\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#. type: TH
+#: man/eepget.1:1
+#, no-wrap
+msgid "EEPGET"
+msgstr "EEPGET"
+
+#. type: TH
+#: man/eepget.1:1 man/i2prouter.1:1 man/i2prouter-nowrapper.1:1
+#, no-wrap
+msgid "January 26, 2017"
+msgstr "26 januari 2017"
+
+#. type: TH
+#: man/eepget.1:1 man/i2prouter.1:1 man/i2prouter-nowrapper.1:1
+#, no-wrap
+msgid "I2P"
+msgstr "I2P"
+
+#. type: SH
+#: man/eepget.1:3 man/i2prouter.1:3 man/i2prouter-nowrapper.1:3
+#, no-wrap
+msgid "NAME"
+msgstr "NAAM"
+
+#. type: Plain text
+#: man/eepget.1:5
+msgid "Eepget - I2P downloader"
+msgstr "Eepget - I2P-downloader"
+
+#. type: SH
+#: man/eepget.1:6 man/i2prouter.1:6 man/i2prouter-nowrapper.1:6
+#, no-wrap
+msgid "SYNOPSIS"
+msgstr "OVERZICHT"
+
+#. type: Plain text
+#: man/eepget.1:9
+msgid "B<eepget> [I<options>]I<URL>"
+msgstr "B<eepget> [I<options>]I<URL>"
+
+#. type: SH
+#: man/eepget.1:11 man/i2prouter.1:11 man/i2prouter-nowrapper.1:10
+#, no-wrap
+msgid "DESCRIPTION"
+msgstr "BESCHRIJVING"
+
+#. type: Plain text
+#: man/eepget.1:15
+msgid ""
+"Download a file non-interactively via HTTP. Transfers through both I2P and "
+"the regular Internet are supported."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: man/eepget.1:21
+msgid ""
+"Eepget is able to cope with slow or unstable network connections; if a "
+"download is not successful because of a network problem, it will keep "
+"retrying until the whole file has been retrieved (if the -n option is set)."
+"  If supported by the remote server, eepget will instruct the server to "
+"continue the download from the point of interruption."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: man/eepget.1:22
+#, no-wrap
+msgid "OPTIONS"
+msgstr "OPTIES"
+
+#. type: Plain text
+#: man/eepget.1:25
+msgid "B<-c>"
+msgstr "B<-c>"
+
+#. type: TP
+#: man/eepget.1:25
+#, no-wrap
+msgid "Clearnet. Do not use a proxy. Same as B<-p> :0 ."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: man/eepget.1:31
+msgid "B<-e> etag"
+msgstr "B<-e> etag"
+
+#. type: TP
+#: man/eepget.1:31
+#, no-wrap
+msgid "Sets the etag value in the request headers."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: man/eepget.1:37
+msgid "B<-h> name=value"
+msgstr "B<-h> naam=waarde"
+
+#. type: TP
+#: man/eepget.1:37
+#, no-wrap
+msgid "Adds an arbitrary request header with the given name and value."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: man/eepget.1:43
+msgid "B<-l> lineLen"
+msgstr "B<-l> lineLen"
+
+#. type: TP
+#: man/eepget.1:43
+#, no-wrap
+msgid ""
+"Controls the progress display. B<\\ lineLen > is the length of one progress "
+"line in characters. The default is 40."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: man/eepget.1:49
+msgid "B<-m> markSize"
+msgstr "B<-m> markSize"
+
+#. type: TP
+#: man/eepget.1:49
+#, no-wrap
+msgid ""
+"Controls the progress display. B<\\ markSize > is the number of bytes one "
+"'#' character represents. The default is 1024."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: man/eepget.1:55
+msgid "B<-n> retries"
+msgstr "B<-n> pogingen"
+
+#. type: TP
+#: man/eepget.1:55
+#, no-wrap
+msgid ""
+"Specify the number of times to retry downloading if the download isn't "
+"successful. If this option is not specified, eepget will not retry."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: man/eepget.1:61
+msgid "B<-o> file"
+msgstr "B<-o> bestand"
+
+#. type: TP
+#: man/eepget.1:61
+#, no-wrap
+msgid ""
+"Sets the output file to write to. If this option is not given, the output "
