diff --git a/.tx/config b/.tx/config index 1374640b06d59d0fa4b49f52e019ac4a6758ee53..dad162975468224ace40855a39e48bbc33c174ed 100644 --- a/.tx/config +++ b/.tx/config @@ -12,9 +12,11 @@ trans.it = apps/i2ptunnel/locale/messages_it.po trans.ja = apps/i2ptunnel/locale/messages_ja.po trans.nb = apps/i2ptunnel/locale/messages_nb.po trans.nl = apps/i2ptunnel/locale/messages_nl.po +trans.nn = apps/i2ptunnel/locale/messages_nn.po trans.pl = apps/i2ptunnel/locale/messages_pl.po trans.pt = apps/i2ptunnel/locale/messages_pt.po trans.pt_BR = apps/i2ptunnel/locale/messages_pt_BR.po +trans.ro = apps/i2ptunnel/locale/messages_ro.po trans.ru_RU = apps/i2ptunnel/locale/messages_ru.po trans.sk = apps/i2ptunnel/locale/messages_sk.po trans.sv_SE = apps/i2ptunnel/locale/messages_sv.po @@ -39,6 +41,7 @@ trans.pt = apps/i2ptunnel/locale-proxy/messages_pt.po trans.pt_BR = apps/i2ptunnel/locale-proxy/messages_pt_BR.po trans.ro = apps/i2ptunnel/locale-proxy/messages_ro.po trans.ru_RU = apps/i2ptunnel/locale-proxy/messages_ru.po +trans.sk = apps/i2ptunnel/locale-proxy/messages_sk.po trans.sv_SE = apps/i2ptunnel/locale-proxy/messages_sv.po trans.uk_UA = apps/i2ptunnel/locale-proxy/messages_uk.po trans.vi = apps/i2ptunnel/locale-proxy/messages_vi.po @@ -80,8 +83,10 @@ trans.de = apps/routerconsole/locale-news/messages_de.po trans.es = apps/routerconsole/locale-news/messages_es.po trans.fr = apps/routerconsole/locale-news/messages_fr.po trans.he = apps/routerconsole/locale-news/messages_he.po -trans.ja = apps/routerconsole/locale-news/messages_ja.po trans.it = apps/routerconsole/locale-news/messages_it.po +trans.ja = apps/routerconsole/locale-news/messages_ja.po +trans.ko = apps/routerconsole/locale-news/messages_ko.po +trans.nb = apps/routerconsole/locale-news/messages_nb.po trans.nl = apps/routerconsole/locale-news/messages_nl.po trans.pl = apps/routerconsole/locale-news/messages_pl.po trans.pt = apps/routerconsole/locale-news/messages_pt.po @@ -91,12 +96,14 @@ trans.ru_RU = apps/routerconsole/locale-news/messages_ru.po trans.sk = apps/routerconsole/locale-news/messages_sk.po trans.sv_SE = apps/routerconsole/locale-news/messages_sv.po trans.tr_TR = apps/routerconsole/locale-news/messages_tr.po +trans.uk_UA = apps/routerconsole/locale-news/messages_uk.po trans.zh_CN = apps/routerconsole/locale-news/messages_zh.po [I2P.countries] type = PO source_file = apps/routerconsole/locale-countries/messages_en.po source_lang = en +trans.ca = apps/routerconsole/locale-countries/messages_ca.po trans.da = apps/routerconsole/locale-countries/messages_da.po trans.de = apps/routerconsole/locale-countries/messages_de.po trans.el = apps/routerconsole/locale-countries/messages_el.po @@ -115,7 +122,9 @@ trans.pt_BR = apps/routerconsole/locale-countries/messages_pt_BR.po trans.ro = apps/routerconsole/locale-countries/messages_ro.po trans.ru_RU = apps/routerconsole/locale-countries/messages_ru.po trans.sk = apps/routerconsole/locale-countries/messages_sk.po +trans.sq = apps/routerconsole/locale-countries/messages_sq.po trans.sv_SE = apps/routerconsole/locale-countries/messages_sv.po +trans.uk_UA = apps/routerconsole/locale-countries/messages_uk.po trans.tr_TR = apps/routerconsole/locale-countries/messages_tr.po trans.vi = apps/routerconsole/locale-countries/messages_vi.po trans.zh_CN = apps/routerconsole/locale-countries/messages_zh.po @@ -134,6 +143,7 @@ trans.nb = apps/i2psnark/locale/messages_nb.po trans.nl = apps/i2psnark/locale/messages_nl.po trans.pl = apps/i2psnark/locale/messages_pl.po trans.pt = apps/i2psnark/locale/messages_pt.po +trans.pt_BR = apps/i2psnark/locale/messages_pt_bR.po trans.ro = apps/i2psnark/locale/messages_ro.po trans.ru_RU = apps/i2psnark/locale/messages_ru.po trans.sk = apps/i2psnark/locale/messages_sk.po @@ -161,6 +171,7 @@ trans.pt_BR = apps/susidns/locale/messages_pt_BR.po trans.ro = apps/susidns/locale/messages_ro.po trans.ru_RU = apps/susidns/locale/messages_ru.po trans.sv_SE = apps/susidns/locale/messages_sv.po +trans.tr_TR = apps/susidns/locale/messages_tr.po trans.uk_UA = apps/susidns/locale/messages_uk.po trans.vi = apps/susidns/locale/messages_vi.po trans.zh_CN = apps/susidns/locale/messages_zh.po @@ -194,6 +205,7 @@ trans.zh_CN = apps/desktopgui/locale/messages_zh.po source_file = apps/susimail/locale/messages_en.po source_lang = en trans.cs = apps/susimail/locale/messages_cs.po +trans.da = apps/susimail/locale/messages_da.po trans.de = apps/susimail/locale/messages_de.po trans.es = apps/susimail/locale/messages_es.po trans.fr = apps/susimail/locale/messages_fr.po @@ -242,6 +254,7 @@ trans.fr = installer/resources/locale/po/messages_fr.po trans.it = installer/resources/locale/po/messages_it.po trans.pl = installer/resources/locale/po/messages_pl.po trans.ja = installer/resources/locale/po/messages_ja.po +trans.pl = installer/resources/locale/po/messages_pl.po trans.pt = installer/resources/locale/po/messages_pt.po trans.pt_BR = installer/resources/locale/po/messages_pt_BR.po trans.ro = installer/resources/locale/po/messages_ro.po @@ -274,6 +287,14 @@ trans.zh_CN = core/java/src/gnu/getopt/MessagesBundle_zh.properties [I2P.streaming] source_file = apps/ministreaming/locale/messages_en.po source_lang = en +trans.de = apps/ministreaming/locale/messages_de.po +trans.es = apps/ministreaming/locale/messages_es.po +trans.fr = apps/ministreaming/locale/messages_fr.po +trans.it = apps/ministreaming/locale/messages_it.po +trans.nb = apps/ministreaming/locale/messages_nb.po +trans.ru_RU = apps/ministreaming/locale/messages_ru.po +trans.uk_UA = apps/ministreaming/locale/messages_uk.po +trans.zh_CN = apps/ministreaming/locale/messages_zh.po [main] host = https://www.transifex.com diff --git a/apps/i2psnark/locale/messages_pt_bR.po b/apps/i2psnark/locale/messages_pt_bR.po new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..0e26aea0e672253e5d056dfadd394248d16f6c69 --- /dev/null +++ b/apps/i2psnark/locale/messages_pt_bR.po @@ -0,0 +1,1244 @@ +# I2P +# Copyright (C) 2009 The I2P Project +# This file is distributed under the same license as the i2psnark package. +# To contribute translations, see http://www.i2p2.de/newdevelopers +# +# Translators: +# testsubject67 <deborinha97@hotmail.com>, 2014 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: I2P\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2014-01-09 19:27+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-07-05 19:07+0000\n" +"Last-Translator: testsubject67 <deborinha97@hotmail.com>\n" +"Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/projects/p/I2P/language/pt_BR/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: pt_BR\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/IdleChecker.java:69 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1949 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1960 +msgid "I2P tunnel closed." +msgstr "Túnel I2P fechado" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/MagnetURI.java:42 +#: ../java/src/org/klomp/snark/MagnetURI.java:52 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1655 +msgid "Magnet" +msgstr "" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:515 +#, java-format +msgid "Total uploaders limit changed to {0}" +msgstr "Limite de uploaders totais alterada para {0}" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:517 +#, java-format +msgid "Minimum total uploaders limit is {0}" +msgstr "MÃnimo de uploaders totais alterada para {0}" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:529 +#, java-format +msgid "Up BW limit changed to {0}KBps" +msgstr "Limite de Up BW alterada para {0}KBps" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:531 +#, java-format +msgid "Minimum up bandwidth limit is {0}KBps" +msgstr "O limite de mÃnimo de banda larga é {0}KBps" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:543 +#, java-format +msgid "Startup delay changed to {0}" +msgstr "Atraso de inicialização alterada para {0}" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:554 +#, java-format +msgid "Refresh time changed to {0}" +msgstr "" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:556 +msgid "Refresh disabled" +msgstr "" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:572 +#, java-format +msgid "Page size changed to {0}" +msgstr "" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:581 +msgid "Data directory must be an absolute path" +msgstr "" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:583 +msgid "Data directory does not exist" +msgstr "" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:585 +msgid "Not a directory" +msgstr "" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:587 +msgid "Unreadable" +msgstr "" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:592 +#, java-format +msgid "Data directory changed to {0}" +msgstr "" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:647 +msgid "I2CP and tunnel changes will take effect after stopping all torrents" +msgstr "Alterações em túneis e I2C entrarão em vigor depois de parar todos torrents" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:651 +#, java-format +msgid "I2CP options changed to {0}" +msgstr "" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:657 +msgid "Disconnecting old I2CP destination" +msgstr "Desconectando destinação do velho I2CP" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:659 +#, java-format +msgid "I2CP settings changed to {0}" +msgstr "Configurações de I2CP alteradas para {0}" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:664 +msgid "" +"Unable to connect with the new settings, reverting to the old I2CP settings" +msgstr "Não é possÃvel conectar com as novas configurações. Revertendo para as prévias configurações de I2CP" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:668 +msgid "Unable to reconnect with the old settings!" +msgstr "Não é possÃvel conectar com as novas configurações!" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:670 +msgid "Reconnected on the new I2CP destination" +msgstr "Reconectado à nova destinação de I2CP" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:677 +#, java-format +msgid "I2CP listener restarted for \"{0}\"" +msgstr "Auditor I2CP recomeçadas a \"{0}\"" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:691 +msgid "New files will be publicly readable" +msgstr "" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:693 +msgid "New files will not be publicly readable" +msgstr "" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:700 +msgid "Enabled autostart" +msgstr "Autocomeço permitido" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:702 +msgid "Disabled autostart" +msgstr "Autocomeço não permitido" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:708 +msgid "Enabled open trackers - torrent restart required to take effect." +msgstr "Trackers abertos permitidos - reinÃcio de torrents é preciso para entrar em vigor" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:710 +msgid "Disabled open trackers - torrent restart required to take effect." +msgstr "Trackers abertos não permitidos - reinÃcio de torrents é preciso para entrar em vigor" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:717 +msgid "Enabled DHT." +msgstr "" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:719 +msgid "Disabled DHT." +msgstr "" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:721 +msgid "DHT change requires tunnel shutdown and reopen" +msgstr "" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:728 +#, java-format +msgid "{0} theme loaded, return to main i2psnark page to view." +msgstr "Tema {0} carregado, retornar para a página principal de i2psnark para visualizar." + +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:738 +msgid "Configuration unchanged." +msgstr "Configuração sem alteração" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:770 +msgid "Open Tracker list changed - torrent restart required to take effect." +msgstr "Lista de trackers abertos alterada - reinÃcio de torrents é preciso para entrar em vigor" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:780 +msgid "Private tracker list changed - affects newly created torrents only." +msgstr "" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:826 +#, java-format +msgid "Unable to save the config to {0}" +msgstr "Não é possivel salvar configurações para {0}" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:904 +msgid "Connecting to I2P" +msgstr "Conectando a I2P" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:907 +msgid "Error connecting to I2P - check your I2CP settings!" +msgstr "Erro ao conectar a I2P - verifique as configurações de I2CP!" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:916 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1692 +#, java-format +msgid "Error: Could not add the torrent {0}" +msgstr "Erro: não é possÃvel adicionar o torrent {0}" + +#. catch this here so we don't try do delete it below +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:938 +#, java-format +msgid "Cannot open \"{0}\"" +msgstr "Não é possÃvel abrir \"{0}\"" + +#. TODO - if the existing one is a magnet, delete it and add the metainfo +#. instead? +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:957 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1058 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1140 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:162 +#, java-format +msgid "Torrent with this info hash is already running: {0}" +msgstr "O torrent com este info has já está sendo executado: {0}" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:963 +#, java-format +msgid "ERROR - No I2P trackers in private torrent \"{0}\"" +msgstr "" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:965 +#, java-format +msgid "" +"Warning - No I2P trackers in \"{0}\", will announce to I2P open trackers and" +" DHT only." +msgstr "" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:968 +#, java-format +msgid "" +"Warning - No I2P trackers in \"{0}\", and open trackers are disabled, will " +"announce to DHT only." +msgstr "" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:970 +#, java-format +msgid "" +"Warning - No I2P trackers in \"{0}\", and DHT and open trackers are " +"disabled, you should enable open trackers or DHT before starting the " +"torrent." +msgstr "" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:992 +#, java-format +msgid "Torrent in \"{0}\" is invalid" +msgstr "O torrent em \"{0}\" é inválido" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:999 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:186 +#, java-format +msgid "ERROR - Out of memory, cannot create torrent from {0}" +msgstr "" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1011 +#, java-format +msgid "Torrent added and started: \"{0}\"" +msgstr "Torrent adicionado e começado: \"{0}\"" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1013 +#, java-format +msgid "Torrent added: \"{0}\"" +msgstr "Torrent adicionado: \"{0}\"" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1069 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:89 +#, java-format +msgid "Fetching {0}" +msgstr "Buscando {0}" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1075 +#, java-format +msgid "" +"Open trackers are disabled and we have no DHT peers. Fetch of {0} may not " +"succeed until you start another torrent, enable open trackers, or enable " +"DHT." +msgstr "" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1079 +#, java-format +msgid "Adding {0}" +msgstr "Adicionando {0}" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1111 +#, java-format +msgid "Download already running: {0}" +msgstr "" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1150 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1173 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1611 +#, java-format +msgid "Failed to copy torrent file to {0}" +msgstr "Falha ao copiar arquivo de torrent de {0}" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1400 +#, java-format +msgid "Too many files in \"{0}\" ({1}), deleting it!" +msgstr "Arquivos em excesso em \"{0}\" ({1}), deletando!" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1402 +#, java-format +msgid "Torrent file \"{0}\" cannot end in \".torrent\", deleting it!" +msgstr "Arquivo de torrent \"{0}\" não pode terminar em \".torrent\", deletando!" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1404 +#, java-format +msgid "No pieces in \"{0}\", deleting it!" +msgstr "Sem peças em \"{0}\", deletando!" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1406 +#, java-format +msgid "Too many pieces in \"{0}\", limit is {1}, deleting it!" +msgstr "Peças em excesso em \"{0}\". O limite é {1}, deletando!" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1408 +#, java-format +msgid "Pieces are too large in \"{0}\" ({1}B), deleting it." +msgstr "Peças são muito grande em \"{0}\" ({1}B), deletando." + +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1409 +#, java-format +msgid "Limit is {0}B" +msgstr "O limite é {0}B" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1411 +#, java-format +msgid "Torrent \"{0}\" has no data, deleting it!" +msgstr "" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1419 +#, java-format +msgid "Torrents larger than {0}B are not supported yet, deleting \"{1}\"" +msgstr "Torrents maiores do que {0}B não são suportados ainda, deletando \"{1}\"" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1435 +#, java-format +msgid "Error: Could not remove the torrent {0}" +msgstr "Erro: não foi possÃvel remover o torrent {0}" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1456 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1474 +#, java-format +msgid "Torrent stopped: \"{0}\"" +msgstr "Torrent parado: \"{0}\"" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1495 +#, java-format +msgid "Torrent removed: \"{0}\"" +msgstr "Torrent removido: \"{0}\"" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1503 +#, java-format +msgid "Adding torrents in {0}" +msgstr "Adicionando torrents em {0}" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1534 +#, java-format +msgid "Up bandwidth limit is {0} KBps" +msgstr "" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1556 +#, java-format +msgid "Download finished: {0}" +msgstr "Download terminado: {0}" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1607 +#, java-format +msgid "Metainfo received for {0}" +msgstr "Metainfo recebido para {0}" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1608 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1837 +#, java-format +msgid "Starting up torrent {0}" +msgstr "Iniciando torrent {0}" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1623 +#, java-format +msgid "Error on torrent {0}" +msgstr "" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1686 +msgid "Unable to connect to I2P!" +msgstr "Incapaz de conectar ao I2P!" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1836 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:126 +msgid "Opening the I2P tunnel" +msgstr "" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1860 +msgid "Opening the I2P tunnel and starting all torrents." +msgstr "Abrindo o túnel I2P e começando todos os torrents." + +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1923 +msgid "Stopping all torrents and closing the I2P tunnel." +msgstr "Parando todos os torrents e fechando o túnel I2P" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1942 +msgid "Closing I2P tunnel after notifying trackers." +msgstr "" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/TrackerClient.java:234 +#, java-format +msgid "No valid trackers for {0} - enable opentrackers or DHT?" +msgstr "" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/UpdateHandler.java:49 +#: ../java/src/org/klomp/snark/UpdateRunner.java:227 +msgid "Updating" +msgstr "" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/UpdateRunner.java:114 +#, java-format +msgid "Updating from {0}" +msgstr "" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:77 +#, java-format +msgid "Download torrent file from {0}" +msgstr "" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:99 +#, java-format +msgid "Torrent was not retrieved from {0}" +msgstr "" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:153 +#, java-format +msgid "Torrent fetched from {0}" +msgstr "" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:174 +#, java-format +msgid "Torrent already running: {0}" +msgstr "" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:176 +#, java-format +msgid "Torrent already in the queue: {0}" +msgstr "" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:184 +#, java-format +msgid "Torrent at {0} was not valid" +msgstr "" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:247 +msgid "I2PSnark - Anonymous BitTorrent Client" +msgstr "I2PSnark - BitTorrent Client Anônimo" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:260 +msgid "Router is down" +msgstr "" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:277 +msgid "Torrents" +msgstr "Torrents" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:281 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:291 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1477 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2242 +msgid "I2PSnark" +msgstr "I2PSnar" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:287 +msgid "Refresh page" +msgstr "Recarregar página" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:295 +msgid "Forum" +msgstr "Fórum" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:308 +msgid "Click \"Add torrent\" button to fetch torrent" +msgstr "" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:345 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:346 +msgid "clear messages" +msgstr "" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:398 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:400 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2427 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2429 +msgid "Status" +msgstr "Status" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:411 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:413 +msgid "Hide Peers" +msgstr "Ocultar Peers" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:423 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:425 +msgid "Show Peers" +msgstr "Mostrar Peers" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:432 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:434 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2236 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2256 +msgid "Torrent" +msgstr "Torrent" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:442 +msgid "Estimated time remaining" +msgstr "Tempo restante estimado" + +#. Translators: Please keep short or translate as " " +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:445 +msgid "ETA" +msgstr "ETA" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:450 +msgid "Downloaded" +msgstr "Baixado" + +#. Translators: Please keep short or translate as " " +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:453 +msgid "RX" +msgstr "RX" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:458 +msgid "Uploaded" +msgstr "Uploaded" + +#. Translators: Please keep short or translate as " " +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:461 +msgid "TX" +msgstr "TX" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:467 +msgid "Down Rate" +msgstr "Taxa de down" + +#. Translators: Please keep short or translate as " " +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:470 +msgid "RX Rate" +msgstr "" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:476 +msgid "Up Rate" +msgstr "Taxad de up" + +#. Translators: Please keep short or translate as " " +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:479 +msgid "TX Rate" +msgstr "" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:494 +msgid "Stop all torrents and the I2P tunnel" +msgstr "Parar todos os torrents e o túnel I2P" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:496 +msgid "Stop All" +msgstr "Parar todos" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:508 +msgid "Start all stopped torrents" +msgstr "" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:510 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:524 +msgid "Start All" +msgstr "Começar todos" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:522 +msgid "Start all torrents and the I2P tunnel" +msgstr "Começar todos os torrents e o túnel I2P" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:548 +msgid "No torrents loaded." +msgstr "Nenhum torrent carregado." + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:554 +msgid "Totals" +msgstr "Totais" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:556 +#, java-format +msgid "1 torrent" +msgid_plural "{0} torrents" +msgstr[0] "1 torrent" +msgstr[1] "{0} torrents" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:561 +#, java-format +msgid "1 connected peer" +msgid_plural "{0} connected peers" +msgstr[0] "1 peer conectado" +msgstr[1] "{0} peers conectados" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:568 +#, java-format +msgid "1 DHT peer" +msgid_plural "{0} DHT peers" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:604 +msgid "First" +msgstr "" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:604 +msgid "First page" +msgstr "" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:615 +msgid "Prev" +msgstr "" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:615 +msgid "Previous page" +msgstr "" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:650 +msgid "Next" +msgstr "" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:650 +msgid "Next page" +msgstr "" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:660 +msgid "Last" +msgstr "" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:660 +msgid "Last page" +msgstr "" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:744 +#, java-format +msgid "Invalid URL: Must start with \"http://\", \"{0}\", or \"{1}\"" +msgstr "URL inválido: deve começar com \"http://\", \"{0}\", ou \"{1}\"" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:785 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:814 +#, java-format +msgid "Magnet deleted: {0}" +msgstr "Magnet deletado: {0}" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:793 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:820 +#, java-format +msgid "Torrent file deleted: {0}" +msgstr "Arquivo de torrent deletado: {0}" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:812 +#, java-format +msgid "Download deleted: {0}" +msgstr "" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:826 +#, java-format +msgid "Data file deleted: {0}" +msgstr "Arquivo de data deletado: {0}" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:828 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:839 +#, java-format +msgid "Data file could not be deleted: {0}" +msgstr "Não foi possÃvel apagar o arquivo de data: {0}" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:854 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:863 +#, java-format +msgid "Directory could not be deleted: {0}" +msgstr "" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:861 +#, java-format +msgid "Directory deleted: {0}" +msgstr "" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:933 +msgid "Error - Cannot include alternate trackers without a primary tracker" +msgstr "" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:946 +msgid "Error - Cannot mix private and public trackers in a torrent" +msgstr "" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:966 +#, java-format +msgid "Torrent created for \"{0}\"" +msgstr "Torrent criado para \"{0}\"" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:968 +#, java-format +msgid "" +"Many I2P trackers require you to register new torrents before seeding - " +"please do so before starting \"{0}\"" +msgstr "Muitos I2P trackers requerem o registro de torrents antes de seeding - por favor, faça isso antes de começar \"{0}\"" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:970 +#, java-format +msgid "Error creating a torrent for \"{0}\"" +msgstr "Erro ao criar torrent para \"{0}\"" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:974 +#, java-format +msgid "Cannot create a torrent for the nonexistent data: {0}" +msgstr "Não foi possÃvel criar um torrent para a informação inexistente: {0}" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:977 +msgid "Error creating torrent - you must enter a file or directory" +msgstr "Erro ao criar torrent - é preciso um arquiso ou diretório" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1008 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2018 +msgid "Delete selected" +msgstr "" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1008 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2019 +msgid "Save tracker configuration" +msgstr "" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1025 +msgid "Removed" +msgstr "" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1054 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2017 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2022 +msgid "Add tracker" +msgstr "" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1077 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1080 +msgid "Enter valid tracker name and URLs" +msgstr "" + +#. "<input type=\"reset\" class=\"cancel\" +#. value=\"").append(_("Cancel")).append("\">\n" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1082 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2021 +msgid "Restore defaults" +msgstr "" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1085 +msgid "Restored default trackers" +msgstr "" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1206 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1207 +msgid "Checking" +msgstr "" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1209 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1210 +msgid "Allocating" +msgstr "" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1224 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1231 +msgid "Tracker Error" +msgstr "Erro de tracker" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1226 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1254 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1259 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1270 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1275 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1281 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1286 +#, java-format +msgid "1 peer" +msgid_plural "{0} peers" +msgstr[0] "1 peer" +msgstr[1] "{0} peers" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1234 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1235 +msgid "Starting" +msgstr "" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1243 +msgid "Seeding" +msgstr "Seeding" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1247 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1261 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1262 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2369 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2483 +msgid "Complete" +msgstr "Completo" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1266 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1267 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1272 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1273 +msgid "OK" +msgstr "OK" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1277 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1278 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1283 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1284 +msgid "Stalled" +msgstr "Estagnado" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1288 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1289 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1292 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1293 +msgid "No Peers" +msgstr "Sem peers" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1295 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1296 +msgid "Stopped" +msgstr "Parad" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1329 +msgid "Torrent details" +msgstr "Detalhes do torrent" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1358 +msgid "View files" +msgstr "Ver arquivos" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1360 +msgid "Open file" +msgstr "Abrir arquivos" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1402 +msgid "Stop the torrent" +msgstr "Parar o torrent" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1404 +msgid "Stop" +msgstr "" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1416 +msgid "Start the torrent" +msgstr "Começar o torrent" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1418 +msgid "Start" +msgstr "Começar" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1430 +msgid "Remove the torrent from the active list, deleting the .torrent file" +msgstr "Remover o torrent da lista de ativos, deletando o arquivo .torrent" + +#. Can't figure out how to escape double quotes inside the onclick string. +#. Single quotes in translate strings with parameters must be doubled. +#. Then the remaining single quote must be escaped +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1435 +#, java-format +msgid "" +"Are you sure you want to delete the file \\''{0}\\'' (downloaded data will " +"not be deleted) ?" +msgstr "" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1438 +msgid "Remove" +msgstr "Remover" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1450 +msgid "Delete the .torrent file and the associated data file(s)" +msgstr "Deletar o arquivo ;torrent e associar data file(s)" + +#. Can't figure out how to escape double quotes inside the onclick string. +#. Single quotes in translate strings with parameters must be doubled. +#. Then the remaining single quote must be escaped +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1455 +#, java-format +msgid "" +"Are you sure you want to delete the torrent \\''{0}\\'' and all downloaded " +"data?" +msgstr "Tem certeza que quer remover o torrent \\''{0}\\'' e todas as informaçoes baixadas?" