diff --git a/.tx/config b/.tx/config
index 1374640b06d59d0fa4b49f52e019ac4a6758ee53..dad162975468224ace40855a39e48bbc33c174ed 100644
--- a/.tx/config
+++ b/.tx/config
@@ -12,9 +12,11 @@ trans.it = apps/i2ptunnel/locale/messages_it.po
 trans.ja = apps/i2ptunnel/locale/messages_ja.po
 trans.nb = apps/i2ptunnel/locale/messages_nb.po
 trans.nl = apps/i2ptunnel/locale/messages_nl.po
+trans.nn = apps/i2ptunnel/locale/messages_nn.po
 trans.pl = apps/i2ptunnel/locale/messages_pl.po
 trans.pt = apps/i2ptunnel/locale/messages_pt.po
 trans.pt_BR = apps/i2ptunnel/locale/messages_pt_BR.po
+trans.ro = apps/i2ptunnel/locale/messages_ro.po
 trans.ru_RU = apps/i2ptunnel/locale/messages_ru.po
 trans.sk = apps/i2ptunnel/locale/messages_sk.po
 trans.sv_SE = apps/i2ptunnel/locale/messages_sv.po
@@ -39,6 +41,7 @@ trans.pt = apps/i2ptunnel/locale-proxy/messages_pt.po
 trans.pt_BR = apps/i2ptunnel/locale-proxy/messages_pt_BR.po
 trans.ro = apps/i2ptunnel/locale-proxy/messages_ro.po
 trans.ru_RU = apps/i2ptunnel/locale-proxy/messages_ru.po
+trans.sk = apps/i2ptunnel/locale-proxy/messages_sk.po
 trans.sv_SE = apps/i2ptunnel/locale-proxy/messages_sv.po
 trans.uk_UA = apps/i2ptunnel/locale-proxy/messages_uk.po
 trans.vi = apps/i2ptunnel/locale-proxy/messages_vi.po
@@ -80,8 +83,10 @@ trans.de = apps/routerconsole/locale-news/messages_de.po
 trans.es = apps/routerconsole/locale-news/messages_es.po
 trans.fr = apps/routerconsole/locale-news/messages_fr.po
 trans.he = apps/routerconsole/locale-news/messages_he.po
-trans.ja = apps/routerconsole/locale-news/messages_ja.po
 trans.it = apps/routerconsole/locale-news/messages_it.po
+trans.ja = apps/routerconsole/locale-news/messages_ja.po
+trans.ko = apps/routerconsole/locale-news/messages_ko.po
+trans.nb = apps/routerconsole/locale-news/messages_nb.po
 trans.nl = apps/routerconsole/locale-news/messages_nl.po
 trans.pl = apps/routerconsole/locale-news/messages_pl.po
 trans.pt = apps/routerconsole/locale-news/messages_pt.po
@@ -91,12 +96,14 @@ trans.ru_RU = apps/routerconsole/locale-news/messages_ru.po
 trans.sk = apps/routerconsole/locale-news/messages_sk.po
 trans.sv_SE = apps/routerconsole/locale-news/messages_sv.po
 trans.tr_TR = apps/routerconsole/locale-news/messages_tr.po
+trans.uk_UA = apps/routerconsole/locale-news/messages_uk.po
 trans.zh_CN = apps/routerconsole/locale-news/messages_zh.po
 
 [I2P.countries]
 type = PO
 source_file = apps/routerconsole/locale-countries/messages_en.po
 source_lang = en
+trans.ca = apps/routerconsole/locale-countries/messages_ca.po
 trans.da = apps/routerconsole/locale-countries/messages_da.po
 trans.de = apps/routerconsole/locale-countries/messages_de.po
 trans.el = apps/routerconsole/locale-countries/messages_el.po
@@ -115,7 +122,9 @@ trans.pt_BR = apps/routerconsole/locale-countries/messages_pt_BR.po
 trans.ro = apps/routerconsole/locale-countries/messages_ro.po
 trans.ru_RU = apps/routerconsole/locale-countries/messages_ru.po
 trans.sk = apps/routerconsole/locale-countries/messages_sk.po
+trans.sq = apps/routerconsole/locale-countries/messages_sq.po
 trans.sv_SE = apps/routerconsole/locale-countries/messages_sv.po
+trans.uk_UA = apps/routerconsole/locale-countries/messages_uk.po
 trans.tr_TR = apps/routerconsole/locale-countries/messages_tr.po
 trans.vi = apps/routerconsole/locale-countries/messages_vi.po
 trans.zh_CN = apps/routerconsole/locale-countries/messages_zh.po
@@ -134,6 +143,7 @@ trans.nb = apps/i2psnark/locale/messages_nb.po
 trans.nl = apps/i2psnark/locale/messages_nl.po
 trans.pl = apps/i2psnark/locale/messages_pl.po
 trans.pt = apps/i2psnark/locale/messages_pt.po
+trans.pt_BR = apps/i2psnark/locale/messages_pt_bR.po
 trans.ro = apps/i2psnark/locale/messages_ro.po
 trans.ru_RU = apps/i2psnark/locale/messages_ru.po
 trans.sk = apps/i2psnark/locale/messages_sk.po
@@ -161,6 +171,7 @@ trans.pt_BR = apps/susidns/locale/messages_pt_BR.po
 trans.ro = apps/susidns/locale/messages_ro.po
 trans.ru_RU = apps/susidns/locale/messages_ru.po
 trans.sv_SE = apps/susidns/locale/messages_sv.po
+trans.tr_TR = apps/susidns/locale/messages_tr.po
 trans.uk_UA = apps/susidns/locale/messages_uk.po
 trans.vi = apps/susidns/locale/messages_vi.po
 trans.zh_CN = apps/susidns/locale/messages_zh.po
@@ -194,6 +205,7 @@ trans.zh_CN = apps/desktopgui/locale/messages_zh.po
 source_file = apps/susimail/locale/messages_en.po
 source_lang = en
 trans.cs = apps/susimail/locale/messages_cs.po
+trans.da = apps/susimail/locale/messages_da.po
 trans.de = apps/susimail/locale/messages_de.po
 trans.es = apps/susimail/locale/messages_es.po
 trans.fr = apps/susimail/locale/messages_fr.po
@@ -242,6 +254,7 @@ trans.fr = installer/resources/locale/po/messages_fr.po
 trans.it = installer/resources/locale/po/messages_it.po
 trans.pl = installer/resources/locale/po/messages_pl.po
 trans.ja = installer/resources/locale/po/messages_ja.po
+trans.pl = installer/resources/locale/po/messages_pl.po
 trans.pt = installer/resources/locale/po/messages_pt.po
 trans.pt_BR = installer/resources/locale/po/messages_pt_BR.po
 trans.ro = installer/resources/locale/po/messages_ro.po
@@ -274,6 +287,14 @@ trans.zh_CN = core/java/src/gnu/getopt/MessagesBundle_zh.properties
 [I2P.streaming]
 source_file = apps/ministreaming/locale/messages_en.po
 source_lang = en
+trans.de = apps/ministreaming/locale/messages_de.po
+trans.es = apps/ministreaming/locale/messages_es.po
+trans.fr = apps/ministreaming/locale/messages_fr.po
+trans.it = apps/ministreaming/locale/messages_it.po
+trans.nb = apps/ministreaming/locale/messages_nb.po
+trans.ru_RU = apps/ministreaming/locale/messages_ru.po
+trans.uk_UA = apps/ministreaming/locale/messages_uk.po
+trans.zh_CN = apps/ministreaming/locale/messages_zh.po
 
 [main]
 host = https://www.transifex.com
diff --git a/apps/i2psnark/locale/messages_pt_bR.po b/apps/i2psnark/locale/messages_pt_bR.po
new file mode 100644
index 0000000000000000000000000000000000000000..0e26aea0e672253e5d056dfadd394248d16f6c69
--- /dev/null
+++ b/apps/i2psnark/locale/messages_pt_bR.po
@@ -0,0 +1,1244 @@
+# I2P
+# Copyright (C) 2009 The I2P Project
+# This file is distributed under the same license as the i2psnark package.
+# To contribute translations, see http://www.i2p2.de/newdevelopers
+# 
+# Translators:
+# testsubject67 <deborinha97@hotmail.com>, 2014
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: I2P\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2014-01-09 19:27+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-05 19:07+0000\n"
+"Last-Translator: testsubject67 <deborinha97@hotmail.com>\n"
+"Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/projects/p/I2P/language/pt_BR/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: pt_BR\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
+
+#: ../java/src/org/klomp/snark/IdleChecker.java:69
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1949
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1960
+msgid "I2P tunnel closed."
+msgstr "Túnel I2P fechado"
+
+#: ../java/src/org/klomp/snark/MagnetURI.java:42
+#: ../java/src/org/klomp/snark/MagnetURI.java:52
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1655
+msgid "Magnet"
+msgstr ""
+
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:515
+#, java-format
+msgid "Total uploaders limit changed to {0}"
+msgstr "Limite de uploaders totais alterada para {0}"
+
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:517
+#, java-format
+msgid "Minimum total uploaders limit is {0}"
+msgstr "Mínimo de uploaders totais alterada para {0}"
+
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:529
+#, java-format
+msgid "Up BW limit changed to {0}KBps"
+msgstr "Limite de Up BW alterada para {0}KBps"
+
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:531
+#, java-format
+msgid "Minimum up bandwidth limit is {0}KBps"
+msgstr "O limite de mínimo de banda larga é {0}KBps"
+
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:543
+#, java-format
+msgid "Startup delay changed to {0}"
+msgstr "Atraso de inicialização alterada para {0}"
+
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:554
+#, java-format
+msgid "Refresh time changed to {0}"
+msgstr ""
+
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:556
+msgid "Refresh disabled"
+msgstr ""
+
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:572
+#, java-format
+msgid "Page size changed to {0}"
+msgstr ""
+
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:581
+msgid "Data directory must be an absolute path"
+msgstr ""
+
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:583
+msgid "Data directory does not exist"
+msgstr ""
+
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:585
+msgid "Not a directory"
+msgstr ""
+
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:587
+msgid "Unreadable"
+msgstr ""
+
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:592
+#, java-format
+msgid "Data directory changed to {0}"
+msgstr ""
+
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:647
+msgid "I2CP and tunnel changes will take effect after stopping all torrents"
+msgstr "Alterações em túneis e I2C entrarão em vigor depois de parar todos torrents"
+
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:651
+#, java-format
+msgid "I2CP options changed to {0}"
+msgstr ""
+
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:657
+msgid "Disconnecting old I2CP destination"
+msgstr "Desconectando destinação do velho I2CP"
+
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:659
+#, java-format
+msgid "I2CP settings changed to {0}"
+msgstr "Configurações de I2CP alteradas para {0}"
+
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:664
+msgid ""
+"Unable to connect with the new settings, reverting to the old I2CP settings"
+msgstr "Não é possível conectar com as novas configurações. Revertendo para as prévias configurações de I2CP"
+
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:668
+msgid "Unable to reconnect with the old settings!"
+msgstr "Não é possível conectar com as novas configurações!"
+
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:670
+msgid "Reconnected on the new I2CP destination"
+msgstr "Reconectado à nova destinação de I2CP"
+
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:677
+#, java-format
+msgid "I2CP listener restarted for \"{0}\""
+msgstr "Auditor I2CP recomeçadas a \"{0}\""
+
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:691
+msgid "New files will be publicly readable"
+msgstr ""
+
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:693
+msgid "New files will not be publicly readable"
+msgstr ""
+
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:700
+msgid "Enabled autostart"
+msgstr "Autocomeço permitido"
+
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:702
+msgid "Disabled autostart"
+msgstr "Autocomeço não permitido"
+
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:708
+msgid "Enabled open trackers - torrent restart required to take effect."
+msgstr "Trackers abertos permitidos - reinício de torrents é preciso para entrar em vigor"
+
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:710
+msgid "Disabled open trackers - torrent restart required to take effect."
+msgstr "Trackers abertos não permitidos - reinício de torrents é preciso para entrar em vigor"
+
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:717
+msgid "Enabled DHT."
+msgstr ""
+
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:719
+msgid "Disabled DHT."
+msgstr ""
+
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:721
+msgid "DHT change requires tunnel shutdown and reopen"
+msgstr ""
+
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:728
+#, java-format
+msgid "{0} theme loaded, return to main i2psnark page to view."
+msgstr "Tema {0} carregado, retornar para a página principal de i2psnark para visualizar."
+
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:738
+msgid "Configuration unchanged."
+msgstr "Configuração sem alteração"
+
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:770
+msgid "Open Tracker list changed - torrent restart required to take effect."
+msgstr "Lista de trackers abertos alterada - reinício de torrents é preciso para entrar em vigor"
+
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:780
+msgid "Private tracker list changed - affects newly created torrents only."
+msgstr ""
+
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:826
+#, java-format
+msgid "Unable to save the config to {0}"
+msgstr "Não é possivel salvar configurações para {0}"
+
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:904
+msgid "Connecting to I2P"
+msgstr "Conectando a I2P"
+
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:907
+msgid "Error connecting to I2P - check your I2CP settings!"
+msgstr "Erro ao conectar a I2P - verifique as configurações de I2CP!"
+
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:916
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1692
+#, java-format
+msgid "Error: Could not add the torrent {0}"
+msgstr "Erro: não é possível adicionar o torrent {0}"
+
+#. catch this here so we don't try do delete it below
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:938
+#, java-format
+msgid "Cannot open \"{0}\""
+msgstr "Não é possível abrir \"{0}\""
+
+#. TODO - if the existing one is a magnet, delete it and add the metainfo
+#. instead?
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:957
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1058
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1140
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:162
+#, java-format
+msgid "Torrent with this info hash is already running: {0}"
+msgstr "O torrent com este info has já está sendo executado: {0}"
+
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:963
+#, java-format
+msgid "ERROR - No I2P trackers in private torrent \"{0}\""
+msgstr ""
+
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:965
+#, java-format
+msgid ""
+"Warning - No I2P trackers in \"{0}\", will announce to I2P open trackers and"
+" DHT only."
+msgstr ""
+
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:968
+#, java-format
+msgid ""
+"Warning - No I2P trackers in \"{0}\", and open trackers are disabled, will "
+"announce to DHT only."
+msgstr ""
+
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:970
+#, java-format
+msgid ""
+"Warning - No I2P trackers in \"{0}\", and DHT and open trackers are "
+"disabled, you should enable open trackers or DHT before starting the "
+"torrent."
+msgstr ""
+
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:992
+#, java-format
+msgid "Torrent in \"{0}\" is invalid"
+msgstr "O torrent em \"{0}\" é inválido"
+
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:999
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:186
+#, java-format
+msgid "ERROR - Out of memory, cannot create torrent from {0}"
+msgstr ""
+
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1011
+#, java-format
+msgid "Torrent added and started: \"{0}\""
+msgstr "Torrent adicionado e começado: \"{0}\""
+
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1013
+#, java-format
+msgid "Torrent added: \"{0}\""
+msgstr "Torrent adicionado: \"{0}\""
+
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1069
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:89
+#, java-format
+msgid "Fetching {0}"
+msgstr "Buscando {0}"
+
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1075
+#, java-format
+msgid ""
+"Open trackers are disabled and we have no DHT peers. Fetch of {0} may not "
+"succeed until you start another torrent, enable open trackers, or enable "
+"DHT."
+msgstr ""
+
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1079
+#, java-format
+msgid "Adding {0}"
+msgstr "Adicionando {0}"
+
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1111
+#, java-format
+msgid "Download already running: {0}"
+msgstr ""
+
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1150
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1173
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1611
+#, java-format
+msgid "Failed to copy torrent file to {0}"
+msgstr "Falha ao copiar arquivo de torrent de {0}"
+
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1400
+#, java-format
+msgid "Too many files in \"{0}\" ({1}), deleting it!"
+msgstr "Arquivos em excesso em \"{0}\" ({1}), deletando!"
+
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1402
+#, java-format
+msgid "Torrent file \"{0}\" cannot end in \".torrent\", deleting it!"
+msgstr "Arquivo de torrent \"{0}\" não pode terminar em \".torrent\", deletando!"
+
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1404
+#, java-format
+msgid "No pieces in \"{0}\",  deleting it!"
+msgstr "Sem peças em \"{0}\", deletando!"
+
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1406
+#, java-format
+msgid "Too many pieces in \"{0}\", limit is {1}, deleting it!"
+msgstr "Peças em excesso em \"{0}\". O limite é {1}, deletando!"
+
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1408
+#, java-format
+msgid "Pieces are too large in \"{0}\" ({1}B), deleting it."
+msgstr "Peças são muito grande em \"{0}\" ({1}B), deletando."
+
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1409
+#, java-format
+msgid "Limit is {0}B"
+msgstr "O limite é {0}B"
+
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1411
+#, java-format
+msgid "Torrent \"{0}\" has no data, deleting it!"
+msgstr ""
+
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1419
+#, java-format
+msgid "Torrents larger than {0}B are not supported yet, deleting \"{1}\""
+msgstr "Torrents maiores do que {0}B não são suportados ainda, deletando \"{1}\""
+
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1435
+#, java-format
+msgid "Error: Could not remove the torrent {0}"
+msgstr "Erro: não foi possível remover o torrent {0}"
+
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1456
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1474
+#, java-format
+msgid "Torrent stopped: \"{0}\""
+msgstr "Torrent parado: \"{0}\""
+
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1495
+#, java-format
+msgid "Torrent removed: \"{0}\""
+msgstr "Torrent removido: \"{0}\""
+
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1503
+#, java-format
+msgid "Adding torrents in {0}"
+msgstr "Adicionando torrents em {0}"
+
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1534
+#, java-format
+msgid "Up bandwidth limit is {0} KBps"
+msgstr ""
+
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1556
+#, java-format
+msgid "Download finished: {0}"
+msgstr "Download terminado: {0}"
+
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1607
+#, java-format
+msgid "Metainfo received for {0}"
+msgstr "Metainfo recebido para {0}"
+
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1608
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1837
+#, java-format
+msgid "Starting up torrent {0}"
+msgstr "Iniciando torrent {0}"
+
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1623
+#, java-format
+msgid "Error on torrent {0}"
+msgstr ""
+
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1686
+msgid "Unable to connect to I2P!"
+msgstr "Incapaz de conectar ao I2P!"
+
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1836
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:126
+msgid "Opening the I2P tunnel"
+msgstr ""
+
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1860
+msgid "Opening the I2P tunnel and starting all torrents."
+msgstr "Abrindo o túnel I2P e começando todos os torrents."
+
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1923
+msgid "Stopping all torrents and closing the I2P tunnel."
+msgstr "Parando todos os torrents e fechando o túnel I2P"
+
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1942
+msgid "Closing I2P tunnel after notifying trackers."
+msgstr ""
+
+#: ../java/src/org/klomp/snark/TrackerClient.java:234
+#, java-format
+msgid "No valid trackers for {0} - enable opentrackers or DHT?"
+msgstr ""
+
+#: ../java/src/org/klomp/snark/UpdateHandler.java:49
+#: ../java/src/org/klomp/snark/UpdateRunner.java:227
+msgid "Updating"
+msgstr ""
+
+#: ../java/src/org/klomp/snark/UpdateRunner.java:114
+#, java-format
+msgid "Updating from {0}"
+msgstr ""
+
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:77
+#, java-format
+msgid "Download torrent file from {0}"
+msgstr ""
+
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:99
+#, java-format
+msgid "Torrent was not retrieved from {0}"
+msgstr ""
+
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:153
+#, java-format
+msgid "Torrent fetched from {0}"
+msgstr ""
+
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:174
+#, java-format
+msgid "Torrent already running: {0}"
+msgstr ""
+
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:176
+#, java-format
+msgid "Torrent already in the queue: {0}"
+msgstr ""
+
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:184
+#, java-format
+msgid "Torrent at {0} was not valid"
+msgstr ""
+
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:247
+msgid "I2PSnark - Anonymous BitTorrent Client"
+msgstr "I2PSnark - BitTorrent Client Anônimo"
+
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:260
+msgid "Router is down"
+msgstr ""
+
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:277
+msgid "Torrents"
+msgstr "Torrents"
+
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:281
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:291
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1477
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2242
+msgid "I2PSnark"
+msgstr "I2PSnar"
+
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:287
+msgid "Refresh page"
+msgstr "Recarregar página"
+
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:295
+msgid "Forum"
+msgstr "Fórum"
+
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:308
+msgid "Click \"Add torrent\" button to fetch torrent"
+msgstr ""
+
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:345
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:346
+msgid "clear messages"
+msgstr ""
+
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:398
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:400
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2427
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2429
+msgid "Status"
+msgstr "Status"
+
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:411
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:413
+msgid "Hide Peers"
+msgstr "Ocultar Peers"
+
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:423
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:425
+msgid "Show Peers"
+msgstr "Mostrar Peers"
+
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:432
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:434
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2236
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2256
+msgid "Torrent"
+msgstr "Torrent"
+
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:442
+msgid "Estimated time remaining"
+msgstr "Tempo restante estimado"
+
+#. Translators: Please keep short or translate as " "
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:445
+msgid "ETA"
+msgstr "ETA"
+
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:450
+msgid "Downloaded"
+msgstr "Baixado"
+
+#. Translators: Please keep short or translate as " "
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:453
+msgid "RX"
+msgstr "RX"
+
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:458
+msgid "Uploaded"
+msgstr "Uploaded"
+
+#. Translators: Please keep short or translate as " "
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:461
+msgid "TX"
+msgstr "TX"
+
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:467
+msgid "Down Rate"
+msgstr "Taxa de down"
+
+#. Translators: Please keep short or translate as " "
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:470
+msgid "RX Rate"
+msgstr ""
+
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:476
+msgid "Up Rate"
+msgstr "Taxad de up"
+
+#. Translators: Please keep short or translate as " "
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:479
+msgid "TX Rate"
+msgstr ""
+
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:494
+msgid "Stop all torrents and the I2P tunnel"
+msgstr "Parar todos os torrents e o túnel I2P"
+
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:496
+msgid "Stop All"
+msgstr "Parar todos"
+
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:508
+msgid "Start all stopped torrents"
+msgstr ""
+
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:510
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:524
+msgid "Start All"
+msgstr "Começar todos"
+
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:522
+msgid "Start all torrents and the I2P tunnel"
+msgstr "Começar todos os torrents e o túnel I2P"
+
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:548
+msgid "No torrents loaded."
+msgstr "Nenhum torrent carregado."
+
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:554
+msgid "Totals"
+msgstr "Totais"
+
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:556
+#, java-format
+msgid "1 torrent"
+msgid_plural "{0} torrents"
+msgstr[0] "1 torrent"
+msgstr[1] "{0} torrents"
+
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:561
+#, java-format
+msgid "1 connected peer"
+msgid_plural "{0} connected peers"
+msgstr[0] "1 peer conectado"
+msgstr[1] "{0} peers conectados"
+
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:568
+#, java-format
+msgid "1 DHT peer"
+msgid_plural "{0} DHT peers"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:604
+msgid "First"
+msgstr ""
+
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:604
+msgid "First page"
+msgstr ""
+
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:615
+msgid "Prev"
+msgstr ""
+
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:615
+msgid "Previous page"
+msgstr ""
+
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:650
+msgid "Next"
+msgstr ""
+
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:650
+msgid "Next page"
+msgstr ""
+
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:660
+msgid "Last"
+msgstr ""
+
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:660
+msgid "Last page"
+msgstr ""
+
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:744
+#, java-format
+msgid "Invalid URL: Must start with \"http://\", \"{0}\", or \"{1}\""
+msgstr "URL inválido: deve começar com \"http://\", \"{0}\", ou \"{1}\""
+
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:785
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:814
+#, java-format
+msgid "Magnet deleted: {0}"
+msgstr "Magnet deletado: {0}"
+
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:793
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:820
+#, java-format
+msgid "Torrent file deleted: {0}"
+msgstr "Arquivo de torrent deletado: {0}"
+
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:812
+#, java-format
+msgid "Download deleted: {0}"
+msgstr ""
+
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:826
+#, java-format
+msgid "Data file deleted: {0}"
+msgstr "Arquivo de data deletado: {0}"
+
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:828
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:839
+#, java-format
+msgid "Data file could not be deleted: {0}"
+msgstr "Não foi possível apagar o arquivo de data: {0}"
+
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:854
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:863
+#, java-format
+msgid "Directory could not be deleted: {0}"
+msgstr ""
+
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:861
+#, java-format
+msgid "Directory deleted: {0}"
+msgstr ""
+
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:933
+msgid "Error - Cannot include alternate trackers without a primary tracker"
+msgstr ""
+
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:946
+msgid "Error - Cannot mix private and public trackers in a torrent"
+msgstr ""
+
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:966
+#, java-format
+msgid "Torrent created for \"{0}\""
+msgstr "Torrent criado para \"{0}\""
+
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:968
+#, java-format
+msgid ""
+"Many I2P trackers require you to register new torrents before seeding - "
+"please do so before starting \"{0}\""
+msgstr "Muitos I2P trackers requerem o registro de torrents antes de seeding - por favor, faça isso antes de começar \"{0}\""
+
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:970
+#, java-format
+msgid "Error creating a torrent for \"{0}\""
+msgstr "Erro ao criar torrent para \"{0}\""
+
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:974
+#, java-format
+msgid "Cannot create a torrent for the nonexistent data: {0}"
+msgstr "Não foi possível criar um torrent para a informação inexistente: {0}"
+
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:977
+msgid "Error creating torrent - you must enter a file or directory"
+msgstr "Erro ao criar torrent - é preciso um arquiso ou diretório"
+
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1008
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2018
+msgid "Delete selected"
+msgstr ""
+
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1008
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2019
+msgid "Save tracker configuration"
+msgstr ""
+
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1025
+msgid "Removed"
+msgstr ""
+
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1054
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2017
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2022
+msgid "Add tracker"
+msgstr ""
+
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1077
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1080
+msgid "Enter valid tracker name and URLs"
+msgstr ""
+
+#. "<input type=\"reset\" class=\"cancel\"
+#. value=\"").append(_("Cancel")).append("\">\n" +
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1082
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2021
+msgid "Restore defaults"
+msgstr ""
+
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1085
+msgid "Restored default trackers"
+msgstr ""
+
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1206
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1207
+msgid "Checking"
+msgstr ""
+
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1209
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1210
+msgid "Allocating"
+msgstr ""
+
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1224
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1231
+msgid "Tracker Error"
+msgstr "Erro de tracker"
+
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1226
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1254
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1259
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1270
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1275
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1281
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1286
+#, java-format
+msgid "1 peer"
+msgid_plural "{0} peers"
+msgstr[0] "1 peer"
+msgstr[1] "{0} peers"
+
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1234
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1235
+msgid "Starting"
+msgstr ""
+
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1243
+msgid "Seeding"
+msgstr "Seeding"
+
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1247
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1261
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1262
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2369
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2483
+msgid "Complete"
+msgstr "Completo"
+
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1266
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1267
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1272
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1273
+msgid "OK"
+msgstr "OK"
+
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1277
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1278
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1283
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1284
+msgid "Stalled"
+msgstr "Estagnado"
+
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1288
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1289
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1292
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1293
+msgid "No Peers"
+msgstr "Sem peers"
+
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1295
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1296
+msgid "Stopped"
+msgstr "Parad"
+
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1329
+msgid "Torrent details"
+msgstr "Detalhes do torrent"
+
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1358
+msgid "View files"
+msgstr "Ver arquivos"
+
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1360
+msgid "Open file"
+msgstr "Abrir arquivos"
+
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1402
+msgid "Stop the torrent"
+msgstr "Parar o torrent"
+
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1404
+msgid "Stop"
+msgstr ""
+
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1416
+msgid "Start the torrent"
+msgstr "Começar o torrent"
+
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1418
+msgid "Start"
+msgstr "Começar"
+
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1430
+msgid "Remove the torrent from the active list, deleting the .torrent file"
+msgstr "Remover o torrent da lista de ativos, deletando o arquivo .torrent"
+
+#. Can't figure out how to escape double quotes inside the onclick string.
+#. Single quotes in translate strings with parameters must be doubled.
+#. Then the remaining single quote must be escaped
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1435
+#, java-format
+msgid ""
+"Are you sure you want to delete the file \\''{0}\\'' (downloaded data will "
+"not be deleted) ?"
+msgstr ""
+
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1438
+msgid "Remove"
+msgstr "Remover"
+
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1450
+msgid "Delete the .torrent file and the associated data file(s)"
+msgstr "Deletar o arquivo ;torrent e associar data file(s)"
+
+#. Can't figure out how to escape double quotes inside the onclick string.
+#. Single quotes in translate strings with parameters must be doubled.
+#. Then the remaining single quote must be escaped
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1455
+#, java-format
+msgid ""
+"Are you sure you want to delete the torrent \\''{0}\\'' and all downloaded "
+"data?"
+msgstr "Tem certeza que quer remover o torrent \\''{0}\\'' e todas as informaçoes baixadas?"
+
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1458
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1988
+msgid "Delete"
+msgstr "Deletar"
+
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1493
+msgid "Unknown"
+msgstr "desconhecido"
+
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1505
+msgid "Seed"
+msgstr "Seed"
+
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1528
+msgid "Uninteresting (The peer has no pieces we need)"
+msgstr "Desinteressante (O peer não tem as peças de interesse)"
+
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1530
+msgid "Choked (The peer is not allowing us to request pieces)"
+msgstr "Engasgado (O peer não deixa solicitar as peças)"
+
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1550
+msgid "Uninterested (We have no pieces the peer needs)"
+msgstr "Desinteressado (Peer não precisa das peças)"
+
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1552
+msgid "Choking (We are not allowing the peer to request pieces)"
+msgstr "Engasgando (Peer está impossibilitado de solicitar peças)"
+
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1607
+#, java-format
+msgid "Details at {0} tracker"
+msgstr "Detalhes em tracker {0}"
+
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1624
+msgid "Info"
+msgstr "Info"
+
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1675
+msgid "Add Torrent"
+msgstr "Adicionar Torrent"
+
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1677
+msgid "From URL"
+msgstr "Do URL"
+
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1680
+msgid ""
+"Enter the torrent file download URL (I2P only), magnet link, maggot link, or"
+" info hash"
+msgstr ""
+
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1685
+msgid "Add torrent"
+msgstr "Acidionar torrent"
+
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1688
+#, java-format
+msgid "You can also copy .torrent files to: {0}."