+"filename will be determined by the URL."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: man/eepget.1:67
+msgid "B<-p> proxy_host[:port]"
+msgstr "B<-p> proxy_host[:poort]"
+
+#. type: TP
+#: man/eepget.1:67
+#, no-wrap
+msgid ""
+"Specify an I2P proxy server (eeproxy) to use. If the port is not specified, "
+"eepget will use 4444. If this option is not specified, eepget will use "
+"127.0.0.1:4444. Specify B<-c> or B<-p> :0 to disable the eeproxy."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: man/eepget.1:73
+msgid "B<-t> seconds"
+msgstr "B<-t> seconden"
+
+#. type: TP
+#: man/eepget.1:73
+#, no-wrap
+msgid "Sets the inactivity timeout. The default is 60 seconds."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: man/eepget.1:79
+msgid "B<-u> username"
+msgstr "B<-u> gebruikersnaam"
+
+#. type: TP
+#: man/eepget.1:79
+#, no-wrap
+msgid "Sets the username for proxy authorization, if required."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: man/eepget.1:85
+msgid "B<-x> password"
+msgstr "B<-x> wachtwoord"
+
+#. type: TP
+#: man/eepget.1:85
+#, no-wrap
+msgid ""
+"Sets the password for proxy authorization, if required. If a username is "
+"specified but not a password, EepGet will prompt for the password."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: man/eepget.1:89
+#, no-wrap
+msgid "EXIT STATUS"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: man/eepget.1:93
+msgid ""
+"B<eepget> exits with status zero upon successful transfer and non-zero if "
+"there were problems with the download."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: man/eepget.1:94 man/i2prouter.1:54 man/i2prouter-nowrapper.1:24
+#, no-wrap
+msgid "REPORTING BUGS"
+msgstr "PROBLEMEN MELDEN"
+
+#. type: Plain text
+#: man/eepget.1:99 man/i2prouter.1:59 man/i2prouter-nowrapper.1:29
+msgid ""
+"Please enter a ticket on E<.UR https://trac.i2p2.de/> the I2P trac page "
+"E<.UE .>"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: man/eepget.1:100 man/i2prouter.1:60 man/i2prouter-nowrapper.1:30
+#, no-wrap
+msgid "SEE ALSO"
+msgstr "ZIE OOK"
+
+#. type: Plain text
+#: man/eepget.1:104
+msgid "B<i2prouter>(1)  B<curl>(1)  B<wget>(1)"
+msgstr "B<i2prouter>(1)  B<curl>(1)  B<wget>(1)"
+
+#. type: TH
+#: man/i2prouter.1:1
+#, no-wrap
+msgid "I2PROUTER"
+msgstr "I2PROUTER"
+
+#. type: Plain text
+#: man/i2prouter.1:5
+msgid "i2prouter - start and stop the I2P router"
+msgstr "i2prouter - start en stop de I2P-router"
+
+#. type: Plain text
+#: man/i2prouter.1:9
+msgid ""
+"B<i2prouter> "
+"{I<console>|I<start>|I<stop>|I<graceful>|I<restart>|I<condrestart>|I<status>|I<dump>|I<install>|I<remove>}"
+msgstr ""
+"B<i2prouter> "
+"{I<console>|I<start>|I<stop>|I<graceful>|I<restart>|I<condrestart>|I<status>|I<dump>|I<install>|I<remove>}"
+
+#. type: Plain text
+#: man/i2prouter.1:13
+msgid "Control the I2P service."
+msgstr "Beheer de I2P-dienst."
+
+#. type: IP
+#: man/i2prouter.1:15
+#, no-wrap
+msgid "B<console>"
+msgstr "B<console>"
+
+#. type: Plain text
+#: man/i2prouter.1:17
+msgid "Runs I2P as a console application under the current user."
+msgstr ""
+
+#. type: IP
+#: man/i2prouter.1:19
+#, no-wrap
+msgid "B<start>"
+msgstr "B<start>"
+
+#. type: Plain text
+#: man/i2prouter.1:21
+msgid "Starts the I2P service."
+msgstr "Start de I2P-dienst."
+
+#. type: IP
+#: man/i2prouter.1:23
+#, no-wrap
+msgid "B<stop>"
+msgstr "B<stop>"
+
+#. type: Plain text
+#: man/i2prouter.1:25
+msgid "Stops the I2P service."
+msgstr "Stopt de I2P-dienst."