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1458 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1988 +msgid "Delete" +msgstr "Deletar" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1493 +msgid "Unknown" +msgstr "desconhecido" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1505 +msgid "Seed" +msgstr "Seed" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1528 +msgid "Uninteresting (The peer has no pieces we need)" +msgstr "Desinteressante (O peer não tem as peças de interesse)" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1530 +msgid "Choked (The peer is not allowing us to request pieces)" +msgstr "Engasgado (O peer não deixa solicitar as peças)" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1550 +msgid "Uninterested (We have no pieces the peer needs)" +msgstr "Desinteressado (Peer não precisa das peças)" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1552 +msgid "Choking (We are not allowing the peer to request pieces)" +msgstr "Engasgando (Peer está impossibilitado de solicitar peças)" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1607 +#, java-format +msgid "Details at {0} tracker" +msgstr "Detalhes em tracker {0}" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1624 +msgid "Info" +msgstr "Info" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1675 +msgid "Add Torrent" +msgstr "Adicionar Torrent" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1677 +msgid "From URL" +msgstr "Do URL" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1680 +msgid "" +"Enter the torrent file download URL (I2P only), magnet link, maggot link, or" +" info hash" +msgstr "" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1685 +msgid "Add torrent" +msgstr "Acidionar torrent" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1688 +#, java-format +msgid "You can also copy .torrent files to: {0}." +msgstr "Pode também copiar arquivos .torrents de: {0}." + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1690 +msgid "Removing a .torrent will cause it to stop." +msgstr "A remoção de um .torrent parará a mesma" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1713 +msgid "Create Torrent" +msgstr "Criar Torrent" + +#. out.write("From file: <input type=\"file\" name=\"newFile\" size=\"50\" +#. value=\"" + newFile + "\" /><br>\n"); +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1716 +msgid "Data to seed" +msgstr "Arquivo para seed" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1720 +msgid "File or directory to seed (must be within the specified path)" +msgstr "Arquivo ou diretório para seed (deve ser dentro do caminho especificado)" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1722 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1966 +msgid "Trackers" +msgstr "" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1724 +msgid "Primary" +msgstr "" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1726 +msgid "Alternates" +msgstr "" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1729 +msgid "Create torrent" +msgstr "Criar torrent" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1747 +msgid "none" +msgstr "" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1780 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2033 +msgid "Configuration" +msgstr "Configuração" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1784 +msgid "Data directory" +msgstr "Diretório de arquivo" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1788 +msgid "Files readable by all" +msgstr "" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1792 +msgid "If checked, other users may access the downloaded files" +msgstr "" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1796 +msgid "Auto start" +msgstr "Autocomeçar" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1800 +msgid "If checked, automatically start torrents that are added" +msgstr "Automaticamente começar torrents adicionados se verificado" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1804 +msgid "Theme" +msgstr "Tema" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1817 +msgid "Refresh time" +msgstr "" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1830 +msgid "Never" +msgstr "" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1836 +msgid "Startup delay" +msgstr "Atraso de inicialização" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1838 +msgid "minutes" +msgstr "minutos" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1842 +msgid "Page size" +msgstr "" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1844 +msgid "torrents" +msgstr "" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1868 +msgid "Total uploader limit" +msgstr "Limite total do uploader" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1871 +msgid "peers" +msgstr "peers" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1875 +msgid "Up bandwidth limit" +msgstr "Up limite de banda larga" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1878 +msgid "Half available bandwidth recommended." +msgstr "" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1880 +msgid "View or change router bandwidth" +msgstr "" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1884 +msgid "Use open trackers also" +msgstr "" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1888 +msgid "" +"If checked, announce torrents to open trackers as well as the tracker listed" +" in the torrent file" +msgstr "" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1892 +msgid "Enable DHT" +msgstr "" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1896 +msgid "If checked, use DHT" +msgstr "" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1912 +msgid "Inbound Settings" +msgstr "" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1918 +msgid "Outbound Settings" +msgstr "" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1926 +msgid "I2CP host" +msgstr "" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1931 +msgid "I2CP port" +msgstr "" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1946 +msgid "I2CP options" +msgstr "" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1951 +msgid "Save configuration" +msgstr "" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1971 +msgid "Name" +msgstr "" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1973 +msgid "Website URL" +msgstr "" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1975 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2517 +msgid "Open" +msgstr "Abrir" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1977 +msgid "Private" +msgstr "" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1979 +msgid "Announce URL" +msgstr "" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2009 +msgid "Add" +msgstr "" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2049 +#, java-format +msgid "Invalid magnet URL {0}" +msgstr "" + +#. * dummies for translation +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2057 +#, java-format +msgid "1 hop" +msgid_plural "{0} hops" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2058 +#, java-format +msgid "1 tunnel" +msgid_plural "{0} tunnels" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2265 +msgid "Torrent file" +msgstr "" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2278 +msgid "Primary Tracker" +msgstr "" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2287 +msgid "Tracker List" +msgstr "" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2311 +msgid "Comment" +msgstr "" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2320 +msgid "Created" +msgstr "" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2330 +msgid "Created By" +msgstr "" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2340 +msgid "Magnet link" +msgstr "" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2347 +msgid "Private torrent" +msgstr "" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2357 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2421 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2423 +msgid "Size" +msgstr "" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2364 +msgid "Completion" +msgstr "" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2374 +msgid "Remaining" +msgstr "" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2381 +msgid "Files" +msgstr "" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2386 +msgid "Pieces" +msgstr "" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2390 +msgid "Piece size" +msgstr "" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2413 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2417 +msgid "Directory" +msgstr "" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2434 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2436 +msgid "Priority" +msgstr "" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2442 +msgid "Up to higher level directory" +msgstr "" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2472 +msgid "Torrent not found?" +msgstr "" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2480 +msgid "File not found in torrent?" +msgstr "" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2493 +msgid "complete" +msgstr "" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2494 +msgid "remaining" +msgstr "" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2543 +msgid "High" +msgstr "" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2548 +msgid "Normal" +msgstr "" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2553 +msgid "Skip" +msgstr "" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2562 +msgid "Save priorities" +msgstr "" diff --git a/apps/i2ptunnel/locale-proxy/messages_sk.po b/apps/i2ptunnel/locale-proxy/messages_sk.po new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..f3c8d651e1cd1cc4ed5334a4d873f8a6ae944e1a --- /dev/null +++ b/apps/i2ptunnel/locale-proxy/messages_sk.po @@ -0,0 +1,455 @@ +# I2P +# Copyright (C) 2009 The I2P Project +# This file is distributed under the same license as the i2ptunnel package. +# To contribute translations, see http://www.i2p2.de/newdevelopers +# +# Translators: +# Roman 'Kaktuxista' Benji <romanbeno273@gmail.com>, 2014 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: I2P\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2014-02-06 18:27+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-05-19 19:29+0000\n" +"Last-Translator: Roman 'Kaktuxista' Benji <romanbeno273@gmail.com>\n" +"Language-Team: Slovak (http://www.transifex.com/projects/p/I2P/language/sk/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: sk\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" + +#: ../java/build/Proxy.java:5 ../java/build/Proxy.java:11 +msgid "Warning: Outproxy Not Found" +msgstr "" + +#: ../java/build/Proxy.java:6 ../java/build/Proxy.java:18 +#: ../java/build/Proxy.java:27 ../java/build/Proxy.java:40 +#: ../java/build/Proxy.java:49 ../java/build/Proxy.java:61 +#: ../java/build/Proxy.java:69 ../java/build/Proxy.java:78 +#: ../java/build/Proxy.java:93 ../java/build/Proxy.java:104 +#: ../java/build/Proxy.java:116 ../java/build/Proxy.java:126 +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:204 +msgid "Router Console" +msgstr "Konzola routra" + +#: ../java/build/Proxy.java:7 ../java/build/Proxy.java:19 +#: ../java/build/Proxy.java:28 ../java/build/Proxy.java:41 +#: ../java/build/Proxy.java:50 ../java/build/Proxy.java:62 +#: ../java/build/Proxy.java:70 ../java/build/Proxy.java:79 +#: ../java/build/Proxy.java:94 ../java/build/Proxy.java:105 +#: ../java/build/Proxy.java:117 ../java/build/Proxy.java:127 +msgid "I2P Router Console" +msgstr "Konzola I2P routra" + +#: ../java/build/Proxy.java:8 ../java/build/Proxy.java:20 +#: ../java/build/Proxy.java:29 ../java/build/Proxy.java:42 +#: ../java/build/Proxy.java:51 ../java/build/Proxy.java:63 +#: ../java/build/Proxy.java:71 ../java/build/Proxy.java:80 +#: ../java/build/Proxy.java:95 ../java/build/Proxy.java:106 +#: ../java/build/Proxy.java:118 ../java/build/Proxy.java:128 +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:205 +msgid "Configuration" +msgstr "Konfigurácia" + +#: ../java/build/Proxy.java:9 ../java/build/Proxy.java:21 +#: ../java/build/Proxy.java:30 ../java/build/Proxy.java:43 +#: ../java/build/Proxy.java:52 ../java/build/Proxy.java:64 +#: ../java/build/Proxy.java:72 ../java/build/Proxy.java:81 +#: ../java/build/Proxy.java:96 ../java/build/Proxy.java:107 +#: ../java/build/Proxy.java:119 ../java/build/Proxy.java:129 +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:205 +msgid "Help" +msgstr "Pomoc" + +#: ../java/build/Proxy.java:10 ../java/build/Proxy.java:22 +#: ../java/build/Proxy.java:31 ../java/build/Proxy.java:44 +#: ../java/build/Proxy.java:53 ../java/build/Proxy.java:65 +#: ../java/build/Proxy.java:73 ../java/build/Proxy.java:82 +#: ../java/build/Proxy.java:97 ../java/build/Proxy.java:108 +#: ../java/build/Proxy.java:120 ../java/build/Proxy.java:130 +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:205 +msgid "Addressbook" +msgstr "Adresár" + +#: ../java/build/Proxy.java:12 +msgid "The HTTP Outproxy was not found." +msgstr "" + +#: ../java/build/Proxy.java:13 +msgid "" +"It is offline, there is network congestion, or your router is not yet well-" +"integrated with peers." +msgstr "" + +#: ../java/build/Proxy.java:14 +#, java-format +msgid "" +"You may want to {0}retry{1} as this will randomly reselect an outproxy from " +"the pool you have defined {2}here{3} (if you have more than one configured)." +msgstr "" + +#: ../java/build/Proxy.java:15 +#, java-format +msgid "" +"If you continue to have trouble you may want to edit your outproxy list " +"{0}here{1}." +msgstr "" + +#: ../java/build/Proxy.java:16 ../java/build/Proxy.java:38 +#: ../java/build/Proxy.java:59 ../java/build/Proxy.java:102 +msgid "Could not find the following destination:" +msgstr "Nebolo možné nájsÅ¥ nasledovnú destináciu:" + +#: ../java/build/Proxy.java:17 +msgid "Error: Request Denied" +msgstr "" + +#: ../java/build/Proxy.java:23 +msgid "Error: Local Access" +msgstr "" + +#: ../java/build/Proxy.java:24 +msgid "Your browser is misconfigured." +msgstr "" + +#: ../java/build/Proxy.java:25 +msgid "" +"Do not use the proxy to access the router console, localhost, or local LAN " +"destinations." +msgstr "" + +#: ../java/build/Proxy.java:26 +msgid "Warning: Eepsite Unknown" +msgstr "Varovanie: Neznáma eepsite" + +#: ../java/build/Proxy.java:32 +msgid "Warning: Eepsite Not Found in Addressbook" +msgstr "Varovanie: Eepsite nebola v adresári nájdená" + +#: ../java/build/Proxy.java:33 +msgid "The eepsite was not found in your router's addressbook." +msgstr "Daná eepsite nebola nájdená v adresári vášho routra." + +#: ../java/build/Proxy.java:34 +msgid "Check the link or find a Base 32 or Base 64 address." +msgstr "Skontrolujte daný odkaz, prÃpadne nájdite Base 32 alebo Base 64 adresu." + +#: ../java/build/Proxy.java:35 +#, java-format +msgid "If you have the Base 64 address, {0}add it to your addressbook{1}." +msgstr "Ak máte Base 64 adresu, {0}pridajte si ju do svojho adresára{1}." + +#: ../java/build/Proxy.java:36 +msgid "" +"Otherwise, find a Base 32 or address helper link, or use a jump service link" +" below." +msgstr "" + +#: ../java/build/Proxy.java:37 +#, java-format +msgid "" +"Seeing this page often? See {0}the FAQ{1} for help in {2}adding some " +"subscriptions{3} to your addressbook." +msgstr "" + +#: ../java/build/Proxy.java:39 ../java/build/Proxy.java:45 +msgid "Warning: Invalid Request URI" +msgstr "Varovanie: Neplatná URI požiadavku" + +#: ../java/build/Proxy.java:46 +msgid "The request URI is invalid, and probably contains illegal characters." +msgstr "URI požiadavku je neplatná a zrejme obsahuje nepovolené znaky." + +#: ../java/build/Proxy.java:47 +msgid "" +"If you clicked a link, check the end of the URI for any characters the " +"browser has mistakenly added on." +msgstr "Ak ste klikli na odkaz, skontrolujte koniec URI, Äi sa v ňom nenachádzajú nejaké znaky omylom pridané prehliadaÄom." + +#: ../java/build/Proxy.java:48 ../java/build/Proxy.java:54 +msgid "Warning: Invalid Destination" +msgstr "Varovanie: Neplatná destinácia" + +#: ../java/build/Proxy.java:55 +msgid "" +"The eepsite destination specified was not valid, or was otherwise " +"unreachable." +msgstr "Zadaná eepsite destinácia nebola platná, alebo sa ju iným spôsobom nepodarilo dosiahnuÅ¥." + +#: ../java/build/Proxy.java:56 +msgid "" +"Perhaps you pasted in the wrong Base 64 string or the link you are following" +" is bad." +msgstr "Možno ste vložili nesprávny Base 64 reÅ¥azec, prÃpadne odkaz, ktorý práve nasledujete, je zlý." + +#: ../java/build/Proxy.java:57 +msgid "The I2P host could also be offline." +msgstr "Takisto I2P hostiteľ mohol byÅ¥ offline." + +#: ../java/build/Proxy.java:58 ../java/build/Proxy.java:101 +#, java-format +msgid "You may want to {0}retry{1}." +msgstr "Môžete to chcieÅ¥ {0}skúsiÅ¥ znova{1}." + +#: ../java/build/Proxy.java:60 ../java/build/Proxy.java:66 +msgid "Warning: Request Denied" +msgstr "Varovanie: Požiadavok bol odmietnutý" + +#: ../java/build/Proxy.java:67 +msgid "You attempted to connect to a non-I2P website or location." +msgstr "Pokúsili ste sa pripojiÅ¥ k webovej stránke alebo lokácii mimo I2P." + +#: ../java/build/Proxy.java:68 ../java/build/Proxy.java:74 +msgid "Warning: No Outproxy Configured" +msgstr "Varovanie: Nie je nakonfigurovaný žiadny východzà proxy" + +#: ../java/build/Proxy.java:75 +msgid "" +"Your request was for a site outside of I2P, but you have no HTTP outproxy " +"configured." +msgstr "Váš požiadavok bol urÄený pre stránku mimo I2P, avÅ¡ak nemáte nakonfigurovaný žiadny východzà proxy." + +#: ../java/build/Proxy.java:76 +msgid "Please configure an outproxy in I2PTunnel." +msgstr "ProsÃm nakonfigurujte si v I2PTunneli východzà proxy." + +#: ../java/build/Proxy.java:77 ../java/build/Proxy.java:83 +msgid "Warning: Destination Key Conflict" +msgstr "" + +#: ../java/build/Proxy.java:84 +msgid "" +"The addresshelper link you followed specifies a different destination key " +"than a host entry in your host database." +msgstr "" + +#: ../java/build/Proxy.java:85 +msgid "" +"Someone could be trying to impersonate another eepsite, or people have given" +" two eepsites identical names." +msgstr "" + +#: ../java/build/Proxy.java:86 +msgid "" +"You can resolve the conflict by considering which key you trust, and either " +"discarding the addresshelper link, discarding the host entry from your host " +"database, or naming one of them differently." +msgstr "" + +#: ../java/build/Proxy.java:87 +msgid "Proxy Authorization Required" +msgstr "Je vyžadovaná autorizácia proxy" + +#: ../java/build/Proxy.java:88 +msgid "I2P HTTP Proxy Authorization Required" +msgstr "Je vyžadovaná autorizácia I2P HTTP proxy" + +#: ../java/build/Proxy.java:89 +msgid "" +"This proxy is configured to require a username and password for access." +msgstr "Tento proxy je nakonfigurovaný tak, aby pre prÃstup vyžadoval uživateľské meno a heslo." + +#: ../java/build/Proxy.java:90 +#, java-format +msgid "" +"Please enter your username and password, or check your {0}router " +"configuration{1} or {2}I2PTunnel configuration{3}." +msgstr "ProsÃm zadajte vaÅ¡e užÃvateľské meno a heslo, prÃpadne skontrolujte vaÅ¡u {0}konfiguráciu routra{1} alebo {2}I2PTunnel konfiguráciu{3}." + +#: ../java/build/Proxy.java:91 +#, java-format +msgid "" +"To disable authorization, remove the configuration " +"{0}i2ptunnel.proxy.auth=basic{1}, then stop and restart the HTTP Proxy " +"tunnel." +msgstr "Ak chcete zakázaÅ¥ autorizáciu, odstráňte nastavenie {0}i2ptunnel.proxy.auth=basic{1} a následne zastavte a reÅ¡tartujte HTTP Proxy tunel." + +#: ../java/build/Proxy.java:92 ../java/build/Proxy.java:98 +msgid "Warning: Eepsite Unreachable" +msgstr "" + +#: ../java/build/Proxy.java:99 +msgid "The eepsite was not reachable." +msgstr "" + +#: ../java/build/Proxy.java:100 +msgid "" +"The eepsite is offline, there is network congestion, or your router is not " +"yet well-integrated with peers." +msgstr "" + +#: ../java/build/Proxy.java:103 +msgid "Information: New Host Name" +msgstr "Informácia: Nový názov hostiteľa" + +#: ../java/build/Proxy.java:109 +msgid "Information: New Host Name with Address Helper" +msgstr "Informácia: Nový názov hostiteľa s adresným pomocnÃkom" + +#: ../java/build/Proxy.java:110 +msgid "" +"The address helper link you followed is for a new host name that is not in " +"your address book." +msgstr "Odkaz adresného pomocnÃka, ktorý ste nasledovali, je urÄený pre nový názov hostiteľa nenachádzajúceho sa vo vaÅ¡om adresári." + +#: ../java/build/Proxy.java:111 +msgid "You may save this host name to your local address book." +msgstr "Môžete uložiÅ¥ tento názov hostiteľa do lokálneho adresára." + +#: ../java/build/Proxy.java:112 +msgid "" +"If you save it to your address book, you will not see this message again." +msgstr "Ak ho uložÃte do svojho adresára, už túto správu znova neuvidÃte." + +#: ../java/build/Proxy.java:113 +msgid "" +"If you do not save it, the host name will be forgotten after the next router" +" restart." +msgstr "Ak ho neuložÃte, názov hostiteľa bude po ÄalÅ¡om reÅ¡tarte routra zabudnutý." + +#: ../java/build/Proxy.java:114 +msgid "" +"If you do not wish to visit this host, click the \"back\" button on your " +"browser." +msgstr "Ak si neželáte navÅ¡tÃviÅ¥ tohto hostiteľa, kliknite na tlaÄÃtko \"Späť\" vo vaÅ¡om prehliadaÄi." + +#: ../java/build/Proxy.java:115 ../java/build/Proxy.java:121 +msgid "Warning: Bad Address Helper" +msgstr "" + +#: ../java/build/Proxy.java:122 +#, java-format +msgid "The helper key in the URL ({0}i2paddresshelper={1}) is not resolvable." +msgstr "" + +#: ../java/build/Proxy.java:123 +msgid "It seems to be garbage data, or a mistyped Base 32 address." +msgstr "" + +#: ../java/build/Proxy.java:124 +msgid "" +"Check your URL to try and fix the helper key to be a valid Base 32 hostname " +"or Base 64 key." +msgstr "" + +#: ../java/build/Proxy.java:125 ../java/build/Proxy.java:131 +msgid "Warning: Non-HTTP Protocol" +msgstr "" + +#: ../java/build/Proxy.java:132 +msgid "The request uses a bad protocol." +msgstr "" + +#: ../java/build/Proxy.java:133 +msgid "The I2P HTTP Proxy supports HTTP and HTTPS requests only." +msgstr "" + +#: ../java/build/Proxy.java:134 +msgid "Other protocols such as FTP are not allowed." +msgstr "" + +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:595 +msgid "This seems to be a bad destination:" +msgstr "" + +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:595 +msgid "i2paddresshelper cannot help you with a destination like that!" +msgstr "" + +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:662 +#, java-format +msgid "" +"To visit the destination in your host database, click <a " +"href=\"{0}\">here</a>. To visit the conflicting addresshelper destination, " +"click <a href=\"{1}\">here</a>." +msgstr "" + +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1151 +msgid "Host" +msgstr "" + +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1155 +msgid "Base 32" +msgstr "" + +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1159 +msgid "Destination" +msgstr "" + +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1165 +#, java-format +msgid "Continue to {0} without saving" +msgstr "" + +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1170 +#, java-format +msgid "Save {0} to router address book and continue to eepsite" +msgstr "" + +#. only blockfile supports multiple books +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1173 +#, java-format +msgid "Save {0} to master address book and continue to eepsite" +msgstr "" + +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1174 +#, java-format +msgid "Save {0} to private address book and continue to eepsite" +msgstr "" + +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1290 +msgid "HTTP Outproxy" +msgstr "" + +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1326 +msgid "" +"Click a link below to look for an address helper by using a \"jump\" " +"service:" +msgstr "" + +#. Translators: parameter is a host name +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1334 +#, java-format +msgid "{0} jump service" +msgstr "" + +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:162 +#, java-format +msgid "Added via address helper from {0}" +msgstr "" + +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:164 +msgid "Added via address helper" +msgstr "" + +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:187 +msgid "router" +msgstr "" + +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:189 +msgid "master" +msgstr "" + +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:191 +msgid "private" +msgstr "" + +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:198 +#, java-format +msgid "Redirecting to {0}" +msgstr "" + +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:210 +#, java-format +msgid "Saved {0} to the {1} addressbook, redirecting now." +msgstr "" + +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:211 +#, java-format +msgid "Failed to save {0} to the {1} addressbook, redirecting now." +msgstr "" + +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:213 +msgid "Click here if you are not redirected automatically." +msgstr "" diff --git a/apps/i2ptunnel/locale/messages_es b/apps/i2ptunnel/locale/messages_es new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..e69de29bb2d1d6434b8b29ae775ad8c2e48c5391 diff --git a/apps/i2ptunnel/locale/messages_nn.po b/apps/i2ptunnel/locale/messages_nn.po new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..8f3d9aefe24d3d60fb64c29ac6cc1b315935c1ea --- /dev/null +++ b/apps/i2ptunnel/locale/messages_nn.po @@ -0,0 +1,1180 @@ +# I2P +# Copyright (C) 2009 The I2P Project +# This file is distributed under the same license as the i2ptunnel package. +# To contribute translations, see http://www.i2p2.de/newdevelopers +# +# Translators: +# <n414210@rtrtr.com>, 2012 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: I2P\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2014-02-06 18:27+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-02-06 18:45+0000\n" +"Last-Translator: kytv <killyourtv@i2pmail.org>\n" +"Language-Team: Norwegian Nynorsk (http://www.transifex.com/projects/p/I2P/language/nn/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: nn\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:363 +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:373 +msgid "internal" +msgstr "intern" + +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:449 +#, java-format +msgid "{0} inbound, {0} outbound tunnel" +msgid_plural "{0} inbound, {0} outbound tunnels" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:453 +msgid "lower bandwidth and reliability" +msgstr "" + +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:455 +msgid "standard bandwidth and reliability" +msgstr "" + +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:457 +msgid "higher bandwidth and reliability" +msgstr "" + +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:123 +msgid "Tunnels are not initialized yet, please reload in two minutes." +msgstr "Tunellane har ikkje opna enno, ver venleg og last om att om to minutt." + +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:196 +msgid "" +"Invalid form submission, probably because you used the 'back' or 'reload' " +"button on your browser. Please resubmit." +msgstr "Ugyldig skjemainnsending, sannsynlegvis fordi du brukte «tilbake»- eller «oppfrisk»-knappen pÃ¥ nettlesaren din. Ver venleg og send om att." + +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:198 +msgid "" +"If the problem persists, verify that you have cookies enabled in your " +"browser." +msgstr "Sjekk at nettlesaren din har støtte for informasjonskapslar viss du enno har problem." + +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:244 +msgid "Configuration reloaded for all tunnels" +msgstr "Konfigurasjon lasta om att for alle tunellar" + +#. and give them something to look at in any case +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:257 +msgid "Starting tunnel" +msgstr "Startar tunell" + +#. and give them something to look at in any case +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:270 +msgid "Stopping tunnel" +msgstr "Stoppar tunell" + +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:336 +msgid "Configuration changes saved" +msgstr "Konfigurasjonsendringar lagra" + +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:339 +msgid "Failed to save configuration" +msgstr "Klarte ikkje Ã¥ lagra konfigurasjonen" + +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:461 +msgid "New Tunnel" +msgstr "Ny tunell" + +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:484 +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:494 +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:611 +msgid "Port not set" +msgstr "Port ikkje stilt inn" + +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:487 +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:613 +msgid "Invalid port" +msgstr "Ugyldig port" + +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:490 +msgid "Warning - ports less than 1024 are not recommended" +msgstr "Ã…tvaring – portar under 1024 er ikkje tilrÃ¥dd" + +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:506 +msgid "Standard client" +msgstr "Standardklient" + +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:507 +msgid "HTTP/HTTPS client" +msgstr "" + +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:508 +msgid "IRC client" +msgstr "IRC-klient" + +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:509 +msgid "Standard server" +msgstr "Standardtenar" + +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:510 +msgid "HTTP server" +msgstr "HTTP-tenar" + +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:511 +msgid "SOCKS 4/4a/5 proxy" +msgstr "SOCKS 4/4a/5-mellomtenar" + +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:512 +msgid "SOCKS IRC proxy" +msgstr "SOCKS IRC-mellomtenar" + +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:513 +msgid "CONNECT/SSL/HTTPS proxy" +msgstr "CONNECT/SSL/HTTPS-mellomtenar" + +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:514 +msgid "IRC server" +msgstr "IRC-tenar" + +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:515 +msgid "Streamr client" +msgstr "Streamr-klient" + +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:516 +msgid "Streamr server" +msgstr "Streamr-tenar" + +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:517 +msgid "HTTP bidir" +msgstr "HTTP tovegs" + +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:605 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:313 +msgid "Host not set" +msgstr "Tenar ikkje stilt inn" + +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:607 +msgid "Invalid address" +msgstr "Ugyldig adresse" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:82 +msgid "I2P Tunnel Manager - Edit Client Tunnel" +msgstr "I2p tunellhandterar – rediger klienttunell" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:110 +msgid "Edit proxy settings" +msgstr "Rediger mellomtenarinnstillingar" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:118 +msgid "New proxy settings" +msgstr "Nye mellomtenarinnstillingar" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:129 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:129 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:126 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:140 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:271 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:286 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:326 +msgid "Name" +msgstr "Namn" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:133 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:133 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:275 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:302 +msgid "Type" +msgstr "Type" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:137 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:137 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:255 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:422 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:330 +msgid "Description" +msgstr "Skildring" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:143 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:153 +msgid "Target" +msgstr "MÃ¥l" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:147 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:149 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:186 +msgid "Access Point" +msgstr "Tilgangspunkt" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:154 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:167 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:223 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:170 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:191 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:236 +msgid "required" +msgstr "kravd" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:175 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:201 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:482 +msgid "Reachable by" +msgstr "Kan nÃ¥ast frÃ¥" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:196 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:358 +msgid "Outproxies" +msgstr "Ut-mellomtenarar" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:203 +msgid "SSL Outproxies" +msgstr "" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:209 +msgid "Use Outproxy Plugin" +msgstr "" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:213 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:251 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:259 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:145 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:526 +msgid "(Check the Box for 'YES')" +msgstr "(Huk av for «JA»)" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:218 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:378 +msgid "Tunnel Destination" +msgstr "TunellmÃ¥lside" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:230 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:382 +msgid "name, name:port, or destination" +msgstr "" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:233 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:386 +msgid "b32 not recommended" +msgstr "b32 ikkje tilrÃ¥dd" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:239 +msgid "Shared Client" +msgstr "Delt klient" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:243 +msgid "" +"(Share tunnels with other clients and irc/httpclients? Change requires " +"restart of client proxy)" +msgstr "(Del tunellar med andre klientar og irc-/http-klientar? Endringa krev omstart av klientmellomtenaren.)" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:247 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:141 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:522 +msgid "Auto Start" +msgstr "Autostart" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:255 +msgid "Enable DCC" +msgstr "Skru pÃ¥ DCC" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:263 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:266 +msgid "Advanced networking options" +msgstr "Avanserte nettverksval" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:265 +msgid "" +"(NOTE: when this client proxy is configured to share tunnels, then these " +"options are for all the shared proxy clients!)" +msgstr "(MERK: NÃ¥r denne klientmellomtenaren er konfigurert for Ã¥ dela tunellar, gjeld vala for alle dei delte mellomtenarklientane!)" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:267 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:268 +msgid "Tunnel Options" +msgstr "Tunellval" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:269 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:270 +msgid "Length" +msgstr "Lengd" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:276 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:277 +msgid "0 hop tunnel (no anonymity)" +msgstr "" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:280 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:281 +msgid "1 hop tunnel (low anonymity)" +msgstr "" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:284 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:285 +msgid "2 hop tunnel (medium anonymity)" +msgstr "" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:288 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:289 +msgid "3 hop tunnel (high anonymity)" +msgstr "" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:296 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:297 +msgid "hop tunnel (very poor performance)" +msgstr "hoppstunell (veldig dÃ¥rleg yting)" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:301 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:302 +msgid "Variance" +msgstr "Varians" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:308 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:309 +msgid "0 hop variance (no randomisation, consistant performance)" +msgstr "Varians pÃ¥ 0 hopp (ingen randomisering, konstant yting)" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:312 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:313 +msgid "" +"+ 0-1 hop variance (medium additive randomisation, subtractive performance)" +msgstr "+ Varians pÃ¥ 0-1 hopp (middels aukande randomisering, minkande yting)" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:316 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:317 +msgid "" +"+ 0-2 hop variance (high additive randomisation, subtractive performance)" +msgstr "+ Varians pÃ¥ 0-2 hopp (høg aukande randomisering, minkande yting)" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:320 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:321 +msgid "+/- 0-1 hop variance (standard randomisation, standard performance)" +msgstr "+/- Varians pÃ¥ 0-1 hopp (vanleg randomisering, vanleg yting)" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:324 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:325 +msgid "+/- 0-2 hop variance (not recommended)" +msgstr "+/- Varians pÃ¥ 0-2 hopp (ikkje tilrÃ¥dd)" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:335 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:336 +msgid "hop variance" +msgstr "hoppsvarians" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:340 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:341 +msgid "Count" +msgstr "Tal" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:344 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:345 +msgid "Backup Count" +msgstr "Ekstra" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:351 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:352 +msgid "0 backup tunnels (0 redundancy, no added resource usage)" +msgstr "0 ekstratunellar (0 redundans, ikkje meir ressursbruk)" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:355 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:356 +msgid "1 backup tunnel each direction (low redundancy, low resource usage)" +msgstr "1 ekstratunell kvar veg (lÃ¥g redundans, lÃ¥g ressursbruk)" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:359 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:360 +msgid "" +"2 backup tunnels each direction (medium redundancy, medium resource usage)" +msgstr "2 ekstratunellar kvar veg (middels redundans, middels ressursbruk)" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:363 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:364 +msgid "3 backup tunnels each direction (high redundancy, high resource usage)" +msgstr "3 ekstratunellar kvar veg (høg redundans, høg ressursbruk)" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:371 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:372 +msgid "backup tunnels" +msgstr "ekstratunellar" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:378 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:379 +msgid "Profile" +msgstr "Profil" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:385 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:386 +msgid "interactive connection" +msgstr "interaktiv tilkopling" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:389 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:390 +msgid "bulk connection (downloads/websites/BT)" +msgstr "massetilkopling (nedlastingar/nettsider/BT)" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:391 +msgid "Delay Connect" +msgstr "Forseink tilkopling" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:395 +msgid "for request/response connections" +msgstr "for førespurnad-/respons-tilkoplingar" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:399 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:394 +msgid "Router I2CP Address" +msgstr "I2CP-adresse til ruteren" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:401 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:159 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:396 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:413 +msgid "Host" +msgstr "Tenar" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:409 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:165 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:404 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:273 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:295 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:434 +msgid "Port" +msgstr "Port" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:419 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:502 +msgid "Reduce tunnel quantity when idle" +msgstr "Reduser tunellkvantitet nÃ¥r inaktiv" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:421 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:435 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:443 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:455 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:465 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:493 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:503 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:414 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:504 +msgid "Enable" +msgstr "Skru pÃ¥" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:425 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:508 +msgid "Reduced tunnel count" +msgstr "Reduser tunnelmengd" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:429 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:449 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:512 +msgid "Idle minutes" +msgstr "Minutt inaktiv" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:433 +msgid "Close tunnels when idle" +msgstr "Lukk tunellar nÃ¥r inaktiv" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:439 +msgid "New Keys on Reopen" +msgstr "Nye nøklar ved gjenopning" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:447 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:430 +msgid "Disable" +msgstr "Skru av" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:453 +msgid "Delay tunnel open until required" +msgstr "Vent med tunellopning til det trengst" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:463 +msgid "Persistent private key" +msgstr "Varig privat nøkkel" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:469 +msgid "File" +msgstr "Fil" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:478 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:243 +msgid "Local destination" +msgstr "Lokal mÃ¥lside" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:482 +msgid "Local Base 32" +msgstr "" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:491 +msgid "Local Authorization" +msgstr "Lokal autorisering" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:497 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:507 +msgid "Username" +msgstr "Brukarnamn" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:499 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:511 +msgid "Password" +msgstr "Passord" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:501 +msgid "Outproxy Authorization" +msgstr "Autorisering av ut-mellomtenar" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:518 +msgid "Jump URL List" +msgstr "URL-liste over vidaresendingstenester" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:524 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:548 +msgid "Custom options" +msgstr "Eigne val" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:528 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:552 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:702 +msgid "Cancel" +msgstr "Avbryt" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:532 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:556 +msgid "Delete" +msgstr "Slett" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:534 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:558 +msgid "Save" +msgstr "Lagra" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:82 +msgid "I2P Tunnel Manager - Edit Server Tunnel" +msgstr "I2P tunellhandterar – rediger tenartunell" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:110 +msgid "Edit server settings" +msgstr "Rediger tenarinnstillingar" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:118 +msgid "New server settings" +msgstr "Nye tenarinnstillingar" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:179 +msgid "Use SSL?" +msgstr "" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:222 +msgid "Website name" +msgstr "Namn pÃ¥ nettstad" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:226 +msgid "(leave blank for outproxies)" +msgstr "(blank for ut-mellomtenarar)" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:231 +msgid "Private key file" +msgstr "Privat nøkkelfil" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:253 +msgid "Add to local addressbook" +msgstr "Legg til i lokal adressebok" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:260 +msgid "Hostname Signature" +msgstr "Signatur pÃ¥ tenarnamn" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:412 +msgid "Encrypt Leaseset" +msgstr "Krypter «leaseset» (tunellinngangar)" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:418 +msgid "Encryption Key" +msgstr "Krypteringsnøkkel" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:422 +msgid "Generate New Key" +msgstr "Opprett ny nøkkel" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:424 +msgid "Generate" +msgstr "Opprett" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:426 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:546 +msgid "(Tunnel must be stopped first)" +msgstr "(Tunellen mÃ¥ stoppast først)" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:428 +msgid "Restricted Access List" +msgstr "Avgrensa tilgangsliste" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:434 +msgid "Whitelist" +msgstr "Kviteliste" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:438 +msgid "Blacklist" +msgstr "Svarteliste" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:442 +msgid "Access List" +msgstr "Tilgangsliste" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:446 +msgid "Inbound connection limits (0=unlimited)" +msgstr "Inn-tilkoplingsgrense (0=inga grense)" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:448 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:479 +msgid "Per client" +msgstr "Per klient" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:450 +msgid "Per minute" +msgstr "Per minutt" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:454 +msgid "Per hour" +msgstr "Per time" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:458 +msgid "Per day" +msgstr "Per dag" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:462 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:489 +msgid "Total" +msgstr "I alt" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:470 +msgid "Max concurrent connections (0=unlimited)" +msgstr "Maks samtidige tilkoplingar (0=inga grense)" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:477 +msgid "POST limits (0=unlimited)" +msgstr "" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:481 +msgid "Per period" +msgstr "" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:485 +msgid "Ban minutes" +msgstr "" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:495 +msgid "POST limit period (minutes)" +msgstr "" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:516 +msgid "New Certificate type" +msgstr "Ny sertifikattype" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:518 +msgid "None" +msgstr "Ingen" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:522 +msgid "Hashcash (effort)" +msgstr "Hashcash (arbeidsmengd)" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:528 +msgid "Hashcash Calc Time" +msgstr "Hashcash kalkuleringstid" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:530 +msgid "Estimate" +msgstr "Estimat" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:532 +msgid "Hidden" +msgstr "Skjult" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:536 +msgid "Signed (signed by)" +msgstr "Signert (signert av)" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:542 +msgid "Modify Certificate" +msgstr "Endra sertifikat" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:544 +msgid "Modify" +msgstr "Endra" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:83 +msgid "I2P Tunnel Manager - List" +msgstr "I2P tunellhandterar – liste" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:97 +msgid "Status Messages" +msgstr "Statusmeldingar" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:101 +msgid "Refresh" +msgstr "Oppfrisk" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:109 +msgid "Tunnel Wizard" +msgstr "Tunellvegvisar" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:113 +msgid "Stop All" +msgstr "Stopp alle" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:117 +msgid "Start All" +msgstr "Start alle" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:121 +msgid "Restart All" +msgstr "Omstart alle" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:124 +msgid "I2P Server Tunnels" +msgstr "I2P tenartunellar" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:128 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:149 +msgid "Points at" +msgstr "Peker pÃ¥" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:130 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:182 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:186 +msgid "Preview" +msgstr "Førehandsvis" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:132 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:206 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:279 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:320 +msgid "Status" +msgstr "Status" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:192 +msgid "Base32 Address" +msgstr "Base32-adresse" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:200 +msgid "No Preview" +msgstr "Inga førehandsvising" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:213 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:327 +msgid "Starting..." +msgstr "Startar …" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:220 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:234 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:334 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:348 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:362 +msgid "Stop" +msgstr "Stopp" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:227 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:355 +msgid "Running" +msgstr "Køyrer" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:241 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:369 +msgid "Stopped" +msgstr "Stoppa" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:248 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:376 +msgid "Start" +msgstr "Start" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:263 +msgid "New server tunnel" +msgstr "Ny tenartunell" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:265 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:432 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:223 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:265 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:295 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:301 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:576 +msgid "Standard" +msgstr "Standard" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:267 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:434 +msgid "Create" +msgstr "Opprett" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:269 +msgid "I2P Client Tunnels" +msgstr "I2P klienttunellar" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:277 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:306 +msgid "Interface" +msgstr "Grensesnitt" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:341 +msgid "Standby" +msgstr "Ventemodus" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:385 +msgid "Outproxy" +msgstr "Ut-mellomtenar" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:388 +msgid "Destination" +msgstr "MÃ¥lside" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:395 +msgid "internal plugin" +msgstr "" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:414 +msgid "none" +msgstr "ingen" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:430 +msgid "New client tunnel" +msgstr "Ny klienttunell" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:119 +msgid "I2P Tunnel Manager - Tunnel Creation Wizard" +msgstr "I2P tunellhandterar – vegvisar for tunelloppretting" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:139 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:567 +msgid "Server or client tunnel?" +msgstr "Tenar- eller klienttunell?" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:145 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:571 +msgid "Tunnel type" +msgstr "Tunelltype" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:151 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:601 +msgid "Tunnel name and description" +msgstr "Tunellnamn og -skildring" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:157 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:610 +msgid "Tunnel destination" +msgstr "TunellmÃ¥lside" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:163 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:626 +msgid "Binding address and port" +msgstr "Bindingsadresse og -port" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:169 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:652 +msgid "Tunnel auto-start" +msgstr "Auto-start tunell" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:175 +msgid "Wizard completed" +msgstr "Vegvisar fullført" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:189 +msgid "" +"This wizard will take you through the various options available for creating" +" tunnels in I2P." +msgstr "Denne vegvisaren tek deg gjennom dei ulike tilgjengelege vala for Ã¥ oppretta tunellar i I2P." + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:191 +msgid "" +"The first thing to decide is whether you want to create a server or a client" +" tunnel." +msgstr "Det første du mÃ¥ avgjera er om du ønskjer ein tenar- eller klienttunell." + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:193 +msgid "" +"If you need to connect to a remote service, such as an IRC server inside I2P" +" or a code repository, then you will require a CLIENT tunnel." +msgstr "Viss du mÃ¥ kopla til ei ekstern teneste, t.d. ein IRC-tenar i I2P eller eit kodelager, sÃ¥ treng du ein KLIENT-tunell." + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:195 +msgid "" +"On the other hand, if you wish to host a service for others to connect to " +"you'll need to create a SERVER tunnel." +msgstr "Viss du derimot ønskjer Ã¥ ha ei teneste som andre koplar seg opp mot, sÃ¥ treng du ein TENAR-tunell." + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:197 +msgid "Server Tunnel" +msgstr "Tenartunell" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:199 +msgid "Client Tunnel" +msgstr "Klienttunell" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:217 +msgid "There are several types of tunnels to choose from:" +msgstr "Det finst fleire typar tunellar Ã¥ velja mellom:" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:225 +msgid "Basic tunnel for connecting to a single service inside I2P." +msgstr "Standardtunell for Ã¥ kopla til ei einskild teneste i I2P." + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:227 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:269 +msgid "" +"Try this if none of the tunnel types below fit your requirements, or you " +"don't know what type of tunnel you need." +msgstr "Prøv denne viss ingen av tunelltypane under passar, eller viss du ikkje veit kva for tunell du treng." + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:229 +msgid "Tunnel that acts as an HTTP proxy for reaching eepsites inside I2P." +msgstr "Tunell som fungerer som ein HTTP-mellomtenar for Ã¥ nÃ¥ eepsider i I2P." + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:231 +msgid "" +"Set your browser to use this tunnel as an http proxy, or set your " +"\"http_proxy\" environment variable for command-line applications in " +"GNU/Linux." +msgstr "La nettlesaren din brukar denne tunellen som ein HTTP-mellomtenar, eller still inn miljøvariabelen «http_proxy» for kommandolinjeprogram i GNU/Linux." + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:233 +msgid "" +"Websites outside I2P can also be reached if an HTTP proxy within I2P is " +"known." +msgstr "Du kan òg nÃ¥ nettsider utanfor I2P om du har ein kjend HTTP-mellomtenar i I2P." + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:235 +msgid "Customised client tunnel specific for IRC connections." +msgstr "Klienttunell spesielt innstilt for IRC-tilkoplingar." + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:237 +msgid "" +"With this tunnel type, your IRC client will be able to connect to an IRC " +"network inside I2P." +msgstr "Med denne tunelltypen vil IRC-klienten din kunna kopla til eit IRC-nettverk inni I2P." + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:239 +msgid "" +"Each IRC network in I2P that you wish to connect to will require its own " +"tunnel. (See Also, SOCKS IRC)" +msgstr "Kvart IRC-nettverk i I2P som du ønskjer Ã¥ kopla til mÃ¥ ha sin eigen tunell. (SjÃ¥ òg SOCKS IRC.)" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:241 +msgid "A tunnel that implements the SOCKS protocol." +msgstr "Ein tunell som implementerer SOCKS-protokollen." + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:243 +msgid "" +"This enables both TCP and UDP connections to be made through a SOCKS " +"outproxy within I2P." +msgstr "Dette gjer det moleg Ã¥ oppretta bÃ¥de TCP- og UDP-tilkoplingar gjennom ein SOCKS-basert ut-mellomtenar inni I2P." + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:245 +msgid "" +"A client tunnel implementing the SOCKS protocol, which is customised for " +"connecting to IRC networks." +msgstr "Ein klienttunell som implementerer SOCKS-protokollen, som i tillegg er spesielt innstilt for IRC-nettverk." + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:247 +msgid "" +"With this tunnel type, IRC networks in I2P can be reached by typing the I2P " +"address into your IRC client, and configuring the IRC client to use this " +"SOCKS tunnel." +msgstr "Med denne tunelltypen kan du nÃ¥ IRC-nettverk inni I2P ved Ã¥ skriva I2P-adressa i IRC-klienten og konfigurera IRC-klienten til Ã¥ bruka denne SOCKS-tunellen." + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:249 +msgid "" +"This means that only one I2P tunnel is required rather than a separate " +"tunnel per IRC network." +msgstr "Dette vil seia at du berre treng éin I2P-tunell totalt, i staden for éin tunell per IRC-nettverk." + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:251 +msgid "" +"IRC networks outside I2P can also be reached if a SOCKS outproxy within I2P " +"is known, though it depends on whether or not the outproxy has been blocked " +"by the IRC network." +msgstr "Du kan òg nÃ¥ IRC-nettverk utanfor I2P viss du kjenner til ein SOCKS-basert ut-mellomtenar inni I2P, men det avheng av at ikkje ut-mellomtenaren er blokkert av IRC-nettverket." + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:253 +msgid "A client tunnel that implements the HTTP CONNECT command." +msgstr "Ein klienttunell som implementerer HTTP CONNECT-kommandoen." + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:255 +msgid "" +"This enables TCP connections to be made through an HTTP outproxy, assuming " +"the proxy supports the CONNECT command." +msgstr "Dette gjer det mogleg Ã¥ oppretta TCP-tilkoplingar gjennom ein HTTP-basert ut-mellomtenar, dersom mellomtenaren støtter CONNECT-kommandoen." + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:257 +msgid "A customised client tunnel for Streamr." +msgstr "Ein klienttunell spesielt innstilt for Streamr." + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:267 +msgid "A basic server tunnel for hosting a generic service inside I2P." +msgstr "Ein enkel tenartunell for generelle tenester inni I2P." + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:271 +msgid "A server tunnel that is customised for HTTP connections." +msgstr "Ein tenartunell som er spesielt innstilt for HTTP-tilkoplingar." + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:273 +msgid "Use this tunnel type if you want to host an eepsite." +msgstr "Bruk denne tunelltypen viss du vil ha ei eepside." + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:275 +msgid "" +"A customised server tunnel that can both serve HTTP data and connect to " +"other server tunnels." +msgstr "Ein tenartunell som kan bÃ¥de servera HTTP-data og kopla til andre tenartunellar." + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:277 +msgid "This tunnel type is predominantly used when running a Seedless server." +msgstr "Denne tunelltypen er hovudsakleg nytta under køyring av ein Seedless-tenar." + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:279 +msgid "A customised server tunnel for hosting IRC networks inside I2P." +msgstr "Ein tenartunell for Ã¥ ha IRC-nettverk inni I2P." + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:281 +msgid "" +"Usually, a separate tunnel needs to be created for each IRC server that is " +"to be accessible inside I2P." +msgstr "Vanlegvis mÃ¥ du oppretta éin separat tunell for kvar IRC-tenar som skal vera tilgjengeleg inni I2P." + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:283 +msgid "A customised server tunnel for Streamr." +msgstr "Ein tenartunell som er spesielt innstilt for Streamr." + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:322 +msgid "Choose a name and description for your tunnel." +msgstr "Vel eit namn og ei skildring av tunnelen" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:324 +msgid "" +"These can be anything you want - they are just for ease of identifying the " +"tunnel in the routerconsole." +msgstr "Dette kan vera kva som helst – det er berre for Ã¥ gjera det enkelt for deg Ã¥ identifisera tunellen i ruterkonsollen." + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:354 +msgid "" +"If you know of any outproxies for this type of tunnel (either HTTP or " +"SOCKS), fill them in below." +msgstr "Fyll inn nedanfor viss du kjenner til utmellomtenarar for denne tunelltypen (anten HTTP eller SOCKS)." + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:356 +msgid "Separate multiple proxies with commas." +msgstr "Nytt komma til Ã¥ skilja mellomtenarar frÃ¥ kvarandre." + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:374 +msgid "" +"Type in the I2P destination of the service that this client tunnel should " +"connect to." +msgstr "Skriv inn I2P-mÃ¥let til tenesten som denne klienttunellen skal kopla til." + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:376 +msgid "" +"This could be the full base 64 destination key, or an I2P URL from your " +"address book." +msgstr "Dette kan vera den fulle mÃ¥lnøkkelen i base 64, eller ein I2P-URL frÃ¥ adresseboka di." + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:409 +msgid "" +"This is the IP that your service is running on, this is usually on the same " +"machine so 127.0.0.1 is autofilled." +msgstr "Dette er IP-adressa som tenesta di køyrer pÃ¥. Dette er vanlegvis den same maskinen, sÃ¥ 127.0.0.1 er fylt inn pÃ¥ førehand." + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:432 +msgid "This is the port that the service is accepting connections on." +msgstr "Dette er porten som tenesta tek i mot tilkoplingar pÃ¥." + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:453 +msgid "This is the port that the client tunnel will be accessed from locally." +msgstr "Dette er porten som du koplar til klienttunellen lokalt med." + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:455 +msgid "This is also the client port for the HTTPBidir server tunnel." +msgstr "Dette er òg klientporten for HTTPBidir-tenartunellen." + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:474 +msgid "" +"How do you want this tunnel to be accessed? By just this machine, your " +"entire subnet, or external internet?" +msgstr "Kor vil du tillata at denne tunellen skal fÃ¥ tilgang frÃ¥? Berre denne maskinen, heile subnettet ditt, eller eksternt frÃ¥ internett?" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:476 +msgid "You will most likely want to just allow 127.0.0.1" +msgstr "Du vil sannsynlegvis berre tillata 127.0.0.1" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:518 +msgid "" +"The I2P router can automatically start this tunnel for you when the router " +"is started." +msgstr "I2P-ruteren kan automatisk starta denne tunellen for deg nÃ¥r ruteren startar." + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:520 +msgid "" +"This can be useful for frequently-used tunnels (especially server tunnels), " +"but for tunnels that are only used occassionally it would mean that the I2P " +"router is creating and maintaining unnecessary tunnels." +msgstr "Dette kan vera nyttig for tunellar du nyttar ofte (spesielt tenartunellar). For tunellar som berre blir nytta av og til vil det tyda at I2P-ruteren opprettar og vedlikehaldar tunellar du ikkje treng." + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:546 +msgid "The wizard has now collected enough information to create your tunnel." +msgstr "Vegvisaren har no samla inn nok informasjon for Ã¥ oppretta tunellen din." + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:548 +msgid "" +"Upon clicking the Save button below, the wizard will set up the tunnel, and " +"take you back to the main I2PTunnel page." +msgstr "NÃ¥r du klikkar Lagra under vil vegvisaren oppretta tunellen og senda deg tilbake til hovudsida for I2P-tunellar." + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:553 +msgid "" +"Because you chose to automatically start the tunnel when the router starts, " +"you don't have to do anything further." +msgstr "Sidan du valte Ã¥ starta tunellen automatisk nÃ¥r ruteren startar treng du ikkje gjera noko meir." + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:555 +msgid "The router will start the tunnel once it has been set up." +msgstr "Ruteren vil starta tunellen ved oppstart." + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:559 +msgid "" +"Because you chose not to automatically start the tunnel, you will have to " +"manually start it." +msgstr "Fordi du valte Ã¥ ikkje starta tunellen automatisk mÃ¥ du starta han for hand." + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:561 +msgid "" +"You can do this by clicking the Start button on the main page which " +"corresponds to the new tunnel." +msgstr "Du kan gjera dette ved Ã¥ klikka Start-knappen pÃ¥ hovudsida som samsvarer med den nye tunellen." + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:565 +msgid "Below is a summary of the options you chose:" +msgstr "Nedanfor er ei oppsummering av vala dine:" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:663 +msgid "" +"Alongside these basic settings, there are a number of advanced options for " +"tunnel configuration." +msgstr "I tillegg til desse grunnleggande innstillingane finst ei rekkje avanserte val for tunellkonfigurasjon." + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:665 +msgid "" +"The wizard will set reasonably sensible default values for these, but you " +"can view and/or edit these by clicking on the tunnel's name in the main " +"I2PTunnel page." +msgstr "Vegvisaren vil velja fornuftige standardverdiar for desse, men du kan visa og/eller redigera desse ved Ã¥ klikka pÃ¥ tunellnamnet i hovudsida for I2P-tunnellar." + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:707 +msgid "Previous" +msgstr "Førre" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:715 +msgid "Save Tunnel" +msgstr "Lagra tunell" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:721 +msgid "Finish" +msgstr "Avslutt" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:727 +msgid "Next" +msgstr "Neste" diff --git a/apps/i2ptunnel/locale/messages_ro.po b/apps/i2ptunnel/locale/messages_ro.po new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..32dad11e812e39b32ce05df84a568f415a2b9b5c --- /dev/null +++ b/apps/i2ptunnel/locale/messages_ro.po @@ -0,0 +1,1180 @@ +# I2P +# Copyright (C) 2009 The I2P Project +# This file is distributed under the same license as the i2ptunnel package. +# To contribute translations, see http://www.i2p2.de/newdevelopers +# +# Translators: +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: I2P\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2014-02-06 18:27+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-02-06 18:45+0000\n" +"Last-Translator: kytv <killyourtv@i2pmail.org>\n" +"Language-Team: Romanian (http://www.transifex.com/projects/p/I2P/language/ro/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: ro\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1?0:(((n%100>19)||((n%100==0)&&(n!=0)))?2:1));\n" + +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:363 +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:373 +msgid "internal" +msgstr "Intern" + +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:449 +#, java-format +msgid "{0} inbound, {0} outbound tunnel" +msgid_plural "{0} inbound, {0} outbound tunnels" +msgstr[0] "{0} de intrare, {0} tuneluri de ieÈ™ire " +msgstr[1] "{0} de intrare, {0} tuneluri de ieÈ™ire" +msgstr[2] "{0} de intrare, {0} tuneluri de ieÈ™ire" + +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:453 +msgid "lower bandwidth and reliability" +msgstr "lățime de bandă È™i fiabilitate joasa" + +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:455 +msgid "standard bandwidth and reliability" +msgstr "lățime de bandă È™i fiabilitate standarda," + +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:457 +msgid "higher bandwidth and reliability" +msgstr "lățime de bandă È™i fiabilitate inalta," + +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:123 +msgid "Tunnels are not initialized yet, please reload in two minutes." +msgstr "Tuneluri încă nu sunt iniÈ›ializate , vă rugăm să reîncărcaÈ›i în două minute." + +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:196 +msgid "" +"Invalid form submission, probably because you used the 'back' or 'reload' " +"button on your browser. Please resubmit." +msgstr "Transmiterea formularului invalid, probabil pentru că aÈ›i folosit butonul \"reload\" sau \"inapoi\" din browser-ul dumneavoastră. Vă rugăm retrimiteÈ›i." + +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:198 +msgid "" +"If the problem persists, verify that you have cookies enabled in your " +"browser." +msgstr "Dacă problema persistă, verificaÈ›i dacă aveÈ›i activate cookie-urile în browser-ul dumneavoastră." + +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:244 +msgid "Configuration reloaded for all tunnels" +msgstr "Configurare reîncărcata pentru toate tunelurile" + +#. and give them something to look at in any case +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:257 +msgid "Starting tunnel" +msgstr "Pornirea tunelului" + +#. and give them something to look at in any case +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:270 +msgid "Stopping tunnel" +msgstr "Oprirea tunelului" + +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:336 +msgid "Configuration changes saved" +msgstr "Schimbarea configuraÅ£iei salvat" + +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:339 +msgid "Failed to save configuration" +msgstr "EÈ™ec la salvarea configuraÈ›iei" + +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:461 +msgid "New Tunnel" +msgstr "Tunel nou" + +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:484 +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:494 +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:611 +msgid "Port not set" +msgstr "Portul nu este setat" + +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:487 +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:613 +msgid "Invalid port" +msgstr "Port incorect" + +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:490 +msgid "Warning - ports less than 1024 are not recommended" +msgstr "AtenÈ›ie - nu sunt recomandate porturi mai mici de 1024" + +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:506 +msgid "Standard client" +msgstr "Client standart" + +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:507 +msgid "HTTP/HTTPS client" +msgstr "" + +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:508 +msgid "IRC client" +msgstr "Client IRC" + +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:509 +msgid "Standard server" +msgstr "Server standard" + +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:510 +msgid "HTTP server" +msgstr "Server HTTP" + +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:511 +msgid "SOCKS 4/4a/5 proxy" +msgstr "SOCKS 4/4a/5 proxy" + +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:512 +msgid "SOCKS IRC proxy" +msgstr "SOCKS IRC proxy" + +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:513 +msgid "CONNECT/SSL/HTTPS proxy" +msgstr "CONNECTEAZA/SSL/HTTPS proxy" + +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:514 +msgid "IRC server" +msgstr "Server IRC" + +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:515 +msgid "Streamr client" +msgstr "Client Streamr" + +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:516 +msgid "Streamr server" +msgstr "Server streamr" + +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:517 +msgid "HTTP bidir" +msgstr "HTTP bidir" + +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:605 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:313 +msgid "Host not set" +msgstr "Gazdă nu este setata" + +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:607 +msgid "Invalid address" +msgstr "Adresă nevalidă" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:82 +msgid "I2P Tunnel Manager - Edit Client Tunnel" +msgstr "I2P Tunnel manager - Editare Client Tunnel" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:110 +msgid "Edit proxy settings" +msgstr "EditaÈ›i setările proxy" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:118 +msgid "New proxy settings" +msgstr "OpÈ›iuni proxy noi" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:129 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:129 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:126 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:140 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:271 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:286 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:326 +msgid "Name" +msgstr "Nume" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:133 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:133 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:275 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:302 +msgid "Type" +msgstr "Tip" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:137 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:137 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:255 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:422 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:330 +msgid "Description" +msgstr "Descriere" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:143 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:153 +msgid "Target" +msgstr "DestinaÈ›ie" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:147 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:149 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:186 +msgid "Access Point" +msgstr "Punct de acces" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:154 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:167 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:223 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:170 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:191 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:236 +msgid "required" +msgstr "necesar" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:175 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:201 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:482 +msgid "Reachable by" +msgstr "accesibil cu" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:196 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:358 +msgid "Outproxies" +msgstr "Outproxy" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:203 +msgid "SSL Outproxies" +msgstr "" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:209 +msgid "Use Outproxy Plugin" +msgstr "" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:213 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:251 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:259 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:145 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:526 +msgid "(Check the Box for 'YES')" +msgstr "(BifaÈ›i căsuÈ›a pentru \"DA\")" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:218 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:378 +msgid "Tunnel Destination" +msgstr "destinaÈ›ie tunel" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:230 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:382 +msgid "name, name:port, or destination" +msgstr "nume, nume: port, sau destinaÈ›ie" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:233 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:386 +msgid "b32 not recommended" +msgstr "B32 nu este recomandat" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:239 +msgid "Shared Client" +msgstr "client comun" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:243 +msgid "" +"(Share tunnels with other clients and irc/httpclients? Change requires " +"restart of client proxy)" +msgstr "(Cota de tuneluri cu alÈ›i clienÈ›i È™i irc / httpclients? Schimbarea necesită repornirea de proxy client)" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:247 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:141 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:522 +msgid "Auto Start" +msgstr "Start automat" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:255 +msgid "Enable DCC" +msgstr "Activează DCC" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:263 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:266 +msgid "Advanced networking options" +msgstr "OpÈ›iuni avansate de reÈ›ea" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:265 +msgid "" +"(NOTE: when this client proxy is configured to share tunnels, then these " +"options are for all the shared proxy clients!)" +msgstr "(NOTÄ‚: când acest proxy client este configurat pentru a partaja tuneluri, atunci aceste opÈ›iuni sunt pentru toti clientii proxy comune!)" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:267 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:268 +msgid "Tunnel Options" +msgstr "OpÈ›iuni tunel" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:269 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:270 +msgid "Length" +msgstr "Durată" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:276 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:277 +msgid "0 hop tunnel (no anonymity)" +msgstr "0 tunel hop (fara anonimat)" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:280 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:281 +msgid "1 hop tunnel (low anonymity)" +msgstr "1 tunel hop (anonimat mic)" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:284 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:285 +msgid "2 hop tunnel (medium anonymity)" +msgstr "2 tunel hop (anonimat mediu)" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:288 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:289 +msgid "3 hop tunnel (high anonymity)" +msgstr "3 tunel hop (anonimat maxim)" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:296 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:297 +msgid "hop tunnel (very poor performance)" +msgstr "tunel hop (performanță foarte slabă)" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:301 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:302 +msgid "Variance" +msgstr "Varianță" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:308 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:309 +msgid "0 hop variance (no randomisation, consistant performance)" +msgstr "variaÈ›ie 0 hop (fără randomizare, performanță consistenta)" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:312 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:313 +msgid "" +"+ 0-1 hop variance (medium additive randomisation, subtractive performance)" +msgstr "+ 0-1 hop variaÈ›ie (randomizare aditiv mediu, performanță substractiva)" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:316 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:317 +msgid "" +"+ 0-2 hop variance (high additive randomisation, subtractive performance)" +msgstr "+ 0-2 hop variaÈ›ie (randomizare ridicat aditiva, performanță substractiva)" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:320 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:321 +msgid "+/- 0-1 hop variance (standard randomisation, standard performance)" +msgstr "+ / - 0-1 hop varianÈ›a (randomizare standarda, performanță Standard)" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:324 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:325 +msgid "+/- 0-2 hop variance (not recommended)" +msgstr "+ / - 0-2 hop variaÈ›ie (nu se recomandă)" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:335 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:336 +msgid "hop variance" +msgstr "hop variaÈ›ie" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:340 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:341 +msgid "Count" +msgstr "Număr" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:344 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:345 +msgid "Backup Count" +msgstr "Numar de rezervă" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:351 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:352 +msgid "0 backup tunnels (0 redundancy, no added resource usage)" +msgstr "0 tuneluri de rezerva (0 redundanță, utilizarea resurselor nu e adăugata)" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:355 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:356 +msgid "1 backup tunnel each direction (low redundancy, low resource usage)" +msgstr "1 tunel de rezervă pentru fiecare direcÈ›ie (redundanță scăzuta, utilizarea redusă a resurselor)" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:359 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:360 +msgid "" +"2 backup tunnels each direction (medium redundancy, medium resource usage)" +msgstr "2 tunele de rezervă pentru fiecare direcÈ›ie (redundanță maxima, utilizarea maxima a resurselor)" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:363 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:364 +msgid "3 backup tunnels each direction (high redundancy, high resource usage)" +msgstr "3 tunel de rezervă pentru fiecare direcÈ›ie (redundanță maxima, utilizarea maxima a resurselor)" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:371 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:372 +msgid "backup tunnels" +msgstr "tuneluri de rezervă" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:378 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:379 +msgid "Profile" +msgstr "Profil" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:385 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:386 +msgid "interactive connection" +msgstr "conexiune interactiva" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:389 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:390 +msgid "bulk connection (downloads/websites/BT)" +msgstr "conexiune în vrac (download-uri / site-uri / BT)" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:391 +msgid "Delay Connect" +msgstr "întârziere Connectarii" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:395 +msgid "for request/response connections" +msgstr "pentru conexiuni de cerere/răspuns" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:399 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:394 +msgid "Router I2CP Address" +msgstr "Router I2CP Adresa" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:401 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:159 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:396 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:413 +msgid "Host" +msgstr "Gazdă" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:409 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:165 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:404 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:273 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:295 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:434 +msgid "Port" +msgstr "Port" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:419 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:502 +msgid "Reduce tunnel quantity when idle" +msgstr "Reducerea cantitatii tunelilor atunci când este inactiva" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:421 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:435 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:443 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:455 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:465 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:493 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:503 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:414 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:504 +msgid "Enable" +msgstr "Activează" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:425 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:508 +msgid "Reduced tunnel count" +msgstr "Scăderea numărului de tunelu" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:429 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:449 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:512 +msgid "Idle minutes" +msgstr "minute inactive" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:433 +msgid "Close tunnels when idle" +msgstr "Inchiderea tunelurilor când e inactiv" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:439 +msgid "New Keys on Reopen" +msgstr "Tastele noi la fiecare redeschidere" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:447 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:430 +msgid "Disable" +msgstr "Deactivare" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:453 +msgid "Delay tunnel open until required" +msgstr "ÃŽntârziere tunelului deschis până este necesar" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:463 +msgid "Persistent private key" +msgstr "Cheie privată persistenta" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:469 +msgid "File" +msgstr "FiÈ™ier" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:478 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:243 +msgid "Local destination" +msgstr "DestinaÈ›ia locala" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:482 +msgid "Local Base 32" +msgstr "" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:491 +msgid "Local Authorization" +msgstr "Autorizare locala" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:497 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:507 +msgid "Username" +msgstr "Numele utilizatorului" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:499 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:511 +msgid "Password" +msgstr "Parolă" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:501 +msgid "Outproxy Authorization" +msgstr "Outproxy Autorizare" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:518 +msgid "Jump URL List" +msgstr "Sari la Lista de URL" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:524 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:548 +msgid "Custom options" +msgstr "OpÈ›iuni personalizate" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:528 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:552 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:702 +msgid "Cancel" +msgstr "Renunță" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:532 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:556 +msgid "Delete" +msgstr "Șterge" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:534 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:558 +msgid "Save" +msgstr "Salvează" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:82 +msgid "I2P Tunnel Manager - Edit Server Tunnel" +msgstr "Manager de tunele I2P - Editraza tunel de server" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:110 +msgid "Edit server settings" +msgstr "EditaÈ›i setările de server" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:118 +msgid "New server settings" +msgstr "Setările de server noi" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:179 +msgid "Use SSL?" +msgstr "UtilizaÈ›i SSL?" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:222 +msgid "Website name" +msgstr "Numele site-ului" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:226 +msgid "(leave blank for outproxies)" +msgstr "(lăsaÈ›i gol pentru outproxies)" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:231 +msgid "Private key file" +msgstr "FiÈ™ier cheie privată" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:253 +msgid "Add to local addressbook" +msgstr "Adauga la agenda locala" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:260 +msgid "Hostname Signature" +msgstr "Semnătura hostname" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:412 +msgid "Encrypt Leaseset" +msgstr "Criptarea Leaseset" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:418 +msgid "Encryption Key" +msgstr "Cheie de criptare" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:422 +msgid "Generate New Key" +msgstr "Generează o cheie noua" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:424 +msgid "Generate" +msgstr "Generează" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:426 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:546 +msgid "(Tunnel must be stopped first)" +msgstr "(Tunnelul mai întâi trebuie să fie oprit )" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:428 +msgid "Restricted Access List" +msgstr "Lista de acces restricÈ›ionat" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:434 +msgid "Whitelist" +msgstr "Listă de excepÈ›ii" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:438 +msgid "Blacklist" +msgstr "Listă de blocare" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:442 +msgid "Access List" +msgstr "Lista de acces" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:446 +msgid "Inbound connection limits (0=unlimited)" +msgstr "Limitele de conectare la intrare (0 = nelimitat)" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:448 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:479 +msgid "Per client" +msgstr "pe client" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:450 +msgid "Per minute" +msgstr "pe minut" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:454 +msgid "Per hour" +msgstr "pe ora" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:458 +msgid "Per day" +msgstr "pe zi" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:462 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:489 +msgid "Total" +msgstr "Total" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:470 +msgid "Max concurrent connections (0=unlimited)" +msgstr "Conexiuni concurente max (0 = nelimitat)" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:477 +msgid "POST limits (0=unlimited)" +msgstr "Limitele POST (0 = nelimitat)" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:481 +msgid "Per period" +msgstr "pe perioadă" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:485 +msgid "Ban minutes" +msgstr "ban minute" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:495 +msgid "POST limit period (minutes)" +msgstr "Perioada limita POST (minute)" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:516 +msgid "New Certificate type" +msgstr "Nou tip de certificat" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:518 +msgid "None" +msgstr "Niciunul" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:522 +msgid "Hashcash (effort)" +msgstr "Hashcash (efort)" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:528 +msgid "Hashcash Calc Time" +msgstr "Hashcash Calc Timp" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:530 +msgid "Estimate" +msgstr "Estimare" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:532 +msgid "Hidden" +msgstr "Ascuns" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:536 +msgid "Signed (signed by)" +msgstr "Semnat (semnată de)" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:542 +msgid "Modify Certificate" +msgstr "Modificare certificat" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:544 +msgid "Modify" +msgstr "Modifică" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:83 +msgid "I2P Tunnel Manager - List" +msgstr "Managerul tunelului I2P" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:97 +msgid "Status Messages" +msgstr "Mesaje de status" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:101 +msgid "Refresh" +msgstr "Reîmprospătează" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:109 +msgid "Tunnel Wizard" +msgstr "Expert tunel" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:113 +msgid "Stop All" +msgstr "OpreÈ™te toate" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:117 +msgid "Start All" +msgstr "PorneÈ™te toate" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:121 +msgid "Restart All" +msgstr "ReporneÈ™te toate" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:124 +msgid "I2P Server Tunnels" +msgstr "I2P server Tunele" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:128 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:149 +msgid "Points at" +msgstr "Puncte la" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:130 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:182 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:186 +msgid "Preview" +msgstr "Previzualizare" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:132 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:206 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:279 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:320 +msgid "Status" +msgstr "Stare" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:192 +msgid "Base32 Address" +msgstr "Adresa Base32" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:200 +msgid "No Preview" +msgstr "Nici o previzualizare" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:213 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:327 +msgid "Starting..." +msgstr "Pornire..." + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:220 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:234 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:334 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:348 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:362 +msgid "Stop" +msgstr "Stop" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:227 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:355 +msgid "Running" +msgstr "ÃŽn execuÅ£ie" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:241 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:369 +msgid "Stopped" +msgstr "Oprit" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:248 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:376 +msgid "Start" +msgstr "Start" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:263 +msgid "New server tunnel" +msgstr "Tunel de server nou" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:265 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:432 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:223 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:265 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:295 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:301 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:576 +msgid "Standard" +msgstr "Standard" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:267 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:434 +msgid "Create" +msgstr "Creează" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:269 +msgid "I2P Client Tunnels" +msgstr "I2P Tunnel client" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:277 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:306 +msgid "Interface" +msgstr "Interfață" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:341 +msgid "Standby" +msgstr "Stare de veghe" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:385 +msgid "Outproxy" +msgstr "Outproxy" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:388 +msgid "Destination" +msgstr "DestinaÈ›ie" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:395 +msgid "internal plugin" +msgstr "" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:414 +msgid "none" +msgstr "nici unul" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:430 +msgid "New client tunnel" +msgstr "Tunel client nou" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:119 +msgid "I2P Tunnel Manager - Tunnel Creation Wizard" +msgstr "I2P Tunnel manager - Expert Crearea Tunnel" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:139 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:567 +msgid "Server or client tunnel?" +msgstr "Server sau tunel client?" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:145 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:571 +msgid "Tunnel type" +msgstr "Tipul tunerului" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:151 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:601 +msgid "Tunnel name and description" +msgstr "Numele tunel È™i descrierea" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:157 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:610 +msgid "Tunnel destination" +msgstr "destinaÈ›ie tunel" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:163 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:626 +msgid "Binding address and port" +msgstr "Adresa de legare È™i de port" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:169 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:652 +msgid "Tunnel auto-start" +msgstr "Tunel auto-start" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:175 +msgid "Wizard completed" +msgstr "Expertul finalizat" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:189 +msgid "" +"This wizard will take you through the various options available for creating" +" tunnels in I2P." +msgstr "Acest asistent vă va lua prin diferite opÈ›iuni disponibile pentru crearea tunelurilor în I2P." + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:191 +msgid "" +"The first thing to decide is whether you want to create a server or a client" +" tunnel." +msgstr "Primul lucru este de a decide dacă doriÈ›i să creaÈ›i un server sau un tunel client." + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:193 +msgid "" +"If you need to connect to a remote service, such as an IRC server inside I2P" +" or a code repository, then you will require a CLIENT tunnel." +msgstr "Dacă aveÈ›i nevoie pentru a vă conecta la un serviciu de la distanță, cum ar fi un server de IRC în interiorul I2P sau un depozit de cod, atunci veÈ›i avea nevoie de un tunel CLIENT." + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:195 +msgid "" +"On the other hand, if you wish to host a service for others to connect to " +"you'll need to create a SERVER tunnel." +msgstr "Pe de altă parte, dacă doriÈ›i să găzduiti un serviciu pentru alÈ›ii veÈ›i avea nevoie pentru a crea un server de tunel." + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:197 +msgid "Server Tunnel" +msgstr "Tunnel serverului" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:199 +msgid "Client Tunnel" +msgstr "Tunnel client" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:217 +msgid "There are several types of tunnels to choose from:" +msgstr "Există mai multe tipuri de tuneluri pentru a alege din:" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:225 +msgid "Basic tunnel for connecting to a single service inside I2P." +msgstr "Tunel de bază pentru conectarea la un singur serviciu în interiorul I2P." + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:227 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:269 +msgid "" +"Try this if none of the tunnel types below fit your requirements, or you " +"don't know what type of tunnel you need." +msgstr "ÃŽncercaÈ›i acest lucru dacă nici unul dintre tipurile de tunel de mai jos se potrivesc cerinÈ›elor dumneavoastră, sau nu stiti ce tip de tunel de care aveÈ›i nevoie." + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:229 +msgid "Tunnel that acts as an HTTP proxy for reaching eepsites inside I2P." +msgstr "Tunel care actioneaza ca un proxy HTTP pentru a ajunge la eepsites din interiorul I2P." + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:231 +msgid "" +"Set your browser to use this tunnel as an http proxy, or set your " +"\"http_proxy\" environment variable for command-line applications in " +"GNU/Linux." +msgstr "Setati browser-ul pentru a utiliza acest tunel ca un proxy HTTP, sau pentru a seta variabila de mediu \"http_proxy\", pentru aplicaÈ›ii de linie de comandă în GNU / Linux." + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:233 +msgid "" +"Websites outside I2P can also be reached if an HTTP proxy within I2P is " +"known." +msgstr "Site-uri din afara I2P poate fi atins în cazul în care un proxy HTTP în I2P este cunoscut." + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:235 +msgid "Customised client tunnel specific for IRC connections." +msgstr "Tunel client personalizate specific pentru conexiuni de IRC." + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:237 +msgid "" +"With this tunnel type, your IRC client will be able to connect to an IRC " +"network inside I2P." +msgstr "Cu acest tip tunel, clientul tau de IRC va fi capabil să se conecteze la o retea IRC din interiorul I2P." + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:239 +msgid "" +"Each IRC network in I2P that you wish to connect to will require its own " +"tunnel. (See Also, SOCKS IRC)" +msgstr "Fiecare reÈ›ea de IRC în I2P la care doriÈ›i să vă conectaÈ›i pentru a va necesita propriul tunel. (A se vedea de asemenea, SOCKS IRC)" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:241 +msgid "A tunnel that implements the SOCKS protocol." +msgstr "Un tunel care implementează protocolul SOCKS." + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:243 +msgid "" +"This enables both TCP and UDP connections to be made through a SOCKS " +"outproxy within I2P." +msgstr "Acest lucru permite conexiunile cit TCP atât si UDP să se facă printr-un SOCKS outproxy în I2P." + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:245 +msgid "" +"A client tunnel implementing the SOCKS protocol, which is customised for " +"connecting to IRC networks." +msgstr "Un tunel client de punere în aplicare protocolul SOCKS, care este personalizat pentru conectarea la retele de IRC." + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:247 +msgid "" +"With this tunnel type, IRC networks in I2P can be reached by typing the I2P " +"address into your IRC client, and configuring the IRC client to use this " +"SOCKS tunnel." +msgstr "Cu acest tip tunel, retele de IRC din I2P poate ajunge tastând adresa I2P in clientul tau de IRC, È™i configurarea clientul IRC pentru a utiliza acest tunel SOCKS." + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:249 +msgid "" +"This means that only one I2P tunnel is required rather than a separate " +"tunnel per IRC network." +msgstr "Aceasta înseamnă că este necesar doar un tunel I2P mai degrabă decât un tunel separat pentru fiecare reÈ›ea IRC." + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:251 +msgid "" +"IRC networks outside I2P can also be reached if a SOCKS outproxy within I2P " +"is known, though it depends on whether or not the outproxy has been blocked " +"by the IRC network." +msgstr "Retele IRC din afara I2P pot fi ajunse, de asemenea, în cazul în care SOCKS outproxy în I2P este cunoscut, deÈ™i aceasta depinde dacă outproxy a fost blocat sau nu de către reÈ›eaua IRC." + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:253 +msgid "A client tunnel that implements the HTTP CONNECT command." +msgstr "Un tunel client care implementează comanda HTTP CONNECT." + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:255 +msgid "" +"This enables TCP connections to be made through an HTTP outproxy, assuming " +"the proxy supports the CONNECT command." +msgstr "Acest lucru permite conexiuni TCP pentru a fi efectuate printr-un outproxy HTTP, presupunând proxy acceptă comanda CONNECT." + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:257 +msgid "A customised client tunnel for Streamr." +msgstr "Un tunel client personalizat pentru Streamr." + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:267 +msgid "A basic server tunnel for hosting a generic service inside I2P." +msgstr "Un tunel de server de bază pentru găzduirea un serviciu generic în interiorul I2P." + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:271 +msgid "A server tunnel that is customised for HTTP connections." +msgstr "Un tunel de server, care este personalizat pentru conexiuni HTTP." + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:273 +msgid "Use this tunnel type if you want to host an eepsite." +msgstr "UtilizaÈ›i acest tip tunel, dacă doriÈ›i să găzduiti un eepsite." + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:275 +msgid "" +"A customised server tunnel that can both serve HTTP data and connect to " +"other server tunnels." +msgstr "Un tunel de server personalizat, care poate servi atât pentru date HTTP cit È™i pentru conectarea la alte tuneluri de server." + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:277 +msgid "This tunnel type is predominantly used when running a Seedless server." +msgstr "Acest tip tunel este folosit în principal atunci când rulează un server de Seedless." + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:279 +msgid "A customised server tunnel for hosting IRC networks inside I2P." +msgstr "Un tunel de server personalizat pentru găzduirea retelei de IRC în interiorul I2P." + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:281 +msgid "" +"Usually, a separate tunnel needs to be created for each IRC server that is " +"to be accessible inside I2P." +msgstr "De obicei, un tunel separat trebuie să fie creat pentru fiecare server de IRC, care să fie accesibil în interiorul I2P." + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:283 +msgid "A customised server tunnel for Streamr." +msgstr "Un tunel server personalizat pentru Streamr." + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:322 +msgid "Choose a name and description for your tunnel." +msgstr "AlegeÈ›i un nume È™i o descriere pentru tunelul dumneavoastră." + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:324 +msgid "" +"These can be anything you want - they are just for ease of identifying the " +"tunnel in the routerconsole." +msgstr "Acestea pot fi orice vrei - acestea sunt doar pentru a facilita identificarea tunelului în routerconsole." + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:354 +msgid "" +"If you know of any outproxies for this type of tunnel (either HTTP or " +"SOCKS), fill them in below." +msgstr "Dacă È™tiÈ›i de orice outproxies pentru acest tip de tunel (fie HTTP sau SOCKS), completaile-le mai jos." + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:356 +msgid "Separate multiple proxies with commas." +msgstr "Mai multe proxy-uri separate prin virgula." + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:374 +msgid "" +"Type in the I2P destination of the service that this client tunnel should " +"connect to." +msgstr "Tapati în destinaÈ›ia I2P a serviciului cu care acest tunel client trebuie să se conecteze." + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:376 +msgid "" +"This could be the full base 64 destination key, or an I2P URL from your " +"address book." +msgstr "Acest lucru ar putea fi cheia base64 completa destinaÈ›ie, sau un URL I2P din agenda de adrese." + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:409 +msgid "" +"This is the IP that your service is running on, this is usually on the same " +"machine so 127.0.0.1 is autofilled." +msgstr "Acesta este IP la care serviciul se execută, aceasta este, de obicei pe aceeaÈ™i maÈ™ină, astfel 127.0.0.1 este autofilled." + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:432 +msgid "This is the port that the service is accepting connections on." +msgstr "Acesta este portul pe care serviciul accepta conexiuni." + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:453 +msgid "This is the port that the client tunnel will be accessed from locally." +msgstr "Acesta este portul la care tunelul client va fi accesat de la nivel local." + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:455 +msgid "This is also the client port for the HTTPBidir server tunnel." +msgstr "Aceasta este, de asemenea, portul de client pentru tunelul de server HTTPBidir." + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:474 +msgid "" +"How do you want this tunnel to be accessed? By just this machine, your " +"entire subnet, or external internet?" +msgstr "Cum vrei ca acest tunel sa fie accesat? Doar de la această maÈ™ină, întreaga subreÈ›ea, sau internet extern?" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:476 +msgid "You will most likely want to just allow 127.0.0.1" +msgstr "VeÈ›i dori, cel mai probabil, pentru a permite doar 127.0.0.1" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:518 +msgid "" +"The I2P router can automatically start this tunnel for you when the router " +"is started." +msgstr "Router-ul I2P poate porni automat acest tunel pentru tine atunci când este pornit router-ul." + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:520 +msgid "" +"This can be useful for frequently-used tunnels (especially server tunnels), " +"but for tunnels that are only used occassionally it would mean that the I2P " +"router is creating and maintaining unnecessary tunnels." +msgstr "Acest lucru poate fi util pentru tuneluri utilizate frecvent (mai ales tuneluri server), dar pentru tuneluri care sunt utilizate doar ocazional, aceasta ar însemna că router-ul I2P creaza È™i menÈ›ine tuneluri inutile." + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:546 +msgid "The wizard has now collected enough information to create your tunnel." +msgstr "Expertul a colectat acum suficiente informaÈ›ii pentru a crea tunel dumneavoastră." + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:548 +msgid "" +"Upon clicking the Save button below, the wizard will set up the tunnel, and " +"take you back to the main I2PTunnel page." +msgstr "La clic pe butonul Save de mai jos, expertul va configura tunelul, È™i te duce înapoi la pagina principală I2PTunnel." + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:553 +msgid "" +"Because you chose to automatically start the tunnel when the router starts, " +"you don't have to do anything further." +msgstr "Pentru că aÈ›i ales să pornească automat tunel când router-ul începe, nu trebuie să faci nimic mai mult." + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:555 +msgid "The router will start the tunnel once it has been set up." +msgstr "Router-ul va începe tunelul după ce a fost creat." + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:559 +msgid "" +"Because you chose not to automatically start the tunnel, you will have to " +"manually start it." +msgstr "Pentru că aÈ›i ales să nu se pornească automat tunel, va trebui să-l porniÈ›i manual." + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:561 +msgid "" +"You can do this by clicking the Start button on the main page which " +"corresponds to the new tunnel." +msgstr "PuteÈ›i face acest lucru făcând clic pe butonul Start de pe pagina principală, care corespunde cu noul tunel." + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:565 +msgid "Below is a summary of the options you chose:" +msgstr "Mai jos este un rezumat al opÈ›iunilor alese de tine:" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:663 +msgid "" +"Alongside these basic settings, there are a number of advanced options for " +"tunnel configuration." +msgstr "Alături de aceste setări de bază, există o serie de opÈ›iuni avansate de configurare tunel." + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:665 +msgid "" +"The wizard will set reasonably sensible default values for these, but you " +"can view and/or edit these by clicking on the tunnel's name in the main " +"I2PTunnel page." +msgstr "Expertul va stabili valorile implicite rezonabil sensibile pentru acestea, dar puteÈ›i vizualiza È™i/sau edita acestea, făcând clic pe numele tunelului pe pagina principală I2PTunnel." + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:707 +msgid "Previous" +msgstr "Precedent" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:715 +msgid "Save Tunnel" +msgstr "Salvare Tunnel" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:721 +msgid "Finish" +msgstr "SfârÈ™it" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:727 +msgid "Next" +msgstr "Următorul" diff --git a/apps/ministreaming/locale/messages_de.po b/apps/ministreaming/locale/messages_de.po new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..324420235c24b1c7cf3dfc1c23d6c6a6e37eb649 --- /dev/null +++ b/apps/ministreaming/locale/messages_de.po @@ -0,0 +1,91 @@ +# I2P +# Copyright (C) 2014 The I2P Project +# This file is distributed under the same license as the streaming package. +# To contribute translations, see http://www.i2p2.de/newdevelopers +# +# Translators: +# Ettore Atalan <atalanttore@googlemail.com>, 2014 +# Lars Schimmer <echelon@i2pmail.org>, 2014 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: I2P\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2014-06-23 17:55+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-06-26 13:15+0000\n" +"Last-Translator: Lars Schimmer <echelon@i2pmail.org>\n" +"Language-Team: German (http://www.transifex.com/projects/p/I2P/language/de/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: de\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: ../java/src/net/i2p/client/streaming/I2PSocketException.java:58 +msgid "Message timeout" +msgstr "Nachrichten timeout" + +#: ../java/src/net/i2p/client/streaming/I2PSocketException.java:61 +msgid "Failed delivery to local destination" +msgstr "Konnte nicht zur lokalen Destination zugestellt werden" + +#: ../java/src/net/i2p/client/streaming/I2PSocketException.java:64 +#: ../java/src/net/i2p/client/streaming/I2PSocketException.java:97 +msgid "Local router failure" +msgstr "Fehler im lokalen Router" + +#: ../java/src/net/i2p/client/streaming/I2PSocketException.java:67 +msgid "Local network failure" +msgstr "Fehler im lokalen Netzwerk" + +#: ../java/src/net/i2p/client/streaming/I2PSocketException.java:70 +msgid "Session closed" +msgstr "Sitzung geschlossen" + +#: ../java/src/net/i2p/client/streaming/I2PSocketException.java:73 +msgid "Invalid message" +msgstr "Ungültige Nachricht" + +#: ../java/src/net/i2p/client/streaming/I2PSocketException.java:76 +msgid "Invalid message options" +msgstr "Ungültige Nachrichtenoptionen" + +#: ../java/src/net/i2p/client/streaming/I2PSocketException.java:79 +msgid "Buffer overflow" +msgstr "Pufferüberlauf" + +#: ../java/src/net/i2p/client/streaming/I2PSocketException.java:82 +msgid "Message expired" +msgstr "Nachricht nicht mehr gültig" + +#: ../java/src/net/i2p/client/streaming/I2PSocketException.java:85 +msgid "Local lease set invalid" +msgstr "Lokales Leaseset ungültig" + +#: ../java/src/net/i2p/client/streaming/I2PSocketException.java:88 +msgid "No local tunnels" +msgstr "Keine lokalen Tunnel" + +#: ../java/src/net/i2p/client/streaming/I2PSocketException.java:91 +msgid "Unsupported encryption options" +msgstr "Nicht unterstützte Verschlüsselungsoptionen" + +#: ../java/src/net/i2p/client/streaming/I2PSocketException.java:94 +msgid "Invalid destination" +msgstr "Ungültiges Ziel" + +#: ../java/src/net/i2p/client/streaming/I2PSocketException.java:100 +msgid "Destination lease set expired" +msgstr "Leaseset der Destination abgelaufen" + +#: ../java/src/net/i2p/client/streaming/I2PSocketException.java:103 +msgid "Destination lease set not found" +msgstr "Destinations Leaseset nicht gefunden" + +#: ../java/src/net/i2p/client/streaming/I2PSocketException.java:106 +msgid "Local destination shutdown" +msgstr "Lokale Destination geschlossen" + +#. Translate this one here, can't do it later +#: ../java/src/net/i2p/client/streaming/I2PSocketException.java:113 +msgid "Failure code" +msgstr "Fehlercode" diff --git a/apps/ministreaming/locale/messages_es.po b/apps/ministreaming/locale/messages_es.po new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..a8538e16633e5bbb0bd7ddcdb94dd4e34d17c3cd --- /dev/null +++ b/apps/ministreaming/locale/messages_es.po @@ -0,0 +1,90 @@ +# I2P +# Copyright (C) 2014 The I2P Project +# This file is distributed under the same license as the streaming package. +# To contribute translations, see http://www.i2p2.de/newdevelopers +# +# Translators: +# strel, 2014 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: I2P\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2014-06-23 17:55+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-06-25 04:23+0000\n" +"Last-Translator: strel\n" +"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/projects/p/I2P/language/es/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: es\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: ../java/src/net/i2p/client/streaming/I2PSocketException.java:58 +msgid "Message timeout" +msgstr "Tiempo hasta la expiración del mensaje" + +#: ../java/src/net/i2p/client/streaming/I2PSocketException.java:61 +msgid "Failed delivery to local destination" +msgstr "Fallo en la entrega al destino local" + +#: ../java/src/net/i2p/client/streaming/I2PSocketException.java:64 +#: ../java/src/net/i2p/client/streaming/I2PSocketException.java:97 +msgid "Local router failure" +msgstr "Fallo del router local" + +#: ../java/src/net/i2p/client/streaming/I2PSocketException.java:67 +msgid "Local network failure" +msgstr "Fallo de la red local" + +#: ../java/src/net/i2p/client/streaming/I2PSocketException.java:70 +msgid "Session closed" +msgstr "Sesión cerrada" + +#: ../java/src/net/i2p/client/streaming/I2PSocketException.java:73 +msgid "Invalid message" +msgstr "Mensaje no válido" + +#: ../java/src/net/i2p/client/streaming/I2PSocketException.java:76 +msgid "Invalid message options" +msgstr "Opciones de mensaje no válido" + +#: ../java/src/net/i2p/client/streaming/I2PSocketException.java:79 +msgid "Buffer overflow" +msgstr "Desbordamiento de memoria intermedia (buffer)" + +#: ../java/src/net/i2p/client/streaming/I2PSocketException.java:82 +msgid "Message expired" +msgstr "El mensaje expiró" + +#: ../java/src/net/i2p/client/streaming/I2PSocketException.java:85 +msgid "Local lease set invalid" +msgstr "El lease set (túneles al mismo destino) local no es válido" + +#: ../java/src/net/i2p/client/streaming/I2PSocketException.java:88 +msgid "No local tunnels" +msgstr "No hay túneles locales" + +#: ../java/src/net/i2p/client/streaming/I2PSocketException.java:91 +msgid "Unsupported encryption options" +msgstr "Opciones de cifrado no soportadas" + +#: ../java/src/net/i2p/client/streaming/I2PSocketException.java:94 +msgid "Invalid destination" +msgstr "Destino no válido" + +#: ../java/src/net/i2p/client/streaming/I2PSocketException.java:100 +msgid "Destination lease set expired" +msgstr "El lease set (túneles al mismo destino) del destino expiró" + +#: ../java/src/net/i2p/client/streaming/I2PSocketException.java:103 +msgid "Destination lease set not found" +msgstr "No se encontró el lease set (túneles al mismo destino) del destino" + +#: ../java/src/net/i2p/client/streaming/I2PSocketException.java:106 +msgid "Local destination shutdown" +msgstr "Cierre del destino local" + +#. Translate this one here, can't do it later +#: ../java/src/net/i2p/client/streaming/I2PSocketException.java:113 +msgid "Failure code" +msgstr "Código de fallo" diff --git a/apps/ministreaming/locale/messages_fr.po b/apps/ministreaming/locale/messages_fr.po new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..6b692393ee252c4a6b7002ce78bd0275f849f6eb --- /dev/null +++ b/apps/ministreaming/locale/messages_fr.po @@ -0,0 +1,90 @@ +# I2P +# Copyright (C) 2014 The I2P Project +# This file is distributed under the same license as the streaming package. +# To contribute translations, see http://www.i2p2.de/newdevelopers +# +# Translators: +# Towinet, 2014 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: I2P\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2014-06-23 17:55+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-06-26 19:02+0000\n" +"Last-Translator: Towinet\n" +"Language-Team: French (http://www.transifex.com/projects/p/I2P/language/fr/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: fr\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" + +#: ../java/src/net/i2p/client/streaming/I2PSocketException.java:58 +msgid "Message timeout" +msgstr "Échéance de message" + +#: ../java/src/net/i2p/client/streaming/I2PSocketException.java:61 +msgid "Failed delivery to local destination" +msgstr "Échec de livraison vers la destination locale" + +#: ../java/src/net/i2p/client/streaming/I2PSocketException.java:64 +#: ../java/src/net/i2p/client/streaming/I2PSocketException.java:97 +msgid "Local router failure" +msgstr "Échec de routeur local" + +#: ../java/src/net/i2p/client/streaming/I2PSocketException.java:67 +msgid "Local network failure" +msgstr "Échec de réseau local" + +#: ../java/src/net/i2p/client/streaming/I2PSocketException.java:70 +msgid "Session