+msgstr "Pode também copiar arquivos .torrents de: {0}."
+
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1690
+msgid "Removing a .torrent will cause it to stop."
+msgstr "A remoção de um .torrent parará a mesma"
+
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1713
+msgid "Create Torrent"
+msgstr "Criar Torrent"
+
+#. out.write("From file: <input type=\"file\" name=\"newFile\" size=\"50\"
+#. value=\"" + newFile + "\" /><br>\n");
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1716
+msgid "Data to seed"
+msgstr "Arquivo para seed"
+
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1720
+msgid "File or directory to seed (must be within the specified path)"
+msgstr "Arquivo ou diretório para seed (deve ser dentro do caminho especificado)"
+
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1722
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1966
+msgid "Trackers"
+msgstr ""
+
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1724
+msgid "Primary"
+msgstr ""
+
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1726
+msgid "Alternates"
+msgstr ""
+
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1729
+msgid "Create torrent"
+msgstr "Criar torrent"
+
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1747
+msgid "none"
+msgstr ""
+
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1780
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2033
+msgid "Configuration"
+msgstr "Configuração"
+
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1784
+msgid "Data directory"
+msgstr "Diretório de arquivo"
+
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1788
+msgid "Files readable by all"
+msgstr ""
+
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1792
+msgid "If checked, other users may access the downloaded files"
+msgstr ""
+
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1796
+msgid "Auto start"
+msgstr "Autocomeçar"
+
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1800
+msgid "If checked, automatically start torrents that are added"
+msgstr "Automaticamente começar torrents adicionados se verificado"
+
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1804
+msgid "Theme"
+msgstr "Tema"
+
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1817
+msgid "Refresh time"
+msgstr ""
+
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1830
+msgid "Never"
+msgstr ""
+
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1836
+msgid "Startup delay"
+msgstr "Atraso de inicialização"
+
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1838
+msgid "minutes"
+msgstr "minutos"
+
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1842
+msgid "Page size"
+msgstr ""
+
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1844
+msgid "torrents"
+msgstr ""
+
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1868
+msgid "Total uploader limit"
+msgstr "Limite total do uploader"
+
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1871
+msgid "peers"
+msgstr "peers"
+
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1875
+msgid "Up bandwidth limit"
+msgstr "Up limite de banda larga"
+
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1878
+msgid "Half available bandwidth recommended."
+msgstr ""
+
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1880
+msgid "View or change router bandwidth"
+msgstr ""
+
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1884
+msgid "Use open trackers also"
+msgstr ""
+
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1888
+msgid ""
+"If checked, announce torrents to open trackers as well as the tracker listed"
+" in the torrent file"
+msgstr ""
+
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1892
+msgid "Enable DHT"
+msgstr ""
+
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1896
+msgid "If checked, use DHT"
+msgstr ""
+
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1912
+msgid "Inbound Settings"
+msgstr ""
+
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1918
+msgid "Outbound Settings"
+msgstr ""
+
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1926
+msgid "I2CP host"
+msgstr ""
+
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1931
+msgid "I2CP port"
+msgstr ""
+
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1946
+msgid "I2CP options"
+msgstr ""
+
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1951
+msgid "Save configuration"
+msgstr ""
+
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1971
+msgid "Name"
+msgstr ""
+
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1973
+msgid "Website URL"
+msgstr ""
+
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1975
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2517
+msgid "Open"
+msgstr "Abrir"
+
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1977
+msgid "Private"
+msgstr ""
+
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1979
+msgid "Announce URL"
+msgstr ""
+
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2009
+msgid "Add"
+msgstr ""
+
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2049
+#, java-format
+msgid "Invalid magnet URL {0}"
+msgstr ""
+
+#. * dummies for translation
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2057
+#, java-format
+msgid "1 hop"
+msgid_plural "{0} hops"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2058
+#, java-format
+msgid "1 tunnel"
+msgid_plural "{0} tunnels"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2265
+msgid "Torrent file"
+msgstr ""
+
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2278
+msgid "Primary Tracker"
+msgstr ""
+
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2287
+msgid "Tracker List"
+msgstr ""
+
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2311
+msgid "Comment"
+msgstr ""
+
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2320
+msgid "Created"
+msgstr ""
+
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2330
+msgid "Created By"
+msgstr ""
+
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2340
+msgid "Magnet link"
+msgstr ""
+
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2347
+msgid "Private torrent"
+msgstr ""
+
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2357
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2421
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2423
+msgid "Size"
+msgstr ""
+
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2364
+msgid "Completion"
+msgstr ""
+
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2374
+msgid "Remaining"
+msgstr ""
+
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2381
+msgid "Files"
+msgstr ""
+
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2386
+msgid "Pieces"
+msgstr ""
+
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2390
+msgid "Piece size"
+msgstr ""
+
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2413
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2417
+msgid "Directory"
+msgstr ""
+
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2434
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2436
+msgid "Priority"
+msgstr ""
+
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2442
+msgid "Up to higher level directory"
+msgstr ""
+
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2472
+msgid "Torrent not found?"
+msgstr ""
+
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2480
+msgid "File not found in torrent?"
+msgstr ""
+
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2493
+msgid "complete"
+msgstr ""
+
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2494
+msgid "remaining"
+msgstr ""
+
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2543
+msgid "High"
+msgstr ""
+
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2548
+msgid "Normal"
+msgstr ""
+
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2553
+msgid "Skip"
+msgstr ""
+
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2562
+msgid "Save priorities"
+msgstr ""
diff --git a/apps/i2ptunnel/locale-proxy/messages_sk.po b/apps/i2ptunnel/locale-proxy/messages_sk.po
new file mode 100644
index 0000000000000000000000000000000000000000..f3c8d651e1cd1cc4ed5334a4d873f8a6ae944e1a
--- /dev/null
+++ b/apps/i2ptunnel/locale-proxy/messages_sk.po
@@ -0,0 +1,455 @@
+# I2P
+# Copyright (C) 2009 The I2P Project
+# This file is distributed under the same license as the i2ptunnel package.
+# To contribute translations, see http://www.i2p2.de/newdevelopers
+# 
+# Translators:
+# Roman 'Kaktuxista' Benji <romanbeno273@gmail.com>, 2014
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: I2P\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2014-02-06 18:27+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-05-19 19:29+0000\n"
+"Last-Translator: Roman 'Kaktuxista' Benji <romanbeno273@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Slovak (http://www.transifex.com/projects/p/I2P/language/sk/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: sk\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
+
+#: ../java/build/Proxy.java:5 ../java/build/Proxy.java:11
+msgid "Warning: Outproxy Not Found"
+msgstr ""
+
+#: ../java/build/Proxy.java:6 ../java/build/Proxy.java:18
+#: ../java/build/Proxy.java:27 ../java/build/Proxy.java:40
+#: ../java/build/Proxy.java:49 ../java/build/Proxy.java:61
+#: ../java/build/Proxy.java:69 ../java/build/Proxy.java:78
+#: ../java/build/Proxy.java:93 ../java/build/Proxy.java:104
+#: ../java/build/Proxy.java:116 ../java/build/Proxy.java:126
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:204
+msgid "Router Console"
+msgstr "Konzola routra"
+
+#: ../java/build/Proxy.java:7 ../java/build/Proxy.java:19
+#: ../java/build/Proxy.java:28 ../java/build/Proxy.java:41
+#: ../java/build/Proxy.java:50 ../java/build/Proxy.java:62
+#: ../java/build/Proxy.java:70 ../java/build/Proxy.java:79
+#: ../java/build/Proxy.java:94 ../java/build/Proxy.java:105
+#: ../java/build/Proxy.java:117 ../java/build/Proxy.java:127
+msgid "I2P Router Console"
+msgstr "Konzola I2P routra"
+
+#: ../java/build/Proxy.java:8 ../java/build/Proxy.java:20
+#: ../java/build/Proxy.java:29 ../java/build/Proxy.java:42
+#: ../java/build/Proxy.java:51 ../java/build/Proxy.java:63
+#: ../java/build/Proxy.java:71 ../java/build/Proxy.java:80
+#: ../java/build/Proxy.java:95 ../java/build/Proxy.java:106
+#: ../java/build/Proxy.java:118 ../java/build/Proxy.java:128
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:205
+msgid "Configuration"
+msgstr "Konfigurácia"
+
+#: ../java/build/Proxy.java:9 ../java/build/Proxy.java:21
+#: ../java/build/Proxy.java:30 ../java/build/Proxy.java:43
+#: ../java/build/Proxy.java:52 ../java/build/Proxy.java:64
+#: ../java/build/Proxy.java:72 ../java/build/Proxy.java:81
+#: ../java/build/Proxy.java:96 ../java/build/Proxy.java:107
+#: ../java/build/Proxy.java:119 ../java/build/Proxy.java:129
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:205
+msgid "Help"
+msgstr "Pomoc"
+
+#: ../java/build/Proxy.java:10 ../java/build/Proxy.java:22
+#: ../java/build/Proxy.java:31 ../java/build/Proxy.java:44
+#: ../java/build/Proxy.java:53 ../java/build/Proxy.java:65
+#: ../java/build/Proxy.java:73 ../java/build/Proxy.java:82
+#: ../java/build/Proxy.java:97 ../java/build/Proxy.java:108
+#: ../java/build/Proxy.java:120 ../java/build/Proxy.java:130
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:205
+msgid "Addressbook"
+msgstr "Adresár"
+
+#: ../java/build/Proxy.java:12
+msgid "The HTTP Outproxy was not found."
+msgstr ""
+
+#: ../java/build/Proxy.java:13
+msgid ""
+"It is offline, there is network congestion, or your router is not yet well-"
+"integrated with peers."
+msgstr ""
+
+#: ../java/build/Proxy.java:14
+#, java-format
+msgid ""
+"You may want to {0}retry{1} as this will randomly reselect an outproxy from "
+"the pool you have defined {2}here{3} (if you have more than one configured)."
+msgstr ""
+
+#: ../java/build/Proxy.java:15
+#, java-format
+msgid ""
+"If you continue to have trouble you may want to edit your outproxy list "
+"{0}here{1}."
+msgstr ""
+
+#: ../java/build/Proxy.java:16 ../java/build/Proxy.java:38
+#: ../java/build/Proxy.java:59 ../java/build/Proxy.java:102
+msgid "Could not find the following destination:"
+msgstr "Nebolo možné nájsť nasledovnú destináciu:"
+
+#: ../java/build/Proxy.java:17
+msgid "Error: Request Denied"
+msgstr ""
+
+#: ../java/build/Proxy.java:23
+msgid "Error: Local Access"
+msgstr ""
+
+#: ../java/build/Proxy.java:24
+msgid "Your browser is misconfigured."
+msgstr ""
+
+#: ../java/build/Proxy.java:25
+msgid ""
+"Do not use the proxy to access the router console, localhost, or local LAN "
+"destinations."
+msgstr ""
+
+#: ../java/build/Proxy.java:26
+msgid "Warning: Eepsite Unknown"
+msgstr "Varovanie: Neznáma eepsite"
+
+#: ../java/build/Proxy.java:32
+msgid "Warning: Eepsite Not Found in Addressbook"
+msgstr "Varovanie: Eepsite nebola v adresári nájdená"
+
+#: ../java/build/Proxy.java:33
+msgid "The eepsite was not found in your router's addressbook."
+msgstr "Daná eepsite nebola nájdená v adresári vášho routra."
+
+#: ../java/build/Proxy.java:34
+msgid "Check the link or find a Base 32 or Base 64 address."
+msgstr "Skontrolujte daný odkaz, prípadne nájdite Base 32 alebo Base 64 adresu."
+
+#: ../java/build/Proxy.java:35
+#, java-format
+msgid "If you have the Base 64 address, {0}add it to your addressbook{1}."
+msgstr "Ak máte Base 64 adresu, {0}pridajte si ju do svojho adresára{1}."
+
+#: ../java/build/Proxy.java:36
+msgid ""
+"Otherwise, find a Base 32 or address helper link, or use a jump service link"
+" below."
+msgstr ""
+
+#: ../java/build/Proxy.java:37
+#, java-format
+msgid ""
+"Seeing this page often? See {0}the FAQ{1} for help in {2}adding some "
+"subscriptions{3} to your addressbook."
+msgstr ""
+
+#: ../java/build/Proxy.java:39 ../java/build/Proxy.java:45
+msgid "Warning: Invalid Request URI"
+msgstr "Varovanie: Neplatná URI požiadavku"
+
+#: ../java/build/Proxy.java:46
+msgid "The request URI is invalid, and probably contains illegal characters."
+msgstr "URI požiadavku je neplatná a zrejme obsahuje nepovolené znaky."
+
+#: ../java/build/Proxy.java:47
+msgid ""
+"If you clicked a link, check the end of the URI for any characters the "
+"browser has mistakenly added on."
+msgstr "Ak ste klikli na odkaz, skontrolujte koniec URI, či sa v ňom nenachádzajú nejaké znaky omylom pridané prehliadačom."
+
+#: ../java/build/Proxy.java:48 ../java/build/Proxy.java:54
+msgid "Warning: Invalid Destination"
+msgstr "Varovanie: Neplatná destinácia"
+
+#: ../java/build/Proxy.java:55
+msgid ""
+"The eepsite destination specified was not valid, or was otherwise "
+"unreachable."
+msgstr "Zadaná eepsite destinácia nebola platná, alebo sa ju iným spôsobom nepodarilo dosiahnuť."
+
+#: ../java/build/Proxy.java:56
+msgid ""
+"Perhaps you pasted in the wrong Base 64 string or the link you are following"
+" is bad."
+msgstr "Možno ste vložili nesprávny Base 64 reťazec, prípadne odkaz, ktorý práve nasledujete, je zlý."
+
+#: ../java/build/Proxy.java:57
+msgid "The I2P host could also be offline."
+msgstr "Takisto I2P hostiteľ mohol byť offline."
+
+#: ../java/build/Proxy.java:58 ../java/build/Proxy.java:101
+#, java-format
+msgid "You may want to {0}retry{1}."
+msgstr "Môžete to chcieť {0}skúsiť znova{1}."
+
+#: ../java/build/Proxy.java:60 ../java/build/Proxy.java:66
+msgid "Warning: Request Denied"
+msgstr "Varovanie: Požiadavok bol odmietnutý"
+
+#: ../java/build/Proxy.java:67
+msgid "You attempted to connect to a non-I2P website or location."
+msgstr "Pokúsili ste sa pripojiť k webovej stránke alebo lokácii mimo I2P."
+
+#: ../java/build/Proxy.java:68 ../java/build/Proxy.java:74
+msgid "Warning: No Outproxy Configured"
+msgstr "Varovanie: Nie je nakonfigurovaný žiadny východzí proxy"
+
+#: ../java/build/Proxy.java:75
+msgid ""
+"Your request was for a site outside of I2P, but you have no HTTP outproxy "
+"configured."
+msgstr "Váš požiadavok bol určený pre stránku mimo I2P, avšak nemáte nakonfigurovaný žiadny východzí proxy."
+
+#: ../java/build/Proxy.java:76
+msgid "Please configure an outproxy in I2PTunnel."
+msgstr "Prosím nakonfigurujte si v I2PTunneli východzí proxy."
+
+#: ../java/build/Proxy.java:77 ../java/build/Proxy.java:83
+msgid "Warning: Destination Key Conflict"
+msgstr ""
+
+#: ../java/build/Proxy.java:84
+msgid ""
+"The addresshelper link you followed specifies a different destination key "
+"than a host entry in your host database."
+msgstr ""
+
+#: ../java/build/Proxy.java:85
+msgid ""
+"Someone could be trying to impersonate another eepsite, or people have given"
+" two eepsites identical names."
+msgstr ""
+
+#: ../java/build/Proxy.java:86
+msgid ""
+"You can resolve the conflict by considering which key you trust, and either "
+"discarding the addresshelper link, discarding the host entry from your host "
+"database, or naming one of them differently."
+msgstr ""
+
+#: ../java/build/Proxy.java:87
+msgid "Proxy Authorization Required"
+msgstr "Je vyžadovaná autorizácia proxy"
+
+#: ../java/build/Proxy.java:88
+msgid "I2P HTTP Proxy Authorization Required"
+msgstr "Je vyžadovaná autorizácia I2P HTTP proxy"
+
+#: ../java/build/Proxy.java:89
+msgid ""
+"This proxy is configured to require a username and password for access."
+msgstr "Tento proxy je nakonfigurovaný tak, aby pre prístup vyžadoval uživateľské meno a heslo."
+
+#: ../java/build/Proxy.java:90
+#, java-format
+msgid ""
+"Please enter your username and password, or check your {0}router "
+"configuration{1} or {2}I2PTunnel configuration{3}."
+msgstr "Prosím zadajte vaše užívateľské meno a heslo, prípadne skontrolujte vašu {0}konfiguráciu routra{1} alebo {2}I2PTunnel konfiguráciu{3}."
+
+#: ../java/build/Proxy.java:91
+#, java-format
+msgid ""
+"To disable authorization, remove the configuration "
+"{0}i2ptunnel.proxy.auth=basic{1}, then stop and restart the HTTP Proxy "
+"tunnel."
+msgstr "Ak chcete zakázať autorizáciu, odstráňte nastavenie {0}i2ptunnel.proxy.auth=basic{1} a následne zastavte a reštartujte HTTP Proxy tunel."
+
+#: ../java/build/Proxy.java:92 ../java/build/Proxy.java:98
+msgid "Warning: Eepsite Unreachable"
+msgstr ""
+
+#: ../java/build/Proxy.java:99
+msgid "The eepsite was not reachable."
+msgstr ""
+
+#: ../java/build/Proxy.java:100
+msgid ""
+"The eepsite is offline, there is network congestion, or your router is not "
+"yet well-integrated with peers."
+msgstr ""
+
+#: ../java/build/Proxy.java:103
+msgid "Information: New Host Name"
+msgstr "Informácia: Nový názov hostiteľa"
+
+#: ../java/build/Proxy.java:109
+msgid "Information: New Host Name with Address Helper"
+msgstr "Informácia: Nový názov hostiteľa s adresným pomocníkom"
+
+#: ../java/build/Proxy.java:110
+msgid ""
+"The address helper link you followed is for a new host name that is not in "
+"your address book."
+msgstr "Odkaz adresného pomocníka, ktorý ste nasledovali, je určený pre nový názov hostiteľa nenachádzajúceho sa vo vašom adresári."
+
+#: ../java/build/Proxy.java:111
+msgid "You may save this host name to your local address book."
+msgstr "Môžete uložiť tento názov hostiteľa do lokálneho adresára."
+
+#: ../java/build/Proxy.java:112
+msgid ""
+"If you save it to your address book, you will not see this message again."
+msgstr "Ak ho uložíte do svojho adresára, už túto správu znova neuvidíte."
+
+#: ../java/build/Proxy.java:113
+msgid ""
+"If you do not save it, the host name will be forgotten after the next router"
+" restart."
+msgstr "Ak ho neuložíte, názov hostiteľa bude po ďalšom reštarte routra zabudnutý."
+
+#: ../java/build/Proxy.java:114
+msgid ""
+"If you do not wish to visit this host, click the \"back\" button on your "
+"browser."
+msgstr "Ak si neželáte navštíviť tohto hostiteľa, kliknite na tlačítko \"Späť\" vo vašom prehliadači."
+
+#: ../java/build/Proxy.java:115 ../java/build/Proxy.java:121
+msgid "Warning: Bad Address Helper"
+msgstr ""
+
+#: ../java/build/Proxy.java:122
+#, java-format
+msgid "The helper key in the URL ({0}i2paddresshelper={1}) is not resolvable."
+msgstr ""
+
+#: ../java/build/Proxy.java:123
+msgid "It seems to be garbage data, or a mistyped Base 32 address."
+msgstr ""
+
+#: ../java/build/Proxy.java:124
+msgid ""
+"Check your URL to try and fix the helper key to be a valid Base 32 hostname "
+"or Base 64 key."
+msgstr ""
+
+#: ../java/build/Proxy.java:125 ../java/build/Proxy.java:131
+msgid "Warning: Non-HTTP Protocol"
+msgstr ""
+
+#: ../java/build/Proxy.java:132
+msgid "The request uses a bad protocol."
+msgstr ""
+
+#: ../java/build/Proxy.java:133
+msgid "The I2P HTTP Proxy supports HTTP and HTTPS requests only."
+msgstr ""
+
+#: ../java/build/Proxy.java:134
+msgid "Other protocols such as FTP are not allowed."
+msgstr ""
+
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:595
+msgid "This seems to be a bad destination:"
+msgstr ""
+
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:595
+msgid "i2paddresshelper cannot help you with a destination like that!"
+msgstr ""
+
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:662
+#, java-format
+msgid ""
+"To visit the destination in your host database, click <a "
+"href=\"{0}\">here</a>. To visit the conflicting addresshelper destination, "
+"click <a href=\"{1}\">here</a>."
+msgstr ""
+
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1151
+msgid "Host"
+msgstr ""
+
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1155
+msgid "Base 32"
+msgstr ""
+
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1159
+msgid "Destination"
+msgstr ""
+
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1165
+#, java-format
+msgid "Continue to {0} without saving"
+msgstr ""
+
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1170
+#, java-format
+msgid "Save {0} to router address book and continue to eepsite"
+msgstr ""
+
+#. only blockfile supports multiple books
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1173
+#, java-format
+msgid "Save {0} to master address book and continue to eepsite"
+msgstr ""
+
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1174
+#, java-format
+msgid "Save {0} to private address book and continue to eepsite"
+msgstr ""
+
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1290
+msgid "HTTP Outproxy"
+msgstr ""
+
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1326
+msgid ""
+"Click a link below to look for an address helper by using a \"jump\" "
+"service:"
+msgstr ""
+
+#. Translators: parameter is a host name
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1334
+#, java-format
+msgid "{0} jump service"
+msgstr ""
+
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:162
+#, java-format
+msgid "Added via address helper from {0}"
+msgstr ""
+
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:164
+msgid "Added via address helper"
+msgstr ""
+
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:187
+msgid "router"
+msgstr ""
+
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:189
+msgid "master"
+msgstr ""
+
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:191
+msgid "private"
+msgstr ""
+
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:198
+#, java-format
+msgid "Redirecting to {0}"
+msgstr ""
+
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:210
+#, java-format
+msgid "Saved {0} to the {1} addressbook, redirecting now."
+msgstr ""
+
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:211
+#, java-format
+msgid "Failed to save {0} to the {1} addressbook, redirecting now."
+msgstr ""
+
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:213
+msgid "Click here if you are not redirected automatically."
+msgstr ""
diff --git a/apps/i2ptunnel/locale/messages_es b/apps/i2ptunnel/locale/messages_es
new file mode 100644
index 0000000000000000000000000000000000000000..e69de29bb2d1d6434b8b29ae775ad8c2e48c5391
diff --git a/apps/i2ptunnel/locale/messages_nn.po b/apps/i2ptunnel/locale/messages_nn.po
new file mode 100644
index 0000000000000000000000000000000000000000..8f3d9aefe24d3d60fb64c29ac6cc1b315935c1ea
--- /dev/null
+++ b/apps/i2ptunnel/locale/messages_nn.po
@@ -0,0 +1,1180 @@
+# I2P
+# Copyright (C) 2009 The I2P Project
+# This file is distributed under the same license as the i2ptunnel package.
+# To contribute translations, see http://www.i2p2.de/newdevelopers
+# 
+# Translators:
+#   <n414210@rtrtr.com>, 2012
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: I2P\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2014-02-06 18:27+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-02-06 18:45+0000\n"
+"Last-Translator: kytv <killyourtv@i2pmail.org>\n"
+"Language-Team: Norwegian Nynorsk (http://www.transifex.com/projects/p/I2P/language/nn/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: nn\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:363
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:373
+msgid "internal"
+msgstr "intern"
+
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:449
+#, java-format
+msgid "{0} inbound, {0} outbound tunnel"
+msgid_plural "{0} inbound, {0} outbound tunnels"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:453
+msgid "lower bandwidth and reliability"
+msgstr ""
+
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:455
+msgid "standard bandwidth and reliability"
+msgstr ""
+
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:457
+msgid "higher bandwidth and reliability"
+msgstr ""
+
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:123
+msgid "Tunnels are not initialized yet, please reload in two minutes."
+msgstr "Tunellane har ikkje opna enno, ver venleg og last om att om to minutt."
+
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:196
+msgid ""
+"Invalid form submission, probably because you used the 'back' or 'reload' "
+"button on your browser. Please resubmit."
+msgstr "Ugyldig skjemainnsending, sannsynlegvis fordi du brukte «tilbake»- eller «oppfrisk»-knappen på nettlesaren din. Ver venleg og send om att."
+
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:198
+msgid ""
+"If the problem persists, verify that you have cookies enabled in your "
+"browser."
+msgstr "Sjekk at nettlesaren din har støtte for informasjonskapslar viss du enno har problem."
+
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:244
+msgid "Configuration reloaded for all tunnels"
+msgstr "Konfigurasjon lasta om att for alle tunellar"
+
+#. and give them something to look at in any case
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:257
+msgid "Starting tunnel"
+msgstr "Startar tunell"
+
+#. and give them something to look at in any case
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:270
+msgid "Stopping tunnel"
+msgstr "Stoppar tunell"
+
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:336
+msgid "Configuration changes saved"
+msgstr "Konfigurasjonsendringar lagra"
+
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:339
+msgid "Failed to save configuration"
+msgstr "Klarte ikkje å lagra konfigurasjonen"
+
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:461
+msgid "New Tunnel"
+msgstr "Ny tunell"
+
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:484
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:494
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:611
+msgid "Port not set"
+msgstr "Port ikkje stilt inn"
+
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:487
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:613
+msgid "Invalid port"
+msgstr "Ugyldig port"
+
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:490
+msgid "Warning - ports less than 1024 are not recommended"
+msgstr "Åtvaring – portar under 1024 er ikkje tilrådd"
+
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:506
+msgid "Standard client"
+msgstr "Standardklient"
+
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:507
+msgid "HTTP/HTTPS client"
+msgstr ""
+
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:508
+msgid "IRC client"
+msgstr "IRC-klient"
+
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:509
+msgid "Standard server"
+msgstr "Standardtenar"
+
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:510
+msgid "HTTP server"
+msgstr "HTTP-tenar"
+
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:511
+msgid "SOCKS 4/4a/5 proxy"
+msgstr "SOCKS 4/4a/5-mellomtenar"
+
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:512
+msgid "SOCKS IRC proxy"
+msgstr "SOCKS IRC-mellomtenar"
+
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:513
+msgid "CONNECT/SSL/HTTPS proxy"
+msgstr "CONNECT/SSL/HTTPS-mellomtenar"
+
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:514
+msgid "IRC server"
+msgstr "IRC-tenar"
+
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:515
+msgid "Streamr client"
+msgstr "Streamr-klient"
+
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:516
+msgid "Streamr server"
+msgstr "Streamr-tenar"
+
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:517
+msgid "HTTP bidir"
+msgstr "HTTP tovegs"
+
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:605
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:313
+msgid "Host not set"
+msgstr "Tenar ikkje stilt inn"
+
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:607
+msgid "Invalid address"
+msgstr "Ugyldig adresse"
+
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:82
+msgid "I2P Tunnel Manager - Edit Client Tunnel"
+msgstr "I2p tunellhandterar – rediger klienttunell"
+
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:110
+msgid "Edit proxy settings"
+msgstr "Rediger mellomtenarinnstillingar"
+
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:118
+msgid "New proxy settings"
+msgstr "Nye mellomtenarinnstillingar"
+
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:129
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:129
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:126
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:140
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:271
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:286
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:326
+msgid "Name"
+msgstr "Namn"
+
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:133
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:133
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:275
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:302
+msgid "Type"
+msgstr "Type"
+
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:137
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:137
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:255
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:422
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:330
+msgid "Description"
+msgstr "Skildring"
+
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:143
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:153
+msgid "Target"
+msgstr "MÃ¥l"
+
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:147
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:149
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:186
+msgid "Access Point"
+msgstr "Tilgangspunkt"
+
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:154
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:167
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:223
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:170
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:191
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:236
+msgid "required"
+msgstr "kravd"
+
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:175
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:201
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:482
+msgid "Reachable by"
+msgstr "Kan nåast frå"
+
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:196
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:358
+msgid "Outproxies"
+msgstr "Ut-mellomtenarar"
+
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:203
+msgid "SSL Outproxies"
+msgstr ""
+
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:209
+msgid "Use Outproxy Plugin"
+msgstr ""
+
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:213
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:251
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:259
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:145
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:526
+msgid "(Check the Box for 'YES')"
+msgstr "(Huk av for «JA»)"
+
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:218
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:378
+msgid "Tunnel Destination"
+msgstr "Tunellmålside"
+
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:230
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:382
+msgid "name, name:port, or destination"
+msgstr ""
+
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:233
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:386
+msgid "b32 not recommended"
+msgstr "b32 ikkje tilrådd"
+
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:239
+msgid "Shared Client"
+msgstr "Delt klient"
+
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:243
+msgid ""
+"(Share tunnels with other clients and irc/httpclients? Change requires "
+"restart of client proxy)"
+msgstr "(Del tunellar med andre klientar og irc-/http-klientar? Endringa krev omstart av klientmellomtenaren.)"
+
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:247
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:141
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:522
+msgid "Auto Start"
+msgstr "Autostart"
+
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:255
+msgid "Enable DCC"
+msgstr "Skru på DCC"
+
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:263
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:266
+msgid "Advanced networking options"
+msgstr "Avanserte nettverksval"
+
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:265
+msgid ""
+"(NOTE: when this client proxy is configured to share tunnels, then these "
+"options are for all the shared proxy clients!)"
+msgstr "(MERK: Når denne klientmellomtenaren er konfigurert for å dela tunellar, gjeld vala for alle dei delte mellomtenarklientane!)"