+
+#. type: IP
+#: man/i2prouter.1:27
+#, no-wrap
+msgid "B<restart>"
+msgstr "B<restart>"
+
+#. type: Plain text
+#: man/i2prouter.1:29
+msgid "Stops the I2P service and then starts it."
+msgstr "Stopt de I2P-dienst en herstart ze."
+
+#. type: IP
+#: man/i2prouter.1:31
+#, no-wrap
+msgid "B<condrestart>"
+msgstr "B<condrestart>"
+
+#. type: Plain text
+#: man/i2prouter.1:33
+msgid "Restart the I2P service only if it is already running."
+msgstr "Herstart de I2P-dienst enkel indien deze al draait."
+
+#. type: IP
+#: man/i2prouter.1:35
+#, no-wrap
+msgid "B<graceful>"
+msgstr "B<graceful>"
+
+#. type: Plain text
+#: man/i2prouter.1:37
+msgid "Stop I2P gracefully (may take up to 11 minutes)"
+msgstr "Stopt I2P sierlijk (kan tot 11 minuten duren)"
+
+#. type: IP
+#: man/i2prouter.1:39
+#, no-wrap
+msgid "B<install>"
+msgstr "B<install>"
+
+#. type: Plain text
+#: man/i2prouter.1:41
+msgid "Install initscript to start I2P automatically when the system boots."
+msgstr ""
+
+#. type: IP
+#: man/i2prouter.1:43
+#, no-wrap
+msgid "B<remove>"
+msgstr "B<remove>"
+
+#. type: Plain text
+#: man/i2prouter.1:45
+msgid "Uninstall initscript that was installed with B<install>"
+msgstr ""
+
+#. type: IP
+#: man/i2prouter.1:47
+#, no-wrap
+msgid "B<status>"
+msgstr "B<status>"
+
+#. type: Plain text
+#: man/i2prouter.1:49
+msgid "Prints whether the I2P service is running."
+msgstr ""
+
+#. type: IP
+#: man/i2prouter.1:51
+#, no-wrap
+msgid "B<dump>"
+msgstr "B<dump>"
+
+#. type: Plain text
+#: man/i2prouter.1:53
+msgid "Dumps the current threads into B<wrapper.log>."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: man/i2prouter.1:61
+msgid "B<i2prouter-nowrapper>(1)"
+msgstr "B<i2prouter-nowrapper>(1)"
+
+#. type: TH
+#: man/i2prouter-nowrapper.1:1
+#, no-wrap
+msgid "I2PROUTER-NOWRAPPER"
+msgstr "I2PROUTER-NOWRAPPER"
+
+#. type: Plain text
+#: man/i2prouter-nowrapper.1:5
+msgid "i2prouter-nowrapper - start the I2P router"
+msgstr "i2prouter-nowrapper - start de I2P-router"
+
+#. type: Plain text
+#: man/i2prouter-nowrapper.1:8
+msgid "B<i2prouter-nowrapper>"
+msgstr "B<i2prouter-nowrapper>"
+
+#. type: Plain text
+#: man/i2prouter-nowrapper.1:14
+msgid ""
+"Start the I2P router, without the service wrapper.  This means the router "
+"will not restart if it crashes.  Also, it will use the default memory size, "
+"which may not be enough for I2P."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: man/i2prouter-nowrapper.1:23
+msgid ""
+"You should really use the B<i2prouter>(1)  script instead.  There are no "
+"options.  To stop the router, use your browser to access E<.UR "
+"http://localhost:7657/> the router console E<.UE .>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: man/i2prouter-nowrapper.1:31
+msgid "B<i2prouter>(1)"
+msgstr "B<i2prouter>(1)"
diff --git a/installer/resources/man/eepget.fi.1 b/installer/resources/man/eepget.fi.1
new file mode 100644
index 0000000000..b55cc87d94
--- /dev/null
+++ b/installer/resources/man/eepget.fi.1
@@ -0,0 +1,95 @@
+.\"*******************************************************************
+.\"
+.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
+.\"
+.\"*******************************************************************
+.TH EEPGET 1 "26. tammikuuta, 2017" "" I2P
+
+.SH NIMI
+Eepget \- I2P\-lataaja
+
+.SH SYNOPSIS
+\fBeepget\fP [\fIoptions\fP]\fIURL\fP
+.br
+
+.SH KUVAUS
+.P
+Download a file non\-interactively via HTTP. Transfers through both I2P and
+the regular Internet are supported.