closed" +msgstr "Session fermée" + +#: ../java/src/net/i2p/client/streaming/I2PSocketException.java:73 +msgid "Invalid message" +msgstr "Message invalide" + +#: ../java/src/net/i2p/client/streaming/I2PSocketException.java:76 +msgid "Invalid message options" +msgstr "Options de message invalide" + +#: ../java/src/net/i2p/client/streaming/I2PSocketException.java:79 +msgid "Buffer overflow" +msgstr "Débordement de buffer" + +#: ../java/src/net/i2p/client/streaming/I2PSocketException.java:82 +msgid "Message expired" +msgstr "Message expiré" + +#: ../java/src/net/i2p/client/streaming/I2PSocketException.java:85 +msgid "Local lease set invalid" +msgstr "Jeu de bail local invalide" + +#: ../java/src/net/i2p/client/streaming/I2PSocketException.java:88 +msgid "No local tunnels" +msgstr "Pas de tunnels locaux" + +#: ../java/src/net/i2p/client/streaming/I2PSocketException.java:91 +msgid "Unsupported encryption options" +msgstr "Options de chiffrement non supportées" + +#: ../java/src/net/i2p/client/streaming/I2PSocketException.java:94 +msgid "Invalid destination" +msgstr "Destination invalide" + +#: ../java/src/net/i2p/client/streaming/I2PSocketException.java:100 +msgid "Destination lease set expired" +msgstr "Jeu de bail de la destination expiré" + +#: ../java/src/net/i2p/client/streaming/I2PSocketException.java:103 +msgid "Destination lease set not found" +msgstr "Jeu de bail de la destination non trouvé" + +#: ../java/src/net/i2p/client/streaming/I2PSocketException.java:106 +msgid "Local destination shutdown" +msgstr "Arrêt de la destination locale" + +#. Translate this one here, can't do it later +#: ../java/src/net/i2p/client/streaming/I2PSocketException.java:113 +msgid "Failure code" +msgstr "Code d'échec" diff --git a/apps/ministreaming/locale/messages_it.po b/apps/ministreaming/locale/messages_it.po new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..c5a805e2c30a28b1a9006b505cd8084e5a619c03 --- /dev/null +++ b/apps/ministreaming/locale/messages_it.po @@ -0,0 +1,90 @@ +# I2P +# Copyright (C) 2014 The I2P Project +# This file is distributed under the same license as the streaming package. +# To contribute translations, see http://www.i2p2.de/newdevelopers +# +# Translators: +# alamir <christianm@libero.it>, 2014 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: I2P\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2014-06-23 17:55+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-06-24 22:56+0000\n" +"Last-Translator: alamir <christianm@libero.it>\n" +"Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/projects/p/I2P/language/it/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: it\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: ../java/src/net/i2p/client/streaming/I2PSocketException.java:58 +msgid "Message timeout" +msgstr "Timeout del messaggio" + +#: ../java/src/net/i2p/client/streaming/I2PSocketException.java:61 +msgid "Failed delivery to local destination" +msgstr "Spedizione fallita alla destinazione locale" + +#: ../java/src/net/i2p/client/streaming/I2PSocketException.java:64 +#: ../java/src/net/i2p/client/streaming/I2PSocketException.java:97 +msgid "Local router failure" +msgstr "Errore del router locale" + +#: ../java/src/net/i2p/client/streaming/I2PSocketException.java:67 +msgid "Local network failure" +msgstr "Errore della rete locale" + +#: ../java/src/net/i2p/client/streaming/I2PSocketException.java:70 +msgid "Session closed" +msgstr "Sessione chiusa" + +#: ../java/src/net/i2p/client/streaming/I2PSocketException.java:73 +msgid "Invalid message" +msgstr "Messaggio non valido" + +#: ../java/src/net/i2p/client/streaming/I2PSocketException.java:76 +msgid "Invalid message options" +msgstr "Opzioni del messaggio non valide" + +#: ../java/src/net/i2p/client/streaming/I2PSocketException.java:79 +msgid "Buffer overflow" +msgstr "Errore di buffer overflow" + +#: ../java/src/net/i2p/client/streaming/I2PSocketException.java:82 +msgid "Message expired" +msgstr "Messaggio scaduto" + +#: ../java/src/net/i2p/client/streaming/I2PSocketException.java:85 +msgid "Local lease set invalid" +msgstr "" + +#: ../java/src/net/i2p/client/streaming/I2PSocketException.java:88 +msgid "No local tunnels" +msgstr "" + +#: ../java/src/net/i2p/client/streaming/I2PSocketException.java:91 +msgid "Unsupported encryption options" +msgstr "" + +#: ../java/src/net/i2p/client/streaming/I2PSocketException.java:94 +msgid "Invalid destination" +msgstr "" + +#: ../java/src/net/i2p/client/streaming/I2PSocketException.java:100 +msgid "Destination lease set expired" +msgstr "" + +#: ../java/src/net/i2p/client/streaming/I2PSocketException.java:103 +msgid "Destination lease set not found" +msgstr "" + +#: ../java/src/net/i2p/client/streaming/I2PSocketException.java:106 +msgid "Local destination shutdown" +msgstr "" + +#. Translate this one here, can't do it later +#: ../java/src/net/i2p/client/streaming/I2PSocketException.java:113 +msgid "Failure code" +msgstr "" diff --git a/apps/ministreaming/locale/messages_nb.po b/apps/ministreaming/locale/messages_nb.po new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..115fefc8be92dc1e1f0fd179f281b20bb5f7ae82 --- /dev/null +++ b/apps/ministreaming/locale/messages_nb.po @@ -0,0 +1,90 @@ +# I2P +# Copyright (C) 2014 The I2P Project +# This file is distributed under the same license as the streaming package. +# To contribute translations, see http://www.i2p2.de/newdevelopers +# +# Translators: +# Allan Nordhøy <comradekingu@gmail.com>, 2014 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: I2P\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2014-06-23 17:55+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-06-24 23:11+0000\n" +"Last-Translator: Allan Nordhøy <comradekingu@gmail.com>\n" +"Language-Team: Norwegian BokmÃ¥l (http://www.transifex.com/projects/p/I2P/language/nb/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: nb\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: ../java/src/net/i2p/client/streaming/I2PSocketException.java:58 +msgid "Message timeout" +msgstr "Meldingsfrist utløp" + +#: ../java/src/net/i2p/client/streaming/I2PSocketException.java:61 +msgid "Failed delivery to local destination" +msgstr "Kunne ikke levere til lokal plassering" + +#: ../java/src/net/i2p/client/streaming/I2PSocketException.java:64 +#: ../java/src/net/i2p/client/streaming/I2PSocketException.java:97 +msgid "Local router failure" +msgstr "Lokal rutings-feil" + +#: ../java/src/net/i2p/client/streaming/I2PSocketException.java:67 +msgid "Local network failure" +msgstr "Lokal nettverks-feil" + +#: ../java/src/net/i2p/client/streaming/I2PSocketException.java:70 +msgid "Session closed" +msgstr "Økt lukket" + +#: ../java/src/net/i2p/client/streaming/I2PSocketException.java:73 +msgid "Invalid message" +msgstr "Ugyldig melding" + +#: ../java/src/net/i2p/client/streaming/I2PSocketException.java:76 +msgid "Invalid message options" +msgstr "Ugyldige meldingsvalg" + +#: ../java/src/net/i2p/client/streaming/I2PSocketException.java:79 +msgid "Buffer overflow" +msgstr "Mellomlager gikk fullt" + +#: ../java/src/net/i2p/client/streaming/I2PSocketException.java:82 +msgid "Message expired" +msgstr "Melding utløp" + +#: ../java/src/net/i2p/client/streaming/I2PSocketException.java:85 +msgid "Local lease set invalid" +msgstr "" + +#: ../java/src/net/i2p/client/streaming/I2PSocketException.java:88 +msgid "No local tunnels" +msgstr "Ingen lokale tunneler tilgjengelig" + +#: ../java/src/net/i2p/client/streaming/I2PSocketException.java:91 +msgid "Unsupported encryption options" +msgstr "Ustøttede krypteringsvalg" + +#: ../java/src/net/i2p/client/streaming/I2PSocketException.java:94 +msgid "Invalid destination" +msgstr "Ugyldig destinasjon" + +#: ../java/src/net/i2p/client/streaming/I2PSocketException.java:100 +msgid "Destination lease set expired" +msgstr "" + +#: ../java/src/net/i2p/client/streaming/I2PSocketException.java:103 +msgid "Destination lease set not found" +msgstr "" + +#: ../java/src/net/i2p/client/streaming/I2PSocketException.java:106 +msgid "Local destination shutdown" +msgstr "Nedstengning av lokal destinasjon" + +#. Translate this one here, can't do it later +#: ../java/src/net/i2p/client/streaming/I2PSocketException.java:113 +msgid "Failure code" +msgstr "Feilkode" diff --git a/apps/ministreaming/locale/messages_ru.po b/apps/ministreaming/locale/messages_ru.po new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..740bc9d3cc0f27057734319358fbac1b21b25f52 --- /dev/null +++ b/apps/ministreaming/locale/messages_ru.po @@ -0,0 +1,91 @@ +# I2P +# Copyright (C) 2014 The I2P Project +# This file is distributed under the same license as the streaming package. +# To contribute translations, see http://www.i2p2.de/newdevelopers +# +# Translators: +# yume, 2014 +# Тимофей <nefelim4ag@gmail.com>, 2014 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: I2P\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2014-06-23 17:55+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-06-26 19:53+0000\n" +"Last-Translator: yume\n" +"Language-Team: Russian (Russia) (http://www.transifex.com/projects/p/I2P/language/ru_RU/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: ru_RU\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" + +#: ../java/src/net/i2p/client/streaming/I2PSocketException.java:58 +msgid "Message timeout" +msgstr "Ð’Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¾Ð¶Ð¸Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð´Ð»Ñ ÑÐ¾Ð¾Ð±Ñ‰ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¸Ñтекло" + +#: ../java/src/net/i2p/client/streaming/I2PSocketException.java:61 +msgid "Failed delivery to local destination" +msgstr "Ошибка доÑтавки до локального адреÑата" + +#: ../java/src/net/i2p/client/streaming/I2PSocketException.java:64 +#: ../java/src/net/i2p/client/streaming/I2PSocketException.java:97 +msgid "Local router failure" +msgstr "Ошибка локального маршрутизатора" + +#: ../java/src/net/i2p/client/streaming/I2PSocketException.java:67 +msgid "Local network failure" +msgstr "Ð›Ð¾ÐºÐ°Ð»ÑŒÐ½Ð°Ñ Ð¾ÑˆÐ¸Ð±ÐºÐ° Ñети" + +#: ../java/src/net/i2p/client/streaming/I2PSocketException.java:70 +msgid "Session closed" +msgstr "СеÑÑÐ¸Ñ Ð·Ð°Ð²ÐµÑ€ÑˆÐµÐ½Ð°" + +#: ../java/src/net/i2p/client/streaming/I2PSocketException.java:73 +msgid "Invalid message" +msgstr "Ðеправильное Ñообщение" + +#: ../java/src/net/i2p/client/streaming/I2PSocketException.java:76 +msgid "Invalid message options" +msgstr "Ðеправильные параметры ÑообщениÑ" + +#: ../java/src/net/i2p/client/streaming/I2PSocketException.java:79 +msgid "Buffer overflow" +msgstr "Переполнение буфера" + +#: ../java/src/net/i2p/client/streaming/I2PSocketException.java:82 +msgid "Message expired" +msgstr "ИÑтек Ñрок дейÑÑ‚Ð²Ð¸Ñ ÑообщениÑ" + +#: ../java/src/net/i2p/client/streaming/I2PSocketException.java:85 +msgid "Local lease set invalid" +msgstr "" + +#: ../java/src/net/i2p/client/streaming/I2PSocketException.java:88 +msgid "No local tunnels" +msgstr "Ðет локальных туннелей" + +#: ../java/src/net/i2p/client/streaming/I2PSocketException.java:91 +msgid "Unsupported encryption options" +msgstr "Ðе поддерживаемые наÑтройки шифрованиÑ" + +#: ../java/src/net/i2p/client/streaming/I2PSocketException.java:94 +msgid "Invalid destination" +msgstr "ÐедопуÑтимый Ð°Ð´Ñ€ÐµÑ Ð½Ð°Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð¸Ñ" + +#: ../java/src/net/i2p/client/streaming/I2PSocketException.java:100 +msgid "Destination lease set expired" +msgstr "" + +#: ../java/src/net/i2p/client/streaming/I2PSocketException.java:103 +msgid "Destination lease set not found" +msgstr "" + +#: ../java/src/net/i2p/client/streaming/I2PSocketException.java:106 +msgid "Local destination shutdown" +msgstr "ÐÐ´Ñ€ÐµÑ Ð»Ð¾ÐºÐ°Ð»ÑŒÐ½Ð¾Ð³Ð¾ Ð¾Ñ‚Ð¿Ñ€Ð°Ð²Ð¸Ñ‚ÐµÐ»Ñ Ð¾Ñ‚ÐºÐ»ÑŽÑ‡ÐµÐ½" + +#. Translate this one here, can't do it later +#: ../java/src/net/i2p/client/streaming/I2PSocketException.java:113 +msgid "Failure code" +msgstr "Код ошибки" diff --git a/apps/ministreaming/locale/messages_uk.po b/apps/ministreaming/locale/messages_uk.po new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..e76654fdc206769512863692a4d9d17a33fe12bd --- /dev/null +++ b/apps/ministreaming/locale/messages_uk.po @@ -0,0 +1,90 @@ +# I2P +# Copyright (C) 2014 The I2P Project +# This file is distributed under the same license as the streaming package. +# To contribute translations, see http://www.i2p2.de/newdevelopers +# +# Translators: +# puxud <puxud@alivance.com>, 2014 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: I2P\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2014-06-23 17:55+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-08-07 13:56+0000\n" +"Last-Translator: puxud <puxud@alivance.com>\n" +"Language-Team: Ukrainian (Ukraine) (http://www.transifex.com/projects/p/I2P/language/uk_UA/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: uk_UA\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" + +#: ../java/src/net/i2p/client/streaming/I2PSocketException.java:58 +msgid "Message timeout" +msgstr "" + +#: ../java/src/net/i2p/client/streaming/I2PSocketException.java:61 +msgid "Failed delivery to local destination" +msgstr "" + +#: ../java/src/net/i2p/client/streaming/I2PSocketException.java:64 +#: ../java/src/net/i2p/client/streaming/I2PSocketException.java:97 +msgid "Local router failure" +msgstr "Крах локального роутеру" + +#: ../java/src/net/i2p/client/streaming/I2PSocketException.java:67 +msgid "Local network failure" +msgstr "Крах локальної мережі" + +#: ../java/src/net/i2p/client/streaming/I2PSocketException.java:70 +msgid "Session closed" +msgstr "" + +#: ../java/src/net/i2p/client/streaming/I2PSocketException.java:73 +msgid "Invalid message" +msgstr "" + +#: ../java/src/net/i2p/client/streaming/I2PSocketException.java:76 +msgid "Invalid message options" +msgstr "" + +#: ../java/src/net/i2p/client/streaming/I2PSocketException.java:79 +msgid "Buffer overflow" +msgstr "" + +#: ../java/src/net/i2p/client/streaming/I2PSocketException.java:82 +msgid "Message expired" +msgstr "" + +#: ../java/src/net/i2p/client/streaming/I2PSocketException.java:85 +msgid "Local lease set invalid" +msgstr "" + +#: ../java/src/net/i2p/client/streaming/I2PSocketException.java:88 +msgid "No local tunnels" +msgstr "" + +#: ../java/src/net/i2p/client/streaming/I2PSocketException.java:91 +msgid "Unsupported encryption options" +msgstr "" + +#: ../java/src/net/i2p/client/streaming/I2PSocketException.java:94 +msgid "Invalid destination" +msgstr "" + +#: ../java/src/net/i2p/client/streaming/I2PSocketException.java:100 +msgid "Destination lease set expired" +msgstr "" + +#: ../java/src/net/i2p/client/streaming/I2PSocketException.java:103 +msgid "Destination lease set not found" +msgstr "" + +#: ../java/src/net/i2p/client/streaming/I2PSocketException.java:106 +msgid "Local destination shutdown" +msgstr "" + +#. Translate this one here, can't do it later +#: ../java/src/net/i2p/client/streaming/I2PSocketException.java:113 +msgid "Failure code" +msgstr "" diff --git a/apps/ministreaming/locale/messages_zh.po b/apps/ministreaming/locale/messages_zh.po new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..e55b602a7553d476d5bc4b5e2eb90e3af14fa577 --- /dev/null +++ b/apps/ministreaming/locale/messages_zh.po @@ -0,0 +1,90 @@ +# I2P +# Copyright (C) 2014 The I2P Project +# This file is distributed under the same license as the streaming package. +# To contribute translations, see http://www.i2p2.de/newdevelopers +# +# Translators: +# YF <yfdyh000@gmail.com>, 2014 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: I2P\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2014-06-23 17:55+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-06-24 22:23+0000\n" +"Last-Translator: YF <yfdyh000@gmail.com>\n" +"Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/projects/p/I2P/language/zh_CN/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: zh_CN\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" + +#: ../java/src/net/i2p/client/streaming/I2PSocketException.java:58 +msgid "Message timeout" +msgstr "消æ¯è¶…æ—¶" + +#: ../java/src/net/i2p/client/streaming/I2PSocketException.java:61 +msgid "Failed delivery to local destination" +msgstr "ä¼ é€åˆ°æœ¬åœ°ç›®æ ‡å¤±è´¥" + +#: ../java/src/net/i2p/client/streaming/I2PSocketException.java:64 +#: ../java/src/net/i2p/client/streaming/I2PSocketException.java:97 +msgid "Local router failure" +msgstr "本地路由故障" + +#: ../java/src/net/i2p/client/streaming/I2PSocketException.java:67 +msgid "Local network failure" +msgstr "本地网络故障" + +#: ../java/src/net/i2p/client/streaming/I2PSocketException.java:70 +msgid "Session closed" +msgstr "会è¯å·²å…³é—" + +#: ../java/src/net/i2p/client/streaming/I2PSocketException.java:73 +msgid "Invalid message" +msgstr "æ— æ•ˆæ¶ˆæ¯" + +#: ../java/src/net/i2p/client/streaming/I2PSocketException.java:76 +msgid "Invalid message options" +msgstr "æ— æ•ˆæ¶ˆæ¯é€‰é¡¹" + +#: ../java/src/net/i2p/client/streaming/I2PSocketException.java:79 +msgid "Buffer overflow" +msgstr "缓冲区溢出" + +#: ../java/src/net/i2p/client/streaming/I2PSocketException.java:82 +msgid "Message expired" +msgstr "消æ¯å·²è¿‡æœŸ" + +#: ../java/src/net/i2p/client/streaming/I2PSocketException.java:85 +msgid "Local lease set invalid" +msgstr "本地租èµæ— 效" + +#: ../java/src/net/i2p/client/streaming/I2PSocketException.java:88 +msgid "No local tunnels" +msgstr "没有本地隧é“" + +#: ../java/src/net/i2p/client/streaming/I2PSocketException.java:91 +msgid "Unsupported encryption options" +msgstr "ä¸æ”¯æŒçš„åŠ å¯†é€‰é¡¹" + +#: ../java/src/net/i2p/client/streaming/I2PSocketException.java:94 +msgid "Invalid destination" +msgstr "æ— æ•ˆç›®æ ‡" + +#: ../java/src/net/i2p/client/streaming/I2PSocketException.java:100 +msgid "Destination lease set expired" +msgstr "ç›®æ ‡ç§Ÿèµå·²è¿‡æœŸ" + +#: ../java/src/net/i2p/client/streaming/I2PSocketException.java:103 +msgid "Destination lease set not found" +msgstr "找ä¸åˆ°ç›®æ ‡ç§Ÿèµ" + +#: ../java/src/net/i2p/client/streaming/I2PSocketException.java:106 +msgid "Local destination shutdown" +msgstr "æœ¬åœ°ç›®æ ‡å…³æœº" + +#. Translate this one here, can't do it later +#: ../java/src/net/i2p/client/streaming/I2PSocketException.java:113 +msgid "Failure code" +msgstr "失败代ç " diff --git a/apps/routerconsole/locale-countries/messages_ca.po b/apps/routerconsole/locale-countries/messages_ca.po new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..bd61f6b29c61b8d37f3bf11bba3c92d8a13616a6 --- /dev/null +++ b/apps/routerconsole/locale-countries/messages_ca.po @@ -0,0 +1,763 @@ +# I2P +# Copyright (C) 2009 The I2P Project +# This file is distributed under the same license as the routerconsole package. +# To contribute translations, see http://www.i2p2.de/newdevelopers +# +# Translators: +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: I2P\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2013-10-14 13:33+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-02-21 00:08+0000\n" +"Last-Translator: el_libre como el chaval <el.libre@gmail.com>\n" +"Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/projects/p/I2P/language/ca/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: ca\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +msgid "Anonymous Proxy" +msgstr "Proxy anònim" + +msgid "Satellite Provider" +msgstr "Proveïdor de satèl·lit " + +msgid "Andorra" +msgstr "Andorra" + +msgid "United Arab Emirates" +msgstr "Emirats Àrabs Units" + +msgid "Afghanistan" +msgstr "Afganistan" + +msgid "Antigua and Barbuda" +msgstr "Antigua i Barbuda " + +msgid "Anguilla" +msgstr "Anguilla " + +msgid "Albania" +msgstr "Albà nia " + +msgid "Armenia" +msgstr "Armènia " + +msgid "Netherlands Antilles" +msgstr "Antilles Holandeses " + +msgid "Angola" +msgstr "Angola " + +msgid "Antarctica" +msgstr "Antà rtida" + +msgid "Argentina" +msgstr "Argentina " + +msgid "American Samoa" +msgstr "Samoa Americana " + +msgid "Austria" +msgstr "Àustria " + +msgid "Australia" +msgstr "Austrà lia" + +msgid "Aruba" +msgstr "Aruba " + +msgid "Ã…land Islands" +msgstr "Illes Ã…land " + +msgid "Azerbaijan" +msgstr "Azerbaidjan " + +msgid "Bosnia and Herzegovina" +msgstr "Bòsnia i Hercegovina " + +msgid "Barbados" +msgstr "Barbados " + +msgid "Bangladesh" +msgstr "Bangla Desh " + +msgid "Belgium" +msgstr "Bèlgica " + +msgid "Burkina Faso" +msgstr "Burkina Faso " + +msgid "Bulgaria" +msgstr "Bulgà ria " + +msgid "Bahrain" +msgstr "Bahrain " + +msgid "Burundi" +msgstr "Burundi" + +msgid "Benin" +msgstr "BenÃn " + +msgid "Bermuda" +msgstr "Bermuda " + +msgid "Brunei Darussalam" +msgstr "Brunei " + +msgid "Bolivia" +msgstr "BolÃvia" + +msgid "Brazil" +msgstr "Brasil " + +msgid "Bahamas" +msgstr "Bahames " + +msgid "Bhutan" +msgstr "Butan " + +msgid "Bouvet Island" +msgstr "Bouvet Island " + +msgid "Botswana" +msgstr "Botswana " + +msgid "Belarus" +msgstr "Bielorússia " + +msgid "Belize" +msgstr "Belize " + +msgid "Canada" +msgstr "Canadà " + +msgid "Cocos (Keeling) Islands" +msgstr "Illes Cocos (Keeling) " + +msgid "The Democratic Republic of the Congo" +msgstr "La República Democrà tica del Congo " + +msgid "Central African Republic" +msgstr "República Centreafricana " + +msgid "Congo" +msgstr "Congo " + +msgid "Switzerland" +msgstr "Suïssa " + +msgid "Cote D'Ivoire" +msgstr "Costa d'Ivori" + +msgid "Cook Islands" +msgstr "Illes Cook " + +msgid "Chile" +msgstr "Xile " + +msgid "Cameroon" +msgstr "Camerun " + +msgid "China" +msgstr "Xina " + +msgid "Colombia" +msgstr "Colòmbia " + +msgid "Costa Rica" +msgstr "Costa Rica " + +msgid "Serbia and Montenegro" +msgstr "Sèrbia i Montenegro " + +msgid "Cuba" +msgstr "Cuba " + +msgid "Cape Verde" +msgstr "Cap Verd " + +msgid "Curaçao" +msgstr "Curaçao " + +msgid "Christmas Island" +msgstr "Illa de Christmas" + +msgid "Cyprus" +msgstr "Xipre " + +msgid "Czech Republic" +msgstr "República Txeca " + +msgid "Germany" +msgstr "Alemanya " + +msgid "Djibouti" +msgstr "Djibuti " + +msgid "Denmark" +msgstr "Dinamarca " + +msgid "Dominica" +msgstr "Dominica " + +msgid "Dominican Republic" +msgstr "República Dominicana " + +msgid "Algeria" +msgstr "Algèria " + +msgid "Ecuador" +msgstr "Equador " + +msgid "Estonia" +msgstr "Estònia " + +msgid "Egypt" +msgstr "Egipte " + +msgid "Western Sahara" +msgstr "Sà hara Occidental " + +msgid "Eritrea" +msgstr "Eritrea " + +msgid "Spain" +msgstr "Espanya " + +msgid "Ethiopia" +msgstr "Etiòpia " + +msgid "European Union" +msgstr "Unió Europea" + +msgid "Finland" +msgstr "Finlà ndia " + +msgid "Fiji" +msgstr "Fiji " + +msgid "Falkland Islands (Malvinas)" +msgstr "Illes Malvines (Falkland) " + +msgid "Federated States of Micronesia" +msgstr "Els Estats Federats de Micronèsia " + +msgid "Faroe Islands" +msgstr "Illes Fèroe " + +msgid "France" +msgstr "França " + +msgid "Gabon" +msgstr "Gabon " + +msgid "United Kingdom" +msgstr "Regne Unit " + +msgid "Grenada" +msgstr "Granada " + +msgid "Georgia" +msgstr "Geòrgia " + +msgid "French Guiana" +msgstr "Guiana francesa" + +msgid "Guernsey" +msgstr "Guernsey " + +msgid "Ghana" +msgstr "Ghana " + +msgid "Gibraltar" +msgstr "Gibraltar " + +msgid "Greenland" +msgstr "Groenlà ndia " + +msgid "Gambia" +msgstr "Gà mbia " + +msgid "Guinea" +msgstr "Guinea " + +msgid "Guadeloupe" +msgstr "Guadalupe " + +msgid "Equatorial Guinea" +msgstr "Guinea Equatorial " + +msgid "Greece" +msgstr "Grècia " + +msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands" +msgstr "Geòrgia del Sud i Illes Sandwich del Sud " + +msgid "Guatemala" +msgstr "Guatemala " + +msgid "Guam" +msgstr "Guam " + +msgid "Guinea-Bissau" +msgstr "Guinea Bissau " + +msgid "Guyana" +msgstr "Guaiana " + +msgid "Hong Kong" +msgstr "Hong Kong " + +msgid "Honduras" +msgstr "Hondures " + +msgid "Croatia" +msgstr "Croà cia " + +msgid "Haiti" +msgstr "Haità " + +msgid "Hungary" +msgstr "Hongria " + +msgid "Indonesia" +msgstr "Indonèsia " + +msgid "Ireland" +msgstr "Irlanda " + +msgid "Israel" +msgstr "Israel " + +msgid "Isle of Man" +msgstr "Illa de Man " + +msgid "India" +msgstr "Ãndia " + +msgid "British Indian Ocean Territory" +msgstr "Territori Brità nic de l'Oceà Ãndic " + +msgid "Iraq" +msgstr "Iraq " + +msgid "Islamic Republic of Iran" +msgstr "República Islà mica de l'Iran " + +msgid "Iceland" +msgstr "Islà ndia " + +msgid "Italy" +msgstr "Ità lia " + +msgid "Jersey" +msgstr "Jersey " + +msgid "Jamaica" +msgstr "Jamaica " + +msgid "Jordan" +msgstr "Jordà nia " + +msgid "Japan" +msgstr "Japó " + +msgid "Kenya" +msgstr "Kènia" + +msgid "Kyrgyzstan" +msgstr "Kirguizistan " + +msgid "Cambodia" +msgstr "Cambodja " + +msgid "Kiribati" +msgstr "Kiribati " + +msgid "Comoros" +msgstr "Comores " + +msgid "Saint Kitts and Nevis" +msgstr "Saint Kitts i Nevis " + +msgid "The Democratic People's Republic of Korea" +msgstr "La República Popular Democrà tica de Corea " + +msgid "Republic of Korea" +msgstr "República de Corea " + +msgid "Kuwait" +msgstr "Kuwait " + +msgid "Cayman Islands" +msgstr "Illes Caiman " + +msgid "Kazakhstan" +msgstr "Kazakhstan " + +msgid "Lao People's Democratic Republic" +msgstr "República Democrà tica Popular Lao " + +msgid "Lebanon" +msgstr "LÃban " + +msgid "Saint Lucia" +msgstr "Santa Lucia " + +msgid "Liechtenstein" +msgstr "Liechtenstein " + +msgid "Sri Lanka" +msgstr "Sri Lanka " + +msgid "Liberia" +msgstr "Libèria " + +msgid "Lesotho" +msgstr "Lesotho " + +msgid "Lithuania" +msgstr "Lituà nia " + +msgid "Luxembourg" +msgstr "Luxemburg " + +msgid "Latvia" +msgstr "Letònia " + +msgid "Libyan Arab Jamahiriya" +msgstr "Jamahiriya Àrab LÃbia " + +msgid "Morocco" +msgstr "Marroc " + +msgid "Monaco" +msgstr "Mònaco " + +msgid "Republic of Moldova" +msgstr "República de Moldà via " + +msgid "Montenegro" +msgstr "Montenegro " + +msgid "Saint Martin" +msgstr "Saint Martin " + +msgid "Madagascar" +msgstr "Madagascar " + +msgid "Marshall Islands" +msgstr "Illes Marshall " + +msgid "The Former Yugoslav Republic of Macedonia" +msgstr "L'Antiga República Iugoslava de Macedònia " + +msgid "Mali" +msgstr "Mali " + +msgid "Myanmar" +msgstr "Myanmar " + +msgid "Mongolia" +msgstr "Mongòlia " + +msgid "Macao" +msgstr "Macau " + +msgid "Northern Mariana Islands" +msgstr "Illes Mariannes del Nord " + +msgid "Martinique" +msgstr "Martinica " + +msgid "Mauritania" +msgstr "Maurità nia " + +msgid "Montserrat" +msgstr "Montserrat " + +msgid "Malta" +msgstr "Malta " + +msgid "Mauritius" +msgstr "Maurici " + +msgid "Maldives" +msgstr "Maldives " + +msgid "Malawi" +msgstr "Malawi " + +msgid "Mexico" +msgstr "Mèxic " + +msgid "Malaysia" +msgstr "Malà isia " + +msgid "Mozambique" +msgstr "Moçambic " + +msgid "Namibia" +msgstr "NamÃbia " + +msgid "New Caledonia" +msgstr "Nova Caledònia " + +msgid "Niger" +msgstr "NÃger " + +msgid "Norfolk Island" +msgstr "Illa Norfolk " + +msgid "Nigeria" +msgstr "Nigèria " + +msgid "Nicaragua" +msgstr "Nicaragua " + +msgid "Netherlands" +msgstr "Països Baixos " + +msgid "Norway" +msgstr "Noruega " + +msgid "Nepal" +msgstr "Nepal " + +msgid "Nauru" +msgstr "Nauru " + +msgid "Niue" +msgstr "Niueà " + +msgid "New Zealand" +msgstr "Nova Zelanda " + +msgid "Oman" +msgstr "Oman " + +msgid "Panama" +msgstr "Panamà " + +msgid "Peru" +msgstr "Perú " + +msgid "French Polynesia" +msgstr "Polinèsia francesa" + +msgid "Papua New Guinea" +msgstr "Papua Nova Guinea " + +msgid "Philippines" +msgstr "Filipines " + +msgid "Pakistan" +msgstr "Pakistan " + +msgid "Poland" +msgstr "Polònia " + +msgid "Saint Pierre and Miquelon" +msgstr "Sant Pere i Miquelon " + +msgid "Pitcairn Islands" +msgstr "Illes Pitcairn " + +msgid "Puerto Rico" +msgstr "Puerto Rico" + +msgid "Palestinian Territory" +msgstr "Territori palestà " + +msgid "Portugal" +msgstr "Portugal " + +msgid "Palau" +msgstr "Palau " + +msgid "Paraguay" +msgstr "Paraguai " + +msgid "Qatar" +msgstr "Qatar " + +msgid "Réunion" +msgstr "Réunion " + +msgid "Romania" +msgstr "Romania " + +msgid "Serbia" +msgstr "Sèrbia " + +msgid "Russian Federation" +msgstr "Federació de Rússia " + +msgid "Rwanda" +msgstr "Ruanda" + +msgid "Saudi Arabia" +msgstr "Arà bia Saudita " + +msgid "Solomon Islands" +msgstr "Illes Salomó " + +msgid "Seychelles" +msgstr "Seychelles " + +msgid "Sudan" +msgstr "Sudan " + +msgid "Sweden" +msgstr "Suècia " + +msgid "Singapore" +msgstr "Singapur " + +msgid "Saint Helena" +msgstr "Santa Elena " + +msgid "Slovenia" +msgstr "Eslovènia " + +msgid "Svalbard and Jan Mayen" +msgstr "Svalbard i Jan Mayen " + +msgid "Slovakia" +msgstr "Eslovà quia " + +msgid "Sierra Leone" +msgstr "Sierra Leone " + +msgid "San Marino" +msgstr "San Marino " + +msgid "Senegal" +msgstr "Senegal " + +msgid "Somalia" +msgstr "Somà lia " + +msgid "Suriname" +msgstr "Suriname " + +msgid "Sao Tome and Principe" +msgstr "Sao Tome i Principe" + +msgid "El Salvador" +msgstr "El Salvador " + +msgid "Syrian Arab Republic" +msgstr "República Àrab SÃria " + +msgid "Swaziland" +msgstr "Swazilà ndia " + +msgid "Turks and Caicos Islands" +msgstr "Turks i Caicos " + +msgid "Chad" +msgstr "Txad " + +msgid "French Southern Territories" +msgstr "Territoris Francesos " + +msgid "Togo" +msgstr "Togo " + +msgid "Thailand" +msgstr "Tailà ndia " + +msgid "Tajikistan" +msgstr "Tadjikistan " + +msgid "Tokelau" +msgstr "Tokelau " + +msgid "Timor-Leste" +msgstr "Timor Oriental " + +msgid "Turkmenistan" +msgstr "Turkmenistan " + +msgid "Tunisia" +msgstr "TunÃsia " + +msgid "Tonga" +msgstr "Tonga " + +msgid "Turkey" +msgstr "Turquia " + +msgid "Trinidad and Tobago" +msgstr "Trinitat i Tobago " + +msgid "Tuvalu" +msgstr "Tuvalu " + +msgid "Taiwan" +msgstr "Taiwan " + +msgid "United Republic of Tanzania" +msgstr "República Unida de Tanzà nia " + +msgid "Ukraine" +msgstr "Ucraïna " + +msgid "Uganda" +msgstr "Uganda " + +msgid "United States Minor Outlying Islands" +msgstr "Illes menors allunyades dels Estats Units " + +msgid "United States" +msgstr "Estats Units " + +msgid "Uruguay" +msgstr "Uruguai " + +msgid "Uzbekistan" +msgstr "Uzbekistan " + +msgid "Holy See (Vatican City State)" +msgstr "Santa Seu (Ciutat del Vaticà ) " + +msgid "Saint Vincent and the Grenadines" +msgstr "Saint Vincent i les Grenadines " + +msgid "Venezuela" +msgstr "Veneçuela " + +msgid "Virgin Islands" +msgstr "Illes Verges " + +msgid "Viet Nam" +msgstr "Vietnam " + +msgid "Vanuatu" +msgstr "Vanuatu " + +msgid "Wallis and Futuna" +msgstr "Wallis i Futuna " + +msgid "Samoa" +msgstr "Samoa " + +msgid "Yemen" +msgstr "Iemen " + +msgid "Mayotte" +msgstr "Mayotte " + +msgid "South Africa" +msgstr "Sud-à frica " + +msgid "Zambia" +msgstr "Zà mbia " + +msgid "Zimbabwe" +msgstr "Zimbabwe " diff --git a/apps/routerconsole/locale-countries/messages_sq.po b/apps/routerconsole/locale-countries/messages_sq.po new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..c29ac607cba9e3a83689b38faec136fa07402fb9 --- /dev/null +++ b/apps/routerconsole/locale-countries/messages_sq.po @@ -0,0 +1,764 @@ +# I2P +# Copyright (C) 2009 The I2P Project +# This file is distributed under the same license as the routerconsole package. +# To contribute translations, see http://www.i2p2.de/newdevelopers +# +# Translators: +# Shpetim <shpetim@privacysolutions.no>, 2014 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: I2P\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2013-10-14 13:33+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-08-10 18:13+0000\n" +"Last-Translator: Shpetim <shpetim@privacysolutions.no>\n" +"Language-Team: Albanian (http://www.transifex.com/projects/p/I2P/language/sq/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: sq\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +msgid "Anonymous Proxy" +msgstr "Reprezentim i fshehur" + +msgid "Satellite Provider" +msgstr "Furnizues i Satelitit" + +msgid "Andorra" +msgstr "Andora" + +msgid "United Arab Emirates" +msgstr "Emiratet e bashkuara Arabe" + +msgid "Afghanistan" +msgstr "Afganistani" + +msgid "Antigua and Barbuda" +msgstr "Antigua dhe Barbuda" + +msgid "Anguilla" +msgstr "Anguilla " + +msgid "Albania" +msgstr "Shqipëria" + +msgid "Armenia" +msgstr "Armenia" + +msgid "Netherlands Antilles" +msgstr "Antilet Holandeze" + +msgid "Angola" +msgstr "Angola" + +msgid "Antarctica" +msgstr "Antarktida" + +msgid "Argentina" +msgstr "Argjentina" + +msgid "American Samoa" +msgstr "Samoat Amerikane" + +msgid "Austria" +msgstr "Austria" + +msgid "Australia" +msgstr "Australia" + +msgid "Aruba" +msgstr "Aruba" + +msgid "Ã…land Islands" +msgstr "Ishujt Ã…land" + +msgid "Azerbaijan" +msgstr "Azerbajxhani" + +msgid "Bosnia and Herzegovina" +msgstr "Bosnja dhe Hercegovina" + +msgid "Barbados" +msgstr "Barbadosi" + +msgid "Bangladesh" +msgstr "Bangladeshi" + +msgid "Belgium" +msgstr "Belgjika" + +msgid "Burkina Faso" +msgstr "Burkina Faso" + +msgid "Bulgaria" +msgstr "Bullgaria" + +msgid "Bahrain" +msgstr "Bahraini" + +msgid "Burundi" +msgstr "Burundi" + +msgid "Benin" +msgstr "Benini" + +msgid "Bermuda" +msgstr "Bermuda" + +msgid "Brunei Darussalam" +msgstr "" + +msgid "Bolivia" +msgstr "Bolivia" + +msgid "Brazil" +msgstr "Brazili" + +msgid "Bahamas" +msgstr "Bahamas" + +msgid "Bhutan" +msgstr "Butani" + +msgid "Bouvet Island" +msgstr "Ishulli Bouvet" + +msgid "Botswana" +msgstr "Botsvana" + +msgid "Belarus" +msgstr "Bellorusia" + +msgid "Belize" +msgstr "Beliza" + +msgid "Canada" +msgstr "Kanada" + +msgid "Cocos (Keeling) Islands" +msgstr "Ishujt Cocos (Keeling)" + +msgid "The Democratic Republic of the Congo" +msgstr "Republika Demokratike e Kongos" + +msgid "Central African Republic" +msgstr "Republika e Afrikës Qëndrore. " + +msgid "Congo" +msgstr "Kongo" + +msgid "Switzerland" +msgstr "Zvicrra" + +msgid "Cote D'Ivoire" +msgstr "Bregu i Fildishtë" + +msgid "Cook Islands" +msgstr "Ishujt Cook" + +msgid "Chile" +msgstr "Kili" + +msgid "Cameroon" +msgstr "Kameruni" + +msgid "China" +msgstr "Kina" + +msgid "Colombia" +msgstr "Kollumbia" + +msgid "Costa Rica" +msgstr "Kosta Rika" + +msgid "Serbia and Montenegro" +msgstr "Serbia dhe Mali i Zi" + +msgid "Cuba" +msgstr "Kuba" + +msgid "Cape Verde" +msgstr "Kepi i Gjelbër" + +msgid "Curaçao" +msgstr "Kurakao" + +msgid "Christmas Island" +msgstr "Christmas Island" + +msgid "Cyprus" +msgstr "Qipro" + +msgid "Czech Republic" +msgstr "Republika Çeke" + +msgid "Germany" +msgstr "Gjermania" + +msgid "Djibouti" +msgstr "Gjibuti" + +msgid "Denmark" +msgstr "Danimarka" + +msgid "Dominica" +msgstr "Dominika" + +msgid "Dominican Republic" +msgstr "Republika Dominikane" + +msgid "Algeria" +msgstr "Algjeria" + +msgid "Ecuador" +msgstr "Ekuadori" + +msgid "Estonia" +msgstr "Estonia" + +msgid "Egypt" +msgstr "Egjipti" + +msgid "Western Sahara" +msgstr "Sahara Perëndimore" + +msgid "Eritrea" +msgstr "Eritrea" + +msgid "Spain" +msgstr "Spanja" + +msgid "Ethiopia" +msgstr "Etiopia" + +msgid "European Union" +msgstr "Bashkimi Evropian " + +msgid "Finland" +msgstr "Finlanda" + +msgid "Fiji" +msgstr "Fixhi" + +msgid "Falkland Islands (Malvinas)" +msgstr "Ishujt Falkand (Malvinas)" + +msgid "Federated States of Micronesia" +msgstr "Shtetet Federate të Mikronezisë " + +msgid "Faroe Islands" +msgstr "Ishujt Faroe" + +msgid "France" +msgstr "Franca" + +msgid "Gabon" +msgstr "Gaboni" + +msgid "United Kingdom" +msgstr "Mbretëria e Bashkuar" + +msgid "Grenada" +msgstr "Grenada" + +msgid "Georgia" +msgstr "Gjeorgjia" + +msgid "French Guiana" +msgstr "Guiana Franceze" + +msgid "Guernsey" +msgstr "Guernesey" + +msgid "Ghana" +msgstr "Gana" + +msgid "Gibraltar" +msgstr "Gjibraltari" + +msgid "Greenland" +msgstr "Groenlanda" + +msgid "Gambia" +msgstr "Gambia" + +msgid "Guinea" +msgstr "Guinea" + +msgid "Guadeloupe" +msgstr "Guadeloupe" + +msgid "Equatorial Guinea" +msgstr "Guinea Ekuotariale" + +msgid "Greece" +msgstr "Greqia" + +msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands" +msgstr "Gjeorgjia Jugore dhe Ishujt e Sandwich'it Jugor" + +msgid "Guatemala" +msgstr "Guatemala" + +msgid "Guam" +msgstr "Guam" + +msgid "Guinea-Bissau" +msgstr "Guinea Bisau" + +msgid "Guyana" +msgstr "Guyana" + +msgid "Hong Kong" +msgstr "Hong Kongu" + +msgid "Honduras" +msgstr "Hondurasi" + +msgid "Croatia" +msgstr "Kroacia" + +msgid "Haiti" +msgstr "Haiti" + +msgid "Hungary" +msgstr "Hungaria" + +msgid "Indonesia" +msgstr "Indonezia" + +msgid "Ireland" +msgstr "Irlanda" + +msgid "Israel" +msgstr "Izraeli" + +msgid "Isle of Man" +msgstr "Ishulli i Man" + +msgid "India" +msgstr "India" + +msgid "British Indian Ocean Territory" +msgstr "Territor oqeanik Indiano-Britanik" + +msgid "Iraq" +msgstr "Iraku" + +msgid "Islamic Republic of Iran" +msgstr "Republika Islamike e Iranit" + +msgid "Iceland" +msgstr "Islanda" + +msgid "Italy" +msgstr "Italia" + +msgid "Jersey" +msgstr "Gjerzi" + +msgid "Jamaica" +msgstr "Xhamajka" + +msgid "Jordan" +msgstr "Jordania" + +msgid "Japan" +msgstr "Japonia" + +msgid "Kenya" +msgstr "Kenia" + +msgid "Kyrgyzstan" +msgstr "Kirgizistani" + +msgid "Cambodia" +msgstr "Kamboxha" + +msgid "Kiribati" +msgstr "Kiribati" + +msgid "Comoros" +msgstr "Komorosi" + +msgid "Saint Kitts and Nevis" +msgstr "Shenjt Kitts dhe Nevis" + +msgid "The Democratic People's Republic of Korea" +msgstr "Republika Demokratike Popullore e Koresë" + +msgid "Republic of Korea" +msgstr "Republika e Koresë" + +msgid "Kuwait" +msgstr "Kuvaiti" + +msgid "Cayman Islands" +msgstr "Ishujt Cayman" + +msgid "Kazakhstan" +msgstr "Kazakistani" + +msgid "Lao People's Democratic Republic" +msgstr "Republika Popullore Demokratike e Laos" + +msgid "Lebanon" +msgstr "Liban" + +msgid "Saint Lucia" +msgstr "Sankt Lucia" + +msgid "Liechtenstein" +msgstr "Likhtenshtejn" + +msgid "Sri Lanka" +msgstr "Shri Lanka" + +msgid "Liberia" +msgstr "Liberia" + +msgid "Lesotho" +msgstr "Lesoto" + +msgid "Lithuania" +msgstr "Lituania" + +msgid "Luxembourg" +msgstr "Luksemburgu" + +msgid "Latvia" +msgstr "Latvia" + +msgid "Libyan Arab Jamahiriya" +msgstr "Jamahiriya Libiane Arabe" + +msgid "Morocco" +msgstr "Maroko" + +msgid "Monaco" +msgstr "Monako" + +msgid "Republic of Moldova" +msgstr "Republika e Moldovës" + +msgid "Montenegro" +msgstr "Mali i Zi" + +msgid "Saint Martin" +msgstr "Saint Martin" + +msgid "Madagascar" +msgstr "Madagaskari" + +msgid "Marshall Islands" +msgstr "Ishujt Marshall" + +msgid "The Former Yugoslav Republic of Macedonia" +msgstr "Ish-Republika Jugosllave e Maqedonisë" + +msgid "Mali" +msgstr "Mali" + +msgid "Myanmar" +msgstr "Myanmari" + +msgid "Mongolia" +msgstr "Mongolia" + +msgid "Macao" +msgstr "Makao" + +msgid "Northern Mariana Islands" +msgstr "Ishujt Veriorë të Marianëve" + +msgid "Martinique" +msgstr "Martinikë" + +msgid "Mauritania" +msgstr "Mauritania" + +msgid "Montserrat" +msgstr "Montserrat" + +msgid "Malta" +msgstr "Malta" + +msgid "Mauritius" +msgstr "Mauritiusi" + +msgid "Maldives" +msgstr "Maldivene" + +msgid "Malawi" +msgstr "Malavi" + +msgid "Mexico" +msgstr "Meksiko" + +msgid "Malaysia" +msgstr "Malajzia" + +msgid "Mozambique" +msgstr "Mozambiku" + +msgid "Namibia" +msgstr "Namibia" + +msgid "New Caledonia" +msgstr "Kadelonia e Re" + +msgid "Niger" +msgstr "Nigeri" + +msgid "Norfolk Island" +msgstr "Ishujt Norfolk" + +msgid "Nigeria" +msgstr "Nigeria" + +msgid "Nicaragua" +msgstr "Nikaragua" + +msgid "Netherlands" +msgstr "Hollanda" + +msgid "Norway" +msgstr "Norvegjia" + +msgid "Nepal" +msgstr "Nepali" + +msgid "Nauru" +msgstr "Nauru" + +msgid "Niue" +msgstr "Niue" + +msgid "New Zealand" +msgstr "Zelanda e Re" + +msgid "Oman" +msgstr "Omani" + +msgid "Panama" +msgstr "Panama" + +msgid "Peru" +msgstr "Peru" + +msgid "French Polynesia" +msgstr "Polinezia Franceze" + +msgid "Papua New Guinea" +msgstr "Papua Guinea e Re" + +msgid "Philippines" +msgstr "Filipinet" + +msgid "Pakistan" +msgstr "Pakistani" + +msgid "Poland" +msgstr "Polonia" + +msgid "Saint Pierre and Miquelon" +msgstr "Sankt Pierre dhe Mikelon" + +msgid "Pitcairn Islands" +msgstr "Ishujt Pitcairn " + +msgid "Puerto Rico" +msgstr "Puerto Riko" + +msgid "Palestinian Territory" +msgstr "Territoret Palestineze" + +msgid "Portugal" +msgstr "Portugalia" + +msgid "Palau" +msgstr "Palau" + +msgid "Paraguay" +msgstr "Paraguai" + +msgid "Qatar" +msgstr "Katari" + +msgid "Réunion" +msgstr "Réunion" + +msgid "Romania" +msgstr "Romania" + +msgid "Serbia" +msgstr "Serbia" + +msgid "Russian Federation" +msgstr "Federata Ruse" + +msgid "Rwanda" +msgstr "Ruanda" + +msgid "Saudi Arabia" +msgstr "Arabia Saudite" + +msgid "Solomon Islands" +msgstr "Ishujt Solomon" + +msgid "Seychelles" +msgstr "Seikelles" + +msgid "Sudan" +msgstr "Sudani" + +msgid "Sweden" +msgstr "Suedia" + +msgid "Singapore" +msgstr "Singapuri" + +msgid "Saint Helena" +msgstr "Saint Helena" + +msgid "Slovenia" +msgstr "Sllovenia" + +msgid "Svalbard and Jan Mayen" +msgstr "Svallbardi dhe Jan Mayeni" + +msgid "Slovakia" +msgstr "Sllovakia" + +msgid "Sierra Leone" +msgstr "Sierra Leone" + +msgid "San Marino" +msgstr "San Marino" + +msgid "Senegal" +msgstr "Senegali" + +msgid "Somalia" +msgstr "Somalia" + +msgid "Suriname" +msgstr "Surinami" + +msgid "Sao Tome and Principe" +msgstr "Sao Tome dhe Principe" + +msgid "El Salvador" +msgstr "El Salvador" + +msgid "Syrian Arab Republic" +msgstr "Republika Arabe e Sirisë" + +msgid "Swaziland" +msgstr "Svaziland" + +msgid "Turks and Caicos Islands" +msgstr "Ishujt Turks dhe Kaikos" + +msgid "Chad" +msgstr "Çadi" + +msgid "French Southern Territories" +msgstr "Territoret Jugore Franceze" + +msgid "Togo" +msgstr "Togo" + +msgid "Thailand" +msgstr "Tailanda" + +msgid "Tajikistan" +msgstr "Taxhikistani" + +msgid "Tokelau" +msgstr "Tokelau" + +msgid "Timor-Leste" +msgstr "Timor-Leste" + +msgid "Turkmenistan" +msgstr "Turkmenistani" + +msgid "Tunisia" +msgstr "Tunizia" + +msgid "Tonga" +msgstr "Tonga" + +msgid "Turkey" +msgstr "Turqia" + +msgid "Trinidad and Tobago" +msgstr "Triniadi dhe Tobago" + +msgid "Tuvalu" +msgstr "Tuvalu" + +msgid "Taiwan" +msgstr "Taivani" + +msgid "United Republic of Tanzania" +msgstr "Republika e Bashkuar e Tanzanisë" + +msgid "Ukraine" +msgstr "Ukraina" + +msgid "Uganda" +msgstr "Uganda" + +msgid "United States Minor Outlying Islands" +msgstr "United States Minor Outlying Islands" + +msgid "United States" +msgstr "Shtetet e Bashkuara" + +msgid "Uruguay" +msgstr "Uruguaji" + +msgid "Uzbekistan" +msgstr "Uzbekistani" + +msgid "Holy See (Vatican City State)" +msgstr "Holy See (Qytetshteti i Vatikanit) " + +msgid "Saint Vincent and the Grenadines" +msgstr "Sankt Vincenti dhe Grenadinet" + +msgid "Venezuela" +msgstr "Venezuela" + +msgid "Virgin Islands" +msgstr "Ishujt Virgin" + +msgid "Viet Nam" +msgstr "Vietnami" + +msgid "Vanuatu" +msgstr "Vanuatu" + +msgid "Wallis and Futuna" +msgstr "Wallis dhe Futuna" + +msgid "Samoa" +msgstr "Samoa" + +msgid "Yemen" +msgstr "Jemeni" + +msgid "Mayotte" +msgstr "Mayote" + +msgid "South Africa" +msgstr "Afrika Jugore" + +msgid "Zambia" +msgstr "Zambia" + +msgid "Zimbabwe" +msgstr "Zimbabve" diff --git a/apps/routerconsole/locale-countries/messages_uk.po b/apps/routerconsole/locale-countries/messages_uk.po new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..656243e9ee4f63bc5ae36b355336b588deefecda --- /dev/null +++ b/apps/routerconsole/locale-countries/messages_uk.po @@ -0,0 +1,764 @@ +# I2P +# Copyright (C) 2009 The I2P Project +# This file is distributed under the same license as the routerconsole package. +# To contribute translations, see http://www.i2p2.de/newdevelopers +# +# Translators: +# LinuxChata, 2014 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: I2P\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2013-10-14 13:33+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-07-18 21:09+0000\n" +"Last-Translator: LinuxChata\n" +"Language-Team: Ukrainian (Ukraine) (http://www.transifex.com/projects/p/I2P/language/uk_UA/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: uk_UA\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" + +msgid "Anonymous Proxy" +msgstr "Ðнонімні прокÑÑ–" + +msgid "Satellite Provider" +msgstr "Супутниковий провайдер" + +msgid "Andorra" +msgstr "Ðндорра" + +msgid "United Arab Emirates" +msgstr "Об'єднані ÐрабÑькі Емірати" + +msgid "Afghanistan" +msgstr "ÐфганіÑтан" + +msgid "Antigua and Barbuda" +msgstr "Ðнтиґуа Ñ– Барбуда" + +msgid "Anguilla" +msgstr "Ðнґілла" + +msgid "Albania" +msgstr "ÐлбаніÑ" + +msgid "Armenia" +msgstr "ВірменіÑ" + +msgid "Netherlands Antilles" +msgstr "ÐідерландÑькі ÐнтильÑькі оÑтрови" + +msgid "Angola" +msgstr "Ðнгола" + +msgid "Antarctica" +msgstr "Ðнтарктика" + +msgid "Argentina" +msgstr "Ðргентина" + +msgid "American Samoa" +msgstr "ÐмериканÑьке Самоа" + +msgid "Austria" +msgstr "ÐвÑтріÑ" + +msgid "Australia" +msgstr "ÐвÑтраліÑ" + +msgid "Aruba" +msgstr "Ðруба" + +msgid "Ã…land Islands" +msgstr "ÐландÑькі оÑтрови" + +msgid "Azerbaijan" +msgstr "Ðзербайджан" + +msgid "Bosnia and Herzegovina" +msgstr "БоÑÐ½Ñ–Ñ Ñ– Герцеґовина" + +msgid "Barbados" +msgstr "БарбадоÑ" + +msgid "Bangladesh" +msgstr "Бангладеш" + +msgid "Belgium" +msgstr "БельгіÑ" + +msgid "Burkina Faso" +msgstr "Буркіна ФаÑо" + +msgid "Bulgaria" +msgstr "БолгаріÑ" + +msgid "Bahrain" +msgstr "Бахрейн" + +msgid "Burundi" +msgstr "Бурунді" + +msgid "Benin" +msgstr "Бенін" + +msgid "Bermuda" +msgstr "Бермуда" + +msgid "Brunei Darussalam" +msgstr "Бруней ДаруÑÑалам" + +msgid "Bolivia" +msgstr "БолівіÑ" + +msgid "Brazil" +msgstr "БразиліÑ" + +msgid "Bahamas" +msgstr "Багами" + +msgid "Bhutan" +msgstr "Бутан" + +msgid "Bouvet Island" +msgstr "Буве" + +msgid "Botswana" +msgstr "БотÑвана" + +msgid "Belarus" +msgstr "БілоруÑÑ–Ñ" + +msgid "Belize" +msgstr "Беліз" + +msgid "Canada" +msgstr "Канада" + +msgid "Cocos (Keeling) Islands" +msgstr "КокоÑові (Кілінгові) оÑтрови" + +msgid "The Democratic Republic of the Congo" +msgstr "Демократична РеÑпубліка Конго" + +msgid "Central African Republic" +msgstr "Центральна ÐфриканÑька РеÑпубліка" + +msgid "Congo" +msgstr "Конго" + +msgid "Switzerland" +msgstr "ШвейцаріÑ" + +msgid "Cote D'Ivoire" +msgstr "Кот д'Івуар" + +msgid "Cook Islands" +msgstr "ОÑтрови Кука" + +msgid "Chile" +msgstr "Чилі" + +msgid "Cameroon" +msgstr "Камерун" + +msgid "China" +msgstr "Китай" + +msgid "Colombia" +msgstr "КолумбіÑ" + +msgid "Costa Rica" +msgstr "КоÑта Ріка" + +msgid "Serbia and Montenegro" +msgstr "Ð¡ÐµÑ€Ð±Ñ–Ñ Ñ‚Ð° ЧорногоріÑ" + +msgid "Cuba" +msgstr "Куба" + +msgid "Cape Verde" +msgstr "Кабо-Верде" + +msgid "Curaçao" +msgstr "КюраÑао" + +msgid "Christmas Island" +msgstr "ОÑтрів Різдва" + +msgid "Cyprus" +msgstr "Кіпр" + +msgid "Czech Republic" +msgstr "ЧеÑька РеÑпубліка" + +msgid "Germany" +msgstr "Ðімеччина" + +msgid "Djibouti" +msgstr "Джибуті" + +msgid "Denmark" +msgstr "ДаніÑ" + +msgid "Dominica" +msgstr "Домініка" + +msgid "Dominican Republic" +msgstr "ДомініканÑька РеÑпубліка" + +msgid "Algeria" +msgstr "Ðлжир" + +msgid "Ecuador" +msgstr "Еквадор" + +msgid "Estonia" +msgstr "ЕÑтоніÑ" + +msgid "Egypt" +msgstr "Єгипет" + +msgid "Western Sahara" +msgstr "Західна Сахара" + +msgid "Eritrea" +msgstr "ЕритреÑ" + +msgid "Spain" +msgstr "ІÑпаніÑ" + +msgid "Ethiopia" +msgstr "ЕфіопіÑ" + +msgid "European Union" +msgstr "ЄвропейÑький Союз" + +msgid "Finland" +msgstr "ФінлÑндіÑ" + +msgid "Fiji" +msgstr "Фіджі" + +msgid "Falkland Islands (Malvinas)" +msgstr "ФолклендÑькі оÑтрови (МальвінÑькі)" + +msgid "Federated States of Micronesia" +msgstr "Федеративні Штати Мікронезії" + +msgid "Faroe Islands" +msgstr "ФарерÑькі оÑтрови" + +msgid "France" +msgstr "ФранціÑ" + +msgid "Gabon" +msgstr "Òабон" + +msgid "United Kingdom" +msgstr "Об'єднане КоролівÑтво" + +msgid "Grenada" +msgstr "Òренада" + +msgid "Georgia" +msgstr "ГрузіÑ" + +msgid "French Guiana" +msgstr "Французька Гвіана" + +msgid "Guernsey" +msgstr "ГернÑÑ–" + +msgid "Ghana" +msgstr "Òана" + +msgid "Gibraltar" +msgstr "Òібралтар" + +msgid "Greenland" +msgstr "ÒренландіÑ" + +msgid "Gambia" +msgstr "ÒамбіÑ" + +msgid "Guinea" +msgstr "ÒвінеÑ" + +msgid "Guadeloupe" +msgstr "Òваделупа" + +msgid "Equatorial Guinea" +msgstr "Екваторіальна ÒвінеÑ" + +msgid "Greece" +msgstr "ГреціÑ" + +msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands" +msgstr "Південна Ð”Ð¶Ð¾Ñ€Ð´Ð¶Ñ–Ñ Ñ‚Ð° Південні Сандвічеві оÑтрови" + +msgid "Guatemala" +msgstr "Òватемала" + +msgid "Guam" +msgstr "Òуам" + +msgid "Guinea-Bissau" +msgstr "ÒвінеÑ-БіÑÑау" + +msgid "Guyana" +msgstr "Òвіана" + +msgid "Hong Kong" +msgstr "Гон-Конґ" + +msgid "Honduras" +msgstr "ГондураÑ" + +msgid "Croatia" +msgstr "ХорватіÑ" + +msgid "Haiti" +msgstr "Гаїті" + +msgid "Hungary" +msgstr "Угорщина" + +msgid "Indonesia" +msgstr "ІндонезіÑ" + +msgid "Ireland" +msgstr "ІрландіÑ" + +msgid "Israel" +msgstr "Ізраїль" + +msgid "Isle of Man" +msgstr "ОÑтрів Мен" + +msgid "India" +msgstr "ІндіÑ" + +msgid "British Indian Ocean Territory" +msgstr "БританÑька Ñ‚ÐµÑ€Ð¸Ñ‚Ð¾Ñ€Ñ–Ñ Ð² ІндійÑькому океані" + +msgid "Iraq" +msgstr "Ірак" + +msgid "Islamic Republic of Iran" +msgstr "ІÑламÑька РеÑпубліка Іран" + +msgid "Iceland" +msgstr "ІÑландіÑ" + +msgid "Italy" +msgstr "ІталіÑ" + +msgid "Jersey" +msgstr "ДжерÑÑ– (оÑтрів)" + +msgid "Jamaica" +msgstr "Ямайка" + +msgid "Jordan" +msgstr "ІорданіÑ" + +msgid "Japan" +msgstr "ЯпоніÑ" + +msgid "Kenya" +msgstr "КеніÑ" + +msgid "Kyrgyzstan" +msgstr "КиргизÑтан" + +msgid "Cambodia" +msgstr "Камбоджа" + +msgid "Kiribati" +msgstr "Кірібаті" + +msgid "Comoros" +msgstr "Комори" + +msgid "Saint Kitts and Nevis" +msgstr "Ð¤ÐµÐ´ÐµÑ€Ð°Ñ†Ñ–Ñ Ð¡ÐµÐ½Ñ‚-ÐšÑ–Ñ‚Ñ‚Ñ Ñ– ÐевіÑ" + +msgid "The Democratic People's Republic of Korea" +msgstr "КорейÑька Ðародно-Демократична РеÑпубліка" + +msgid "Republic of Korea" +msgstr "РеÑпубліка КореÑ" + +msgid "Kuwait" +msgstr "Кувейт" + +msgid "Cayman Islands" +msgstr "Кайманові оÑтрови" + +msgid "Kazakhstan" +msgstr "КазахÑтан" + +msgid "Lao People's Democratic Republic" +msgstr "ЛаоÑька Ðародно-Демократична РеÑпубліка" + +msgid "Lebanon" +msgstr "Ливан" + +msgid "Saint Lucia" +msgstr "Санта ЛюÑÑ–Ñ" + +msgid "Liechtenstein" +msgstr "Ліхтенштейн" + +msgid "Sri Lanka" +msgstr "Шрі Ланка" + +msgid "Liberia" +msgstr "ЛіберіÑ" + +msgid "Lesotho" +msgstr "ЛеÑото" + +msgid "Lithuania" +msgstr "Литва" + +msgid "Luxembourg" +msgstr "ЛюкÑембург" + +msgid "Latvia" +msgstr "ЛатвіÑ" + +msgid "Libyan Arab Jamahiriya" +msgstr "ЛівіÑ" + +msgid "Morocco" +msgstr "Марокко" + +msgid "Monaco" +msgstr "Монако" + +msgid "Republic of Moldova" +msgstr "РеÑпубліка Молдова" + +msgid "Montenegro" +msgstr "Ð§Ð¾Ñ€Ð½Ð¾Ð³Ð¾Ñ€Ñ–Ñ " + +msgid "Saint Martin" +msgstr "Сен-МаÌртен" + +msgid "Madagascar" +msgstr "МадагаÑкар" + +msgid "Marshall Islands" +msgstr "Маршаллові оÑтрови" + +msgid "The Former Yugoslav Republic of Macedonia" +msgstr "МакедоніÑ" + +msgid "Mali" +msgstr "Малі" + +msgid "Myanmar" +msgstr "Ðœ'Ñнма" + +msgid "Mongolia" +msgstr "МонголіÑ" + +msgid "Macao" +msgstr "Ðоминь" + +msgid "Northern Mariana Islands" +msgstr "Північні МаріанÑькі оÑтрови" + +msgid "Martinique" +msgstr "Мартиніка" + +msgid "Mauritania" +msgstr "МавританіÑ" + +msgid "Montserrat" +msgstr "МонтÑеррат" + +msgid "Malta" +msgstr "Мальта" + +msgid "Mauritius" +msgstr "Маврикій" + +msgid "Maldives" +msgstr "Мальдиви" + +msgid "Malawi" +msgstr "Малаві" + +msgid "Mexico" +msgstr "МекÑика" + +msgid "Malaysia" +msgstr "МалайзіÑ" + +msgid "Mozambique" +msgstr "Мозамбік" + +msgid "Namibia" +msgstr "ÐамібіÑ" + +msgid "New Caledonia" +msgstr "Ðова КаледоніÑ" + +msgid "Niger" +msgstr "Ðігер" + +msgid "Norfolk Island" +msgstr "ОÑтрів Ðорфолк" + +msgid "Nigeria" +msgstr "ÐігеріÑ" + +msgid "Nicaragua" +msgstr "Ðікарагуа" + +msgid "Netherlands" +msgstr "Ðідерланди" + +msgid "Norway" +msgstr "ÐорвегіÑ" + +msgid "Nepal" +msgstr "Ðепал" + +msgid "Nauru" +msgstr "Ðауру" + +msgid "Niue" +msgstr "Ðауру" + +msgid "New Zealand" +msgstr "Ðова ЗеландіÑ" + +msgid "Oman" +msgstr "Оман" + +msgid "Panama" +msgstr "Панама" + +msgid "Peru" +msgstr "Перу" + +msgid "French Polynesia" +msgstr "Французька ПолінезіÑ" + +msgid "Papua New Guinea" +msgstr "Папуа Ðова ÒвінеÑ" + +msgid "Philippines" +msgstr "Філіппіни" + +msgid "Pakistan" +msgstr "ПакіÑтан" + +msgid "Poland" +msgstr "Польща" + +msgid "Saint Pierre and Miquelon" +msgstr "Сен-П'єр Ñ– Мікелон" + +msgid "Pitcairn Islands" +msgstr "ОÑтрови Піткерн" + +msgid "Puerto Rico" +msgstr "Пуерто Ріко" + +msgid "Palestinian Territory" +msgstr "Ізраїль" + +msgid "Portugal" +msgstr "ПортугаліÑ" + +msgid "Palau" +msgstr "Палау" + +msgid "Paraguay" +msgstr "Парагвай" + +msgid "Qatar" +msgstr "Катар" + +msgid "Réunion" +msgstr "Реуніон" + +msgid "Romania" +msgstr "РумуніÑ" + +msgid "Serbia" +msgstr "СербіÑ" + +msgid "Russian Federation" +msgstr "РоÑійÑька ФедераціÑ" + +msgid "Rwanda" +msgstr "Руанда" + +msgid "Saudi Arabia" +msgstr "СаудівÑька ÐравіÑ" + +msgid "Solomon Islands" +msgstr "Соломонові оÑтрови" + +msgid "Seychelles" +msgstr "Сейшели" + +msgid "Sudan" +msgstr "Судан" + +msgid "Sweden" +msgstr "ШвеціÑ" + +msgid "Singapore" +msgstr "Сингапур" + +msgid "Saint Helena" +msgstr "ОÑтрів СвÑтої Єлени" + +msgid "Slovenia" +msgstr "СловеніÑ" + +msgid "Svalbard and Jan Mayen" +msgstr "Шпіцберген Ñ– Ян-Маєн" + +msgid "Slovakia" +msgstr "Словаччина" + +msgid "Sierra Leone" +msgstr "Сьєрра Леоне" + +msgid "San Marino" +msgstr "Сан Маріно" + +msgid "Senegal" +msgstr "Сенегал" + +msgid "Somalia" +msgstr "Сомалі" + +msgid "Suriname" +msgstr "Сурінам" + +msgid "Sao Tome and Principe" +msgstr "Сан-Томе Ñ– ПринÑіпі" + +msgid "El Salvador" +msgstr "Ель Сальвадор" + +msgid "Syrian Arab Republic" +msgstr "СирійÑька ÐрабÑька реÑпубліка" + +msgid "Swaziland" +msgstr "Свазиленд" + +msgid "Turks and Caicos Islands" +msgstr "ОÑтрови Ð¢ÐµÑ€ÐºÑ Ñ– КайкоÑ" + +msgid "Chad" +msgstr "Чад" + +msgid "French Southern Territories" +msgstr "Французькі Південні території" + +msgid "Togo" +msgstr "Тоґо" + +msgid "Thailand" +msgstr "Таїланд" + +msgid "Tajikistan" +msgstr "ТаджикіÑтан" + +msgid "Tokelau" +msgstr "Токелау" + +msgid "Timor-Leste" +msgstr "Східний Тимор" + +msgid "Turkmenistan" +msgstr "ТуркменіÑтан" + +msgid "Tunisia" +msgstr "ТуніÑ" + +msgid "Tonga" +msgstr "Тонґа" + +msgid "Turkey" +msgstr "Туреччина" + +msgid "Trinidad and Tobago" +msgstr "Тринідад Ñ– Тобаґо" + +msgid "Tuvalu" +msgstr "Тувалу" + +msgid "Taiwan" +msgstr "Тайвань" + +msgid "United Republic of Tanzania" +msgstr "Об'єднана РеÑпубліка ТанзаніÑ" + +msgid "Ukraine" +msgstr "Україна" + +msgid "Uganda" +msgstr "Уґанда" + +msgid "United States Minor Outlying Islands" +msgstr "Зовнішні малі оÑтрови СШÐ" + +msgid "United States" +msgstr "СШÐ" + +msgid "Uruguay" +msgstr "Уругвай" + +msgid "Uzbekistan" +msgstr "УзбекіÑтан" + +msgid "Holy See (Vatican City State)" +msgstr "СвÑтий ПреÑтол (Ватикан)" + +msgid "Saint Vincent and the Grenadines" +msgstr "Сент ВінÑент Ñ– Òренадіни" + +msgid "Venezuela" +msgstr "ВенеÑуела" + +msgid "Virgin Islands" +msgstr "ВіргінÑькі оÑтрови" + +msgid "Viet Nam" +msgstr "Ð’'єтнам" + +msgid "Vanuatu" +msgstr "Вануату" + +msgid "Wallis and Futuna" +msgstr "Ð’Ð¾Ð»Ð»Ñ–Ñ Ñ– Футуна" + +msgid "Samoa" +msgstr "Самоа" + +msgid "Yemen" +msgstr "Ємен" + +msgid "Mayotte" +msgstr "Майотта" + +msgid "South Africa" +msgstr "Південна Ðфрика" + +msgid "Zambia" +msgstr "ЗамбіÑ" + +msgid "Zimbabwe" +msgstr "Зимбабве" diff --git a/apps/routerconsole/locale-news/messages_he.po b/apps/routerconsole/locale-news/messages_he.po new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..a9d02563476754382a3fbfc44bb149cfc9611988 --- /dev/null +++ b/apps/routerconsole/locale-news/messages_he.po @@ -0,0 +1,66 @@ +# I2P +# Copyright (C) 2009 The I2P Project +# This file is distributed under the same license as the routerconsole package. +# To contribute translations, see http://www.i2p2.de/newdevelopers +# +# Translators: +# GenghisKhan <genghiskhan@gmx.ca>, 2014 +# GenghisKhan <genghiskhan@gmx.ca>, 2014 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: I2P\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2013-07-13 21:46+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-02-23 16:51+0000\n" +"Last-Translator: kytv <killyourtv@i2pmail.org>\n" +"Language-Team: Hebrew (http://www.transifex.com/projects/p/I2P/language/he/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: he\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +msgid "Congratulations on getting I2P installed!" +msgstr "×‘×¨×›×•×ª×™× ×• על כך ×©×”×ª×§× ×ª I2P!" + +msgid "Welcome to I2P!" +msgstr "ברוך בו×ך ×ל I2P!" + +#, java-format +msgid "Please {0}have patience{1} as I2P boots up and finds peers." +msgstr "" + +#, java-format +msgid "" +"While you are waiting, please {0}adjust your bandwidth settings{1} on the " +"{2}configuration page{3}." +msgstr "" + +msgid "" +"Also you can setup your browser to use the I2P proxy to reach eepsites." +msgstr "" + +msgid "" +"Just enter 127.0.0.1 (or localhost) port 4444 as a http proxy into your " +"browser settings." +msgstr "" + +msgid "Do not use SOCKS for this." +msgstr "×ל תשתמש ב-SOCKS ×œ×©× ×–×ת." + +#, java-format +msgid "" +"More information can be found on the {0}I2P browser proxy setup page{1}." +msgstr "" + +#, java-format +msgid "" +"Once you have a \"shared clients\" destination listed on the left, please " +"{0}check out{1} our {2}FAQ{3}." +msgstr "" + +#, java-format +msgid "" +"Point your IRC client to {0}localhost:6668{1} and say hi to us on " +"{2}#i2p{3}." +msgstr "" diff --git a/apps/routerconsole/locale-news/messages_ko.po b/apps/routerconsole/locale-news/messages_ko.po new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..062765aa8114f103251738686a5f94145637d2cc --- /dev/null +++ b/apps/routerconsole/locale-news/messages_ko.po @@ -0,0 +1,65 @@ +# I2P +# Copyright (C) 2009 The I2P Project +# This file is distributed under the same license as the routerconsole package. +# To contribute translations, see http://www.i2p2.de/newdevelopers +# +# Translators: +# Choi Yeon-Ung <kqwe1859@gmail.com>, 2014 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: I2P\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2013-07-13 21:46+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-02-23 16:51+0000\n" +"Last-Translator: kytv <killyourtv@i2pmail.org>\n" +"Language-Team: Korean (http://www.transifex.com/projects/p/I2P/language/ko/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: ko\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" + +msgid "Congratulations on getting I2P installed!" +msgstr "I2P 설치를 축하드립니다!" + +msgid "Welcome to I2P!" +msgstr "I2Pì— í™˜ì˜í•©ë‹ˆë‹¤!" + +#, java-format +msgid "Please {0}have patience{1} as I2P boots up and finds peers." +msgstr "I2Pê°€ 시작ë˜ê³ 피어를 찾는 ë™ì•ˆ {0} ê¸°ë‹¤ë ¤ 주세요{1}." + +#, java-format +msgid "" +"While you are waiting, please {0}adjust your bandwidth settings{1} on the " +"{2}configuration page{3}." +msgstr "기다리는 ë™ì•ˆ, {2}ì„¤ì • 페ì´ì§€{3}ì—ì„œ {0}대ì—í ì„¤ì •ì„ ì¡°ì •{1}í•´ 주세요." + +msgid "" +"Also you can setup your browser to use the I2P proxy to reach eepsites." +msgstr "ë˜í•œ eepsiteë“¤ì„ ì ‘ì†í•˜ê¸° 위해 I2Pì˜ í”„ë¡ì‹œë¥¼ 사용하ë„ë¡ ë¸Œë¼ìš°ì €ë¥¼ ì„¤ì •í• ìˆ˜ 있습니다." + +msgid "" +"Just enter 127.0.0.1 (or localhost) port 4444 as a http proxy into your " +"browser settings." +msgstr "127.0.0.1 (ë˜ëŠ” localhost) í¬íŠ¸ 4444를 HTTP 프ë¡ì‹œë¡œ 브ë¼ìš°ì € ì„¤ì •ì— ìž…ë ¥í•˜ë©´ ë©ë‹ˆë‹¤." + +msgid "Do not use SOCKS for this." +msgstr "SOCKS를 사용하지 마ì‹ì‹œìš”." + +#, java-format +msgid "" +"More information can be found on the {0}I2P browser proxy setup page{1}." +msgstr "{0}I2P 브ë¼ìš°ì € 프ë¡ì‹œ ì„¤ì • 페ì´ì§€{1}ì—ì„œ ë” ë§Žì€ ì •ë³´ë¥¼ ì–»ì„ ìˆ˜ 있습니다." + +#, java-format +msgid "" +"Once you have a \"shared clients\" destination listed on the left, please " +"{0}check out{1} our {2}FAQ{3}." +msgstr "\"ê³µìœ ëœ í´ë¼ì´ì–¸íŠ¸\"ì˜ í–‰ì„ ì§€ê°€ ì™¼ìª½ì— ìžˆìŠµë‹ˆë‹¤. {2}FAQ{3}를 {0}참조해 주세요{1}." + +#, java-format +msgid "" +"Point your IRC client to {0}localhost:6668{1} and say hi to us on " +"{2}#i2p{3}." +msgstr "" diff --git a/apps/routerconsole/locale-news/messages_nb.po b/apps/routerconsole/locale-news/messages_nb.po new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..fa2b24d53264684cb9b8b211ff130097e9a3b4af --- /dev/null +++ b/apps/routerconsole/locale-news/messages_nb.po @@ -0,0 +1,65 @@ +# I2P +# Copyright (C) 2009 The I2P Project +# This file is distributed under the same license as the routerconsole package. +# To contribute translations, see http://www.i2p2.de/newdevelopers +# +# Translators: +# Allan Nordhøy <comradekingu@gmail.com>, 2014 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: I2P\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2013-07-13 21:46+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-05-01 19:52+0000\n" +"Last-Translator: Allan Nordhøy <comradekingu@gmail.com>\n" +"Language-Team: Norwegian BokmÃ¥l (http://www.transifex.com/projects/p/I2P/language/nb/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: nb\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +msgid "Congratulations on getting I2P installed!" +msgstr "" + +msgid "Welcome to I2P!" +msgstr "Velkommen til I2P!" + +#, java-format +msgid "Please {0}have patience{1} as I2P boots up and finds peers." +msgstr "{0}vær tolmodig{1} i pÃ¥vente av I2P-oppstart og tilknytning til likemenn." + +#, java-format +msgid "" +"While you are waiting, please {0}adjust your bandwidth settings{1} on the " +"{2}configuration page{3}." +msgstr "" + +msgid "" +"Also you can setup your browser to use the I2P proxy to reach eepsites." +msgstr "" + +msgid "" +"Just enter 127.0.0.1 (or localhost) port 4444 as a http proxy into your " +"browser settings." +msgstr "" + +msgid "Do not use SOCKS for this." +msgstr "" + +#, java-format +msgid "" +"More information can be found on the {0}I2P browser proxy setup page{1}." +msgstr "" + +#, java-format +msgid "" +"Once you have a \"shared clients\" destination listed on the left, please " +"{0}check out{1} our {2}FAQ{3}." +msgstr "" + +#, java-format +msgid "" +"Point your IRC client to {0}localhost:6668{1} and say hi to us on " +"{2}#i2p{3}." +msgstr "" diff --git a/apps/routerconsole/locale-news/messages_uk.po b/apps/routerconsole/locale-news/messages_uk.po new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..52d73bebf652d01c2e5b0b23ee42b125b73a54ff --- /dev/null +++ b/apps/routerconsole/locale-news/messages_uk.po @@ -0,0 +1,67 @@ +# I2P +# Copyright (C) 2009 The I2P Project +# This file is distributed under the same license as the routerconsole package. +# To contribute translations, see http://www.i2p2.de/newdevelopers +# +# Translators: +# Anton Zub <azb.0x7dc@gmail.com>, 2014 +# jonny_nut, 2014 +# LinuxChata, 2014 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: I2P\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2013-07-13 21:46+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-06-22 10:26+0000\n" +"Last-Translator: LinuxChata\n" +"Language-Team: Ukrainian (Ukraine) (http://www.transifex.com/projects/p/I2P/language/uk_UA/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: uk_UA\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" + +msgid "Congratulations on getting I2P installed!" +msgstr "Òратулюємо за уÑпішне Ð²Ð¸ÐºÐ¾Ð½Ð°Ð½Ð½Ñ ÑƒÑтановки I2P!" + +msgid "Welcome to I2P!" +msgstr "ЛаÑкаво проÑимо в I2P!" + +#, java-format +msgid "Please {0}have patience{1} as I2P boots up and finds peers." +msgstr "Будь лаÑка {0}майте терпіннÑ{1} поки I2P завантажитьÑÑ Ñ– визначить пірів." + +#, java-format +msgid "" +"While you are waiting, please {0}adjust your bandwidth settings{1} on the " +"{2}configuration page{3}." +msgstr "" + +msgid "" +"Also you can setup