+
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:267
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:268
+msgid "Tunnel Options"
+msgstr "Tunellval"
+
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:269
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:270
+msgid "Length"
+msgstr "Lengd"
+
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:276
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:277
+msgid "0 hop tunnel (no anonymity)"
+msgstr ""
+
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:280
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:281
+msgid "1 hop tunnel (low anonymity)"
+msgstr ""
+
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:284
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:285
+msgid "2 hop tunnel (medium anonymity)"
+msgstr ""
+
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:288
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:289
+msgid "3 hop tunnel (high anonymity)"
+msgstr ""
+
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:296
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:297
+msgid "hop tunnel (very poor performance)"
+msgstr "hoppstunell (veldig dårleg yting)"
+
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:301
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:302
+msgid "Variance"
+msgstr "Varians"
+
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:308
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:309
+msgid "0 hop variance (no randomisation, consistant performance)"
+msgstr "Varians på 0 hopp (ingen randomisering, konstant yting)"
+
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:312
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:313
+msgid ""
+"+ 0-1 hop variance (medium additive randomisation, subtractive performance)"
+msgstr "+ Varians på 0-1 hopp (middels aukande randomisering, minkande yting)"
+
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:316
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:317
+msgid ""
+"+ 0-2 hop variance (high additive randomisation, subtractive performance)"
+msgstr "+ Varians på 0-2 hopp (høg aukande randomisering, minkande yting)"
+
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:320
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:321
+msgid "+/- 0-1 hop variance (standard randomisation, standard performance)"
+msgstr "+/- Varians på 0-1 hopp (vanleg randomisering, vanleg yting)"
+
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:324
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:325
+msgid "+/- 0-2 hop variance (not recommended)"
+msgstr "+/- Varians på 0-2 hopp (ikkje tilrådd)"
+
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:335
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:336
+msgid "hop variance"
+msgstr "hoppsvarians"
+
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:340
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:341
+msgid "Count"
+msgstr "Tal"
+
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:344
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:345
+msgid "Backup Count"
+msgstr "Ekstra"
+
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:351
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:352
+msgid "0 backup tunnels (0 redundancy, no added resource usage)"
+msgstr "0 ekstratunellar (0 redundans, ikkje meir ressursbruk)"
+
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:355
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:356
+msgid "1 backup tunnel each direction (low redundancy, low resource usage)"
+msgstr "1 ekstratunell kvar veg (låg redundans, låg ressursbruk)"
+
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:359
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:360
+msgid ""
+"2 backup tunnels each direction (medium redundancy, medium resource usage)"
+msgstr "2 ekstratunellar kvar veg (middels redundans, middels ressursbruk)"
+
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:363
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:364
+msgid "3 backup tunnels each direction (high redundancy, high resource usage)"
+msgstr "3 ekstratunellar kvar veg (høg redundans, høg ressursbruk)"
+
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:371
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:372
+msgid "backup tunnels"
+msgstr "ekstratunellar"
+
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:378
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:379
+msgid "Profile"
+msgstr "Profil"
+
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:385
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:386
+msgid "interactive connection"
+msgstr "interaktiv tilkopling"
+
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:389
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:390
+msgid "bulk connection (downloads/websites/BT)"
+msgstr "massetilkopling (nedlastingar/nettsider/BT)"
+
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:391
+msgid "Delay Connect"
+msgstr "Forseink tilkopling"
+
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:395
+msgid "for request/response connections"
+msgstr "for førespurnad-/respons-tilkoplingar"
+
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:399
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:394
+msgid "Router I2CP Address"
+msgstr "I2CP-adresse til ruteren"
+
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:401
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:159
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:396
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:413
+msgid "Host"
+msgstr "Tenar"
+
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:409
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:165
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:404
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:273
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:295
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:434
+msgid "Port"
+msgstr "Port"
+
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:419
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:502
+msgid "Reduce tunnel quantity when idle"
+msgstr "Reduser tunellkvantitet når inaktiv"
+
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:421
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:435
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:443
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:455
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:465
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:493
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:503
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:414
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:504
+msgid "Enable"
+msgstr "Skru på"
+
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:425
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:508
+msgid "Reduced tunnel count"
+msgstr "Reduser tunnelmengd"
+
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:429
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:449
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:512
+msgid "Idle minutes"
+msgstr "Minutt inaktiv"
+
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:433
+msgid "Close tunnels when idle"
+msgstr "Lukk tunellar når inaktiv"
+
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:439
+msgid "New Keys on Reopen"
+msgstr "Nye nøklar ved gjenopning"
+
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:447
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:430
+msgid "Disable"
+msgstr "Skru av"
+
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:453
+msgid "Delay tunnel open until required"
+msgstr "Vent med tunellopning til det trengst"
+
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:463
+msgid "Persistent private key"
+msgstr "Varig privat nøkkel"
+
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:469
+msgid "File"
+msgstr "Fil"
+
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:478
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:243
+msgid "Local destination"
+msgstr "Lokal målside"
+
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:482
+msgid "Local Base 32"
+msgstr ""
+
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:491
+msgid "Local Authorization"
+msgstr "Lokal autorisering"
+
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:497
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:507
+msgid "Username"
+msgstr "Brukarnamn"
+
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:499
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:511
+msgid "Password"
+msgstr "Passord"
+
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:501
+msgid "Outproxy Authorization"
+msgstr "Autorisering av ut-mellomtenar"
+
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:518
+msgid "Jump URL List"
+msgstr "URL-liste over vidaresendingstenester"
+
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:524
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:548
+msgid "Custom options"
+msgstr "Eigne val"
+
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:528
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:552
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:702
+msgid "Cancel"
+msgstr "Avbryt"
+
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:532
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:556
+msgid "Delete"
+msgstr "Slett"
+
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:534
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:558
+msgid "Save"
+msgstr "Lagra"
+
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:82
+msgid "I2P Tunnel Manager - Edit Server Tunnel"
+msgstr "I2P tunellhandterar – rediger tenartunell"
+
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:110
+msgid "Edit server settings"
+msgstr "Rediger tenarinnstillingar"
+
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:118
+msgid "New server settings"
+msgstr "Nye tenarinnstillingar"
+
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:179
+msgid "Use SSL?"
+msgstr ""
+
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:222
+msgid "Website name"
+msgstr "Namn på nettstad"
+
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:226
+msgid "(leave blank for outproxies)"
+msgstr "(blank for ut-mellomtenarar)"
+
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:231
+msgid "Private key file"
+msgstr "Privat nøkkelfil"
+
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:253
+msgid "Add to local addressbook"
+msgstr "Legg til i lokal adressebok"
+
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:260
+msgid "Hostname Signature"
+msgstr "Signatur på tenarnamn"
+
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:412
+msgid "Encrypt Leaseset"
+msgstr "Krypter «leaseset» (tunellinngangar)"
+
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:418
+msgid "Encryption Key"
+msgstr "Krypteringsnøkkel"
+
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:422
+msgid "Generate New Key"
+msgstr "Opprett ny nøkkel"
+
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:424
+msgid "Generate"
+msgstr "Opprett"
+
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:426
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:546
+msgid "(Tunnel must be stopped first)"
+msgstr "(Tunellen må stoppast først)"
+
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:428
+msgid "Restricted Access List"
+msgstr "Avgrensa tilgangsliste"
+
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:434
+msgid "Whitelist"
+msgstr "Kviteliste"
+
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:438
+msgid "Blacklist"
+msgstr "Svarteliste"
+
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:442
+msgid "Access List"
+msgstr "Tilgangsliste"
+
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:446
+msgid "Inbound connection limits (0=unlimited)"
+msgstr "Inn-tilkoplingsgrense (0=inga grense)"
+
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:448
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:479
+msgid "Per client"
+msgstr "Per klient"
+
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:450
+msgid "Per minute"
+msgstr "Per minutt"
+
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:454
+msgid "Per hour"
+msgstr "Per time"
+
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:458
+msgid "Per day"
+msgstr "Per dag"
+
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:462
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:489
+msgid "Total"
+msgstr "I alt"
+
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:470
+msgid "Max concurrent connections (0=unlimited)"
+msgstr "Maks samtidige tilkoplingar (0=inga grense)"
+
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:477
+msgid "POST limits (0=unlimited)"
+msgstr ""
+
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:481
+msgid "Per period"
+msgstr ""
+
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:485
+msgid "Ban minutes"
+msgstr ""
+
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:495
+msgid "POST limit period (minutes)"
+msgstr ""
+
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:516
+msgid "New Certificate type"
+msgstr "Ny sertifikattype"
+
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:518
+msgid "None"
+msgstr "Ingen"
+
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:522
+msgid "Hashcash (effort)"
+msgstr "Hashcash (arbeidsmengd)"
+
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:528
+msgid "Hashcash Calc Time"
+msgstr "Hashcash kalkuleringstid"
+
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:530
+msgid "Estimate"
+msgstr "Estimat"
+
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:532
+msgid "Hidden"
+msgstr "Skjult"
+
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:536
+msgid "Signed (signed by)"
+msgstr "Signert (signert av)"
+
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:542
+msgid "Modify Certificate"
+msgstr "Endra sertifikat"
+
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:544
+msgid "Modify"
+msgstr "Endra"
+
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:83
+msgid "I2P Tunnel Manager - List"
+msgstr "I2P tunellhandterar – liste"
+
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:97
+msgid "Status Messages"
+msgstr "Statusmeldingar"
+
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:101
+msgid "Refresh"
+msgstr "Oppfrisk"
+
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:109
+msgid "Tunnel Wizard"
+msgstr "Tunellvegvisar"
+
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:113
+msgid "Stop All"
+msgstr "Stopp alle"
+
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:117
+msgid "Start All"
+msgstr "Start alle"
+
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:121
+msgid "Restart All"
+msgstr "Omstart alle"
+
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:124
+msgid "I2P Server Tunnels"
+msgstr "I2P tenartunellar"
+
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:128
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:149
+msgid "Points at"
+msgstr "Peker på"
+
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:130
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:182
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:186
+msgid "Preview"
+msgstr "Førehandsvis"
+
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:132
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:206
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:279
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:320
+msgid "Status"
+msgstr "Status"
+
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:192
+msgid "Base32 Address"
+msgstr "Base32-adresse"
+
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:200
+msgid "No Preview"
+msgstr "Inga førehandsvising"
+
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:213
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:327
+msgid "Starting..."
+msgstr "Startar …"
+
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:220
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:234
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:334
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:348
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:362
+msgid "Stop"
+msgstr "Stopp"
+
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:227
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:355
+msgid "Running"
+msgstr "Køyrer"
+
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:241
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:369
+msgid "Stopped"
+msgstr "Stoppa"
+
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:248
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:376
+msgid "Start"
+msgstr "Start"
+
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:263
+msgid "New server tunnel"
+msgstr "Ny tenartunell"
+
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:265
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:432
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:223
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:265
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:295
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:301
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:576
+msgid "Standard"
+msgstr "Standard"
+
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:267
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:434
+msgid "Create"
+msgstr "Opprett"
+
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:269
+msgid "I2P Client Tunnels"
+msgstr "I2P klienttunellar"
+
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:277
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:306
+msgid "Interface"
+msgstr "Grensesnitt"
+
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:341
+msgid "Standby"
+msgstr "Ventemodus"
+
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:385
+msgid "Outproxy"
+msgstr "Ut-mellomtenar"
+
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:388
+msgid "Destination"
+msgstr "MÃ¥lside"
+
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:395
+msgid "internal plugin"
+msgstr ""
+
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:414
+msgid "none"
+msgstr "ingen"
+
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:430
+msgid "New client tunnel"
+msgstr "Ny klienttunell"
+
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:119
+msgid "I2P Tunnel Manager - Tunnel Creation Wizard"
+msgstr "I2P tunellhandterar – vegvisar for tunelloppretting"
+
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:139
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:567
+msgid "Server or client tunnel?"
+msgstr "Tenar- eller klienttunell?"
+
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:145
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:571
+msgid "Tunnel type"
+msgstr "Tunelltype"
+
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:151
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:601
+msgid "Tunnel name and description"
+msgstr "Tunellnamn og -skildring"
+
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:157
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:610
+msgid "Tunnel destination"
+msgstr "Tunellmålside"
+
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:163
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:626
+msgid "Binding address and port"
+msgstr "Bindingsadresse og -port"
+
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:169
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:652
+msgid "Tunnel auto-start"
+msgstr "Auto-start tunell"
+
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:175
+msgid "Wizard completed"
+msgstr "Vegvisar fullført"
+
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:189
+msgid ""
+"This wizard will take you through the various options available for creating"
+" tunnels in I2P."
+msgstr "Denne vegvisaren tek deg gjennom dei ulike tilgjengelege vala for å oppretta tunellar i I2P."
+
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:191
+msgid ""
+"The first thing to decide is whether you want to create a server or a client"
+" tunnel."
+msgstr "Det første du må avgjera er om du ønskjer ein tenar- eller klienttunell."
+
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:193
+msgid ""
+"If you need to connect to a remote service, such as an IRC server inside I2P"
+" or a code repository, then you will require a CLIENT tunnel."
+msgstr "Viss du må kopla til ei ekstern teneste, t.d. ein IRC-tenar i I2P eller eit kodelager, så treng du ein KLIENT-tunell."
+
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:195
+msgid ""
+"On the other hand, if you wish to host a service for others to connect to "
+"you'll need to create a SERVER tunnel."
+msgstr "Viss du derimot ønskjer å ha ei teneste som andre koplar seg opp mot, så treng du ein TENAR-tunell."
+
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:197
+msgid "Server Tunnel"
+msgstr "Tenartunell"
+
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:199
+msgid "Client Tunnel"
+msgstr "Klienttunell"
+
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:217
+msgid "There are several types of tunnels to choose from:"
+msgstr "Det finst fleire typar tunellar å velja mellom:"
+
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:225
+msgid "Basic tunnel for connecting to a single service inside I2P."
+msgstr "Standardtunell for å kopla til ei einskild teneste i I2P."
+
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:227
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:269
+msgid ""
+"Try this if none of the tunnel types below fit your requirements, or you "
+"don't know what type of tunnel you need."
+msgstr "Prøv denne viss ingen av tunelltypane under passar, eller viss du ikkje veit kva for tunell du treng."
+
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:229
+msgid "Tunnel that acts as an HTTP proxy for reaching eepsites inside I2P."
+msgstr "Tunell som fungerer som ein HTTP-mellomtenar for å nå eepsider i I2P."
+
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:231
+msgid ""
+"Set your browser to use this tunnel as an http proxy, or set your "
+"\"http_proxy\" environment variable for command-line applications in "
+"GNU/Linux."
+msgstr "La nettlesaren din brukar denne tunellen som ein HTTP-mellomtenar, eller still inn miljøvariabelen «http_proxy» for kommandolinjeprogram i GNU/Linux."
+
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:233
+msgid ""
+"Websites outside I2P can also be reached if an HTTP proxy within I2P is "
+"known."
+msgstr "Du kan òg nå nettsider utanfor I2P om du har ein kjend HTTP-mellomtenar i I2P."
+
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:235
+msgid "Customised client tunnel specific for IRC connections."
+msgstr "Klienttunell spesielt innstilt for IRC-tilkoplingar."
+
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:237
+msgid ""
+"With this tunnel type, your IRC client will be able to connect to an IRC "
+"network inside I2P."
+msgstr "Med denne tunelltypen vil IRC-klienten din kunna kopla til eit IRC-nettverk inni I2P."
+
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:239
+msgid ""
+"Each IRC network in I2P that you wish to connect to will require its own "
+"tunnel. (See Also, SOCKS IRC)"
+msgstr "Kvart IRC-nettverk i I2P som du ønskjer å kopla til må ha sin eigen tunell. (Sjå òg SOCKS IRC.)"
+
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:241
+msgid "A tunnel that implements the SOCKS protocol."
+msgstr "Ein tunell som implementerer SOCKS-protokollen."
+
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:243
+msgid ""
+"This enables both TCP and UDP connections to be made through a SOCKS "
+"outproxy within I2P."
+msgstr "Dette gjer det moleg å oppretta både TCP- og UDP-tilkoplingar gjennom ein SOCKS-basert ut-mellomtenar inni I2P."
+
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:245
+msgid ""
+"A client tunnel implementing the SOCKS protocol, which is customised for "
+"connecting to IRC networks."
+msgstr "Ein klienttunell som implementerer SOCKS-protokollen, som i tillegg er spesielt innstilt for IRC-nettverk."
+
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:247
+msgid ""
+"With this tunnel type, IRC networks in I2P can be reached by typing the I2P "
+"address into your IRC client, and configuring the IRC client to use this "
+"SOCKS tunnel."
+msgstr "Med denne tunelltypen kan du nå IRC-nettverk inni I2P ved å skriva I2P-adressa i IRC-klienten og konfigurera IRC-klienten til å bruka denne SOCKS-tunellen."
+
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:249
+msgid ""
+"This means that only one I2P tunnel is required rather than a separate "
+"tunnel per IRC network."
+msgstr "Dette vil seia at du berre treng éin I2P-tunell totalt, i staden for éin tunell per IRC-nettverk."
+
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:251
+msgid ""
+"IRC networks outside I2P can also be reached if a SOCKS outproxy within I2P "
+"is known, though it depends on whether or not the outproxy has been blocked "
+"by the IRC network."
+msgstr "Du kan òg nå IRC-nettverk utanfor I2P viss du kjenner til ein SOCKS-basert ut-mellomtenar inni I2P, men det avheng av at ikkje ut-mellomtenaren er blokkert av IRC-nettverket."
+
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:253
+msgid "A client tunnel that implements the HTTP CONNECT command."
+msgstr "Ein klienttunell som implementerer HTTP CONNECT-kommandoen."
+
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:255
+msgid ""
+"This enables TCP connections to be made through an HTTP outproxy, assuming "
+"the proxy supports the CONNECT command."
+msgstr "Dette gjer det mogleg å oppretta TCP-tilkoplingar gjennom ein HTTP-basert ut-mellomtenar, dersom mellomtenaren støtter CONNECT-kommandoen."
+
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:257
+msgid "A customised client tunnel for Streamr."
+msgstr "Ein klienttunell spesielt innstilt for Streamr."
+
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:267
+msgid "A basic server tunnel for hosting a generic service inside I2P."
+msgstr "Ein enkel tenartunell for generelle tenester inni I2P."
+
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:271
+msgid "A server tunnel that is customised for HTTP connections."
+msgstr "Ein tenartunell som er spesielt innstilt for HTTP-tilkoplingar."
+
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:273
+msgid "Use this tunnel type if you want to host an eepsite."
+msgstr "Bruk denne tunelltypen viss du vil ha ei eepside."
+
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:275
+msgid ""
+"A customised server tunnel that can both serve HTTP data and connect to "
+"other server tunnels."
+msgstr "Ein tenartunell som kan både servera HTTP-data og kopla til andre tenartunellar."
+
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:277
+msgid "This tunnel type is predominantly used when running a Seedless server."
+msgstr "Denne tunelltypen er hovudsakleg nytta under køyring av ein Seedless-tenar."
+
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:279
+msgid "A customised server tunnel for hosting IRC networks inside I2P."
+msgstr "Ein tenartunell for å ha IRC-nettverk inni I2P."
+
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:281
+msgid ""
+"Usually, a separate tunnel needs to be created for each IRC server that is "
+"to be accessible inside I2P."
+msgstr "Vanlegvis må du oppretta éin separat tunell for kvar IRC-tenar som skal vera tilgjengeleg inni I2P."
+
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:283
+msgid "A customised server tunnel for Streamr."
+msgstr "Ein tenartunell som er spesielt innstilt for Streamr."
+
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:322
+msgid "Choose a name and description for your tunnel."
+msgstr "Vel eit namn og ei skildring av tunnelen"
+
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:324
+msgid ""
+"These can be anything you want - they are just for ease of identifying the "
+"tunnel in the routerconsole."
+msgstr "Dette kan vera kva som helst – det er berre for å gjera det enkelt for deg å identifisera tunellen i ruterkonsollen."
+
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:354
+msgid ""
+"If you know of any outproxies for this type of tunnel (either HTTP or "
+"SOCKS), fill them in below."
+msgstr "Fyll inn nedanfor viss du kjenner til utmellomtenarar for denne tunelltypen (anten HTTP eller SOCKS)."
+
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:356
+msgid "Separate multiple proxies with commas."
+msgstr "Nytt komma til å skilja mellomtenarar frå kvarandre."
+
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:374
+msgid ""
+"Type in the I2P destination of the service that this client tunnel should "
+"connect to."
+msgstr "Skriv inn I2P-målet til tenesten som denne klienttunellen skal kopla til."
+
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:376
+msgid ""
+"This could be the full base 64 destination key, or an I2P URL from your "
+"address book."
+msgstr "Dette kan vera den fulle målnøkkelen i base 64, eller ein I2P-URL frå adresseboka di."
+
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:409
+msgid ""
+"This is the IP that your service is running on, this is usually on the same "
+"machine so 127.0.0.1 is autofilled."
+msgstr "Dette er IP-adressa som tenesta di køyrer på. Dette er vanlegvis den same maskinen, så 127.0.0.1 er fylt inn på førehand."
+
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:432
+msgid "This is the port that the service is accepting connections on."
+msgstr "Dette er porten som tenesta tek i mot tilkoplingar på."
+
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:453
+msgid "This is the port that the client tunnel will be accessed from locally."
+msgstr "Dette er porten som du koplar til klienttunellen lokalt med."
+
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:455
+msgid "This is also the client port for the HTTPBidir server tunnel."
+msgstr "Dette er òg klientporten for HTTPBidir-tenartunellen."
+
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:474
+msgid ""
+"How do you want this tunnel to be accessed? By just this machine, your "
+"entire subnet, or external internet?"
+msgstr "Kor vil du tillata at denne tunellen skal få tilgang frå? Berre denne maskinen, heile subnettet ditt, eller eksternt frå internett?"
+
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:476
+msgid "You will most likely want to just allow 127.0.0.1"
+msgstr "Du vil sannsynlegvis berre tillata 127.0.0.1"
+
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:518
+msgid ""
+"The I2P router can automatically start this tunnel for you when the router "
+"is started."
+msgstr "I2P-ruteren kan automatisk starta denne tunellen for deg når ruteren startar."
+
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:520
+msgid ""
+"This can be useful for frequently-used tunnels (especially server tunnels), "
+"but for tunnels that are only used occassionally it would mean that the I2P "
+"router is creating and maintaining unnecessary tunnels."
+msgstr "Dette kan vera nyttig for tunellar du nyttar ofte (spesielt tenartunellar). For tunellar som berre blir nytta av og til vil det tyda at I2P-ruteren opprettar og vedlikehaldar tunellar du ikkje treng."
+
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:546
+msgid "The wizard has now collected enough information to create your tunnel."
+msgstr "Vegvisaren har no samla inn nok informasjon for å oppretta tunellen din."
+
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:548
+msgid ""
+"Upon clicking the Save button below, the wizard will set up the tunnel, and "
+"take you back to the main I2PTunnel page."
+msgstr "NÃ¥r du klikkar Lagra under vil vegvisaren oppretta tunellen og senda deg tilbake til hovudsida for I2P-tunellar."
+
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:553
+msgid ""
+"Because you chose to automatically start the tunnel when the router starts, "
+"you don't have to do anything further."
+msgstr "Sidan du valte å starta tunellen automatisk når ruteren startar treng du ikkje gjera noko meir."
+
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:555
+msgid "The router will start the tunnel once it has been set up."
+msgstr "Ruteren vil starta tunellen ved oppstart."
+
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:559
+msgid ""
+"Because you chose not to automatically start the tunnel, you will have to "
+"manually start it."
+msgstr "Fordi du valte å ikkje starta tunellen automatisk må du starta han for hand."
+
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:561
+msgid ""
+"You can do this by clicking the Start button on the main page which "
+"corresponds to the new tunnel."
+msgstr "Du kan gjera dette ved å klikka Start-knappen på hovudsida som samsvarer med den nye tunellen."
+
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:565
+msgid "Below is a summary of the options you chose:"
+msgstr "Nedanfor er ei oppsummering av vala dine:"
+
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:663
+msgid ""
+"Alongside these basic settings, there are a number of advanced options for "
+"tunnel configuration."
+msgstr "I tillegg til desse grunnleggande innstillingane finst ei rekkje avanserte val for tunellkonfigurasjon."
+
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:665
+msgid ""
+"The wizard will set reasonably sensible default values for these, but you "
+"can view and/or edit these by clicking on the tunnel's name in the main "
+"I2PTunnel page."
+msgstr "Vegvisaren vil velja fornuftige standardverdiar for desse, men du kan visa og/eller redigera desse ved å klikka på tunellnamnet i hovudsida for I2P-tunnellar."
+
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:707
+msgid "Previous"
+msgstr "Førre"
+
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:715
+msgid "Save Tunnel"
+msgstr "Lagra tunell"
+
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:721
+msgid "Finish"
+msgstr "Avslutt"
+
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:727
+msgid "Next"
+msgstr "Neste"
diff --git a/apps/i2ptunnel/locale/messages_ro.po b/apps/i2ptunnel/locale/messages_ro.po
new file mode 100644
index 0000000000000000000000000000000000000000..32dad11e812e39b32ce05df84a568f415a2b9b5c
--- /dev/null
+++ b/apps/i2ptunnel/locale/messages_ro.po
@@ -0,0 +1,1180 @@
+# I2P
+# Copyright (C) 2009 The I2P Project
+# This file is distributed under the same license as the i2ptunnel package.
+# To contribute translations, see http://www.i2p2.de/newdevelopers
+# 
+# Translators:
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: I2P\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2014-02-06 18:27+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-02-06 18:45+0000\n"
+"Last-Translator: kytv <killyourtv@i2pmail.org>\n"
+"Language-Team: Romanian (http://www.transifex.com/projects/p/I2P/language/ro/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: ro\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1?0:(((n%100>19)||((n%100==0)&&(n!=0)))?2:1));\n"
+
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:363
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:373
+msgid "internal"
+msgstr "Intern"
+
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:449
+#, java-format
+msgid "{0} inbound, {0} outbound tunnel"
+msgid_plural "{0} inbound, {0} outbound tunnels"
+msgstr[0] "{0} de intrare, {0} tuneluri de ieșire "
+msgstr[1] "{0} de intrare, {0} tuneluri de ieșire"
+msgstr[2] "{0} de intrare, {0} tuneluri de ieșire"
+
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:453
+msgid "lower bandwidth and reliability"
+msgstr "lățime de bandă și fiabilitate joasa"
+
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:455
+msgid "standard bandwidth and reliability"
+msgstr "lățime de bandă și fiabilitate standarda,"
+
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:457
+msgid "higher bandwidth and reliability"
+msgstr "lățime de bandă și fiabilitate inalta,"
+
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:123
+msgid "Tunnels are not initialized yet, please reload in two minutes."
+msgstr "Tuneluri încă nu sunt inițializate , vă rugăm să reîncărcați în două minute."
+
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:196
+msgid ""
+"Invalid form submission, probably because you used the 'back' or 'reload' "
+"button on your browser. Please resubmit."
+msgstr "Transmiterea formularului invalid, probabil pentru că ați folosit butonul \"reload\" sau \"inapoi\" din browser-ul dumneavoastră. Vă rugăm retrimiteți."
+
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:198
+msgid ""
+"If the problem persists, verify that you have cookies enabled in your "
+"browser."
+msgstr "Dacă problema persistă, verificați dacă aveți activate cookie-urile în browser-ul dumneavoastră."
+
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:244
+msgid "Configuration reloaded for all tunnels"
+msgstr "Configurare reîncărcata pentru toate tunelurile"
+
+#. and give them something to look at in any case
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:257
+msgid "Starting tunnel"
+msgstr "Pornirea tunelului"
+
+#. and give them something to look at in any case
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:270
+msgid "Stopping tunnel"
+msgstr "Oprirea tunelului"
+
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:336
+msgid "Configuration changes saved"
+msgstr "Schimbarea configuraţiei salvat"
+
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:339
+msgid "Failed to save configuration"
+msgstr "Eșec la salvarea configurației"
+
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:461
+msgid "New Tunnel"
+msgstr "Tunel nou"
+
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:484
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:494
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:611
+msgid "Port not set"
+msgstr "Portul nu este setat"
+
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:487
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:613
+msgid "Invalid port"
+msgstr "Port incorect"
+
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:490
+msgid "Warning - ports less than 1024 are not recommended"
+msgstr "Atenție - nu sunt recomandate porturi mai mici de 1024"
+
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:506
+msgid "Standard client"
+msgstr "Client standart"
+
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:507
+msgid "HTTP/HTTPS client"
+msgstr ""
+
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:508
+msgid "IRC client"
+msgstr "Client IRC"
+
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:509
+msgid "Standard server"
+msgstr "Server standard"
+
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:510
+msgid "HTTP server"
+msgstr "Server HTTP"
+
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:511
+msgid "SOCKS 4/4a/5 proxy"
+msgstr "SOCKS 4/4a/5 proxy"
+
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:512
+msgid "SOCKS IRC proxy"
+msgstr "SOCKS IRC proxy"
+
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:513
+msgid "CONNECT/SSL/HTTPS proxy"
+msgstr "CONNECTEAZA/SSL/HTTPS proxy"
+
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:514
+msgid "IRC server"
+msgstr "Server IRC"
+
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:515
+msgid "Streamr client"
+msgstr "Client Streamr"
+
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:516
+msgid "Streamr server"
+msgstr "Server streamr"
+
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:517
+msgid "HTTP bidir"
+msgstr "HTTP bidir"
+
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:605
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:313
+msgid "Host not set"
+msgstr "Gazdă nu este setata"
+
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:607
+msgid "Invalid address"
+msgstr "Adresă nevalidă"
+
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:82
+msgid "I2P Tunnel Manager - Edit Client Tunnel"
+msgstr "I2P Tunnel manager - Editare Client Tunnel"
+
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:110
+msgid "Edit proxy settings"
+msgstr "Editați setările proxy"
+
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:118
+msgid "New proxy settings"
+msgstr "Opțiuni proxy noi"
+
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:129
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:129
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:126
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:140
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:271
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:286
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:326
+msgid "Name"
+msgstr "Nume"
+
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:133
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:133
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:275
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:302
+msgid "Type"
+msgstr "Tip"
+
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:137
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:137
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:255
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:422
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:330
+msgid "Description"
+msgstr "Descriere"
+
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:143
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:153
+msgid "Target"
+msgstr "Destinație"
+
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:147
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:149
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:186
+msgid "Access Point"
+msgstr "Punct de acces"
+
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:154
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:167
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:223
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:170
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:191
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:236
+msgid "required"
+msgstr "necesar"
+
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:175
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:201
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:482
+msgid "Reachable by"
+msgstr "accesibil cu"
+
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:196
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:358
+msgid "Outproxies"
+msgstr "Outproxy"
+
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:203
+msgid "SSL Outproxies"
+msgstr ""
+
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:209
+msgid "Use Outproxy Plugin"
+msgstr ""
+
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:213
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:251
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:259
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:145
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:526
+msgid "(Check the Box for 'YES')"
+msgstr "(Bifați căsuța pentru \"DA\")"
+
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:218
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:378
+msgid "Tunnel Destination"
+msgstr "destinație tunel"
+
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:230
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:382
+msgid "name, name:port, or destination"
+msgstr "nume, nume: port, sau destinație"
+
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:233
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:386
+msgid "b32 not recommended"
+msgstr "B32 nu este recomandat"
+
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:239
+msgid "Shared Client"
+msgstr "client comun"
+
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:243
+msgid ""
+"(Share tunnels with other clients and irc/httpclients? Change requires "
+"restart of client proxy)"
+msgstr "(Cota de tuneluri cu alți clienți și irc / httpclients? Schimbarea necesită repornirea de proxy client)"
+
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:247
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:141
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:522
+msgid "Auto Start"
+msgstr "Start automat"
+
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:255
+msgid "Enable DCC"
+msgstr "Activează DCC"
+
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:263
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:266
+msgid "Advanced networking options"
+msgstr "Opțiuni avansate de rețea"
+
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:265
+msgid ""
+"(NOTE: when this client proxy is configured to share tunnels, then these "
+"options are for all the shared proxy clients!)"