+.P
+Eepget is able to cope with slow or unstable network connections; if a
+download is not successful because of a network problem, it will keep
+retrying until the whole file has been retrieved (if the \-n option is set).
+If supported by the remote server, eepget will instruct the server to
+continue the download from the point of interruption.
+
+.SH VALITSIMET
+\fB\-c\fP
+.TP 
+Clearnet. Älä käytä välityspalvelinta. Sama kuin \fB\-p\fP :0 .
+.TP 
+
+\fB\-e\fP etag
+.TP 
+Sets the etag value in the request headers.
+.TP 
+
+\fB\-h\fP nimi=arvo
+.TP 
+Adds an arbitrary request header with the given name and value.
+.TP 
+
+\fB\-l\fP lineLen
+.TP 
+Controls the progress display. \fB\ lineLen \fP is the length of one progress line in characters. The default is 40.
+.TP 
+
+\fB\-m\fP markSize
+.TP 
+Controls the progress display. \fB\ markSize \fP is the number of bytes one '#' character represents. The default is 1024.
+.TP 
+
+\fB\-n\fP retries
+.TP 
+Specify the number of times to retry downloading if the download isn't successful. If this option is not specified, eepget will not retry.
+.TP 
+
+\fB\-o\fP file
+.TP 
+Sets the output file to write to. If this option is not given, the output filename will be determined by the URL.
+.TP 
+
+\fB\-p\fP proxy_host[:port]
+.TP 
+Specify an I2P proxy server (eeproxy) to use. If the port is not specified, eepget will use 4444. If this option is not specified, eepget will use 127.0.0.1:4444. Specify \fB\-c\fP or \fB\-p\fP :0 to disable the eeproxy.
+.TP 
+
+\fB\-t\fP seconds
+.TP 
+Sets the inactivity timeout. The default is 60 seconds.
+.TP 
+
+\fB\-u\fP käyttäjätunnus
+.TP 
+Sets the username for proxy authorization, if required.
+.TP 
+
+\fB\-x\fP salasana
+.TP 
+Sets the password for proxy authorization, if required. If a username is specified but not a password, EepGet will prompt for the password.
+.TP 
+
+.SH "EXIT STATUS"
+
+\fBeepget\fP exits with status zero upon successful transfer and non\-zero if
+there were problems with the download.
+
+.SH "ILMOITETAAN VIRHEISTÄ"
+Please enter a ticket on
+.UR https://trac.i2p2.de/
+the I2P trac page
+.UE .
+
+.SH "KATSO MYÖS"
+\fBi2prouter\fP(1)  \fBcurl\fP(1)  \fBwget\fP(1)
+
diff --git a/installer/resources/man/eepget.nl.1 b/installer/resources/man/eepget.nl.1
new file mode 100644
index 0000000000..a12c8eb99d
--- /dev/null
+++ b/installer/resources/man/eepget.nl.1
@@ -0,0 +1,95 @@
+.\"*******************************************************************
+.\"
+.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
+.\"
+.\"*******************************************************************
+.TH EEPGET 1 "26 januari 2017" "" I2P
+
+.SH NAAM
+Eepget \- I2P\-downloader
+
+.SH OVERZICHT
+\fBeepget\fP [\fIoptions\fP]\fIURL\fP
+.br
+
+.SH BESCHRIJVING
+.P
+Download a file non\-interactively via HTTP. Transfers through both I2P and
+the regular Internet are supported.
+.P
+Eepget is able to cope with slow or unstable network connections; if a
+download is not successful because of a network problem, it will keep
+retrying until the whole file has been retrieved (if the \-n option is set).
+If supported by the remote server, eepget will instruct the server to
+continue the download from the point of interruption.
+
+.SH OPTIES
+\fB\-c\fP
+.TP 
+Clearnet. Do not use a proxy. Same as \fB\-p\fP :0 .
+.TP 
+
+\fB\-e\fP etag
+.TP 
+Sets the etag value in the request headers.
+.TP 
+
+\fB\-h\fP naam=waarde
+.TP 
+Adds an arbitrary request header with the given name and value.
+.TP 
+
+\fB\-l\fP lineLen
+.TP 
+Controls the progress display. \fB\ lineLen \fP is the length of one progress line in characters. The default is 40.