+msgstr "(NOTĂ: când acest proxy client este configurat pentru a partaja tuneluri, atunci aceste opțiuni sunt pentru toti clientii proxy comune!)"
+
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:267
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:268
+msgid "Tunnel Options"
+msgstr "Opțiuni tunel"
+
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:269
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:270
+msgid "Length"
+msgstr "Durată"
+
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:276
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:277
+msgid "0 hop tunnel (no anonymity)"
+msgstr "0 tunel hop (fara anonimat)"
+
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:280
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:281
+msgid "1 hop tunnel (low anonymity)"
+msgstr "1 tunel hop (anonimat mic)"
+
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:284
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:285
+msgid "2 hop tunnel (medium anonymity)"
+msgstr "2 tunel hop (anonimat mediu)"
+
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:288
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:289
+msgid "3 hop tunnel (high anonymity)"
+msgstr "3 tunel hop (anonimat maxim)"
+
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:296
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:297
+msgid "hop tunnel (very poor performance)"
+msgstr "tunel hop (performanță foarte slabă)"
+
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:301
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:302
+msgid "Variance"
+msgstr "Varianță"
+
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:308
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:309
+msgid "0 hop variance (no randomisation, consistant performance)"
+msgstr "variație 0 hop (fără randomizare, performanță consistenta)"
+
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:312
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:313
+msgid ""
+"+ 0-1 hop variance (medium additive randomisation, subtractive performance)"
+msgstr "+ 0-1 hop variație (randomizare aditiv mediu, performanță substractiva)"
+
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:316
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:317
+msgid ""
+"+ 0-2 hop variance (high additive randomisation, subtractive performance)"
+msgstr "+ 0-2 hop variație (randomizare ridicat aditiva, performanță substractiva)"
+
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:320
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:321
+msgid "+/- 0-1 hop variance (standard randomisation, standard performance)"
+msgstr "+ / - 0-1 hop varianța (randomizare standarda, performanță Standard)"
+
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:324
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:325
+msgid "+/- 0-2 hop variance (not recommended)"
+msgstr "+ / - 0-2 hop variație (nu se recomandă)"
+
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:335
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:336
+msgid "hop variance"
+msgstr "hop variație"
+
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:340
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:341
+msgid "Count"
+msgstr "Număr"
+
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:344
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:345
+msgid "Backup Count"
+msgstr "Numar de rezervă"
+
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:351
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:352
+msgid "0 backup tunnels (0 redundancy, no added resource usage)"
+msgstr "0 tuneluri de rezerva (0 redundanță, utilizarea resurselor nu e adăugata)"
+
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:355
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:356
+msgid "1 backup tunnel each direction (low redundancy, low resource usage)"
+msgstr "1 tunel de rezervă pentru fiecare direcție (redundanță scăzuta, utilizarea redusă a resurselor)"
+
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:359
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:360
+msgid ""
+"2 backup tunnels each direction (medium redundancy, medium resource usage)"
+msgstr "2 tunele de rezervă pentru fiecare direcție (redundanță maxima, utilizarea maxima a resurselor)"
+
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:363
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:364
+msgid "3 backup tunnels each direction (high redundancy, high resource usage)"
+msgstr "3 tunel de rezervă pentru fiecare direcție (redundanță maxima, utilizarea maxima a resurselor)"
+
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:371
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:372
+msgid "backup tunnels"
+msgstr "tuneluri de rezervă"
+
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:378
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:379
+msgid "Profile"
+msgstr "Profil"
+
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:385
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:386
+msgid "interactive connection"
+msgstr "conexiune interactiva"
+
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:389
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:390
+msgid "bulk connection (downloads/websites/BT)"
+msgstr "conexiune în vrac (download-uri / site-uri / BT)"
+
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:391
+msgid "Delay Connect"
+msgstr "întârziere Connectarii"
+
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:395
+msgid "for request/response connections"
+msgstr "pentru conexiuni de cerere/răspuns"
+
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:399
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:394
+msgid "Router I2CP Address"
+msgstr "Router I2CP Adresa"
+
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:401
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:159
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:396
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:413
+msgid "Host"
+msgstr "Gazdă"
+
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:409
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:165
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:404
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:273
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:295
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:434
+msgid "Port"
+msgstr "Port"
+
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:419
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:502
+msgid "Reduce tunnel quantity when idle"
+msgstr "Reducerea cantitatii tunelilor atunci când este inactiva"
+
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:421
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:435
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:443
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:455
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:465
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:493
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:503
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:414
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:504
+msgid "Enable"
+msgstr "Activează"
+
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:425
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:508
+msgid "Reduced tunnel count"
+msgstr "Scăderea numărului de tunelu"
+
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:429
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:449
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:512
+msgid "Idle minutes"
+msgstr "minute inactive"
+
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:433
+msgid "Close tunnels when idle"
+msgstr "Inchiderea tunelurilor când e  inactiv"
+
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:439
+msgid "New Keys on Reopen"
+msgstr "Tastele noi la fiecare redeschidere"
+
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:447
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:430
+msgid "Disable"
+msgstr "Deactivare"
+
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:453
+msgid "Delay tunnel open until required"
+msgstr "Întârziere tunelului deschis până este necesar"
+
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:463
+msgid "Persistent private key"
+msgstr "Cheie privată persistenta"
+
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:469
+msgid "File"
+msgstr "Fișier"
+
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:478
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:243
+msgid "Local destination"
+msgstr "Destinația locala"
+
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:482
+msgid "Local Base 32"
+msgstr ""
+
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:491
+msgid "Local Authorization"
+msgstr "Autorizare locala"
+
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:497
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:507
+msgid "Username"
+msgstr "Numele utilizatorului"
+
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:499
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:511
+msgid "Password"
+msgstr "Parolă"
+
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:501
+msgid "Outproxy Authorization"
+msgstr "Outproxy Autorizare"
+
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:518
+msgid "Jump URL List"
+msgstr "Sari la Lista de URL"
+
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:524
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:548
+msgid "Custom options"
+msgstr "Opțiuni personalizate"
+
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:528
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:552
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:702
+msgid "Cancel"
+msgstr "Renunță"
+
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:532
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:556
+msgid "Delete"
+msgstr "Șterge"
+
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:534
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:558
+msgid "Save"
+msgstr "Salvează"
+
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:82
+msgid "I2P Tunnel Manager - Edit Server Tunnel"
+msgstr "Manager de tunele I2P - Editraza tunel de server"
+
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:110
+msgid "Edit server settings"
+msgstr "Editați setările de server"
+
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:118
+msgid "New server settings"
+msgstr "Setările de server noi"
+
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:179
+msgid "Use SSL?"
+msgstr "Utilizați SSL?"
+
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:222
+msgid "Website name"
+msgstr "Numele site-ului"
+
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:226
+msgid "(leave blank for outproxies)"
+msgstr "(lăsați gol pentru outproxies)"
+
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:231
+msgid "Private key file"
+msgstr "Fișier cheie privată"
+
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:253
+msgid "Add to local addressbook"
+msgstr "Adauga la agenda locala"
+
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:260
+msgid "Hostname Signature"
+msgstr "Semnătura hostname"
+
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:412
+msgid "Encrypt Leaseset"
+msgstr "Criptarea Leaseset"
+
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:418
+msgid "Encryption Key"
+msgstr "Cheie de criptare"
+
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:422
+msgid "Generate New Key"
+msgstr "Generează o cheie noua"
+
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:424
+msgid "Generate"
+msgstr "Generează"
+
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:426
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:546
+msgid "(Tunnel must be stopped first)"
+msgstr "(Tunnelul mai întâi trebuie să fie oprit )"
+
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:428
+msgid "Restricted Access List"
+msgstr "Lista de acces restricționat"
+
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:434
+msgid "Whitelist"
+msgstr "Listă de excepții"
+
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:438
+msgid "Blacklist"
+msgstr "Listă de blocare"
+
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:442
+msgid "Access List"
+msgstr "Lista de acces"
+
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:446
+msgid "Inbound connection limits (0=unlimited)"
+msgstr "Limitele de conectare la intrare (0 = nelimitat)"
+
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:448
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:479
+msgid "Per client"
+msgstr "pe client"
+
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:450
+msgid "Per minute"
+msgstr "pe minut"
+
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:454
+msgid "Per hour"
+msgstr "pe ora"
+
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:458
+msgid "Per day"
+msgstr "pe zi"
+
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:462
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:489
+msgid "Total"
+msgstr "Total"
+
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:470
+msgid "Max concurrent connections (0=unlimited)"
+msgstr "Conexiuni concurente max (0 = nelimitat)"
+
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:477
+msgid "POST limits (0=unlimited)"
+msgstr "Limitele POST (0 = nelimitat)"
+
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:481
+msgid "Per period"
+msgstr "pe perioadă"
+
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:485
+msgid "Ban minutes"
+msgstr "ban minute"
+
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:495
+msgid "POST limit period (minutes)"
+msgstr "Perioada limita POST (minute)"
+
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:516
+msgid "New Certificate type"
+msgstr "Nou tip de certificat"
+
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:518
+msgid "None"
+msgstr "Niciunul"
+
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:522
+msgid "Hashcash (effort)"
+msgstr "Hashcash (efort)"
+
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:528
+msgid "Hashcash Calc Time"
+msgstr "Hashcash Calc Timp"
+
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:530
+msgid "Estimate"
+msgstr "Estimare"
+
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:532
+msgid "Hidden"
+msgstr "Ascuns"
+
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:536
+msgid "Signed (signed by)"
+msgstr "Semnat (semnată de)"
+
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:542
+msgid "Modify Certificate"
+msgstr "Modificare certificat"
+
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:544
+msgid "Modify"
+msgstr "Modifică"
+
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:83
+msgid "I2P Tunnel Manager - List"
+msgstr "Managerul tunelului I2P"
+
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:97
+msgid "Status Messages"
+msgstr "Mesaje de status"
+
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:101
+msgid "Refresh"
+msgstr "Reîmprospătează"
+
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:109
+msgid "Tunnel Wizard"
+msgstr "Expert tunel"
+
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:113
+msgid "Stop All"
+msgstr "Oprește toate"
+
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:117
+msgid "Start All"
+msgstr "Pornește toate"
+
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:121
+msgid "Restart All"
+msgstr "Repornește toate"
+
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:124
+msgid "I2P Server Tunnels"
+msgstr "I2P server Tunele"
+
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:128
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:149
+msgid "Points at"
+msgstr "Puncte la"
+
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:130
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:182
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:186
+msgid "Preview"
+msgstr "Previzualizare"
+
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:132
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:206
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:279
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:320
+msgid "Status"
+msgstr "Stare"
+
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:192
+msgid "Base32 Address"
+msgstr "Adresa Base32"
+
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:200
+msgid "No Preview"
+msgstr "Nici o previzualizare"
+
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:213
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:327
+msgid "Starting..."
+msgstr "Pornire..."
+
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:220
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:234
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:334
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:348
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:362
+msgid "Stop"
+msgstr "Stop"
+
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:227
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:355
+msgid "Running"
+msgstr "În execuţie"
+
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:241
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:369
+msgid "Stopped"
+msgstr "Oprit"
+
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:248
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:376
+msgid "Start"
+msgstr "Start"
+
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:263
+msgid "New server tunnel"
+msgstr "Tunel de server nou"
+
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:265
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:432
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:223
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:265
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:295
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:301
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:576
+msgid "Standard"
+msgstr "Standard"
+
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:267
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:434
+msgid "Create"
+msgstr "Creează"
+
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:269
+msgid "I2P Client Tunnels"
+msgstr "I2P Tunnel client"
+
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:277
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:306
+msgid "Interface"
+msgstr "Interfață"
+
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:341
+msgid "Standby"
+msgstr "Stare de veghe"
+
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:385
+msgid "Outproxy"
+msgstr "Outproxy"
+
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:388
+msgid "Destination"
+msgstr "Destinație"
+
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:395
+msgid "internal plugin"
+msgstr ""
+
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:414
+msgid "none"
+msgstr "nici unul"
+
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:430
+msgid "New client tunnel"
+msgstr "Tunel client nou"
+
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:119
+msgid "I2P Tunnel Manager - Tunnel Creation Wizard"
+msgstr "I2P Tunnel manager - Expert Crearea Tunnel"
+
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:139
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:567
+msgid "Server or client tunnel?"
+msgstr "Server sau tunel client?"
+
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:145
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:571
+msgid "Tunnel type"
+msgstr "Tipul tunerului"
+
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:151
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:601
+msgid "Tunnel name and description"
+msgstr "Numele tunel și descrierea"
+
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:157
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:610
+msgid "Tunnel destination"
+msgstr "destinație tunel"
+
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:163
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:626
+msgid "Binding address and port"
+msgstr "Adresa de legare și de port"
+
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:169
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:652
+msgid "Tunnel auto-start"
+msgstr "Tunel auto-start"
+
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:175
+msgid "Wizard completed"
+msgstr "Expertul finalizat"
+
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:189
+msgid ""
+"This wizard will take you through the various options available for creating"
+" tunnels in I2P."
+msgstr "Acest asistent vă va lua prin diferite opțiuni disponibile pentru crearea tunelurilor în I2P."
+
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:191
+msgid ""
+"The first thing to decide is whether you want to create a server or a client"
+" tunnel."
+msgstr "Primul lucru este de a decide dacă doriți să creați un server sau un tunel client."
+
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:193
+msgid ""
+"If you need to connect to a remote service, such as an IRC server inside I2P"
+" or a code repository, then you will require a CLIENT tunnel."
+msgstr "Dacă aveți nevoie pentru a vă conecta la un serviciu de la distanță, cum ar fi un server de IRC în interiorul I2P sau un depozit de cod, atunci veți avea nevoie de un tunel CLIENT."
+
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:195
+msgid ""
+"On the other hand, if you wish to host a service for others to connect to "
+"you'll need to create a SERVER tunnel."
+msgstr "Pe de altă parte, dacă doriți să găzduiti un serviciu pentru alții veți avea nevoie pentru a crea un server de tunel."
+
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:197
+msgid "Server Tunnel"
+msgstr "Tunnel serverului"
+
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:199
+msgid "Client Tunnel"
+msgstr "Tunnel client"
+
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:217
+msgid "There are several types of tunnels to choose from:"
+msgstr "Există mai multe tipuri de tuneluri pentru a alege din:"
+
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:225
+msgid "Basic tunnel for connecting to a single service inside I2P."
+msgstr "Tunel de bază pentru conectarea la un singur serviciu în interiorul I2P."
+
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:227
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:269
+msgid ""
+"Try this if none of the tunnel types below fit your requirements, or you "
+"don't know what type of tunnel you need."
+msgstr "Încercați acest lucru dacă nici unul dintre tipurile de tunel de mai jos se potrivesc cerințelor dumneavoastră, sau nu stiti ce tip de tunel de care aveți nevoie."
+
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:229
+msgid "Tunnel that acts as an HTTP proxy for reaching eepsites inside I2P."
+msgstr "Tunel care actioneaza ca un proxy HTTP pentru a ajunge la eepsites din interiorul I2P."
+
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:231
+msgid ""
+"Set your browser to use this tunnel as an http proxy, or set your "
+"\"http_proxy\" environment variable for command-line applications in "
+"GNU/Linux."
+msgstr "Setati browser-ul pentru a utiliza acest tunel ca un proxy HTTP, sau pentru a seta variabila de mediu \"http_proxy\", pentru aplicații de linie de comandă în GNU / Linux."
+
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:233
+msgid ""
+"Websites outside I2P can also be reached if an HTTP proxy within I2P is "
+"known."
+msgstr "Site-uri din afara I2P poate fi atins în cazul în care un proxy HTTP în I2P este cunoscut."
+
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:235
+msgid "Customised client tunnel specific for IRC connections."
+msgstr "Tunel client personalizate specific pentru conexiuni de IRC."
+
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:237
+msgid ""
+"With this tunnel type, your IRC client will be able to connect to an IRC "
+"network inside I2P."
+msgstr "Cu acest tip tunel, clientul tau de IRC va fi capabil să se conecteze la o retea IRC din interiorul I2P."
+
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:239
+msgid ""
+"Each IRC network in I2P that you wish to connect to will require its own "
+"tunnel. (See Also, SOCKS IRC)"
+msgstr "Fiecare rețea de IRC în I2P la care doriți să vă conectați pentru a va necesita propriul tunel. (A se vedea de asemenea, SOCKS IRC)"
+
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:241
+msgid "A tunnel that implements the SOCKS protocol."
+msgstr "Un tunel care implementează protocolul SOCKS."
+
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:243
+msgid ""
+"This enables both TCP and UDP connections to be made through a SOCKS "
+"outproxy within I2P."
+msgstr "Acest lucru permite conexiunile cit TCP atât si UDP să se facă printr-un SOCKS outproxy în I2P."
+
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:245
+msgid ""
+"A client tunnel implementing the SOCKS protocol, which is customised for "
+"connecting to IRC networks."
+msgstr "Un tunel client de punere în aplicare protocolul SOCKS, care este personalizat pentru conectarea la retele de IRC."
+
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:247
+msgid ""
+"With this tunnel type, IRC networks in I2P can be reached by typing the I2P "
+"address into your IRC client, and configuring the IRC client to use this "
+"SOCKS tunnel."
+msgstr "Cu acest tip tunel, retele de IRC din I2P poate ajunge tastând adresa I2P in clientul tau de IRC, și configurarea clientul IRC pentru a utiliza acest tunel SOCKS."
+
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:249
+msgid ""
+"This means that only one I2P tunnel is required rather than a separate "
+"tunnel per IRC network."
+msgstr "Aceasta înseamnă că este necesar doar un tunel I2P mai degrabă decât un tunel separat pentru fiecare rețea IRC."
+
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:251
+msgid ""
+"IRC networks outside I2P can also be reached if a SOCKS outproxy within I2P "
+"is known, though it depends on whether or not the outproxy has been blocked "
+"by the IRC network."
+msgstr "Retele IRC din afara I2P pot fi ajunse, de asemenea, în cazul în care SOCKS outproxy în I2P este cunoscut, deși aceasta depinde dacă  outproxy a fost blocat sau nu de către rețeaua IRC."
+
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:253
+msgid "A client tunnel that implements the HTTP CONNECT command."
+msgstr "Un tunel client care implementează comanda HTTP CONNECT."
+
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:255
+msgid ""
+"This enables TCP connections to be made through an HTTP outproxy, assuming "
+"the proxy supports the CONNECT command."
+msgstr "Acest lucru permite conexiuni TCP pentru a fi efectuate printr-un outproxy HTTP, presupunând proxy acceptă comanda CONNECT."
+
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:257
+msgid "A customised client tunnel for Streamr."
+msgstr "Un tunel client personalizat pentru Streamr."
+
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:267
+msgid "A basic server tunnel for hosting a generic service inside I2P."
+msgstr "Un tunel de server de bază pentru găzduirea un serviciu generic în interiorul I2P."
+
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:271
+msgid "A server tunnel that is customised for HTTP connections."
+msgstr "Un tunel de server, care este personalizat pentru conexiuni HTTP."
+
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:273
+msgid "Use this tunnel type if you want to host an eepsite."
+msgstr "Utilizați acest tip tunel, dacă doriți să găzduiti un eepsite."
+
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:275
+msgid ""
+"A customised server tunnel that can both serve HTTP data and connect to "
+"other server tunnels."
+msgstr "Un tunel de server personalizat, care poate servi atât pentru date HTTP cit și pentru conectarea la alte tuneluri de server."
+
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:277
+msgid "This tunnel type is predominantly used when running a Seedless server."
+msgstr "Acest tip tunel este folosit în principal atunci când rulează un server de Seedless."
+
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:279
+msgid "A customised server tunnel for hosting IRC networks inside I2P."
+msgstr "Un tunel de server personalizat pentru găzduirea retelei de IRC în interiorul I2P."
+
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:281
+msgid ""
+"Usually, a separate tunnel needs to be created for each IRC server that is "
+"to be accessible inside I2P."
+msgstr "De obicei, un tunel separat trebuie să fie creat pentru fiecare server de IRC, care să fie accesibil în interiorul I2P."
+
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:283
+msgid "A customised server tunnel for Streamr."
+msgstr "Un tunel server personalizat pentru Streamr."
+
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:322
+msgid "Choose a name and description for your tunnel."
+msgstr "Alegeți un nume și o descriere pentru tunelul dumneavoastră."
+
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:324
+msgid ""
+"These can be anything you want - they are just for ease of identifying the "
+"tunnel in the routerconsole."
+msgstr "Acestea pot fi orice vrei - acestea sunt doar pentru a facilita identificarea tunelului în routerconsole."
+
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:354
+msgid ""
+"If you know of any outproxies for this type of tunnel (either HTTP or "
+"SOCKS), fill them in below."
+msgstr "Dacă știți de orice outproxies pentru acest tip de tunel (fie HTTP sau SOCKS), completaile-le mai jos."
+
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:356
+msgid "Separate multiple proxies with commas."
+msgstr "Mai multe proxy-uri separate prin virgula."
+
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:374
+msgid ""
+"Type in the I2P destination of the service that this client tunnel should "
+"connect to."
+msgstr "Tapati în destinația I2P a serviciului cu care acest tunel client trebuie să se conecteze."
+
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:376
+msgid ""
+"This could be the full base 64 destination key, or an I2P URL from your "
+"address book."
+msgstr "Acest lucru ar putea fi   cheia base64 completa destinație, sau un URL I2P din agenda de adrese."
+
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:409
+msgid ""
+"This is the IP that your service is running on, this is usually on the same "
+"machine so 127.0.0.1 is autofilled."
+msgstr "Acesta este IP la care serviciul se execută, aceasta este, de obicei pe aceeași mașină, astfel 127.0.0.1 este autofilled."
+
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:432
+msgid "This is the port that the service is accepting connections on."
+msgstr "Acesta este portul pe care serviciul  accepta conexiuni."
+
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:453
+msgid "This is the port that the client tunnel will be accessed from locally."
+msgstr "Acesta este portul la care tunelul client va fi accesat de la nivel local."
+
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:455
+msgid "This is also the client port for the HTTPBidir server tunnel."
+msgstr "Aceasta este, de asemenea, portul de client pentru tunelul de server HTTPBidir."
+
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:474
+msgid ""
+"How do you want this tunnel to be accessed? By just this machine, your "
+"entire subnet, or external internet?"
+msgstr "Cum vrei ca acest tunel sa fie accesat? Doar de la  această mașină, întreaga subrețea, sau internet extern?"
+
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:476
+msgid "You will most likely want to just allow 127.0.0.1"
+msgstr "Veți dori, cel mai probabil, pentru a permite doar 127.0.0.1"
+
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:518
+msgid ""
+"The I2P router can automatically start this tunnel for you when the router "
+"is started."
+msgstr "Router-ul I2P poate porni automat acest tunel pentru tine atunci când este pornit router-ul."
+
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:520
+msgid ""
+"This can be useful for frequently-used tunnels (especially server tunnels), "
+"but for tunnels that are only used occassionally it would mean that the I2P "
+"router is creating and maintaining unnecessary tunnels."
+msgstr "Acest lucru poate fi util pentru tuneluri utilizate frecvent (mai ales tuneluri server), dar pentru tuneluri care sunt utilizate doar ocazional, aceasta ar însemna că router-ul I2P  creaza și menține tuneluri inutile."
+
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:546
+msgid "The wizard has now collected enough information to create your tunnel."
+msgstr "Expertul a colectat acum suficiente informații pentru a crea tunel dumneavoastră."
+
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:548
+msgid ""
+"Upon clicking the Save button below, the wizard will set up the tunnel, and "
+"take you back to the main I2PTunnel page."
+msgstr "La clic pe butonul Save de mai jos, expertul va configura tunelul, și te duce înapoi la pagina principală I2PTunnel."
+
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:553
+msgid ""
+"Because you chose to automatically start the tunnel when the router starts, "
+"you don't have to do anything further."
+msgstr "Pentru că ați ales să pornească automat tunel când router-ul începe, nu trebuie să faci nimic mai mult."
+
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:555
+msgid "The router will start the tunnel once it has been set up."
+msgstr "Router-ul va începe tunelul după ce a fost creat."
+
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:559
+msgid ""
+"Because you chose not to automatically start the tunnel, you will have to "
+"manually start it."
+msgstr "Pentru că ați ales să nu se pornească automat tunel, va trebui să-l porniți manual."
+
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:561
+msgid ""
+"You can do this by clicking the Start button on the main page which "
+"corresponds to the new tunnel."
+msgstr "Puteți face acest lucru făcând clic pe butonul Start de pe pagina principală, care corespunde cu noul tunel."
+
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:565
+msgid "Below is a summary of the options you chose:"
+msgstr "Mai jos este un rezumat al opțiunilor alese de tine:"
+
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:663
+msgid ""
+"Alongside these basic settings, there are a number of advanced options for "
+"tunnel configuration."
+msgstr "Alături de aceste setări de bază, există o serie de opțiuni avansate de configurare tunel."
+
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:665
+msgid ""
+"The wizard will set reasonably sensible default values for these, but you "
+"can view and/or edit these by clicking on the tunnel's name in the main "
+"I2PTunnel page."
+msgstr "Expertul va stabili valorile implicite rezonabil sensibile pentru acestea, dar puteți vizualiza și/sau edita acestea, făcând clic pe numele tunelului pe pagina principală I2PTunnel."
+
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:707
+msgid "Previous"
+msgstr "Precedent"
+
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:715
+msgid "Save Tunnel"
+msgstr "Salvare Tunnel"
+
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:721
+msgid "Finish"
+msgstr "Sfârșit"
+
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:727
+msgid "Next"
+msgstr "Următorul"
diff --git a/apps/ministreaming/locale/messages_de.po b/apps/ministreaming/locale/messages_de.po
new file mode 100644
index 0000000000000000000000000000000000000000..324420235c24b1c7cf3dfc1c23d6c6a6e37eb649
--- /dev/null
+++ b/apps/ministreaming/locale/messages_de.po
@@ -0,0 +1,91 @@
+# I2P
+# Copyright (C) 2014 The I2P Project
+# This file is distributed under the same license as the streaming package.
+# To contribute translations, see http://www.i2p2.de/newdevelopers
+# 
+# Translators:
+# Ettore Atalan <atalanttore@googlemail.com>, 2014
+# Lars Schimmer <echelon@i2pmail.org>, 2014
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: I2P\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2014-06-23 17:55+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-06-26 13:15+0000\n"
+"Last-Translator: Lars Schimmer <echelon@i2pmail.org>\n"
+"Language-Team: German (http://www.transifex.com/projects/p/I2P/language/de/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: de\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: ../java/src/net/i2p/client/streaming/I2PSocketException.java:58
+msgid "Message timeout"
+msgstr "Nachrichten timeout"
+
+#: ../java/src/net/i2p/client/streaming/I2PSocketException.java:61
+msgid "Failed delivery to local destination"
+msgstr "Konnte nicht zur lokalen Destination zugestellt werden"
+
+#: ../java/src/net/i2p/client/streaming/I2PSocketException.java:64
+#: ../java/src/net/i2p/client/streaming/I2PSocketException.java:97
+msgid "Local router failure"
+msgstr "Fehler im lokalen Router"
+
+#: ../java/src/net/i2p/client/streaming/I2PSocketException.java:67
+msgid "Local network failure"
+msgstr "Fehler im lokalen Netzwerk"
+
+#: ../java/src/net/i2p/client/streaming/I2PSocketException.java:70
+msgid "Session closed"
+msgstr "Sitzung geschlossen"
+
+#: ../java/src/net/i2p/client/streaming/I2PSocketException.java:73
+msgid "Invalid message"
+msgstr "Ungültige Nachricht"
+
+#: ../java/src/net/i2p/client/streaming/I2PSocketException.java:76
+msgid "Invalid message options"
+msgstr "Ungültige Nachrichtenoptionen"
+
+#: ../java/src/net/i2p/client/streaming/I2PSocketException.java:79
+msgid "Buffer overflow"
+msgstr "Pufferüberlauf"
+
+#: ../java/src/net/i2p/client/streaming/I2PSocketException.java:82
+msgid "Message expired"
+msgstr "Nachricht nicht mehr gültig"
+
+#: ../java/src/net/i2p/client/streaming/I2PSocketException.java:85
+msgid "Local lease set invalid"
+msgstr "Lokales Leaseset ungültig"
+
+#: ../java/src/net/i2p/client/streaming/I2PSocketException.java:88
+msgid "No local tunnels"
+msgstr "Keine lokalen Tunnel"
+
+#: ../java/src/net/i2p/client/streaming/I2PSocketException.java:91
+msgid "Unsupported encryption options"
+msgstr "Nicht unterstützte Verschlüsselungsoptionen"
+
+#: ../java/src/net/i2p/client/streaming/I2PSocketException.java:94
+msgid "Invalid destination"
+msgstr "Ungültiges Ziel"
+
+#: ../java/src/net/i2p/client/streaming/I2PSocketException.java:100
+msgid "Destination lease set expired"
+msgstr "Leaseset der Destination abgelaufen"
+
+#: ../java/src/net/i2p/client/streaming/I2PSocketException.java:103
+msgid "Destination lease set not found"
+msgstr "Destinations Leaseset nicht gefunden"
+
+#: ../java/src/net/i2p/client/streaming/I2PSocketException.java:106
+msgid "Local destination shutdown"
+msgstr "Lokale Destination geschlossen"
+
+#. Translate this one here, can't do it later
+#: ../java/src/net/i2p/client/streaming/I2PSocketException.java:113
+msgid "Failure code"
+msgstr "Fehlercode"
diff --git a/apps/ministreaming/locale/messages_es.po b/apps/ministreaming/locale/messages_es.po
new file mode 100644
index 0000000000000000000000000000000000000000..a8538e16633e5bbb0bd7ddcdb94dd4e34d17c3cd
--- /dev/null
+++ b/apps/ministreaming/locale/messages_es.po
@@ -0,0 +1,90 @@
+# I2P
+# Copyright (C) 2014 The I2P Project
+# This file is distributed under the same license as the streaming package.
+# To contribute translations, see http://www.i2p2.de/newdevelopers
+# 
+# Translators:
+# strel, 2014
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: I2P\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2014-06-23 17:55+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-06-25 04:23+0000\n"
+"Last-Translator: strel\n"
+"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/projects/p/I2P/language/es/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: es\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: ../java/src/net/i2p/client/streaming/I2PSocketException.java:58
+msgid "Message timeout"
+msgstr "Tiempo hasta la expiración del mensaje"
+
+#: ../java/src/net/i2p/client/streaming/I2PSocketException.java:61
+msgid "Failed delivery to local destination"
+msgstr "Fallo en la entrega al destino local"
+
+#: ../java/src/net/i2p/client/streaming/I2PSocketException.java:64
+#: ../java/src/net/i2p/client/streaming/I2PSocketException.java:97
+msgid "Local router failure"
+msgstr "Fallo del router local"
+
+#: ../java/src/net/i2p/client/streaming/I2PSocketException.java:67
+msgid "Local network failure"
+msgstr "Fallo de la red local"
+
+#: ../java/src/net/i2p/client/streaming/I2PSocketException.java:70
+msgid "Session closed"
+msgstr "Sesión cerrada"
+
+#: ../java/src/net/i2p/client/streaming/I2PSocketException.java:73
+msgid "Invalid message"
+msgstr "Mensaje no válido"
+
+#: ../java/src/net/i2p/client/streaming/I2PSocketException.java:76
+msgid "Invalid message options"
+msgstr "Opciones de mensaje no válido"
+
+#: ../java/src/net/i2p/client/streaming/I2PSocketException.java:79
+msgid "Buffer overflow"
+msgstr "Desbordamiento de memoria intermedia (buffer)"
+
+#: ../java/src/net/i2p/client/streaming/I2PSocketException.java:82
+msgid "Message expired"
+msgstr "El mensaje expiró"
+
+#: ../java/src/net/i2p/client/streaming/I2PSocketException.java:85
+msgid "Local lease set invalid"
+msgstr "El lease set (túneles al mismo destino) local no es válido"
+
+#: ../java/src/net/i2p/client/streaming/I2PSocketException.java:88
+msgid "No local tunnels"
+msgstr "No hay túneles locales"
+
+#: ../java/src/net/i2p/client/streaming/I2PSocketException.java:91
+msgid "Unsupported encryption options"
+msgstr "Opciones de cifrado no soportadas"
+
+#: ../java/src/net/i2p/client/streaming/I2PSocketException.java:94
+msgid "Invalid destination"
+msgstr "Destino no válido"
+
+#: ../java/src/net/i2p/client/streaming/I2PSocketException.java:100
+msgid "Destination lease set expired"
+msgstr "El lease set (túneles al mismo destino) del destino expiró"
+
+#: ../java/src/net/i2p/client/streaming/I2PSocketException.java:103
+msgid "Destination lease set not found"
+msgstr "No se encontró el lease set (túneles al mismo destino) del destino"
+
+#: ../java/src/net/i2p/client/streaming/I2PSocketException.java:106
+msgid "Local destination shutdown"
+msgstr "Cierre del destino local"
+
+#. Translate this one here, can't do it later
+#: ../java/src/net/i2p/client/streaming/I2PSocketException.java:113
+msgid "Failure code"
+msgstr "Código de fallo"
diff --git a/apps/ministreaming/locale/messages_fr.po b/apps/ministreaming/locale/messages_fr.po
new file mode 100644
index 0000000000000000000000000000000000000000..6b692393ee252c4a6b7002ce78bd0275f849f6eb
--- /dev/null
+++ b/apps/ministreaming/locale/messages_fr.po
@@ -0,0 +1,90 @@
+# I2P
+# Copyright (C) 2014 The I2P Project
+# This file is distributed under the same license as the streaming package.
+# To contribute translations, see http://www.i2p2.de/newdevelopers
+# 
+# Translators:
+# Towinet, 2014
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: I2P\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2014-06-23 17:55+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-06-26 19:02+0000\n"
+"Last-Translator: Towinet\n"
+"Language-Team: French (http://www.transifex.com/projects/p/I2P/language/fr/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: fr\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
+
+#: ../java/src/net/i2p/client/streaming/I2PSocketException.java:58
+msgid "Message timeout"
+msgstr "Échéance de message"
+
+#: ../java/src/net/i2p/client/streaming/I2PSocketException.java:61
+msgid "Failed delivery to local destination"
+msgstr "Échec de livraison vers la destination locale"
+
+#: ../java/src/net/i2p/client/streaming/I2PSocketException.java:64
+#: ../java/src/net/i2p/client/streaming/I2PSocketException.java:97
+msgid "Local router failure"
+msgstr "Échec de routeur local"
+
+#: ../java/src/net/i2p/client/streaming/I2PSocketException.java:67
+msgid "Local network failure"
+msgstr "Échec de réseau local"
+
+#: ../java/src/net/i2p/client/streaming/I2PSocketException.java:70
+msgid "Session closed"
+msgstr "Session fermée"
+
+#: ../java/src/net/i2p/client/streaming/I2PSocketException.java:73
+msgid "Invalid message"
+msgstr "Message invalide"
+
+#: ../java/src/net/i2p/client/streaming/I2PSocketException.java:76
+msgid "Invalid message options"
+msgstr "Options de message invalide"
+
+#: ../java/src/net/i2p/client/streaming/I2PSocketException.java:79
+msgid "Buffer overflow"
+msgstr "Débordement de buffer"
+
+#: ../java/src/net/i2p/client/streaming/I2PSocketException.java:82
+msgid "Message expired"
+msgstr "Message expiré"
+
+#: ../java/src/net/i2p/client/streaming/I2PSocketException.java:85
+msgid "Local lease set invalid"
+msgstr "Jeu de bail local invalide"
+
+#: ../java/src/net/i2p/client/streaming/I2PSocketException.java:88
+msgid "No local tunnels"
+msgstr "Pas de tunnels locaux"
+
+#: ../java/src/net/i2p/client/streaming/I2PSocketException.java:91
+msgid "Unsupported encryption options"
+msgstr "Options de chiffrement non supportées"
+
+#: ../java/src/net/i2p/client/streaming/I2PSocketException.java:94
+msgid "Invalid destination"
+msgstr "Destination invalide"
+
+#: ../java/src/net/i2p/client/streaming/I2PSocketException.java:100
+msgid "Destination lease set expired"
+msgstr "Jeu de bail de la destination expiré"
+
+#: ../java/src/net/i2p/client/streaming/I2PSocketException.java:103
+msgid "Destination lease set not found"
+msgstr "Jeu de bail de la destination non trouvé"
+
+#: ../java/src/net/i2p/client/streaming/I2PSocketException.java:106
+msgid "Local destination shutdown"
+msgstr "Arrêt de la destination locale"
+
+#. Translate this one here, can't do it later
+#: ../java/src/net/i2p/client/streaming/I2PSocketException.java:113
+msgid "Failure code"
+msgstr "Code d'échec"
diff --git a/apps/ministreaming/locale/messages_it.po b/apps/ministreaming/locale/messages_it.po
new file mode 100644
index 0000000000000000000000000000000000000000..c5a805e2c30a28b1a9006b505cd8084e5a619c03
--- /dev/null
+++ b/apps/ministreaming/locale/messages_it.po
@@ -0,0 +1,90 @@
+# I2P
+# Copyright (C) 2014 The I2P Project
+# This file is distributed under the same license as the streaming package.
+# To contribute translations, see http://www.i2p2.de/newdevelopers
+# 
+# Translators:
+# alamir <christianm@libero.it>, 2014
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: I2P\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2014-06-23 17:55+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-06-24 22:56+0000\n"
+"Last-Translator: alamir <christianm@libero.it>\n"
+"Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/projects/p/I2P/language/it/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: it\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: ../java/src/net/i2p/client/streaming/I2PSocketException.java:58
+msgid "Message timeout"
+msgstr "Timeout del messaggio"
+
+#: ../java/src/net/i2p/client/streaming/I2PSocketException.java:61
+msgid "Failed delivery to local destination"
+msgstr "Spedizione fallita alla destinazione locale"
+
+#: ../java/src/net/i2p/client/streaming/I2PSocketException.java:64
+#: ../java/src/net/i2p/client/streaming/I2PSocketException.java:97
+msgid "Local router failure"
+msgstr "Errore del router locale"
+
+#: ../java/src/net/i2p/client/streaming/I2PSocketException.java:67
+msgid "Local network failure"
+msgstr "Errore della rete locale"
+
+#: ../java/src/net/i2p/client/streaming/I2PSocketException.java:70
+msgid "Session closed"
+msgstr "Sessione chiusa"
+
+#: ../java/src/net/i2p/client/streaming/I2PSocketException.java:73
+msgid "Invalid message"
+msgstr "Messaggio non valido"
+
+#: ../java/src/net/i2p/client/streaming/I2PSocketException.java:76
+msgid "Invalid message options"
+msgstr "Opzioni del messaggio non valide"
+
+#: ../java/src/net/i2p/client/streaming/I2PSocketException.java:79
+msgid "Buffer overflow"
+msgstr "Errore di buffer overflow"
+
+#: ../java/src/net/i2p/client/streaming/I2PSocketException.java:82
+msgid "Message expired"
+msgstr "Messaggio scaduto"
+
+#: ../java/src/net/i2p/client/streaming/I2PSocketException.java:85
+msgid "Local lease set invalid"
+msgstr ""
+
+#: ../java/src/net/i2p/client/streaming/I2PSocketException.java:88
+msgid "No local tunnels"
+msgstr ""
+
+#: ../java/src/net/i2p/client/streaming/I2PSocketException.java:91
+msgid "Unsupported encryption options"
+msgstr ""
+
+#: ../java/src/net/i2p/client/streaming/I2PSocketException.java:94
+msgid "Invalid destination"
+msgstr ""
+
+#: ../java/src/net/i2p/client/streaming/I2PSocketException.java:100
+msgid "Destination lease set expired"
+msgstr ""
+
+#: ../java/src/net/i2p/client/streaming/I2PSocketException.java:103
+msgid "Destination lease set not found"
+msgstr ""
+
+#: ../java/src/net/i2p/client/streaming/I2PSocketException.java:106
+msgid "Local destination shutdown"
+msgstr ""
+
+#. Translate this one here, can't do it later
+#: ../java/src/net/i2p/client/streaming/I2PSocketException.java:113
+msgid "Failure code"
+msgstr ""
diff --git a/apps/ministreaming/locale/messages_nb.po b/apps/ministreaming/locale/messages_nb.po
new file mode 100644
index 0000000000000000000000000000000000000000..115fefc8be92dc1e1f0fd179f281b20bb5f7ae82
--- /dev/null
+++ b/apps/ministreaming/locale/messages_nb.po
@@ -0,0 +1,90 @@
+# I2P
+# Copyright (C) 2014 The I2P Project
+# This file is distributed under the same license as the streaming package.
+# To contribute translations, see http://www.i2p2.de/newdevelopers
+# 
+# Translators:
+# Allan Nordhøy <comradekingu@gmail.com>, 2014
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: I2P\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2014-06-23 17:55+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-06-24 23:11+0000\n"
+"Last-Translator: Allan Nordhøy <comradekingu@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Norwegian Bokmål (http://www.transifex.com/projects/p/I2P/language/nb/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: nb\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: ../java/src/net/i2p/client/streaming/I2PSocketException.java:58
+msgid "Message timeout"
+msgstr "Meldingsfrist utløp"
+
+#: ../java/src/net/i2p/client/streaming/I2PSocketException.java:61
+msgid "Failed delivery to local destination"
+msgstr "Kunne ikke levere til lokal plassering"
+
+#: ../java/src/net/i2p/client/streaming/I2PSocketException.java:64
+#: ../java/src/net/i2p/client/streaming/I2PSocketException.java:97
+msgid "Local router failure"
+msgstr "Lokal rutings-feil"
+
+#: ../java/src/net/i2p/client/streaming/I2PSocketException.java:67
+msgid "Local network failure"
+msgstr "Lokal nettverks-feil"
+
+#: ../java/src/net/i2p/client/streaming/I2PSocketException.java:70
+msgid "Session closed"
+msgstr "Økt lukket"
+
+#: ../java/src/net/i2p/client/streaming/I2PSocketException.java:73
+msgid "Invalid message"
+msgstr "Ugyldig melding"
+
+#: ../java/src/net/i2p/client/streaming/I2PSocketException.java:76
+msgid "Invalid message options"
+msgstr "Ugyldige meldingsvalg"
+
+#: ../java/src/net/i2p/client/streaming/I2PSocketException.java:79
+msgid "Buffer overflow"
+msgstr "Mellomlager gikk fullt"
+
+#: ../java/src/net/i2p/client/streaming/I2PSocketException.java:82
+msgid "Message expired"
+msgstr "Melding utløp"
+
+#: ../java/src/net/i2p/client/streaming/I2PSocketException.java:85
+msgid "Local lease set invalid"
+msgstr ""
+
+#: ../java/src/net/i2p/client/streaming/I2PSocketException.java:88
+msgid "No local tunnels"
+msgstr "Ingen lokale tunneler tilgjengelig"
+
+#: ../java/src/net/i2p/client/streaming/I2PSocketException.java:91
+msgid "Unsupported encryption options"
+msgstr "Ustøttede krypteringsvalg"
+
+#: ../java/src/net/i2p/client/streaming/I2PSocketException.java:94
+msgid "Invalid destination"
+msgstr "Ugyldig destinasjon"
+
+#: ../java/src/net/i2p/client/streaming/I2PSocketException.java:100
+msgid "Destination lease set expired"
+msgstr ""
+
+#: ../java/src/net/i2p/client/streaming/I2PSocketException.java:103
+msgid "Destination lease set not found"
+msgstr ""
+
+#: ../java/src/net/i2p/client/streaming/I2PSocketException.java:106
+msgid "Local destination shutdown"
+msgstr "Nedstengning av lokal destinasjon"
+
+#. Translate this one here, can't do it later
+#: ../java/src/net/i2p/client/streaming/I2PSocketException.java:113
+msgid "Failure code"
+msgstr "Feilkode"
diff --git a/apps/ministreaming/locale/messages_ru.po b/apps/ministreaming/locale/messages_ru.po
new file mode 100644
index 0000000000000000000000000000000000000000..740bc9d3cc0f27057734319358fbac1b21b25f52
--- /dev/null
+++ b/apps/ministreaming/locale/messages_ru.po
@@ -0,0 +1,91 @@
+# I2P
+# Copyright (C) 2014 The I2P Project
+# This file is distributed under the same license as the streaming package.
+# To contribute translations, see http://www.i2p2.de/newdevelopers
+# 
+# Translators:
+# yume, 2014
+# Тимофей <nefelim4ag@gmail.com>, 2014
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: I2P\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2014-06-23 17:55+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-06-26 19:53+0000\n"
+"Last-Translator: yume\n"
+"Language-Team: Russian (Russia) (http://www.transifex.com/projects/p/I2P/language/ru_RU/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: ru_RU\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+
+#: ../java/src/net/i2p/client/streaming/I2PSocketException.java:58
+msgid "Message timeout"
+msgstr "Время ожидания для сообщения истекло"
+
+#: ../java/src/net/i2p/client/streaming/I2PSocketException.java:61
+msgid "Failed delivery to local destination"
+msgstr "Ошибка доставки до локального адресата"
+
+#: ../java/src/net/i2p/client/streaming/I2PSocketException.java:64
+#: ../java/src/net/i2p/client/streaming/I2PSocketException.java:97
+msgid "Local router failure"
+msgstr "Ошибка локального маршрутизатора"
+
+#: ../java/src/net/i2p/client/streaming/I2PSocketException.java:67
+msgid "Local network failure"
+msgstr "Локальная ошибка сети"
+
+#: ../java/src/net/i2p/client/streaming/I2PSocketException.java:70
+msgid "Session closed"
+msgstr "Сессия завершена"
+
+#: ../java/src/net/i2p/client/streaming/I2PSocketException.java:73
+msgid "Invalid message"
+msgstr "Неправильное сообщение"
+
+#: ../java/src/net/i2p/client/streaming/I2PSocketException.java:76
+msgid "Invalid message options"
+msgstr "Неправильные параметры сообщения"
+
+#: ../java/src/net/i2p/client/streaming/I2PSocketException.java:79
+msgid "Buffer overflow"
+msgstr "Переполнение буфера"
+
+#: ../java/src/net/i2p/client/streaming/I2PSocketException.java:82
+msgid "Message expired"
+msgstr "Истек срок действия сообщения"
+
+#: ../java/src/net/i2p/client/streaming/I2PSocketException.java:85
+msgid "Local lease set invalid"
+msgstr ""
+
+#: ../java/src/net/i2p/client/streaming/I2PSocketException.java:88
+msgid "No local tunnels"
+msgstr "Нет локальных туннелей"
+
+#: ../java/src/net/i2p/client/streaming/I2PSocketException.java:91
+msgid "Unsupported encryption options"
+msgstr "Не поддерживаемые настройки шифрования"
+
+#: ../java/src/net/i2p/client/streaming/I2PSocketException.java:94
+msgid "Invalid destination"
+msgstr "Недопустимый адрес назначения"
+
+#: ../java/src/net/i2p/client/streaming/I2PSocketException.java:100
+msgid "Destination lease set expired"
+msgstr ""
+
+#: ../java/src/net/i2p/client/streaming/I2PSocketException.java:103
+msgid "Destination lease set not found"
+msgstr ""
+
+#: ../java/src/net/i2p/client/streaming/I2PSocketException.java:106
+msgid "Local destination shutdown"
+msgstr "Адрес локального отправителя отключен"
+
+#. Translate this one here, can't do it later
+#: ../java/src/net/i2p/client/streaming/I2PSocketException.java:113
+msgid "Failure code"
+msgstr "Код ошибки"
diff --git a/apps/ministreaming/locale/messages_uk.po b/apps/ministreaming/locale/messages_uk.po
new file mode 100644
index 0000000000000000000000000000000000000000..e76654fdc206769512863692a4d9d17a33fe12bd
--- /dev/null
+++ b/apps/ministreaming/locale/messages_uk.po
@@ -0,0 +1,90 @@
+# I2P
+# Copyright (C) 2014 The I2P Project
+# This file is distributed under the same license as the streaming package.
+# To contribute translations, see http://www.i2p2.de/newdevelopers
+# 
+# Translators:
+# puxud <puxud@alivance.com>, 2014
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: I2P\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2014-06-23 17:55+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-08-07 13:56+0000\n"
+"Last-Translator: puxud <puxud@alivance.com>\n"
+"Language-Team: Ukrainian (Ukraine) (http://www.transifex.com/projects/p/I2P/language/uk_UA/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: uk_UA\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+
+#: ../java/src/net/i2p/client/streaming/I2PSocketException.java:58
+msgid "Message timeout"
+msgstr ""
+
+#: ../java/src/net/i2p/client/streaming/I2PSocketException.java:61
+msgid "Failed delivery to local destination"
+msgstr ""
+
+#: ../java/src/net/i2p/client/streaming/I2PSocketException.java:64
+#: ../java/src/net/i2p/client/streaming/I2PSocketException.java:97
+msgid "Local router failure"
+msgstr "Крах локального роутеру"
+
+#: ../java/src/net/i2p/client/streaming/I2PSocketException.java:67
+msgid "Local network failure"
+msgstr "Крах локальної мережі"
+
+#: ../java/src/net/i2p/client/streaming/I2PSocketException.java:70
+msgid "Session closed"
+msgstr ""
+
+#: ../java/src/net/i2p/client/streaming/I2PSocketException.java:73
+msgid "Invalid message"
+msgstr ""
+
+#: ../java/src/net/i2p/client/streaming/I2PSocketException.java:76
+msgid "Invalid message options"
+msgstr ""
+
+#: ../java/src/net/i2p/client/streaming/I2PSocketException.java:79
+msgid "Buffer overflow"
+msgstr ""
+
+#: ../java/src/net/i2p/client/streaming/I2PSocketException.java:82
+msgid "Message expired"
+msgstr ""
+
+#: ../java/src/net/i2p/client/streaming/I2PSocketException.java:85
+msgid "Local lease set invalid"
+msgstr ""
+
+#: ../java/src/net/i2p/client/streaming/I2PSocketException.java:88
+msgid "No local tunnels"
+msgstr ""
+
+#: ../java/src/net/i2p/client/streaming/I2PSocketException.java:91
+msgid "Unsupported encryption options"
+msgstr ""
+
+#: ../java/src/net/i2p/client/streaming/I2PSocketException.java:94
+msgid "Invalid destination"
+msgstr ""
+
+#: ../java/src/net/i2p/client/streaming/I2PSocketException.java:100
+msgid "Destination lease set expired"
+msgstr ""
+
+#: ../java/src/net/i2p/client/streaming/I2PSocketException.java:103
+msgid "Destination lease set not found"
+msgstr ""
+
+#: ../java/src/net/i2p/client/streaming/I2PSocketException.java:106
+msgid "Local destination shutdown"
+msgstr ""
+
+#. Translate this one here, can't do it later
+#: ../java/src/net/i2p/client/streaming/I2PSocketException.java:113
+msgid "Failure code"
+msgstr ""
diff --git a/apps/ministreaming/locale/messages_zh.po b/apps/ministreaming/locale/messages_zh.po
new file mode 100644
index 0000000000000000000000000000000000000000..e55b602a7553d476d5bc4b5e2eb90e3af14fa577
--- /dev/null
+++ b/apps/ministreaming/locale/messages_zh.po
@@ -0,0 +1,90 @@
+# I2P
+# Copyright (C) 2014 The I2P Project
+# This file is distributed under the same license as the streaming package.
+# To contribute translations, see http://www.i2p2.de/newdevelopers
+# 
+# Translators:
+# YF <yfdyh000@gmail.com>, 2014
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: I2P\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2014-06-23 17:55+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-06-24 22:23+0000\n"
+"Last-Translator: YF <yfdyh000@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/projects/p/I2P/language/zh_CN/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: zh_CN\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+
+#: ../java/src/net/i2p/client/streaming/I2PSocketException.java:58
+msgid "Message timeout"
+msgstr "消息超时"
+
+#: ../java/src/net/i2p/client/streaming/I2PSocketException.java:61
+msgid "Failed delivery to local destination"
+msgstr "传送到本地目标失败"
+
+#: ../java/src/net/i2p/client/streaming/I2PSocketException.java:64
+#: ../java/src/net/i2p/client/streaming/I2PSocketException.java:97
+msgid "Local router failure"
+msgstr "本地路由故障"
+
+#: ../java/src/net/i2p/client/streaming/I2PSocketException.java:67
+msgid "Local network failure"
+msgstr "本地网络故障"
+
+#: ../java/src/net/i2p/client/streaming/I2PSocketException.java:70
+msgid "Session closed"
+msgstr "会话已关闭"
+
+#: ../java/src/net/i2p/client/streaming/I2PSocketException.java:73
+msgid "Invalid message"
+msgstr "无效消息"
+
+#: ../java/src/net/i2p/client/streaming/I2PSocketException.java:76
+msgid "Invalid message options"
+msgstr "无效消息选项"
+
+#: ../java/src/net/i2p/client/streaming/I2PSocketException.java:79
+msgid "Buffer overflow"
+msgstr "缓冲区溢出"
+
+#: ../java/src/net/i2p/client/streaming/I2PSocketException.java:82
+msgid "Message expired"
+msgstr "消息已过期"
+
+#: ../java/src/net/i2p/client/streaming/I2PSocketException.java:85
+msgid "Local lease set invalid"
+msgstr "本地租赁无效"
+
+#: ../java/src/net/i2p/client/streaming/I2PSocketException.java:88
+msgid "No local tunnels"
+msgstr "没有本地隧道"
+
+#: ../java/src/net/i2p/client/streaming/I2PSocketException.java:91
+msgid "Unsupported encryption options"
+msgstr "不支持的加密选项"
+
+#: ../java/src/net/i2p/client/streaming/I2PSocketException.java:94
+msgid "Invalid destination"
+msgstr "无效目标"
+
+#: ../java/src/net/i2p/client/streaming/I2PSocketException.java:100
+msgid "Destination lease set expired"
+msgstr "目标租赁已过期"
+
+#: ../java/src/net/i2p/client/streaming/I2PSocketException.java:103
+msgid "Destination lease set not found"
+msgstr "找不到目标租赁"
+
+#: ../java/src/net/i2p/client/streaming/I2PSocketException.java:106
+msgid "Local destination shutdown"
+msgstr "本地目标关机"
+
+#. Translate this one here, can't do it later
+#: ../java/src/net/i2p/client/streaming/I2PSocketException.java:113
+msgid "Failure code"
+msgstr "失败代码"
diff --git a/apps/routerconsole/locale-countries/messages_ca.po b/apps/routerconsole/locale-countries/messages_ca.po
new file mode 100644
index 0000000000000000000000000000000000000000..bd61f6b29c61b8d37f3bf11bba3c92d8a13616a6
--- /dev/null
+++ b/apps/routerconsole/locale-countries/messages_ca.po
@@ -0,0 +1,763 @@
+# I2P
+# Copyright (C) 2009 The I2P Project
+# This file is distributed under the same license as the routerconsole package.