+.TP 
+
+\fB\-m\fP markSize
+.TP 
+Controls the progress display. \fB\ markSize \fP is the number of bytes one '#' character represents. The default is 1024.
+.TP 
+
+\fB\-n\fP pogingen
+.TP 
+Specify the number of times to retry downloading if the download isn't successful. If this option is not specified, eepget will not retry.
+.TP 
+
+\fB\-o\fP bestand
+.TP 
+Sets the output file to write to. If this option is not given, the output filename will be determined by the URL.
+.TP 
+
+\fB\-p\fP proxy_host[:poort]
+.TP 
+Specify an I2P proxy server (eeproxy) to use. If the port is not specified, eepget will use 4444. If this option is not specified, eepget will use 127.0.0.1:4444. Specify \fB\-c\fP or \fB\-p\fP :0 to disable the eeproxy.
+.TP 
+
+\fB\-t\fP seconden
+.TP 
+Sets the inactivity timeout. The default is 60 seconds.
+.TP 
+
+\fB\-u\fP gebruikersnaam
+.TP 
+Sets the username for proxy authorization, if required.
+.TP 
+
+\fB\-x\fP wachtwoord
+.TP 
+Sets the password for proxy authorization, if required. If a username is specified but not a password, EepGet will prompt for the password.
+.TP 
+
+.SH "EXIT STATUS"
+
+\fBeepget\fP exits with status zero upon successful transfer and non\-zero if
+there were problems with the download.
+
+.SH "PROBLEMEN MELDEN"
+Please enter a ticket on
+.UR https://trac.i2p2.de/
+the I2P trac page
+.UE .
+
+.SH "ZIE OOK"
+\fBi2prouter\fP(1)  \fBcurl\fP(1)  \fBwget\fP(1)
+
diff --git a/installer/resources/man/i2prouter-nowrapper.fi.1 b/installer/resources/man/i2prouter-nowrapper.fi.1
new file mode 100644
index 0000000000..52a69eb1be
--- /dev/null
+++ b/installer/resources/man/i2prouter-nowrapper.fi.1
@@ -0,0 +1,33 @@
+.\"*******************************************************************
+.\"
+.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
+.\"
+.\"*******************************************************************
+.TH I2PROUTER\-NOWRAPPER 1 "26. tammikuuta, 2017" "" I2P
+
+.SH NIMI
+i2prouter\-nowrapper \- start the I2P router
+
+.SH SYNOPSIS
+\fBi2prouter\-nowrapper\fP
+.br
+
+.SH KUVAUS
+Start the I2P router, without the service wrapper.  This means the router
+will not restart if it crashes.  Also, it will use the default memory size,
+which may not be enough for I2P.
+.P
+You should really use the \fBi2prouter\fP(1)  script instead.  There are no
+options.  To stop the router, use your browser to access
+.UR http://localhost:7657/
+the router console
+.UE .
+
+.SH "ILMOITETAAN VIRHEISTÄ"
+Please enter a ticket on
+.UR https://trac.i2p2.de/
+the I2P trac page
+.UE .
+
+.SH "KATSO MYÖS"
+\fBi2prouter\fP(1)
diff --git a/installer/resources/man/i2prouter-nowrapper.nl.1 b/installer/resources/man/i2prouter-nowrapper.nl.1
new file mode 100644
index 0000000000..5fa9a01da3
--- /dev/null
+++ b/installer/resources/man/i2prouter-nowrapper.nl.1
@@ -0,0 +1,33 @@
+.\"*******************************************************************
+.\"
+.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
+.\"
+.\"*******************************************************************
+.TH I2PROUTER\-NOWRAPPER 1 "26 januari 2017" "" I2P
+
+.SH NAAM
+i2prouter\-nowrapper \- start de I2P\-router
+
+.SH OVERZICHT
+\fBi2prouter\-nowrapper\fP
+.br
+
+.SH BESCHRIJVING
+Start the I2P router, without the service wrapper.  This means the router
+will not restart if it crashes.  Also, it will use the default memory size,
+which may not be enough for I2P.
+.P
+You should really use the \fBi2prouter\fP(1)  script instead.  There are no
+options.  To stop the router, use your browser to access
+.UR http://localhost:7657/
+the router console
+.UE .
+
+.SH "PROBLEMEN MELDEN"
+Please enter a ticket on
+.UR https://trac.i2p2.de/
+the I2P trac page
+.UE .