+# To contribute translations, see http://www.i2p2.de/newdevelopers
+# 
+# Translators:
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: I2P\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2013-10-14 13:33+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-02-21 00:08+0000\n"
+"Last-Translator: el_libre como el chaval <el.libre@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/projects/p/I2P/language/ca/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: ca\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+msgid "Anonymous Proxy"
+msgstr "Proxy anònim"
+
+msgid "Satellite Provider"
+msgstr "Proveïdor de satèl·lit "
+
+msgid "Andorra"
+msgstr "Andorra"
+
+msgid "United Arab Emirates"
+msgstr "Emirats Àrabs Units"
+
+msgid "Afghanistan"
+msgstr "Afganistan"
+
+msgid "Antigua and Barbuda"
+msgstr "Antigua i Barbuda "
+
+msgid "Anguilla"
+msgstr "Anguilla "
+
+msgid "Albania"
+msgstr "Albània "
+
+msgid "Armenia"
+msgstr "Armènia "
+
+msgid "Netherlands Antilles"
+msgstr "Antilles Holandeses "
+
+msgid "Angola"
+msgstr "Angola "
+
+msgid "Antarctica"
+msgstr "Antàrtida"
+
+msgid "Argentina"
+msgstr "Argentina "
+
+msgid "American Samoa"
+msgstr "Samoa Americana "
+
+msgid "Austria"
+msgstr "Àustria "
+
+msgid "Australia"
+msgstr "Austràlia"
+
+msgid "Aruba"
+msgstr "Aruba "
+
+msgid "Ã…land Islands"
+msgstr "Illes Ã…land "
+
+msgid "Azerbaijan"
+msgstr "Azerbaidjan "
+
+msgid "Bosnia and Herzegovina"
+msgstr "Bòsnia i Hercegovina "
+
+msgid "Barbados"
+msgstr "Barbados "
+
+msgid "Bangladesh"
+msgstr "Bangla Desh "
+
+msgid "Belgium"
+msgstr "Bèlgica "
+
+msgid "Burkina Faso"
+msgstr "Burkina Faso "
+
+msgid "Bulgaria"
+msgstr "Bulgària "
+
+msgid "Bahrain"
+msgstr "Bahrain "
+
+msgid "Burundi"
+msgstr "Burundi"
+
+msgid "Benin"
+msgstr "Benín "
+
+msgid "Bermuda"
+msgstr "Bermuda "
+
+msgid "Brunei Darussalam"
+msgstr "Brunei "
+
+msgid "Bolivia"
+msgstr "Bolívia"
+
+msgid "Brazil"
+msgstr "Brasil "
+
+msgid "Bahamas"
+msgstr "Bahames "
+
+msgid "Bhutan"
+msgstr "Butan "
+
+msgid "Bouvet Island"
+msgstr "Bouvet Island "
+
+msgid "Botswana"
+msgstr "Botswana "
+
+msgid "Belarus"
+msgstr "Bielorússia "
+
+msgid "Belize"
+msgstr "Belize "
+
+msgid "Canada"
+msgstr "Canadà "
+
+msgid "Cocos (Keeling) Islands"
+msgstr "Illes Cocos (Keeling) "
+
+msgid "The Democratic Republic of the Congo"
+msgstr "La República Democràtica del Congo "
+
+msgid "Central African Republic"
+msgstr "República Centreafricana "
+
+msgid "Congo"
+msgstr "Congo "
+
+msgid "Switzerland"
+msgstr "Suïssa "
+
+msgid "Cote D'Ivoire"
+msgstr "Costa d'Ivori"
+
+msgid "Cook Islands"
+msgstr "Illes Cook "
+
+msgid "Chile"
+msgstr "Xile "
+
+msgid "Cameroon"
+msgstr "Camerun "
+
+msgid "China"
+msgstr "Xina "
+
+msgid "Colombia"
+msgstr "Colòmbia "
+
+msgid "Costa Rica"
+msgstr "Costa Rica "
+
+msgid "Serbia and Montenegro"
+msgstr "Sèrbia i Montenegro "
+
+msgid "Cuba"
+msgstr "Cuba "
+
+msgid "Cape Verde"
+msgstr "Cap Verd "
+
+msgid "Curaçao"
+msgstr "Curaçao "
+
+msgid "Christmas Island"
+msgstr "Illa de Christmas"
+
+msgid "Cyprus"
+msgstr "Xipre "
+
+msgid "Czech Republic"
+msgstr "República Txeca "
+
+msgid "Germany"
+msgstr "Alemanya "
+
+msgid "Djibouti"
+msgstr "Djibuti "
+
+msgid "Denmark"
+msgstr "Dinamarca "
+
+msgid "Dominica"
+msgstr "Dominica "
+
+msgid "Dominican Republic"
+msgstr "República Dominicana "
+
+msgid "Algeria"
+msgstr "Algèria "
+
+msgid "Ecuador"
+msgstr "Equador "
+
+msgid "Estonia"
+msgstr "Estònia "
+
+msgid "Egypt"
+msgstr "Egipte "
+
+msgid "Western Sahara"
+msgstr "Sàhara Occidental "
+
+msgid "Eritrea"
+msgstr "Eritrea "
+
+msgid "Spain"
+msgstr "Espanya "
+
+msgid "Ethiopia"
+msgstr "Etiòpia "
+
+msgid "European Union"
+msgstr "Unió Europea"
+
+msgid "Finland"
+msgstr "Finlàndia "
+
+msgid "Fiji"
+msgstr "Fiji "
+
+msgid "Falkland Islands (Malvinas)"
+msgstr "Illes Malvines (Falkland) "
+
+msgid "Federated States of Micronesia"
+msgstr "Els Estats Federats de Micronèsia "
+
+msgid "Faroe Islands"
+msgstr "Illes Fèroe "
+
+msgid "France"
+msgstr "França "
+
+msgid "Gabon"
+msgstr "Gabon "
+
+msgid "United Kingdom"
+msgstr "Regne Unit "
+
+msgid "Grenada"
+msgstr "Granada "
+
+msgid "Georgia"
+msgstr "Geòrgia "
+
+msgid "French Guiana"
+msgstr "Guiana francesa"
+
+msgid "Guernsey"
+msgstr "Guernsey "
+
+msgid "Ghana"
+msgstr "Ghana "
+
+msgid "Gibraltar"
+msgstr "Gibraltar "
+
+msgid "Greenland"
+msgstr "Groenlàndia "
+
+msgid "Gambia"
+msgstr "Gàmbia "
+
+msgid "Guinea"
+msgstr "Guinea "
+
+msgid "Guadeloupe"
+msgstr "Guadalupe "
+
+msgid "Equatorial Guinea"
+msgstr "Guinea Equatorial "
+
+msgid "Greece"
+msgstr "Grècia "
+
+msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands"
+msgstr "Geòrgia del Sud i Illes Sandwich del Sud "
+
+msgid "Guatemala"
+msgstr "Guatemala "
+
+msgid "Guam"
+msgstr "Guam "
+
+msgid "Guinea-Bissau"
+msgstr "Guinea Bissau "
+
+msgid "Guyana"
+msgstr "Guaiana "
+
+msgid "Hong Kong"
+msgstr "Hong Kong "
+
+msgid "Honduras"
+msgstr "Hondures "
+
+msgid "Croatia"
+msgstr "Croàcia "
+
+msgid "Haiti"
+msgstr "Haití "
+
+msgid "Hungary"
+msgstr "Hongria "
+
+msgid "Indonesia"
+msgstr "Indonèsia "
+
+msgid "Ireland"
+msgstr "Irlanda "
+
+msgid "Israel"
+msgstr "Israel "
+
+msgid "Isle of Man"
+msgstr "Illa de Man "
+
+msgid "India"
+msgstr "Índia "
+
+msgid "British Indian Ocean Territory"
+msgstr "Territori Britànic de l'Oceà Índic "
+
+msgid "Iraq"
+msgstr "Iraq "
+
+msgid "Islamic Republic of Iran"
+msgstr "República Islàmica de l'Iran "
+
+msgid "Iceland"
+msgstr "Islàndia "
+
+msgid "Italy"
+msgstr "Itàlia "
+
+msgid "Jersey"
+msgstr "Jersey "
+
+msgid "Jamaica"
+msgstr "Jamaica "
+
+msgid "Jordan"
+msgstr "Jordània "
+
+msgid "Japan"
+msgstr "Japó "
+
+msgid "Kenya"
+msgstr "Kènia"
+
+msgid "Kyrgyzstan"
+msgstr "Kirguizistan "
+
+msgid "Cambodia"
+msgstr "Cambodja "
+
+msgid "Kiribati"
+msgstr "Kiribati "
+
+msgid "Comoros"
+msgstr "Comores "
+
+msgid "Saint Kitts and Nevis"
+msgstr "Saint Kitts i Nevis "
+
+msgid "The Democratic People's Republic of Korea"
+msgstr "La República Popular Democràtica de Corea "
+
+msgid "Republic of Korea"
+msgstr "República de Corea "
+
+msgid "Kuwait"
+msgstr "Kuwait "
+
+msgid "Cayman Islands"
+msgstr "Illes Caiman "
+
+msgid "Kazakhstan"
+msgstr "Kazakhstan "
+
+msgid "Lao People's Democratic Republic"
+msgstr "República Democràtica Popular Lao "
+
+msgid "Lebanon"
+msgstr "Líban "
+
+msgid "Saint Lucia"
+msgstr "Santa Lucia "
+
+msgid "Liechtenstein"
+msgstr "Liechtenstein "
+
+msgid "Sri Lanka"
+msgstr "Sri Lanka "
+
+msgid "Liberia"
+msgstr "Libèria "
+
+msgid "Lesotho"
+msgstr "Lesotho "
+
+msgid "Lithuania"
+msgstr "Lituània "
+
+msgid "Luxembourg"
+msgstr "Luxemburg "
+
+msgid "Latvia"
+msgstr "Letònia "
+
+msgid "Libyan Arab Jamahiriya"
+msgstr "Jamahiriya Àrab Líbia "
+
+msgid "Morocco"
+msgstr "Marroc "
+
+msgid "Monaco"
+msgstr "Mònaco "
+
+msgid "Republic of Moldova"
+msgstr "República de Moldàvia "
+
+msgid "Montenegro"
+msgstr "Montenegro "
+
+msgid "Saint Martin"
+msgstr "Saint Martin "
+
+msgid "Madagascar"
+msgstr "Madagascar "
+
+msgid "Marshall Islands"
+msgstr "Illes Marshall "
+
+msgid "The Former Yugoslav Republic of Macedonia"
+msgstr "L'Antiga República Iugoslava de Macedònia "
+
+msgid "Mali"
+msgstr "Mali "
+
+msgid "Myanmar"
+msgstr "Myanmar "
+
+msgid "Mongolia"
+msgstr "Mongòlia "
+
+msgid "Macao"
+msgstr "Macau "
+
+msgid "Northern Mariana Islands"
+msgstr "Illes Mariannes del Nord "
+
+msgid "Martinique"
+msgstr "Martinica "
+
+msgid "Mauritania"
+msgstr "Mauritània "
+
+msgid "Montserrat"
+msgstr "Montserrat "
+
+msgid "Malta"
+msgstr "Malta "
+
+msgid "Mauritius"
+msgstr "Maurici "
+
+msgid "Maldives"
+msgstr "Maldives "
+
+msgid "Malawi"
+msgstr "Malawi "
+
+msgid "Mexico"
+msgstr "Mèxic "
+
+msgid "Malaysia"
+msgstr "Malàisia "
+
+msgid "Mozambique"
+msgstr "Moçambic "
+
+msgid "Namibia"
+msgstr "Namíbia "
+
+msgid "New Caledonia"
+msgstr "Nova Caledònia "
+
+msgid "Niger"
+msgstr "Níger "
+
+msgid "Norfolk Island"
+msgstr "Illa Norfolk "
+
+msgid "Nigeria"
+msgstr "Nigèria "
+
+msgid "Nicaragua"
+msgstr "Nicaragua "
+
+msgid "Netherlands"
+msgstr "Països Baixos "
+
+msgid "Norway"
+msgstr "Noruega "
+
+msgid "Nepal"
+msgstr "Nepal "
+
+msgid "Nauru"
+msgstr "Nauru "
+
+msgid "Niue"
+msgstr "Niueà "
+
+msgid "New Zealand"
+msgstr "Nova Zelanda "
+
+msgid "Oman"
+msgstr "Oman "
+
+msgid "Panama"
+msgstr "Panamà "
+
+msgid "Peru"
+msgstr "Perú "
+
+msgid "French Polynesia"
+msgstr "Polinèsia francesa"
+
+msgid "Papua New Guinea"
+msgstr "Papua Nova Guinea "
+
+msgid "Philippines"
+msgstr "Filipines "
+
+msgid "Pakistan"
+msgstr "Pakistan "
+
+msgid "Poland"
+msgstr "Polònia "
+
+msgid "Saint Pierre and Miquelon"
+msgstr "Sant Pere i Miquelon "
+
+msgid "Pitcairn Islands"
+msgstr "Illes Pitcairn "
+
+msgid "Puerto Rico"
+msgstr "Puerto Rico"
+
+msgid "Palestinian Territory"
+msgstr "Territori palestí "
+
+msgid "Portugal"
+msgstr "Portugal "
+
+msgid "Palau"
+msgstr "Palau "
+
+msgid "Paraguay"
+msgstr "Paraguai "
+
+msgid "Qatar"
+msgstr "Qatar "
+
+msgid "Réunion"
+msgstr "Réunion "
+
+msgid "Romania"
+msgstr "Romania "
+
+msgid "Serbia"
+msgstr "Sèrbia "
+
+msgid "Russian Federation"
+msgstr "Federació de Rússia "
+
+msgid "Rwanda"
+msgstr "Ruanda"
+
+msgid "Saudi Arabia"
+msgstr "Aràbia Saudita "
+
+msgid "Solomon Islands"
+msgstr "Illes Salomó "
+
+msgid "Seychelles"
+msgstr "Seychelles "
+
+msgid "Sudan"
+msgstr "Sudan "
+
+msgid "Sweden"
+msgstr "Suècia "
+
+msgid "Singapore"
+msgstr "Singapur "
+
+msgid "Saint Helena"
+msgstr "Santa Elena "
+
+msgid "Slovenia"
+msgstr "Eslovènia "
+
+msgid "Svalbard and Jan Mayen"
+msgstr "Svalbard i Jan Mayen "
+
+msgid "Slovakia"
+msgstr "Eslovàquia "
+
+msgid "Sierra Leone"
+msgstr "Sierra Leone "
+
+msgid "San Marino"
+msgstr "San Marino "
+
+msgid "Senegal"
+msgstr "Senegal "
+
+msgid "Somalia"
+msgstr "Somàlia "
+
+msgid "Suriname"
+msgstr "Suriname "
+
+msgid "Sao Tome and Principe"
+msgstr "Sao Tome i Principe"
+
+msgid "El Salvador"
+msgstr "El Salvador "
+
+msgid "Syrian Arab Republic"
+msgstr "República Àrab Síria "
+
+msgid "Swaziland"
+msgstr "Swazilàndia "
+
+msgid "Turks and Caicos Islands"
+msgstr "Turks i Caicos "
+
+msgid "Chad"
+msgstr "Txad "
+
+msgid "French Southern Territories"
+msgstr "Territoris Francesos "
+
+msgid "Togo"
+msgstr "Togo "
+
+msgid "Thailand"
+msgstr "Tailàndia "
+
+msgid "Tajikistan"
+msgstr "Tadjikistan "
+
+msgid "Tokelau"
+msgstr "Tokelau "
+
+msgid "Timor-Leste"
+msgstr "Timor Oriental "
+
+msgid "Turkmenistan"
+msgstr "Turkmenistan "
+
+msgid "Tunisia"
+msgstr "Tunísia "
+
+msgid "Tonga"
+msgstr "Tonga "
+
+msgid "Turkey"
+msgstr "Turquia "
+
+msgid "Trinidad and Tobago"
+msgstr "Trinitat i Tobago "
+
+msgid "Tuvalu"
+msgstr "Tuvalu "
+
+msgid "Taiwan"
+msgstr "Taiwan "
+
+msgid "United Republic of Tanzania"
+msgstr "República Unida de Tanzània "
+
+msgid "Ukraine"
+msgstr "Ucraïna "
+
+msgid "Uganda"
+msgstr "Uganda "
+
+msgid "United States Minor Outlying Islands"
+msgstr "Illes menors allunyades dels Estats Units "
+
+msgid "United States"
+msgstr "Estats Units "
+
+msgid "Uruguay"
+msgstr "Uruguai "
+
+msgid "Uzbekistan"
+msgstr "Uzbekistan "
+
+msgid "Holy See (Vatican City State)"
+msgstr "Santa Seu (Ciutat del Vaticà) "
+
+msgid "Saint Vincent and the Grenadines"
+msgstr "Saint Vincent i les Grenadines "
+
+msgid "Venezuela"
+msgstr "Veneçuela "
+
+msgid "Virgin Islands"
+msgstr "Illes Verges "
+
+msgid "Viet Nam"
+msgstr "Vietnam "
+
+msgid "Vanuatu"
+msgstr "Vanuatu "
+
+msgid "Wallis and Futuna"
+msgstr "Wallis i Futuna "
+
+msgid "Samoa"
+msgstr "Samoa "
+
+msgid "Yemen"
+msgstr "Iemen "
+
+msgid "Mayotte"
+msgstr "Mayotte "
+
+msgid "South Africa"
+msgstr "Sud-àfrica "
+
+msgid "Zambia"
+msgstr "Zàmbia "
+
+msgid "Zimbabwe"
+msgstr "Zimbabwe "
diff --git a/apps/routerconsole/locale-countries/messages_sq.po b/apps/routerconsole/locale-countries/messages_sq.po
new file mode 100644
index 0000000000000000000000000000000000000000..c29ac607cba9e3a83689b38faec136fa07402fb9
--- /dev/null
+++ b/apps/routerconsole/locale-countries/messages_sq.po
@@ -0,0 +1,764 @@
+# I2P
+# Copyright (C) 2009 The I2P Project
+# This file is distributed under the same license as the routerconsole package.
+# To contribute translations, see http://www.i2p2.de/newdevelopers
+# 
+# Translators:
+# Shpetim <shpetim@privacysolutions.no>, 2014
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: I2P\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2013-10-14 13:33+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-08-10 18:13+0000\n"
+"Last-Translator: Shpetim <shpetim@privacysolutions.no>\n"
+"Language-Team: Albanian (http://www.transifex.com/projects/p/I2P/language/sq/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: sq\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+msgid "Anonymous Proxy"
+msgstr "Reprezentim i fshehur"
+
+msgid "Satellite Provider"
+msgstr "Furnizues i Satelitit"
+
+msgid "Andorra"
+msgstr "Andora"
+
+msgid "United Arab Emirates"
+msgstr "Emiratet e bashkuara Arabe"
+
+msgid "Afghanistan"
+msgstr "Afganistani"
+
+msgid "Antigua and Barbuda"
+msgstr "Antigua dhe Barbuda"
+
+msgid "Anguilla"
+msgstr "Anguilla "
+
+msgid "Albania"
+msgstr "Shqipëria"
+
+msgid "Armenia"
+msgstr "Armenia"
+
+msgid "Netherlands Antilles"
+msgstr "Antilet Holandeze"
+
+msgid "Angola"
+msgstr "Angola"
+
+msgid "Antarctica"
+msgstr "Antarktida"
+
+msgid "Argentina"
+msgstr "Argjentina"
+
+msgid "American Samoa"
+msgstr "Samoat Amerikane"
+
+msgid "Austria"
+msgstr "Austria"
+
+msgid "Australia"
+msgstr "Australia"
+
+msgid "Aruba"
+msgstr "Aruba"
+
+msgid "Ã…land Islands"
+msgstr "Ishujt Ã…land"
+
+msgid "Azerbaijan"
+msgstr "Azerbajxhani"
+
+msgid "Bosnia and Herzegovina"
+msgstr "Bosnja dhe Hercegovina"
+
+msgid "Barbados"
+msgstr "Barbadosi"
+
+msgid "Bangladesh"
+msgstr "Bangladeshi"
+
+msgid "Belgium"
+msgstr "Belgjika"
+
+msgid "Burkina Faso"
+msgstr "Burkina Faso"
+
+msgid "Bulgaria"
+msgstr "Bullgaria"
+
+msgid "Bahrain"
+msgstr "Bahraini"
+
+msgid "Burundi"
+msgstr "Burundi"
+
+msgid "Benin"
+msgstr "Benini"
+
+msgid "Bermuda"
+msgstr "Bermuda"
+
+msgid "Brunei Darussalam"
+msgstr ""
+
+msgid "Bolivia"
+msgstr "Bolivia"
+
+msgid "Brazil"
+msgstr "Brazili"
+
+msgid "Bahamas"
+msgstr "Bahamas"
+
+msgid "Bhutan"
+msgstr "Butani"
+
+msgid "Bouvet Island"
+msgstr "Ishulli Bouvet"
+
+msgid "Botswana"
+msgstr "Botsvana"
+
+msgid "Belarus"
+msgstr "Bellorusia"
+
+msgid "Belize"
+msgstr "Beliza"
+
+msgid "Canada"
+msgstr "Kanada"
+
+msgid "Cocos (Keeling) Islands"
+msgstr "Ishujt Cocos (Keeling)"
+
+msgid "The Democratic Republic of the Congo"
+msgstr "Republika Demokratike e Kongos"
+
+msgid "Central African Republic"
+msgstr "Republika e Afrikës Qëndrore. "
+
+msgid "Congo"
+msgstr "Kongo"
+
+msgid "Switzerland"
+msgstr "Zvicrra"
+
+msgid "Cote D'Ivoire"
+msgstr "Bregu i Fildishtë"
+
+msgid "Cook Islands"
+msgstr "Ishujt Cook"
+
+msgid "Chile"
+msgstr "Kili"
+
+msgid "Cameroon"
+msgstr "Kameruni"
+
+msgid "China"
+msgstr "Kina"
+
+msgid "Colombia"
+msgstr "Kollumbia"
+
+msgid "Costa Rica"
+msgstr "Kosta Rika"
+
+msgid "Serbia and Montenegro"
+msgstr "Serbia dhe Mali i Zi"
+
+msgid "Cuba"
+msgstr "Kuba"
+
+msgid "Cape Verde"
+msgstr "Kepi i Gjelbër"
+
+msgid "Curaçao"
+msgstr "Kurakao"
+
+msgid "Christmas Island"
+msgstr "Christmas Island"
+
+msgid "Cyprus"
+msgstr "Qipro"
+
+msgid "Czech Republic"
+msgstr "Republika Çeke"
+
+msgid "Germany"
+msgstr "Gjermania"
+
+msgid "Djibouti"
+msgstr "Gjibuti"
+
+msgid "Denmark"
+msgstr "Danimarka"
+
+msgid "Dominica"
+msgstr "Dominika"
+
+msgid "Dominican Republic"
+msgstr "Republika Dominikane"
+
+msgid "Algeria"
+msgstr "Algjeria"
+
+msgid "Ecuador"
+msgstr "Ekuadori"
+
+msgid "Estonia"
+msgstr "Estonia"
+
+msgid "Egypt"
+msgstr "Egjipti"
+
+msgid "Western Sahara"
+msgstr "Sahara Perëndimore"
+
+msgid "Eritrea"
+msgstr "Eritrea"
+
+msgid "Spain"
+msgstr "Spanja"
+
+msgid "Ethiopia"
+msgstr "Etiopia"
+
+msgid "European Union"
+msgstr "Bashkimi Evropian "
+
+msgid "Finland"
+msgstr "Finlanda"
+
+msgid "Fiji"
+msgstr "Fixhi"
+
+msgid "Falkland Islands (Malvinas)"
+msgstr "Ishujt Falkand (Malvinas)"
+
+msgid "Federated States of Micronesia"
+msgstr "Shtetet Federate të Mikronezisë "
+
+msgid "Faroe Islands"
+msgstr "Ishujt Faroe"
+
+msgid "France"
+msgstr "Franca"
+
+msgid "Gabon"
+msgstr "Gaboni"
+
+msgid "United Kingdom"
+msgstr "Mbretëria e Bashkuar"
+
+msgid "Grenada"
+msgstr "Grenada"
+
+msgid "Georgia"
+msgstr "Gjeorgjia"
+
+msgid "French Guiana"
+msgstr "Guiana Franceze"
+
+msgid "Guernsey"
+msgstr "Guernesey"
+
+msgid "Ghana"
+msgstr "Gana"
+
+msgid "Gibraltar"
+msgstr "Gjibraltari"
+
+msgid "Greenland"
+msgstr "Groenlanda"
+
+msgid "Gambia"
+msgstr "Gambia"
+
+msgid "Guinea"
+msgstr "Guinea"
+
+msgid "Guadeloupe"
+msgstr "Guadeloupe"
+
+msgid "Equatorial Guinea"
+msgstr "Guinea Ekuotariale"
+
+msgid "Greece"
+msgstr "Greqia"
+
+msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands"
+msgstr "Gjeorgjia Jugore dhe Ishujt e Sandwich'it Jugor"
+
+msgid "Guatemala"
+msgstr "Guatemala"
+
+msgid "Guam"
+msgstr "Guam"
+
+msgid "Guinea-Bissau"
+msgstr "Guinea Bisau"
+
+msgid "Guyana"
+msgstr "Guyana"
+
+msgid "Hong Kong"
+msgstr "Hong Kongu"
+
+msgid "Honduras"
+msgstr "Hondurasi"
+
+msgid "Croatia"
+msgstr "Kroacia"
+
+msgid "Haiti"
+msgstr "Haiti"
+
+msgid "Hungary"
+msgstr "Hungaria"
+
+msgid "Indonesia"
+msgstr "Indonezia"
+
+msgid "Ireland"
+msgstr "Irlanda"
+
+msgid "Israel"
+msgstr "Izraeli"
+
+msgid "Isle of Man"
+msgstr "Ishulli i Man"
+
+msgid "India"
+msgstr "India"
+
+msgid "British Indian Ocean Territory"
+msgstr "Territor oqeanik Indiano-Britanik"
+
+msgid "Iraq"
+msgstr "Iraku"
+
+msgid "Islamic Republic of Iran"
+msgstr "Republika Islamike e Iranit"
+
+msgid "Iceland"
+msgstr "Islanda"
+
+msgid "Italy"
+msgstr "Italia"
+
+msgid "Jersey"
+msgstr "Gjerzi"
+
+msgid "Jamaica"
+msgstr "Xhamajka"
+
+msgid "Jordan"
+msgstr "Jordania"
+
+msgid "Japan"
+msgstr "Japonia"
+
+msgid "Kenya"
+msgstr "Kenia"
+
+msgid "Kyrgyzstan"
+msgstr "Kirgizistani"
+
+msgid "Cambodia"
+msgstr "Kamboxha"
+
+msgid "Kiribati"
+msgstr "Kiribati"
+
+msgid "Comoros"
+msgstr "Komorosi"
+
+msgid "Saint Kitts and Nevis"
+msgstr "Shenjt Kitts dhe Nevis"
+
+msgid "The Democratic People's Republic of Korea"
+msgstr "Republika Demokratike Popullore e Koresë"
+
+msgid "Republic of Korea"
+msgstr "Republika e Koresë"
+
+msgid "Kuwait"
+msgstr "Kuvaiti"
+
+msgid "Cayman Islands"
+msgstr "Ishujt Cayman"
+
+msgid "Kazakhstan"
+msgstr "Kazakistani"
+
+msgid "Lao People's Democratic Republic"
+msgstr "Republika Popullore Demokratike e Laos"
+
+msgid "Lebanon"
+msgstr "Liban"
+
+msgid "Saint Lucia"
+msgstr "Sankt Lucia"
+
+msgid "Liechtenstein"
+msgstr "Likhtenshtejn"
+
+msgid "Sri Lanka"
+msgstr "Shri Lanka"
+
+msgid "Liberia"
+msgstr "Liberia"
+
+msgid "Lesotho"
+msgstr "Lesoto"
+
+msgid "Lithuania"
+msgstr "Lituania"
+
+msgid "Luxembourg"
+msgstr "Luksemburgu"
+
+msgid "Latvia"
+msgstr "Latvia"
+
+msgid "Libyan Arab Jamahiriya"
+msgstr "Jamahiriya Libiane Arabe"
+
+msgid "Morocco"
+msgstr "Maroko"
+
+msgid "Monaco"
+msgstr "Monako"
+
+msgid "Republic of Moldova"
+msgstr "Republika e Moldovës"
+
+msgid "Montenegro"
+msgstr "Mali i Zi"
+
+msgid "Saint Martin"
+msgstr "Saint Martin"
+
+msgid "Madagascar"
+msgstr "Madagaskari"
+
+msgid "Marshall Islands"
+msgstr "Ishujt Marshall"
+
+msgid "The Former Yugoslav Republic of Macedonia"
+msgstr "Ish-Republika Jugosllave e Maqedonisë"
+
+msgid "Mali"
+msgstr "Mali"
+
+msgid "Myanmar"
+msgstr "Myanmari"
+
+msgid "Mongolia"
+msgstr "Mongolia"
+
+msgid "Macao"
+msgstr "Makao"
+
+msgid "Northern Mariana Islands"
+msgstr "Ishujt Veriorë të Marianëve"
+
+msgid "Martinique"
+msgstr "Martinikë"
+
+msgid "Mauritania"
+msgstr "Mauritania"
+
+msgid "Montserrat"
+msgstr "Montserrat"
+
+msgid "Malta"
+msgstr "Malta"
+
+msgid "Mauritius"
+msgstr "Mauritiusi"
+
+msgid "Maldives"
+msgstr "Maldivene"
+
+msgid "Malawi"
+msgstr "Malavi"
+
+msgid "Mexico"
+msgstr "Meksiko"
+
+msgid "Malaysia"
+msgstr "Malajzia"
+
+msgid "Mozambique"
+msgstr "Mozambiku"
+
+msgid "Namibia"
+msgstr "Namibia"
+
+msgid "New Caledonia"
+msgstr "Kadelonia e Re"
+
+msgid "Niger"
+msgstr "Nigeri"
+
+msgid "Norfolk Island"
+msgstr "Ishujt Norfolk"
+
+msgid "Nigeria"
+msgstr "Nigeria"
+
+msgid "Nicaragua"
+msgstr "Nikaragua"
+
+msgid "Netherlands"
+msgstr "Hollanda"
+
+msgid "Norway"
+msgstr "Norvegjia"
+
+msgid "Nepal"
+msgstr "Nepali"
+
+msgid "Nauru"
+msgstr "Nauru"
+
+msgid "Niue"
+msgstr "Niue"
+
+msgid "New Zealand"
+msgstr "Zelanda e Re"
+
+msgid "Oman"
+msgstr "Omani"
+
+msgid "Panama"
+msgstr "Panama"
+
+msgid "Peru"
+msgstr "Peru"
+
+msgid "French Polynesia"
+msgstr "Polinezia Franceze"
+
+msgid "Papua New Guinea"
+msgstr "Papua Guinea e Re"
+
+msgid "Philippines"
+msgstr "Filipinet"
+
+msgid "Pakistan"
+msgstr "Pakistani"
+
+msgid "Poland"
+msgstr "Polonia"
+
+msgid "Saint Pierre and Miquelon"
+msgstr "Sankt Pierre dhe Mikelon"
+
+msgid "Pitcairn Islands"
+msgstr "Ishujt Pitcairn "
+
+msgid "Puerto Rico"
+msgstr "Puerto Riko"
+
+msgid "Palestinian Territory"
+msgstr "Territoret Palestineze"
+
+msgid "Portugal"
+msgstr "Portugalia"
+
+msgid "Palau"
+msgstr "Palau"
+
+msgid "Paraguay"
+msgstr "Paraguai"
+
+msgid "Qatar"
+msgstr "Katari"
+
+msgid "Réunion"
+msgstr "Réunion"
+
+msgid "Romania"
+msgstr "Romania"
+
+msgid "Serbia"
+msgstr "Serbia"
+
+msgid "Russian Federation"
+msgstr "Federata Ruse"
+
+msgid "Rwanda"
+msgstr "Ruanda"
+
+msgid "Saudi Arabia"
+msgstr "Arabia Saudite"
+
+msgid "Solomon Islands"
+msgstr "Ishujt Solomon"
+
+msgid "Seychelles"
+msgstr "Seikelles"
+
+msgid "Sudan"
+msgstr "Sudani"
+
+msgid "Sweden"
+msgstr "Suedia"
+
+msgid "Singapore"
+msgstr "Singapuri"
+
+msgid "Saint Helena"
+msgstr "Saint Helena"
+
+msgid "Slovenia"
+msgstr "Sllovenia"
+
+msgid "Svalbard and Jan Mayen"
+msgstr "Svallbardi dhe Jan Mayeni"
+
+msgid "Slovakia"
+msgstr "Sllovakia"
+
+msgid "Sierra Leone"
+msgstr "Sierra Leone"
+
+msgid "San Marino"
+msgstr "San Marino"
+
+msgid "Senegal"
+msgstr "Senegali"
+
+msgid "Somalia"
+msgstr "Somalia"
+
+msgid "Suriname"
+msgstr "Surinami"
+
+msgid "Sao Tome and Principe"
+msgstr "Sao Tome dhe Principe"
+
+msgid "El Salvador"
+msgstr "El Salvador"
+
+msgid "Syrian Arab Republic"
+msgstr "Republika Arabe e Sirisë"
+
+msgid "Swaziland"
+msgstr "Svaziland"
+
+msgid "Turks and Caicos Islands"
+msgstr "Ishujt Turks dhe Kaikos"
+
+msgid "Chad"
+msgstr "Çadi"
+
+msgid "French Southern Territories"
+msgstr "Territoret Jugore Franceze"
+
+msgid "Togo"
+msgstr "Togo"
+
+msgid "Thailand"
+msgstr "Tailanda"
+
+msgid "Tajikistan"
+msgstr "Taxhikistani"
+
+msgid "Tokelau"
+msgstr "Tokelau"
+
+msgid "Timor-Leste"
+msgstr "Timor-Leste"
+
+msgid "Turkmenistan"
+msgstr "Turkmenistani"
+
+msgid "Tunisia"
+msgstr "Tunizia"
+
+msgid "Tonga"
+msgstr "Tonga"
+
+msgid "Turkey"
+msgstr "Turqia"
+
+msgid "Trinidad and Tobago"
+msgstr "Triniadi dhe Tobago"
+
+msgid "Tuvalu"
+msgstr "Tuvalu"
+
+msgid "Taiwan"
+msgstr "Taivani"
+
+msgid "United Republic of Tanzania"
+msgstr "Republika e Bashkuar e Tanzanisë"
+
+msgid "Ukraine"
+msgstr "Ukraina"
+
+msgid "Uganda"
+msgstr "Uganda"
+
+msgid "United States Minor Outlying Islands"
+msgstr "United States Minor Outlying Islands"
+
+msgid "United States"
+msgstr "Shtetet e Bashkuara"
+
+msgid "Uruguay"
+msgstr "Uruguaji"
+
+msgid "Uzbekistan"
+msgstr "Uzbekistani"
+
+msgid "Holy See (Vatican City State)"
+msgstr "Holy See (Qytetshteti i Vatikanit) "
+
+msgid "Saint Vincent and the Grenadines"
+msgstr "Sankt Vincenti dhe Grenadinet"
+
+msgid "Venezuela"
+msgstr "Venezuela"
+
+msgid "Virgin Islands"
+msgstr "Ishujt Virgin"
+
+msgid "Viet Nam"
+msgstr "Vietnami"
+
+msgid "Vanuatu"
+msgstr "Vanuatu"
+
+msgid "Wallis and Futuna"
+msgstr "Wallis dhe Futuna"
+
+msgid "Samoa"
+msgstr "Samoa"
+
+msgid "Yemen"
+msgstr "Jemeni"
+
+msgid "Mayotte"
+msgstr "Mayote"
+
+msgid "South Africa"
+msgstr "Afrika Jugore"
+
+msgid "Zambia"
+msgstr "Zambia"
+
+msgid "Zimbabwe"
+msgstr "Zimbabve"
diff --git a/apps/routerconsole/locale-countries/messages_uk.po b/apps/routerconsole/locale-countries/messages_uk.po
new file mode 100644
index 0000000000000000000000000000000000000000..656243e9ee4f63bc5ae36b355336b588deefecda
--- /dev/null
+++ b/apps/routerconsole/locale-countries/messages_uk.po
@@ -0,0 +1,764 @@
+# I2P
+# Copyright (C) 2009 The I2P Project
+# This file is distributed under the same license as the routerconsole package.
+# To contribute translations, see http://www.i2p2.de/newdevelopers
+# 
+# Translators:
+# LinuxChata, 2014
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: I2P\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2013-10-14 13:33+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-18 21:09+0000\n"
+"Last-Translator: LinuxChata\n"
+"Language-Team: Ukrainian (Ukraine) (http://www.transifex.com/projects/p/I2P/language/uk_UA/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: uk_UA\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+
+msgid "Anonymous Proxy"
+msgstr "Анонімні проксі"
+
+msgid "Satellite Provider"
+msgstr "Супутниковий провайдер"
+
+msgid "Andorra"
+msgstr "Андорра"
+
+msgid "United Arab Emirates"
+msgstr "Об'єднані Арабські Емірати"
+
+msgid "Afghanistan"
+msgstr "Афганістан"
+
+msgid "Antigua and Barbuda"
+msgstr "Антиґуа і Барбуда"
+
+msgid "Anguilla"
+msgstr "Анґілла"
+
+msgid "Albania"
+msgstr "Албанія"
+
+msgid "Armenia"
+msgstr "Вірменія"
+
+msgid "Netherlands Antilles"
+msgstr "Нідерландські Антильські острови"
+
+msgid "Angola"
+msgstr "Ангола"
+
+msgid "Antarctica"
+msgstr "Антарктика"
+
+msgid "Argentina"
+msgstr "Аргентина"
+
+msgid "American Samoa"
+msgstr "Американське Самоа"
+
+msgid "Austria"
+msgstr "Австрія"
+
+msgid "Australia"
+msgstr "Австралія"
+
+msgid "Aruba"
+msgstr "Аруба"
+
+msgid "Ã…land Islands"
+msgstr "Аландські острови"
+
+msgid "Azerbaijan"
+msgstr "Азербайджан"
+
+msgid "Bosnia and Herzegovina"
+msgstr "Боснія і Герцеґовина"
+
+msgid "Barbados"
+msgstr "Барбадос"
+
+msgid "Bangladesh"
+msgstr "Бангладеш"
+
+msgid "Belgium"
+msgstr "Бельгія"
+
+msgid "Burkina Faso"
+msgstr "Буркіна Фасо"
+
+msgid "Bulgaria"
+msgstr "Болгарія"
+
+msgid "Bahrain"
+msgstr "Бахрейн"
+
+msgid "Burundi"
+msgstr "Бурунді"
+
+msgid "Benin"
+msgstr "Бенін"
+
+msgid "Bermuda"
+msgstr "Бермуда"
+
+msgid "Brunei Darussalam"
+msgstr "Бруней Даруссалам"
+
+msgid "Bolivia"
+msgstr "Болівія"
+
+msgid "Brazil"
+msgstr "Бразилія"
+
+msgid "Bahamas"
+msgstr "Багами"
+
+msgid "Bhutan"
+msgstr "Бутан"
+
+msgid "Bouvet Island"
+msgstr "Буве"
+
+msgid "Botswana"
+msgstr "Ботсвана"
+
+msgid "Belarus"
+msgstr "Білорусія"
+
+msgid "Belize"
+msgstr "Беліз"
+
+msgid "Canada"
+msgstr "Канада"
+
+msgid "Cocos (Keeling) Islands"
+msgstr "Кокосові (Кілінгові) острови"
+
+msgid "The Democratic Republic of the Congo"
+msgstr "Демократична Республіка Конго"
+
+msgid "Central African Republic"
+msgstr "Центральна Африканська Республіка"
+
+msgid "Congo"
+msgstr "Конго"
+
+msgid "Switzerland"
+msgstr "Швейцарія"
+
+msgid "Cote D'Ivoire"
+msgstr "Кот д'Івуар"
+
+msgid "Cook Islands"
+msgstr "Острови Кука"
+
+msgid "Chile"
+msgstr "Чилі"
+
+msgid "Cameroon"
+msgstr "Камерун"
+
+msgid "China"
+msgstr "Китай"
+
+msgid "Colombia"
+msgstr "Колумбія"
+
+msgid "Costa Rica"
+msgstr "Коста Ріка"
+
+msgid "Serbia and Montenegro"
+msgstr "Сербія та Чорногорія"
+
+msgid "Cuba"
+msgstr "Куба"
+
+msgid "Cape Verde"
+msgstr "Кабо-Верде"
+
+msgid "Curaçao"
+msgstr "Кюрасао"
+
+msgid "Christmas Island"
+msgstr "Острів Різдва"
+
+msgid "Cyprus"
+msgstr "Кіпр"
+
+msgid "Czech Republic"
+msgstr "Чеська Республіка"
+
+msgid "Germany"
+msgstr "Німеччина"
+
+msgid "Djibouti"
+msgstr "Джибуті"
+
+msgid "Denmark"
+msgstr "Данія"
+
+msgid "Dominica"
+msgstr "Домініка"
+
+msgid "Dominican Republic"
+msgstr "Домініканська Республіка"
+
+msgid "Algeria"
+msgstr "Алжир"
+
+msgid "Ecuador"
+msgstr "Еквадор"
+
+msgid "Estonia"
+msgstr "Естонія"
+
+msgid "Egypt"
+msgstr "Єгипет"
+
+msgid "Western Sahara"
+msgstr "Західна Сахара"
+
+msgid "Eritrea"
+msgstr "Еритрея"
+
+msgid "Spain"
+msgstr "Іспанія"
+
+msgid "Ethiopia"
+msgstr "Ефіопія"
+
+msgid "European Union"
+msgstr "Європейський Союз"
+
+msgid "Finland"
+msgstr "Фінляндія"
+
+msgid "Fiji"
+msgstr "Фіджі"
+
+msgid "Falkland Islands (Malvinas)"
+msgstr "Фолклендські острови (Мальвінські)"
+
+msgid "Federated States of Micronesia"
+msgstr "Федеративні Штати Мікронезії"
+
+msgid "Faroe Islands"
+msgstr "Фарерські острови"
+
+msgid "France"
+msgstr "Франція"
+
+msgid "Gabon"
+msgstr "Ґабон"
+
+msgid "United Kingdom"
+msgstr "Об'єднане Королівство"
+
+msgid "Grenada"
+msgstr "Ґренада"
+
+msgid "Georgia"
+msgstr "Грузія"
+
+msgid "French Guiana"
+msgstr "Французька Гвіана"
+
+msgid "Guernsey"
+msgstr "Гернсі"
+
+msgid "Ghana"
+msgstr "Ґана"
+
+msgid "Gibraltar"
+msgstr "Ґібралтар"
+
+msgid "Greenland"
+msgstr "Ґренландія"
+
+msgid "Gambia"
+msgstr "Ґамбія"
+
+msgid "Guinea"
+msgstr "Ґвінея"
+
+msgid "Guadeloupe"
+msgstr "Ґваделупа"
+
+msgid "Equatorial Guinea"
+msgstr "Екваторіальна Ґвінея"
+
+msgid "Greece"
+msgstr "Греція"
+
+msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands"
+msgstr "Південна Джорджія та Південні Сандвічеві острови"
+
+msgid "Guatemala"
+msgstr "Ґватемала"
+
+msgid "Guam"
+msgstr "Ґуам"
+
+msgid "Guinea-Bissau"
+msgstr "Ґвінея-Біссау"
+
+msgid "Guyana"
+msgstr "Ґвіана"
+
+msgid "Hong Kong"
+msgstr "Гон-Конґ"
+
+msgid "Honduras"
+msgstr "Гондурас"
+
+msgid "Croatia"
+msgstr "Хорватія"
+
+msgid "Haiti"
+msgstr "Гаїті"
+
+msgid "Hungary"
+msgstr "Угорщина"
+
+msgid "Indonesia"
+msgstr "Індонезія"
+
+msgid "Ireland"
+msgstr "Ірландія"
+
+msgid "Israel"
+msgstr "Ізраїль"
+
+msgid "Isle of Man"
+msgstr "Острів Мен"
+
+msgid "India"
+msgstr "Індія"
+
+msgid "British Indian Ocean Territory"
+msgstr "Британська територія в Індійському океані"
+
+msgid "Iraq"
+msgstr "Ірак"
+
+msgid "Islamic Republic of Iran"
+msgstr "Ісламська Республіка Іран"
+
+msgid "Iceland"
+msgstr "Ісландія"
+
+msgid "Italy"
+msgstr "Італія"
+
+msgid "Jersey"
+msgstr "Джерсі (острів)"
+
+msgid "Jamaica"
+msgstr "Ямайка"
+
+msgid "Jordan"
+msgstr "Іорданія"
+
+msgid "Japan"
+msgstr "Японія"
+
+msgid "Kenya"
+msgstr "Кенія"
+
+msgid "Kyrgyzstan"
+msgstr "Киргизстан"
+
+msgid "Cambodia"
+msgstr "Камбоджа"
+
+msgid "Kiribati"
+msgstr "Кірібаті"
+
+msgid "Comoros"
+msgstr "Комори"
+
+msgid "Saint Kitts and Nevis"
+msgstr "Федерація Сент-Кіттс і Невіс"
+
+msgid "The Democratic People's Republic of Korea"
+msgstr "Корейська Народно-Демократична Республіка"
+
+msgid "Republic of Korea"
+msgstr "Республіка Корея"
+
+msgid "Kuwait"
+msgstr "Кувейт"
+
+msgid "Cayman Islands"
+msgstr "Кайманові острови"
+
+msgid "Kazakhstan"
+msgstr "Казахстан"
+
+msgid "Lao People's Democratic Republic"
+msgstr "Лаоська Народно-Демократична Республіка"
+
+msgid "Lebanon"
+msgstr "Ливан"
+
+msgid "Saint Lucia"
+msgstr "Санта Люсія"
+
+msgid "Liechtenstein"
+msgstr "Ліхтенштейн"
+
+msgid "Sri Lanka"
+msgstr "Шрі Ланка"
+
+msgid "Liberia"
+msgstr "Ліберія"
+
+msgid "Lesotho"
+msgstr "Лесото"
+
+msgid "Lithuania"
+msgstr "Литва"
+
+msgid "Luxembourg"
+msgstr "Люксембург"
+
+msgid "Latvia"
+msgstr "Латвія"
+
+msgid "Libyan Arab Jamahiriya"
+msgstr "Лівія"
+
+msgid "Morocco"
+msgstr "Марокко"
+
+msgid "Monaco"
+msgstr "Монако"
+
+msgid "Republic of Moldova"
+msgstr "Республіка Молдова"
+
+msgid "Montenegro"
+msgstr "Чорногорія "
+
+msgid "Saint Martin"
+msgstr "Сен-Ма́ртен"
+
+msgid "Madagascar"
+msgstr "Мадагаскар"
+
+msgid "Marshall Islands"
+msgstr "Маршаллові острови"
+
+msgid "The Former Yugoslav Republic of Macedonia"
+msgstr "Македонія"
+
+msgid "Mali"
+msgstr "Малі"
+
+msgid "Myanmar"
+msgstr "М'янма"
+
+msgid "Mongolia"
+msgstr "Монголія"
+
+msgid "Macao"
+msgstr "Аоминь"
+
+msgid "Northern Mariana Islands"
+msgstr "Північні Маріанські острови"
+
+msgid "Martinique"
+msgstr "Мартиніка"
+
+msgid "Mauritania"
+msgstr "Мавританія"
+
+msgid "Montserrat"
+msgstr "Монтсеррат"
+
+msgid "Malta"
+msgstr "Мальта"
+
+msgid "Mauritius"
+msgstr "Маврикій"
+
+msgid "Maldives"
+msgstr "Мальдиви"
+
+msgid "Malawi"
+msgstr "Малаві"
+
+msgid "Mexico"
+msgstr "Мексика"
+
+msgid "Malaysia"
+msgstr "Малайзія"
+
+msgid "Mozambique"
+msgstr "Мозамбік"
+
+msgid "Namibia"
+msgstr "Намібія"
+
+msgid "New Caledonia"
+msgstr "Нова Каледонія"
+
+msgid "Niger"
+msgstr "Нігер"
+
+msgid "Norfolk Island"
+msgstr "Острів Норфолк"
+
+msgid "Nigeria"
+msgstr "Нігерія"
+
+msgid "Nicaragua"
+msgstr "Нікарагуа"
+
+msgid "Netherlands"
+msgstr "Нідерланди"
+
+msgid "Norway"
+msgstr "Норвегія"
+
+msgid "Nepal"
+msgstr "Непал"
+
+msgid "Nauru"
+msgstr "Науру"
+
+msgid "Niue"
+msgstr "Науру"
+
+msgid "New Zealand"
+msgstr "Нова Зеландія"
+
+msgid "Oman"
+msgstr "Оман"
+
+msgid "Panama"
+msgstr "Панама"
+
+msgid "Peru"
+msgstr "Перу"
+
+msgid "French Polynesia"
+msgstr "Французька Полінезія"
+
+msgid "Papua New Guinea"
+msgstr "Папуа Нова Ґвінея"
+
+msgid "Philippines"
+msgstr "Філіппіни"
+
+msgid "Pakistan"
+msgstr "Пакістан"
+
+msgid "Poland"
+msgstr "Польща"
+
+msgid "Saint Pierre and Miquelon"
+msgstr "Сен-П'єр і Мікелон"
+
+msgid "Pitcairn Islands"
+msgstr "Острови Піткерн"
+
+msgid "Puerto Rico"
+msgstr "Пуерто Ріко"
+
+msgid "Palestinian Territory"
+msgstr "Ізраїль"
+
+msgid "Portugal"
+msgstr "Португалія"
+
+msgid "Palau"
+msgstr "Палау"
+
+msgid "Paraguay"
+msgstr "Парагвай"
+
+msgid "Qatar"
+msgstr "Катар"
+
+msgid "Réunion"
+msgstr "Реуніон"
+
+msgid "Romania"
+msgstr "Румунія"
+
+msgid "Serbia"
+msgstr "Сербія"
+
+msgid "Russian Federation"
+msgstr "Російська Федерація"
+
+msgid "Rwanda"
+msgstr "Руанда"
+
+msgid "Saudi Arabia"
+msgstr "Саудівська Аравія"
+
+msgid "Solomon Islands"
+msgstr "Соломонові острови"
+
+msgid "Seychelles"
+msgstr "Сейшели"
+
+msgid "Sudan"
+msgstr "Судан"
+
+msgid "Sweden"
+msgstr "Швеція"
+
+msgid "Singapore"
+msgstr "Сингапур"
+
+msgid "Saint Helena"
+msgstr "Острів Святої Єлени"
+
+msgid "Slovenia"
+msgstr "Словенія"
+
+msgid "Svalbard and Jan Mayen"
+msgstr "Шпіцберген і Ян-Маєн"
+
+msgid "Slovakia"
+msgstr "Словаччина"
+
+msgid "Sierra Leone"
+msgstr "Сьєрра Леоне"
+
+msgid "San Marino"
+msgstr "Сан Маріно"
+
+msgid "Senegal"
+msgstr "Сенегал"
+
+msgid "Somalia"
+msgstr "Сомалі"
+
+msgid "Suriname"
+msgstr "Сурінам"
+
+msgid "Sao Tome and Principe"
+msgstr "Сан-Томе і Принсіпі"
+
+msgid "El Salvador"
+msgstr "Ель Сальвадор"
+
+msgid "Syrian Arab Republic"
+msgstr "Сирійська Арабська республіка"
+
+msgid "Swaziland"
+msgstr "Свазиленд"
+
+msgid "Turks and Caicos Islands"
+msgstr "Острови Теркс і Кайкос"
+
+msgid "Chad"
+msgstr "Чад"
+
+msgid "French Southern Territories"
+msgstr "Французькі Південні території"
+
+msgid "Togo"
+msgstr "Тоґо"
+
+msgid "Thailand"
+msgstr "Таїланд"
+
+msgid "Tajikistan"
+msgstr "Таджикістан"
+
+msgid "Tokelau"
+msgstr "Токелау"
+
+msgid "Timor-Leste"
+msgstr "Східний Тимор"
+
+msgid "Turkmenistan"
+msgstr "Туркменістан"
+
+msgid "Tunisia"
+msgstr "Туніс"
+
+msgid "Tonga"
+msgstr "Тонґа"
+
+msgid "Turkey"
+msgstr "Туреччина"
+
+msgid "Trinidad and Tobago"
+msgstr "Тринідад і Тобаґо"
+
+msgid "Tuvalu"
+msgstr "Тувалу"
+
+msgid "Taiwan"
+msgstr "Тайвань"
+
+msgid "United Republic of Tanzania"
+msgstr "Об'єднана Республіка Танзанія"
+
+msgid "Ukraine"
+msgstr "Україна"
+
+msgid "Uganda"
+msgstr "Уґанда"
+
+msgid "United States Minor Outlying Islands"
+msgstr "Зовнішні малі острови США"
+
+msgid "United States"
+msgstr "США"
+
+msgid "Uruguay"
+msgstr "Уругвай"
+
+msgid "Uzbekistan"
+msgstr "Узбекістан"
+
+msgid "Holy See (Vatican City State)"
+msgstr "Святий Престол (Ватикан)"
+
+msgid "Saint Vincent and the Grenadines"
+msgstr "Сент Вінсент і Ґренадіни"
+
+msgid "Venezuela"
+msgstr "Венесуела"
+
+msgid "Virgin Islands"
+msgstr "Віргінські острови"
+
+msgid "Viet Nam"
+msgstr "В'єтнам"
+
+msgid "Vanuatu"
+msgstr "Вануату"
+
+msgid "Wallis and Futuna"
+msgstr "Волліс і Футуна"
+
+msgid "Samoa"
+msgstr "Самоа"
+
+msgid "Yemen"
+msgstr "Ємен"
+
+msgid "Mayotte"
+msgstr "Майотта"
+
+msgid "South Africa"
+msgstr "Південна Африка"
+
+msgid "Zambia"
+msgstr "Замбія"
+
+msgid "Zimbabwe"
+msgstr "Зимбабве"
diff --git a/apps/routerconsole/locale-news/messages_he.po b/apps/routerconsole/locale-news/messages_he.po
new file mode 100644
index 0000000000000000000000000000000000000000..a9d02563476754382a3fbfc44bb149cfc9611988
--- /dev/null
+++ b/apps/routerconsole/locale-news/messages_he.po
@@ -0,0 +1,66 @@
+# I2P
+# Copyright (C) 2009 The I2P Project
+# This file is distributed under the same license as the routerconsole package.
+# To contribute translations, see http://www.i2p2.de/newdevelopers
+# 
+# Translators:
+# GenghisKhan <genghiskhan@gmx.ca>, 2014
+# GenghisKhan <genghiskhan@gmx.ca>, 2014
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: I2P\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2013-07-13 21:46+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-02-23 16:51+0000\n"
+"Last-Translator: kytv <killyourtv@i2pmail.org>\n"
+"Language-Team: Hebrew (http://www.transifex.com/projects/p/I2P/language/he/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: he\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+msgid "Congratulations on getting I2P installed!"
+msgstr "ברכותינו על כך שהתקנת I2P!"
+
+msgid "Welcome to I2P!"
+msgstr "ברוך בואך אל I2P!"
+
+#, java-format
+msgid "Please {0}have patience{1} as I2P boots up and finds peers."
+msgstr ""
+
+#, java-format
+msgid ""
+"While you are waiting, please {0}adjust your bandwidth settings{1} on the "
+"{2}configuration page{3}."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Also you can setup your browser to use the I2P proxy to reach eepsites."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Just enter 127.0.0.1 (or localhost) port 4444 as a http proxy into your "
+"browser settings."
+msgstr ""
+
+msgid "Do not use SOCKS for this."
+msgstr "אל תשתמש ב-SOCKS לשם זאת."
+
+#, java-format
+msgid ""
+"More information can be found on the {0}I2P browser proxy setup page{1}."
+msgstr ""
+
+#, java-format
+msgid ""
+"Once you have a \"shared clients\" destination listed on the left, please "
+"{0}check out{1} our {2}FAQ{3}."
+msgstr ""
+
+#, java-format
+msgid ""
+"Point your IRC client to {0}localhost:6668{1} and say hi to us on "
+"{2}#i2p{3}."
+msgstr ""
diff --git a/apps/routerconsole/locale-news/messages_ko.po b/apps/routerconsole/locale-news/messages_ko.po
new file mode 100644
index 0000000000000000000000000000000000000000..062765aa8114f103251738686a5f94145637d2cc
--- /dev/null
+++ b/apps/routerconsole/locale-news/messages_ko.po
@@ -0,0 +1,65 @@
+# I2P
+# Copyright (C) 2009 The I2P Project
+# This file is distributed under the same license as the routerconsole package.
+# To contribute translations, see http://www.i2p2.de/newdevelopers
+# 
+# Translators:
+# Choi Yeon-Ung <kqwe1859@gmail.com>, 2014
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: I2P\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2013-07-13 21:46+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-02-23 16:51+0000\n"
+"Last-Translator: kytv <killyourtv@i2pmail.org>\n"
+"Language-Team: Korean (http://www.transifex.com/projects/p/I2P/language/ko/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: ko\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+
+msgid "Congratulations on getting I2P installed!"
+msgstr "I2P 설치를 축하드립니다!"
+
+msgid "Welcome to I2P!"
+msgstr "I2P에 환영합니다!"
+
+#, java-format
+msgid "Please {0}have patience{1} as I2P boots up and finds peers."
+msgstr "I2P가 시작되고 피어를 찾는 동안 {0} 기다려 주세요{1}."
+
+#, java-format
+msgid ""
+"While you are waiting, please {0}adjust your bandwidth settings{1} on the "
+"{2}configuration page{3}."
+msgstr "기다리는 동안, {2}설정 페이지{3}에서 {0}대역폭 설정을 조정{1}해 주세요."
+
+msgid ""
+"Also you can setup your browser to use the I2P proxy to reach eepsites."
+msgstr "또한 eepsite들을 접속하기 위해 I2P의 프록시를 사용하도록 브라우저를 설정할 수 있습니다."
+
+msgid ""
+"Just enter 127.0.0.1 (or localhost) port 4444 as a http proxy into your "
+"browser settings."
+msgstr "127.0.0.1 (또는 localhost) 포트 4444를 HTTP 프록시로 브라우저 설정에 입력하면 됩니다."
+
+msgid "Do not use SOCKS for this."
+msgstr "SOCKS를 사용하지 마십시요."
+
+#, java-format
+msgid ""
+"More information can be found on the {0}I2P browser proxy setup page{1}."
+msgstr "{0}I2P 브라우저 프록시 설정 페이지{1}에서 더 많은 정보를 얻을 수 있습니다."
+
+#, java-format
+msgid ""
+"Once you have a \"shared clients\" destination listed on the left, please "
+"{0}check out{1} our {2}FAQ{3}."
+msgstr "\"공유된 클라이언트\"의 행선지가 왼쪽에 있습니다. {2}FAQ{3}를 {0}참조해 주세요{1}."
+
+#, java-format
+msgid ""
+"Point your IRC client to {0}localhost:6668{1} and say hi to us on "
+"{2}#i2p{3}."
+msgstr ""
diff --git a/apps/routerconsole/locale-news/messages_nb.po b/apps/routerconsole/locale-news/messages_nb.po
new file mode 100644
index 0000000000000000000000000000000000000000..fa2b24d53264684cb9b8b211ff130097e9a3b4af
--- /dev/null
+++ b/apps/routerconsole/locale-news/messages_nb.po
@@ -0,0 +1,65 @@
+# I2P
+# Copyright (C) 2009 The I2P Project
+# This file is distributed under the same license as the routerconsole package.
+# To contribute translations, see http://www.i2p2.de/newdevelopers
+# 
+# Translators:
+# Allan Nordhøy <comradekingu@gmail.com>, 2014
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: I2P\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2013-07-13 21:46+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-05-01 19:52+0000\n"
+"Last-Translator: Allan Nordhøy <comradekingu@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Norwegian Bokmål (http://www.transifex.com/projects/p/I2P/language/nb/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: nb\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+msgid "Congratulations on getting I2P installed!"
+msgstr ""
+
+msgid "Welcome to I2P!"
+msgstr "Velkommen til I2P!"
+
+#, java-format
+msgid "Please {0}have patience{1} as I2P boots up and finds peers."
+msgstr "{0}vær tolmodig{1} i påvente av I2P-oppstart og tilknytning til likemenn."
+
+#, java-format
+msgid ""
+"While you are waiting, please {0}adjust your bandwidth settings{1} on the "
+"{2}configuration page{3}."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Also you can setup your browser to use the I2P proxy to reach eepsites."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Just enter 127.0.0.1 (or localhost) port 4444 as a http proxy into your "
+"browser settings."
+msgstr ""
+
+msgid "Do not use SOCKS for this."
+msgstr ""
+
+#, java-format
+msgid ""
+"More information can be found on the {0}I2P browser proxy setup page{1}."
+msgstr ""
+
+#, java-format
+msgid ""
+"Once you have a \"shared clients\" destination listed on the left, please "
+"{0}check out{1} our {2}FAQ{3}."
+msgstr ""
+
+#, java-format
+msgid ""
+"Point your IRC client to {0}localhost:6668{1} and say hi to us on "
+"{2}#i2p{3}."
+msgstr ""
diff --git a/apps/routerconsole/locale-news/messages_uk.po b/apps/routerconsole/locale-news/messages_uk.po
new file mode 100644
index 0000000000000000000000000000000000000000..52d73bebf652d01c2e5b0b23ee42b125b73a54ff
--- /dev/null
+++ b/apps/routerconsole/locale-news/messages_uk.po
@@ -0,0 +1,67 @@
+# I2P
+# Copyright (C) 2009 The I2P Project
+# This file is distributed under the same license as the routerconsole package.
+# To contribute translations, see http://www.i2p2.de/newdevelopers
+# 
+# Translators:
+# Anton Zub <azb.0x7dc@gmail.com>, 2014
+# jonny_nut, 2014
+# LinuxChata, 2014
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: I2P\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2013-07-13 21:46+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-06-22 10:26+0000\n"
+"Last-Translator: LinuxChata\n"
+"Language-Team: Ukrainian (Ukraine) (http://www.transifex.com/projects/p/I2P/language/uk_UA/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: uk_UA\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+
+msgid "Congratulations on getting I2P installed!"
+msgstr "Ґратулюємо за успішне виконання установки I2P!"
+
+msgid "Welcome to I2P!"
+msgstr "Ласкаво просимо в I2P!"