+
+.SH "ZIE OOK"
+\fBi2prouter\fP(1)
diff --git a/installer/resources/man/i2prouter.fi.1 b/installer/resources/man/i2prouter.fi.1
new file mode 100644
index 0000000000..ae43524806
--- /dev/null
+++ b/installer/resources/man/i2prouter.fi.1
@@ -0,0 +1,56 @@
+.\"*******************************************************************
+.\"
+.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
+.\"
+.\"*******************************************************************
+.TH I2PROUTER 1 "26. tammikuuta, 2017" "" I2P
+
+.SH NIMI
+i2prouter \- start and stop the I2P router
+
+.SH SYNOPSIS
+\fBi2prouter\fP
+{\fIconsole\fP|\fIstart\fP|\fIstop\fP|\fIgraceful\fP|\fIrestart\fP|\fIcondrestart\fP|\fIstatus\fP|\fIdump\fP|\fIinstall\fP|\fIremove\fP}
+.br
+
+.SH KUVAUS
+Ohjaa I2P\-palvelua.
+
+.IP \fBconsole\fP
+Suorittaa I2P:n pääteikkunasovelluksena nykyisellä käyttäjällä.
+
+.IP \fBstart\fP
+Starts the I2P service.
+
+.IP \fBstop\fP
+Stops the I2P service.
+
+.IP \fBrestart\fP
+Stops the I2P service and then starts it.
+
+.IP \fBcondrestart\fP
+Restart the I2P service only if it is already running.
+
+.IP \fBgraceful\fP
+Stop I2P gracefully (may take up to 11 minutes)
+
+.IP \fBinstall\fP
+Install initscript to start I2P automatically when the system boots.
+
+.IP \fBremove\fP
+Uninstall initscript that was installed with \fBinstall\fP
+
+.IP \fBstatus\fP
+Prints whether the I2P service is running.
+
+.IP \fBdump\fP
+Dumps the current threads into \fBwrapper.log\fP.
+
+.SH "ILMOITETAAN VIRHEISTÄ"
+Please enter a ticket on
+.UR https://trac.i2p2.de/
+the I2P trac page
+.UE .
+
+.SH "KATSO MYÖS"
+\fBi2prouter\-nowrapper\fP(1)
diff --git a/installer/resources/man/i2prouter.nl.1 b/installer/resources/man/i2prouter.nl.1
new file mode 100644
index 0000000000..ed953806cc
--- /dev/null
+++ b/installer/resources/man/i2prouter.nl.1
@@ -0,0 +1,56 @@
+.\"*******************************************************************
+.\"
+.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
+.\"
+.\"*******************************************************************
+.TH I2PROUTER 1 "26 januari 2017" "" I2P
+
+.SH NAAM
+i2prouter \- start en stop de I2P\-router
+
+.SH OVERZICHT
+\fBi2prouter\fP
+{\fIconsole\fP|\fIstart\fP|\fIstop\fP|\fIgraceful\fP|\fIrestart\fP|\fIcondrestart\fP|\fIstatus\fP|\fIdump\fP|\fIinstall\fP|\fIremove\fP}
+.br
+
+.SH BESCHRIJVING
+Beheer de I2P\-dienst.
+
+.IP \fBconsole\fP
+Runs I2P as a console application under the current user.
+
+.IP \fBstart\fP
+Start de I2P\-dienst.
+
+.IP \fBstop\fP
+Stopt de I2P\-dienst.
+
+.IP \fBrestart\fP
+Stopt de I2P\-dienst en herstart ze.
+
+.IP \fBcondrestart\fP
+Herstart de I2P\-dienst enkel indien deze al draait.
+
+.IP \fBgraceful\fP
+Stopt I2P sierlijk (kan tot 11 minuten duren)
+
+.IP \fBinstall\fP
+Install initscript to start I2P automatically when the system boots.
+
+.IP \fBremove\fP
+Uninstall initscript that was installed with \fBinstall\fP
+
+.IP \fBstatus\fP
+Prints whether the I2P service is running.
+
+.IP \fBdump\fP
+Dumps the current threads into \fBwrapper.log\fP.
+
+.SH "PROBLEMEN MELDEN"
+Please enter a ticket on
+.UR https://trac.i2p2.de/
+the I2P trac page
+.UE .
+
+.SH "ZIE OOK"
+\fBi2prouter\-nowrapper\fP(1)
-- 
GitLab