+
+#, java-format
+msgid "Please {0}have patience{1} as I2P boots up and finds peers."
+msgstr "Будь ласка {0}майте терпіння{1} поки I2P завантажиться і визначить пірів."
+
+#, java-format
+msgid ""
+"While you are waiting, please {0}adjust your bandwidth settings{1} on the "
+"{2}configuration page{3}."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Also you can setup your browser to use the I2P proxy to reach eepsites."
+msgstr "Також Ви можете налагодити Ваш браузер для використанні I2P-проксі для доступу до захищених веб-вузлів"
+
+msgid ""
+"Just enter 127.0.0.1 (or localhost) port 4444 as a http proxy into your "
+"browser settings."
+msgstr "Просто введіть 127.0.0.1 (чи localhost) і вкажіть порт 4444 як параметри http-проксі у налаштуваннях Вашого браузера."
+
+msgid "Do not use SOCKS for this."
+msgstr "Не використовуйте SOCKS для цього."
+
+#, java-format
+msgid ""
+"More information can be found on the {0}I2P browser proxy setup page{1}."
+msgstr "Додаткова інформація доступна на {0}I2P сторінці налагодення проксі браузера{1}."
+
+#, java-format
+msgid ""
+"Once you have a \"shared clients\" destination listed on the left, please "
+"{0}check out{1} our {2}FAQ{3}."
+msgstr ""
+
+#, java-format
+msgid ""
+"Point your IRC client to {0}localhost:6668{1} and say hi to us on "
+"{2}#i2p{3}."
+msgstr ""
diff --git a/apps/susidns/locale/messages_tr.po b/apps/susidns/locale/messages_tr.po
new file mode 100644
index 0000000000000000000000000000000000000000..bbfe4d5aa0421e383baa504508c0bd13dbf45104
--- /dev/null
+++ b/apps/susidns/locale/messages_tr.po
@@ -0,0 +1,703 @@
+# I2P
+# Copyright (C) 2009 The I2P Project
+# This file is distributed under the same license as the susidns package.
+# To contribute translations, see http://www.i2p2.de/newdevelopers
+# 
+# Translators:
+# Kaya Zeren <kayazeren@gmail.com>, 2013
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: I2P\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2014-02-06 18:27+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-02-06 18:45+0000\n"
+"Last-Translator: kytv <killyourtv@i2pmail.org>\n"
+"Language-Team: Turkish (Turkey) (http://www.transifex.com/projects/p/I2P/language/tr_TR/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: tr_TR\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+
+#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressBean.java:130
+#, java-format
+msgid "Host name \"{0}\" contains illegal character {1}"
+msgstr ""
+
+#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressBean.java:143
+#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressBean.java:145
+#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressBean.java:152
+#, java-format
+msgid "Host name cannot start with \"{0}\""
+msgstr ""
+
+#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressBean.java:147
+#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressBean.java:149
+#, java-format
+msgid "Host name cannot end with \"{0}\""
+msgstr ""
+
+#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressBean.java:154
+#, java-format
+msgid "Host name cannot contain \"{0}\""
+msgstr ""
+
+#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressBean.java:157
+#, java-format
+msgid ""
+"Host name \"{0}\" requires conversion to ASCII but the conversion library is"
+" unavailable in this JVM"
+msgstr ""
+
+#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressBean.java:218
+msgid "None"
+msgstr ""
+
+#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressBean.java:226
+msgid "Hashcash"
+msgstr ""
+
+#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressBean.java:228
+msgid "Hidden"
+msgstr ""
+
+#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressBean.java:230
+msgid "Signed"
+msgstr ""
+
+#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressBean.java:232
+#, java-format
+msgid "Type {0}"
+msgstr ""
+
+#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:201
+#, java-format
+msgid "One result for search within filtered list."
+msgid_plural "{0} results for search within filtered list."
+msgstr[0] ""
+
+#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:205
+#, java-format
+msgid "Filtered list contains 1 entry."
+msgid_plural "Filtered list contains {0} entries."
+msgstr[0] ""
+
+#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:210
+#, java-format
+msgid "One result for search."
+msgid_plural "{0} results for search."
+msgstr[0] ""
+
+#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:219
+#, java-format
+msgid "Address book contains 1 entry."
+msgid_plural "Address book contains {0} entries."
+msgstr[0] ""
+
+#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:235
+#, java-format
+msgid "Showing {0} of {1}"
+msgstr "{0} / {1} görüntüleniyor"
+
+#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:257
+#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:227
+#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:410
+msgid "Add"
+msgstr "Ekleyin"
+
+#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:257
+#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:268
+#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:227
+#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:239
+#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:408
+msgid "Replace"
+msgstr "DeÄŸiÅŸtirin"
+
+#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:267
+#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:238
+#, java-format
+msgid "Host name {0} is already in address book, unchanged."
+msgstr ""
+
+#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:269
+#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:240
+#, java-format
+msgid ""
+"Host name {0} is already in address book with a different destination. Click"
+" \"Replace\" to overwrite."
+msgstr ""
+
+#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:282
+#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:253
+#, java-format
+msgid "Destination added for {0}."
+msgstr "{0} için hedef eklendi."
+
+#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:284
+#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:255
+#, java-format
+msgid "Destination changed for {0}."
+msgstr "{0} için hedef değiştirildi."
+
+#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:286
+#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:257
+msgid "Warning - host name does not end with \".i2p\""
+msgstr ""
+
+#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:291
+#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:265
+msgid "Invalid Base 64 destination."
+msgstr "Base 64 hedefi geçersiz."
+
+#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:297
+#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:271
+#, java-format
+msgid "Invalid host name \"{0}\"."
+msgstr ""
+
+#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:300
+#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:274
+msgid "Please enter a host name and destination"
+msgstr "Lütfen bir sunucu adı ve hedef yazın"
+
+#. clear search when deleting
+#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:304
+#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:325
+#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:278
+#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:303
+#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:267
+msgid "Delete Entry"
+msgstr ""
+
+#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:304
+#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:278
+#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:349
+msgid "Delete Selected"
+msgstr "Seçileri Silin"
+
+#. parameter is a host name
+#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:318
+#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:295
+#, java-format
+msgid "Destination {0} deleted."
+msgstr "{0} hedefi silindi."
+
+#. parameter will always be >= 2
+#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:321
+#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:298
+#, java-format
+msgid "1 destination deleted."
+msgid_plural "{0} destinations deleted."
+msgstr[0] ""
+
+#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:323
+#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:300
+msgid "No entries selected to delete."
+msgstr ""
+
+#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:331
+#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:307
+msgid "Address book saved."
+msgstr ""
+
+#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:334
+msgid "ERROR: Could not write addressbook file."
+msgstr "HATA: Adres defteri dosyasına yazılamadı."
+
+#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:339
+#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/ConfigBean.java:139
+#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:311
+#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:141
+msgid ""
+"Invalid form submission, probably because you used the \"back\" or "
+"\"reload\" button on your browser. Please resubmit."
+msgstr "Büyük olasılıkla web tarayıcınızdaki \"Geri\" ya da \"Yenile\" düğmesine tıkladığınızdan, gönderilen form geçersiz sayıldı. Lütfen yeniden gönderin."
+
+#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:341
+#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/ConfigBean.java:141
+#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:313
+#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:143
+msgid ""
+"If the problem persists, verify that you have cookies enabled in your "
+"browser."
+msgstr ""
+
+#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/ConfigBean.java:130
+#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:116
+#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:153
+#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:145
+msgid "Save"
+msgstr "Kaydedin"
+
+#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/ConfigBean.java:132
+msgid "Configuration saved."
+msgstr "Ayarlar kaydedildi."
+
+#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/ConfigBean.java:133
+#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:135
+#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:151
+#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:143
+msgid "Reload"
+msgstr "Yeniden yükleyin"
+
+#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/ConfigBean.java:135
+msgid "Configuration reloaded."
+msgstr "Ayarlar yeniden yüklendi"
+
+#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:100
+#, java-format
+msgid "{0} address book in {1} database"
+msgstr ""
+
+#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:248
+msgid "Manually added via SusiDNS"
+msgstr ""
+
+#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:262
+#, java-format
+msgid "Failed to add Destination for {0} to naming service {1}"
+msgstr ""
+
+#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:286
+#, java-format
+msgid "Failed to delete Destination for {0} from naming service {1}"
+msgstr ""
+
+#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:128
+msgid ""
+"Subscriptions saved, updating addressbook from subscription sources now."
+msgstr "Abonelikler kaydedildi, adres defteri abonelik kaynaklarına göre güncelleniyor."
+
+#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:133
+msgid "Subscriptions saved."
+msgstr "Abonelikler kaydedildi."
+
+#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:137
+msgid "Subscriptions reloaded."
+msgstr "Abonelikler yeniden yüklendi"
+
+#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:125
+msgid "address book"
+msgstr "adres defteri"
+
+#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:131
+#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:147
+#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:125
+#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:141
+#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:116
+#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:132
+#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:130
+#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:117
+#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:133
+msgid "Overview"
+msgstr "Özet"
+
+#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:133
+#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:127
+#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:118
+#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:116
+#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:119
+msgid "Address books"
+msgstr "Adres defterleri"
+
+#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:135
+#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:129
+#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:120
+#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:118
+#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:121
+msgid "private"
+msgstr "kiÅŸisel"
+
+#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:137
+#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:131
+#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:122
+#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:120
+#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:123
+msgid "master"
+msgstr "genel"
+
+#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:139
+#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:133
+#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:124
+#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:122
+#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:125
+msgid "router"
+msgstr "yöneltici"
+
+#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:141
+#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:135
+#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:126
+#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:124
+#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:127
+msgid "published"
+msgstr "yayınlanmış"
+
+#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:143
+#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:137
+#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:128
+#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:126
+#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:129
+msgid "Subscriptions"
+msgstr "Abonelikler"
+
+#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:145
+#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:139
+#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:130
+#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:128
+#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:131
+msgid "Configuration"
+msgstr "Ayarlar"
+
+#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:149
+#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:134
+msgid "Address book"
+msgstr "Adres defteri"
+
+#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:154
+#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:139
+msgid "Storage"
+msgstr "Kayıt yeri"
+
+#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:172
+msgid "Filter"
+msgstr "Süzgeç"
+
+#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:175
+msgid "other"
+msgstr "diÄŸer"
+
+#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:177
+msgid "all"
+msgstr "tümü"
+
+#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:191
+msgid "Current filter"
+msgstr "Geçerli süzgeç"
+
+#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:196
+msgid "clear filter"
+msgstr "süzgeci temizleyin"
+
+#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:209
+#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:213
+msgid "Search"
+msgstr "Arayın"
+
+#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:246
+msgid "Name"
+msgstr "Ad"
+
+#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:248
+msgid "Links"
+msgstr "Bağlantılar"
+
+#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:250
+#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:402
+#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:259
+msgid "Destination"
+msgstr "Hedef"
+
+#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:286
+msgid "Mark for deletion"
+msgstr "Silmek üzere işaretleyin"
+
+#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:305
+msgid "Base 32 address"
+msgstr "Base 32 adresi"
+
+#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:309
+msgid "More information on this entry"
+msgstr "Kayıtla ilgili diğer bilgiler"
+
+#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:312
+msgid "details"
+msgstr "ayrıntılar"
+
+#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:347
+#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:406
+msgid "Cancel"
+msgstr "Ä°ptal"
+
+#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:381
+msgid "This address book is empty."
+msgstr "Bu adres defteri boÅŸ."
+
+#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:396
+msgid "Add new destination"
+msgstr "Yeni hedef ekleyin"
+
+#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:398
+#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:165
+msgid "Host Name"
+msgstr "Sunucu Adı"
+
+#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:119
+msgid "configuration"
+msgstr "ayarlar"
+
+#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:155
+msgid "Hints"
+msgstr "İpuçları"
+
+#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:157
+msgid ""
+"File and directory paths here are relative to the addressbook's working "
+"directory, which is normally ~/.i2p/addressbook/ (Linux) or "
+"%APPDATA%\\I2P\\addressbook\\ (Windows)."
+msgstr "Buradaki dosya ve klasör yolları, normal durumda ~i2p/addressbook/ (Linux) ya da %APPDATA%\\I2P\\addressbook\\ (Windows) şeklinde olan adres defteri klasörüne göre yazılmıştır. "
+
+#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:159
+msgid ""
+"If you want to manually add lines to an addressbook, add them to the private"
+" or master addressbooks."
+msgstr "El ile eklenen satırlar kişisel ya da genel adres defterine eklenmelidir."
+
+#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:160
+msgid ""
+"The router addressbook and the published addressbook are updated by the "
+"addressbook application."
+msgstr "Adres defteri uygulaması yöneltici ve yayınlanan adres defterlerini güncelledi."
+
+#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:162
+msgid ""
+"When you publish your addressbook, ALL destinations from the master and "
+"router addressbooks appear there."
+msgstr "Adres defteri yayınlandığında, genel ve yöneltici adres defterlerindeki TÜM hedefler burada görüntülenir."
+
+#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:163
+msgid ""
+"Use the private addressbook for private destinations, these are not "
+"published."
+msgstr "Kişisel adres defterine kaydedilen hedefler yayınlanmaz."
+
+#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:165
+msgid "Options"
+msgstr "Ayarlar"
+
+#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:167
+msgid "File containing the list of subscriptions URLs (no need to change)"
+msgstr "Abonelik İnternet adreslerini içeren dosya (değiştirilmesine gerek yok)"
+
+#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:169
+msgid "Update interval in hours"
+msgstr "Saat cinsinden güncelleme aralığı"
+
+#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:171
+msgid ""
+"Your public hosts.txt file (choose a path within your webserver document "
+"root)"
+msgstr "Herkese açık hosts.txt dosyası (web sunucunuzun belge kök klasörü altında bir yol seçin)"
+
+#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:173
+msgid "Your hosts.txt (don't change)"
+msgstr "Hosts.txt dosyanız (değiştirmeyin)"
+
+#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:175
+msgid "Your personal addressbook, these hosts will be published"
+msgstr "Bu sunucuların yayınlanacağı kişisel adres defteriniz"
+
+#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:177
+msgid "Your private addressbook, it is never published"
+msgstr "Asla yayınlanmayacak kişisel adres defteriniz"
+
+#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:179
+msgid "Port for your eepProxy (no need to change)"
+msgstr "eepProxy kapınız (değiştirilmesine gerek yok)"
+
+#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:181
+msgid "Hostname for your eepProxy (no need to change)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:183
+msgid "Whether to update the published addressbook"
+msgstr ""
+
+#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:185
+msgid ""
+"File containing the etags header from the fetched subscription URLs (no need"
+" to change)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:187
+msgid ""
+"File containing the modification timestamp for each fetched subscription URL"
+" (no need to change)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:189
+msgid "File to log activity to (change to /dev/null if you like)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:191
+msgid "Name of the theme to use (defaults to 'light')"
+msgstr ""
+
+#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:110
+msgid "addressbook"
+msgstr "adres defteri"
+
+#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:179
+msgid "Encoded Name"
+msgstr "Kodlanmış Ad"
+
+#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:193
+msgid "Base 32 Address"
+msgstr "Base 32 Adresi"
+
+#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:201
+msgid "Base 64 Hash"
+msgstr ""
+
+#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:207
+msgid "Address Helper"
+msgstr "Adres Yardımcısı"
+
+#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:213
+msgid "link"
+msgstr "bağlantı"
+
+#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:217
+msgid "Public Key"
+msgstr "Genel Anahtar"
+
+#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:219
+msgid "ElGamal 2048 bit"
+msgstr "ElGamal 2048 bit"
+
+#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:223
+msgid "Signing Key"
+msgstr "İmzalama Anahtarı"
+
+#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:225
+msgid "DSA 1024 bit"
+msgstr "DSA 1024 bit"
+
+#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:229
+msgid "Certificate"
+msgstr "Sertifika"
+
+#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:235
+msgid "Added Date"
+msgstr "EklendiÄŸi Tarih"
+
+#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:241
+msgid "Source"
+msgstr "Kaynak"
+
+#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:247
+msgid "Last Modified"
+msgstr "Son DeÄŸiÅŸiklik"
+
+#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:253
+msgid "Notes"
+msgstr "Notlar"
+
+#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:110
+msgid "Introduction"
+msgstr ""
+
+#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:132
+msgid "What is the addressbook?"
+msgstr ""
+
+#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:134
+msgid "The addressbook application is part of your I2P installation."
+msgstr ""
+
+#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:135
+msgid ""
+"It regularly updates your hosts.txt file from distributed sources or "
+"\"subscriptions\"."
+msgstr ""
+
+#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:137
+msgid ""
+"In the default configuration, the address book is only subscribed to "
+"www.i2p2.i2p."
+msgstr ""
+
+#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:138
+msgid ""
+"Subscribing to additional sites is easy, just add them to your <a "
+"href=\"subscriptions\">subscriptions</a> file."
+msgstr ""
+
+#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:140
+msgid ""
+"For more information on naming in I2P, see <a href=\"http://i2p-"
+"projekt.i2p/naming.html\" target=\"_top\">the overview</a>."
+msgstr ""
+
+#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:142
+msgid "How does the addressbook application work?"
+msgstr ""
+
+#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:144
+msgid ""
+"The addressbook application regularly polls your subscriptions and merges "
+"their content into your \"router\" address book."
+msgstr ""
+
+#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:145
+msgid ""
+"Then it merges your \"master\" address book into the router address book as "
+"well."
+msgstr ""
+
+#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:146
+msgid ""
+"If configured, the router address book is now written to the \"published\" "
+"address book, which will be publicly available if you are running an "
+"eepsite."
+msgstr ""
+
+#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:148
+msgid ""
+"The router also uses a private address book (not shown in the picture), "
+"which is not merged or published."
+msgstr ""
+
+#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:149
+msgid ""
+"Hosts in the private address book can be accessed by you but their addresses"
+" are never distributed to others."
+msgstr ""
+
+#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:150
+msgid ""
+"The private address book can also be used for aliases of hosts in your other"
+" address books."
+msgstr ""
+
+#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:111
+msgid "subscriptions"
+msgstr "abonelikler"
+
+#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:147
+msgid "The subscription file contains a list of i2p URLs."
+msgstr ""
+
+#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:148
+msgid ""
+"The addressbook application regularly checks this list for new eepsites."
+msgstr ""
+
+#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:149
+msgid "Those URLs refer to published hosts.txt files."
+msgstr ""
+
+#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:150
+msgid ""
+"The default subscription is the hosts.txt from www.i2p2.i2p, which is "
+"updated infrequently."
+msgstr ""
+
+#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:151
+msgid ""
+"So it is a good idea to add additional subscriptions to sites that have the "
+"latest addresses."
+msgstr ""
+
+#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:153
+msgid "See the FAQ for a list of subscription URLs."
+msgstr ""
diff --git a/apps/susimail/locale/messages_da.po b/apps/susimail/locale/messages_da.po
new file mode 100644
index 0000000000000000000000000000000000000000..ec198d424caf129335a34463d12c3c4154b8d5dd
--- /dev/null
+++ b/apps/susimail/locale/messages_da.po
@@ -0,0 +1,520 @@
+# I2P
+# Copyright (C) 2009 The I2P Project
+# This file is distributed under the same license as the susimail package.
+# To contribute translations, see http://www.i2p2.de/newdevelopers
+# 
+# Translators:
+# cacapo <handelsehorisont@gmail.com>, 2014
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: I2P\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2014-05-01 11:45+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-05-01 12:00+0000\n"
+"Last-Translator: zzzi2p\n"
+"Language-Team: Danish (http://www.transifex.com/projects/p/I2P/language/da/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: da\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: src/src/i2p/susi/webmail/MailPart.java:207
+#, java-format
+msgid "No encoder found for encoding \\''{0}\\''."
+msgstr "Ingen encoder funden for kodning \\\"{0}\\\"."
+
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:304
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:318
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1005
+msgid "Re:"
+msgstr ""
+
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:308
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:322
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1043
+msgid "Fwd:"
+msgstr ""
+
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:594
+msgid "unknown"
+msgstr "ukendt"
+
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:615
+msgid "Warning: no charset found, fallback to US-ASCII."
+msgstr "Advarsel, ingen tegnsæt fundet, bruger US-ASCII."
+
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:629
+#, java-format
+msgid "Charset \\''{0}\\'' not supported."
+msgstr "Tegnsæt \\\"{0}\\\" ikke understøttet."
+
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:633
+#, java-format
+msgid "Part ({0}) not shown, because of {1}"
+msgstr "Del ({0}) er ikke vist på grund af {1}"
+
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:669
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:672
+#, java-format
+msgid "Download attachment {0}"
+msgstr ""
+
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:673
+msgid "File is packed into a zipfile for security reasons."
+msgstr "Filen er pakket ind i en zip-fil af sikkerhedsmæssige årsager."
+
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:678
+#, java-format
+msgid "Attachment ({0})."
+msgstr "Vedhæftet fil ({0})."
+
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:729
+msgid "Need username for authentication."
+msgstr "Behøver brugernavn til godkendelse"
+
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:733
+msgid "Need password for authentication."
+msgstr "Behøver adgangskode til godkendelse"
+
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:737
+msgid "Need hostname for connect."
+msgstr "Behøver værtsnavn til forbindelse"
+
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:742
+msgid "Need port number for pop3 connect."
+msgstr "Behøver portnummer til POP3 forbindelse."
+
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:749
+msgid "POP3 port number is not in range 0..65535."
+msgstr "POP3 nummer er ikke inden for rækkevidde 0..65535."
+
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:755
+msgid "POP3 port number is invalid."
+msgstr "POP3 portnummer er ugyldigt."
+
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:761
+msgid "Need port number for smtp connect."
+msgstr "Behøver port nummer til smtp forbindelse."
+
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:768
+msgid "SMTP port number is not in range 0..65535."
+msgstr "SMTP nummer er ikke inden for rækkevidde 0..65535."
+
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:774
+msgid "SMTP port number is invalid."
+msgstr "SMTP  portnummer er ugyldigt."
+
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:848
+msgid "User logged out."
+msgstr "Bruger logget ud"
+
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:851
+msgid "Internal error, lost connection."
+msgstr ""
+
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1008
+#, java-format
+msgid "On {0} {1} wrote:"
+msgstr ""
+
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1055
+msgid "begin forwarded mail"
+msgstr ""
+
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1077
+msgid "end forwarded mail"
+msgstr ""
+
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1084
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2290
+msgid "Could not fetch mail body."
+msgstr ""
+
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1114
+msgid "Message id not valid."
+msgstr ""
+
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1152
+msgid "Configuration reloaded"
+msgstr ""
+
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1213
+#, java-format
+msgid "No Encoding found for {0}"
+msgstr ""
+
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1217
+#, java-format
+msgid "Could not encode data: {0}"
+msgstr ""
+
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1222
+#, java-format
+msgid "Error reading uploaded file: {0}"
+msgstr ""
+
+#. error if we get here
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1307
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1310
+msgid "Attachment not found."
+msgstr ""
+
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1357
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1483
+msgid "Invalid pagesize number, resetting to default value."
+msgstr ""
+
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1381
+msgid "No messages marked for deletion."
+msgstr ""
+
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1397
+#, java-format
+msgid "1 message deleted."
+msgid_plural "{0} messages deleted."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1462
+msgid "Configuration saved"
+msgstr ""
+
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1673
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2085
+msgid "Login"
+msgstr ""
+
+#. mailbox.getNumMails() forces a connection, don't use it
+#. Not only does it slow things down, but a failure causes all our messages to
+#. "vanish"
+#. subtitle = ngettext("1 Message", "{0} Messages",
+#. sessionObject.mailbox.getNumMails());
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1678
+#, java-format
+msgid "1 Message"
+msgid_plural "{0} Messages"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1684
+msgid "Show Message"
+msgstr ""
+
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1686
+msgid "New Message"
+msgstr ""
+
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1688
+msgid "Configuration"
+msgstr ""
+
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1699
+msgid "SusiMail"
+msgstr ""
+
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1712
+msgid "Message has not been sent. Do you want to discard it?"
+msgstr ""
+
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1773
+#, java-format
+msgid "Error decoding content: {0}"
+msgstr ""
+
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1833
+msgid "no subject"
+msgstr ""
+
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1850
+msgid "Found no valid sender address."
+msgstr ""
+
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1856
+#, java-format
+msgid "Found no valid address in \\''{0}\\''."
+msgstr ""
+
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1877
+msgid "No recipients found."
+msgstr ""
+
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1941
+msgid "Mail sent."
+msgstr ""
+
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1985
+msgid "Send"
+msgstr ""
+
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1986
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2199
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2330
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2029
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2128
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2278
+msgid "From"
+msgstr ""
+
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2030
+msgid "To"
+msgstr ""
+
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2031
+msgid "Cc"
+msgstr ""
+
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2032
+msgid "Bcc"
+msgstr ""
+
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2033
+msgid "Bcc to self"
+msgstr ""
+
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2034
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2129
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2280
+msgid "Subject"
+msgstr ""
+
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2037
+msgid "Add Attachment"
+msgstr ""
+
+#. TODO disable/hide in JS if no file selected
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2039
+msgid "Add another attachment"
+msgstr ""
+
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2045
+msgid "Attachments"
+msgstr ""
+
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2054
+msgid "Delete selected attachments"
+msgstr ""
+
+#. current postman hq length limits 16/12, new postman version 32/32
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2073
+msgid "User"
+msgstr ""
+
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2074
+msgid "Password"
+msgstr "Adgangskode"
+
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2079
+msgid "Host"
+msgstr "Vært"
+
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2080
+msgid "POP3 Port"
+msgstr ""
+
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2081
+msgid "SMTP Port"
+msgstr ""
+
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2086
+msgid "Read Mail Offline"
+msgstr ""
+
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2090
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2218
+msgid "Settings"
+msgstr ""
+
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2093
+msgid "Learn about I2P mail"
+msgstr ""
+
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2094
+msgid "Create Account"
+msgstr ""
+
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2107
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2262
+msgid "New"
+msgstr ""
+
+#. In theory, these are valid and will apply to the first checked message,
+#. but that's not obvious and did it work?
+#. button( REPLY, _("Reply") ) +
+#. button( REPLYALL, _("Reply All") ) +
+#. button( FORWARD, _("Forward") ) + spacer +
+#. button( DELETE, _("Delete") ) + spacer +
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2114
+msgid "Check Mail"
+msgstr ""
+
+#. if (Config.hasConfigFile())
+#. out.println(button( RELOAD, _("Reload Config") ) + spacer);
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2117
+msgid "Logout"
+msgstr ""
+
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2130
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2282
+msgid "Date"
+msgstr ""
+
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2133
+msgid "Size"
+msgstr ""
+
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2173
+msgid "Message is new"
+msgstr ""
+
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2175
+msgid "Message has an attachment"
+msgstr ""
+
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2177
+msgid "Message is spam"
+msgstr ""
+
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2185
+msgid "No messages"
+msgstr ""
+
+#. TODO ngettext
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2197
+msgid "Really delete the marked messages?"
+msgstr ""
+
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2198
+msgid "Yes, really delete them!"
+msgstr ""
+
+#. TODO js
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2202
+msgid "Delete Selected"
+msgstr ""
+
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2204
+msgid "Mark All"
+msgstr ""
+
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2206
+msgid "Clear All"
+msgstr ""
+
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2231
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2232
+msgid "First"
+msgstr ""
+
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2231
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2232
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2268
+msgid "Previous"
+msgstr ""
+
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2234
+#, java-format
+msgid "Page {0} of {1}"
+msgstr ""
+
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2237
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2238
+msgid "Last"
+msgstr ""
+
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2237
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2238
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2270
+msgid "Next"
+msgstr ""
+
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2250
+msgid "Really delete this message?"
+msgstr ""
+
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2250
+msgid "Yes, really delete it!"
+msgstr ""
+
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2263
+msgid "Reply"
+msgstr ""
+
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2264
+msgid "Reply All"
+msgstr ""
+
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2265
+msgid "Forward"
+msgstr ""
+
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2266
+msgid "Delete"
+msgstr "Slet"
+
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2269
+msgid "Back to Folder"
+msgstr ""
+
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2294
+msgid "Could not fetch mail."
+msgstr ""
+
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2312
+msgid "Folder Page Size"
+msgstr ""
+
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2315
+msgid "Set"
+msgstr ""
+
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2318
+msgid "Advanced Configuration"
+msgstr ""
+
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2329
+msgid "Save Configuration"
+msgstr ""
+
+#. this appears in the UI so translate
+#: src/src/i2p/susi/webmail/pop3/POP3MailBox.java:102
+#: src/src/i2p/susi/webmail/pop3/POP3MailBox.java:747
+#: src/src/i2p/susi/webmail/pop3/POP3MailBox.java:789
+msgid "No response from server"
+msgstr ""
+
+#: src/src/i2p/susi/webmail/pop3/POP3MailBox.java:664
+msgid "Error connecting to server"
+msgstr ""
+
+#: src/src/i2p/susi/webmail/pop3/POP3MailBox.java:669
+#: src/src/i2p/susi/webmail/pop3/POP3MailBox.java:672
+msgid "Error opening mailbox"
+msgstr ""
+
+#: src/src/i2p/susi/webmail/pop3/POP3MailBox.java:1021
+#: src/src/i2p/susi/webmail/smtp/SMTPClient.java:249
+msgid "Login failed"
+msgstr ""
+
+#: src/src/i2p/susi/webmail/smtp/SMTPClient.java:214
+msgid "Cannot connect"
+msgstr ""
+
+#: src/src/i2p/susi/webmail/smtp/SMTPClient.java:225
+#: src/src/i2p/susi/webmail/smtp/SMTPClient.java:237
+msgid "Server refused connection"
+msgstr ""
+
+#. TODO which recipient?
+#: src/src/i2p/susi/webmail/smtp/SMTPClient.java:262
+msgid "Mail rejected"
+msgstr ""
+
+#: src/src/i2p/susi/webmail/smtp/SMTPClient.java:276
+#: src/src/i2p/susi/webmail/smtp/SMTPClient.java:279
+msgid "Error sending mail"
+msgstr ""