your browser to use the I2P proxy to reach eepsites." +msgstr "Також Ви можете налагодити Ваш браузер Ð´Ð»Ñ Ð²Ð¸ÐºÐ¾Ñ€Ð¸Ñтанні I2P-прокÑÑ– Ð´Ð»Ñ Ð´Ð¾Ñтупу до захищених веб-вузлів" + +msgid "" +"Just enter 127.0.0.1 (or localhost) port 4444 as a http proxy into your " +"browser settings." +msgstr "ПроÑто введіть 127.0.0.1 (чи localhost) Ñ– вкажіть порт 4444 Ñк параметри http-прокÑÑ– у налаштуваннÑÑ… Вашого браузера." + +msgid "Do not use SOCKS for this." +msgstr "Ðе викориÑтовуйте SOCKS Ð´Ð»Ñ Ñ†ÑŒÐ¾Ð³Ð¾." + +#, java-format +msgid "" +"More information can be found on the {0}I2P browser proxy setup page{1}." +msgstr "Додаткова Ñ–Ð½Ñ„Ð¾Ñ€Ð¼Ð°Ñ†Ñ–Ñ Ð´Ð¾Ñтупна на {0}I2P Ñторінці Ð½Ð°Ð»Ð°Ð³Ð¾Ð´ÐµÐ½Ð½Ñ Ð¿Ñ€Ð¾ÐºÑÑ– браузера{1}." + +#, java-format +msgid "" +"Once you have a \"shared clients\" destination listed on the left, please " +"{0}check out{1} our {2}FAQ{3}." +msgstr "" + +#, java-format +msgid "" +"Point your IRC client to {0}localhost:6668{1} and say hi to us on " +"{2}#i2p{3}." +msgstr "" diff --git a/apps/susidns/locale/messages_tr.po b/apps/susidns/locale/messages_tr.po new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..bbfe4d5aa0421e383baa504508c0bd13dbf45104 --- /dev/null +++ b/apps/susidns/locale/messages_tr.po @@ -0,0 +1,703 @@ +# I2P +# Copyright (C) 2009 The I2P Project +# This file is distributed under the same license as the susidns package. +# To contribute translations, see http://www.i2p2.de/newdevelopers +# +# Translators: +# Kaya Zeren <kayazeren@gmail.com>, 2013 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: I2P\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2014-02-06 18:27+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-02-06 18:45+0000\n" +"Last-Translator: kytv <killyourtv@i2pmail.org>\n" +"Language-Team: Turkish (Turkey) (http://www.transifex.com/projects/p/I2P/language/tr_TR/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: tr_TR\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" + +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressBean.java:130 +#, java-format +msgid "Host name \"{0}\" contains illegal character {1}" +msgstr "" + +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressBean.java:143 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressBean.java:145 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressBean.java:152 +#, java-format +msgid "Host name cannot start with \"{0}\"" +msgstr "" + +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressBean.java:147 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressBean.java:149 +#, java-format +msgid "Host name cannot end with \"{0}\"" +msgstr "" + +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressBean.java:154 +#, java-format +msgid "Host name cannot contain \"{0}\"" +msgstr "" + +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressBean.java:157 +#, java-format +msgid "" +"Host name \"{0}\" requires conversion to ASCII but the conversion library is" +" unavailable in this JVM" +msgstr "" + +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressBean.java:218 +msgid "None" +msgstr "" + +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressBean.java:226 +msgid "Hashcash" +msgstr "" + +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressBean.java:228 +msgid "Hidden" +msgstr "" + +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressBean.java:230 +msgid "Signed" +msgstr "" + +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressBean.java:232 +#, java-format +msgid "Type {0}" +msgstr "" + +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:201 +#, java-format +msgid "One result for search within filtered list." +msgid_plural "{0} results for search within filtered list." +msgstr[0] "" + +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:205 +#, java-format +msgid "Filtered list contains 1 entry." +msgid_plural "Filtered list contains {0} entries." +msgstr[0] "" + +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:210 +#, java-format +msgid "One result for search." +msgid_plural "{0} results for search." +msgstr[0] "" + +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:219 +#, java-format +msgid "Address book contains 1 entry." +msgid_plural "Address book contains {0} entries." +msgstr[0] "" + +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:235 +#, java-format +msgid "Showing {0} of {1}" +msgstr "{0} / {1} görüntüleniyor" + +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:257 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:227 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:410 +msgid "Add" +msgstr "Ekleyin" + +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:257 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:268 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:227 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:239 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:408 +msgid "Replace" +msgstr "DeÄŸiÅŸtirin" + +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:267 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:238 +#, java-format +msgid "Host name {0} is already in address book, unchanged." +msgstr "" + +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:269 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:240 +#, java-format +msgid "" +"Host name {0} is already in address book with a different destination. Click" +" \"Replace\" to overwrite." +msgstr "" + +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:282 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:253 +#, java-format +msgid "Destination added for {0}." +msgstr "{0} için hedef eklendi." + +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:284 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:255 +#, java-format +msgid "Destination changed for {0}." +msgstr "{0} için hedef deÄŸiÅŸtirildi." + +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:286 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:257 +msgid "Warning - host name does not end with \".i2p\"" +msgstr "" + +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:291 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:265 +msgid "Invalid Base 64 destination." +msgstr "Base 64 hedefi geçersiz." + +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:297 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:271 +#, java-format +msgid "Invalid host name \"{0}\"." +msgstr "" + +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:300 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:274 +msgid "Please enter a host name and destination" +msgstr "Lütfen bir sunucu adı ve hedef yazın" + +#. clear search when deleting +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:304 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:325 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:278 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:303 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:267 +msgid "Delete Entry" +msgstr "" + +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:304 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:278 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:349 +msgid "Delete Selected" +msgstr "Seçileri Silin" + +#. parameter is a host name +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:318 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:295 +#, java-format +msgid "Destination {0} deleted." +msgstr "{0} hedefi silindi." + +#. parameter will always be >= 2 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:321 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:298 +#, java-format +msgid "1 destination deleted." +msgid_plural "{0} destinations deleted." +msgstr[0] "" + +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:323 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:300 +msgid "No entries selected to delete." +msgstr "" + +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:331 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:307 +msgid "Address book saved." +msgstr "" + +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:334 +msgid "ERROR: Could not write addressbook file." +msgstr "HATA: Adres defteri dosyasına yazılamadı." + +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:339 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/ConfigBean.java:139 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:311 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:141 +msgid "" +"Invalid form submission, probably because you used the \"back\" or " +"\"reload\" button on your browser. Please resubmit." +msgstr "Büyük olasılıkla web tarayıcınızdaki \"Geri\" ya da \"Yenile\" düğmesine tıkladığınızdan, gönderilen form geçersiz sayıldı. Lütfen yeniden gönderin." + +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:341 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/ConfigBean.java:141 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:313 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:143 +msgid "" +"If the problem persists, verify that you have cookies enabled in your " +"browser." +msgstr "" + +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/ConfigBean.java:130 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:116 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:153 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:145 +msgid "Save" +msgstr "Kaydedin" + +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/ConfigBean.java:132 +msgid "Configuration saved." +msgstr "Ayarlar kaydedildi." + +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/ConfigBean.java:133 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:135 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:151 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:143 +msgid "Reload" +msgstr "Yeniden yükleyin" + +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/ConfigBean.java:135 +msgid "Configuration reloaded." +msgstr "Ayarlar yeniden yüklendi" + +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:100 +#, java-format +msgid "{0} address book in {1} database" +msgstr "" + +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:248 +msgid "Manually added via SusiDNS" +msgstr "" + +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:262 +#, java-format +msgid "Failed to add Destination for {0} to naming service {1}" +msgstr "" + +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:286 +#, java-format +msgid "Failed to delete Destination for {0} from naming service {1}" +msgstr "" + +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:128 +msgid "" +"Subscriptions saved, updating addressbook from subscription sources now." +msgstr "Abonelikler kaydedildi, adres defteri abonelik kaynaklarına göre güncelleniyor." + +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:133 +msgid "Subscriptions saved." +msgstr "Abonelikler kaydedildi." + +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:137 +msgid "Subscriptions reloaded." +msgstr "Abonelikler yeniden yüklendi" + +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:125 +msgid "address book" +msgstr "adres defteri" + +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:131 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:147 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:125 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:141 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:116 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:132 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:130 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:117 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:133 +msgid "Overview" +msgstr "Özet" + +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:133 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:127 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:118 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:116 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:119 +msgid "Address books" +msgstr "Adres defterleri" + +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:135 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:129 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:120 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:118 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:121 +msgid "private" +msgstr "kiÅŸisel" + +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:137 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:131 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:122 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:120 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:123 +msgid "master" +msgstr "genel" + +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:139 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:133 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:124 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:122 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:125 +msgid "router" +msgstr "yöneltici" + +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:141 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:135 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:126 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:124 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:127 +msgid "published" +msgstr "yayınlanmış" + +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:143 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:137 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:128 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:126 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:129 +msgid "Subscriptions" +msgstr "Abonelikler" + +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:145 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:139 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:130 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:128 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:131 +msgid "Configuration" +msgstr "Ayarlar" + +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:149 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:134 +msgid "Address book" +msgstr "Adres defteri" + +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:154 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:139 +msgid "Storage" +msgstr "Kayıt yeri" + +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:172 +msgid "Filter" +msgstr "Süzgeç" + +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:175 +msgid "other" +msgstr "diÄŸer" + +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:177 +msgid "all" +msgstr "tümü" + +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:191 +msgid "Current filter" +msgstr "Geçerli süzgeç" + +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:196 +msgid "clear filter" +msgstr "süzgeci temizleyin" + +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:209 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:213 +msgid "Search" +msgstr "Arayın" + +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:246 +msgid "Name" +msgstr "Ad" + +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:248 +msgid "Links" +msgstr "BaÄŸlantılar" + +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:250 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:402 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:259 +msgid "Destination" +msgstr "Hedef" + +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:286 +msgid "Mark for deletion" +msgstr "Silmek üzere iÅŸaretleyin" + +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:305 +msgid "Base 32 address" +msgstr "Base 32 adresi" + +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:309 +msgid "More information on this entry" +msgstr "Kayıtla ilgili diÄŸer bilgiler" + +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:312 +msgid "details" +msgstr "ayrıntılar" + +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:347 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:406 +msgid "Cancel" +msgstr "Ä°ptal" + +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:381 +msgid "This address book is empty." +msgstr "Bu adres defteri boÅŸ." + +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:396 +msgid "Add new destination" +msgstr "Yeni hedef ekleyin" + +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:398 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:165 +msgid "Host Name" +msgstr "Sunucu Adı" + +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:119 +msgid "configuration" +msgstr "ayarlar" + +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:155 +msgid "Hints" +msgstr "Ä°puçları" + +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:157 +msgid "" +"File and directory paths here are relative to the addressbook's working " +"directory, which is normally ~/.i2p/addressbook/ (Linux) or " +"%APPDATA%\\I2P\\addressbook\\ (Windows)." +msgstr "Buradaki dosya ve klasör yolları, normal durumda ~i2p/addressbook/ (Linux) ya da %APPDATA%\\I2P\\addressbook\\ (Windows) ÅŸeklinde olan adres defteri klasörüne göre yazılmıştır. " + +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:159 +msgid "" +"If you want to manually add lines to an addressbook, add them to the private" +" or master addressbooks." +msgstr "El ile eklenen satırlar kiÅŸisel ya da genel adres defterine eklenmelidir." + +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:160 +msgid "" +"The router addressbook and the published addressbook are updated by the " +"addressbook application." +msgstr "Adres defteri uygulaması yöneltici ve yayınlanan adres defterlerini güncelledi." + +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:162 +msgid "" +"When you publish your addressbook, ALL destinations from the master and " +"router addressbooks appear there." +msgstr "Adres defteri yayınlandığında, genel ve yöneltici adres defterlerindeki TÃœM hedefler burada görüntülenir." + +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:163 +msgid "" +"Use the private addressbook for private destinations, these are not " +"published." +msgstr "KiÅŸisel adres defterine kaydedilen hedefler yayınlanmaz." + +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:165 +msgid "Options" +msgstr "Ayarlar" + +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:167 +msgid "File containing the list of subscriptions URLs (no need to change)" +msgstr "Abonelik Ä°nternet adreslerini içeren dosya (deÄŸiÅŸtirilmesine gerek yok)" + +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:169 +msgid "Update interval in hours" +msgstr "Saat cinsinden güncelleme aralığı" + +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:171 +msgid "" +"Your public hosts.txt file (choose a path within your webserver document " +"root)" +msgstr "Herkese açık hosts.txt dosyası (web sunucunuzun belge kök klasörü altında bir yol seçin)" + +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:173 +msgid "Your hosts.txt (don't change)" +msgstr "Hosts.txt dosyanız (deÄŸiÅŸtirmeyin)" + +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:175 +msgid "Your personal addressbook, these hosts will be published" +msgstr "Bu sunucuların yayınlanacağı kiÅŸisel adres defteriniz" + +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:177 +msgid "Your private addressbook, it is never published" +msgstr "Asla yayınlanmayacak kiÅŸisel adres defteriniz" + +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:179 +msgid "Port for your eepProxy (no need to change)" +msgstr "eepProxy kapınız (deÄŸiÅŸtirilmesine gerek yok)" + +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:181 +msgid "Hostname for your eepProxy (no need to change)" +msgstr "" + +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:183 +msgid "Whether to update the published addressbook" +msgstr "" + +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:185 +msgid "" +"File containing the etags header from the fetched subscription URLs (no need" +" to change)" +msgstr "" + +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:187 +msgid "" +"File containing the modification timestamp for each fetched subscription URL" +" (no need to change)" +msgstr "" + +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:189 +msgid "File to log activity to (change to /dev/null if you like)" +msgstr "" + +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:191 +msgid "Name of the theme to use (defaults to 'light')" +msgstr "" + +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:110 +msgid "addressbook" +msgstr "adres defteri" + +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:179 +msgid "Encoded Name" +msgstr "Kodlanmış Ad" + +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:193 +msgid "Base 32 Address" +msgstr "Base 32 Adresi" + +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:201 +msgid "Base 64 Hash" +msgstr "" + +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:207 +msgid "Address Helper" +msgstr "Adres Yardımcısı" + +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:213 +msgid "link" +msgstr "baÄŸlantı" + +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:217 +msgid "Public Key" +msgstr "Genel Anahtar" + +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:219 +msgid "ElGamal 2048 bit" +msgstr "ElGamal 2048 bit" + +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:223 +msgid "Signing Key" +msgstr "Ä°mzalama Anahtarı" + +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:225 +msgid "DSA 1024 bit" +msgstr "DSA 1024 bit" + +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:229 +msgid "Certificate" +msgstr "Sertifika" + +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:235 +msgid "Added Date" +msgstr "EklendiÄŸi Tarih" + +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:241 +msgid "Source" +msgstr "Kaynak" + +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:247 +msgid "Last Modified" +msgstr "Son DeÄŸiÅŸiklik" + +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:253 +msgid "Notes" +msgstr "Notlar" + +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:110 +msgid "Introduction" +msgstr "" + +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:132 +msgid "What is the addressbook?" +msgstr "" + +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:134 +msgid "The addressbook application is part of your I2P installation." +msgstr "" + +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:135 +msgid "" +"It regularly updates your hosts.txt file from distributed sources or " +"\"subscriptions\"." +msgstr "" + +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:137 +msgid "" +"In the default configuration, the address book is only subscribed to " +"www.i2p2.i2p." +msgstr "" + +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:138 +msgid "" +"Subscribing to additional sites is easy, just add them to your <a " +"href=\"subscriptions\">subscriptions</a> file." +msgstr "" + +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:140 +msgid "" +"For more information on naming in I2P, see <a href=\"http://i2p-" +"projekt.i2p/naming.html\" target=\"_top\">the overview</a>." +msgstr "" + +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:142 +msgid "How does the addressbook application work?" +msgstr "" + +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:144 +msgid "" +"The addressbook application regularly polls your subscriptions and merges " +"their content into your \"router\" address book." +msgstr "" + +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:145 +msgid "" +"Then it merges your \"master\" address book into the router address book as " +"well." +msgstr "" + +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:146 +msgid "" +"If configured, the router address book is now written to the \"published\" " +"address book, which will be publicly available if you are running an " +"eepsite." +msgstr "" + +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:148 +msgid "" +"The router also uses a private address book (not shown in the picture), " +"which is not merged or published." +msgstr "" + +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:149 +msgid "" +"Hosts in the private address book can be accessed by you but their addresses" +" are never distributed to others." +msgstr "" + +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:150 +msgid "" +"The private address book can also be used for aliases of hosts in your other" +" address books." +msgstr "" + +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:111 +msgid "subscriptions" +msgstr "abonelikler" + +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:147 +msgid "The subscription file contains a list of i2p URLs." +msgstr "" + +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:148 +msgid "" +"The addressbook application regularly checks this list for new eepsites." +msgstr "" + +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:149 +msgid "Those URLs refer to published hosts.txt files." +msgstr "" + +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:150 +msgid "" +"The default subscription is the hosts.txt from www.i2p2.i2p, which is " +"updated infrequently." +msgstr "" + +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:151 +msgid "" +"So it is a good idea to add additional subscriptions to sites that have the " +"latest addresses." +msgstr "" + +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:153 +msgid "See the FAQ for a list of subscription URLs." +msgstr "" diff --git a/apps/susimail/locale/messages_da.po b/apps/susimail/locale/messages_da.po new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..ec198d424caf129335a34463d12c3c4154b8d5dd --- /dev/null +++ b/apps/susimail/locale/messages_da.po @@ -0,0 +1,520 @@ +# I2P +# Copyright (C) 2009 The I2P Project +# This file is distributed under the same license as the susimail package. +# To contribute translations, see http://www.i2p2.de/newdevelopers +# +# Translators: +# cacapo <handelsehorisont@gmail.com>, 2014 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: I2P\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2014-05-01 11:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-05-01 12:00+0000\n" +"Last-Translator: zzzi2p\n" +"Language-Team: Danish (http://www.transifex.com/projects/p/I2P/language/da/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: da\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: src/src/i2p/susi/webmail/MailPart.java:207 +#, java-format +msgid "No encoder found for encoding \\''{0}\\''." +msgstr "Ingen encoder funden for kodning \\\"{0}\\\"." + +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:304 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:318 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1005 +msgid "Re:" +msgstr "" + +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:308 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:322 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1043 +msgid "Fwd:" +msgstr "" + +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:594 +msgid "unknown" +msgstr "ukendt" + +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:615 +msgid "Warning: no charset found, fallback to US-ASCII." +msgstr "Advarsel, ingen tegnsæt fundet, bruger US-ASCII." + +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:629 +#, java-format +msgid "Charset \\''{0}\\'' not supported." +msgstr "Tegnsæt \\\"{0}\\\" ikke understøttet." + +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:633 +#, java-format +msgid "Part ({0}) not shown, because of {1}" +msgstr "Del ({0}) er ikke vist pÃ¥ grund af {1}" + +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:669 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:672 +#, java-format +msgid "Download attachment {0}" +msgstr "" + +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:673 +msgid "File is packed into a zipfile for security reasons." +msgstr "Filen er pakket ind i en zip-fil af sikkerhedsmæssige Ã¥rsager." + +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:678 +#, java-format +msgid "Attachment ({0})." +msgstr "Vedhæftet fil ({0})." + +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:729 +msgid "Need username for authentication." +msgstr "Behøver brugernavn til godkendelse" + +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:733 +msgid "Need password for authentication." +msgstr "Behøver adgangskode til godkendelse" + +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:737 +msgid "Need hostname for connect." +msgstr "Behøver værtsnavn til forbindelse" + +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:742 +msgid "Need port number for pop3 connect." +msgstr "Behøver portnummer til POP3 forbindelse." + +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:749 +msgid "POP3 port number is not in range 0..65535." +msgstr "POP3 nummer er ikke inden for rækkevidde 0..65535." + +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:755 +msgid "POP3 port number is invalid." +msgstr "POP3 portnummer er ugyldigt." + +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:761 +msgid "Need port number for smtp connect." +msgstr "Behøver port nummer til smtp forbindelse." + +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:768 +msgid "SMTP port number is not in range 0..65535." +msgstr "SMTP nummer er ikke inden for rækkevidde 0..65535." + +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:774 +msgid "SMTP port number is invalid." +msgstr "SMTP portnummer er ugyldigt." + +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:848 +msgid "User logged out." +msgstr "Bruger logget ud" + +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:851 +msgid "Internal error, lost connection." +msgstr "" + +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1008 +#, java-format +msgid "On {0} {1} wrote:" +msgstr "" + +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1055 +msgid "begin forwarded mail" +msgstr "" + +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1077 +msgid "end forwarded mail" +msgstr "" + +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1084 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2290 +msgid "Could not fetch mail body." +msgstr "" + +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1114 +msgid "Message id not valid." +msgstr "" + +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1152 +msgid "Configuration reloaded" +msgstr "" + +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1213 +#, java-format +msgid "No Encoding found for {0}" +msgstr "" + +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1217 +#, java-format +msgid "Could not encode data: {0}" +msgstr "" + +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1222 +#, java-format +msgid "Error reading uploaded file: {0}" +msgstr "" + +#. error if we get here +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1307 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1310 +msgid "Attachment not found." +msgstr "" + +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1357 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1483 +msgid "Invalid pagesize number, resetting to default value." +msgstr "" + +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1381 +msgid "No messages marked for deletion." +msgstr "" + +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1397 +#, java-format +msgid "1 message deleted." +msgid_plural "{0} messages deleted." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1462 +msgid "Configuration saved" +msgstr "" + +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1673 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2085 +msgid "Login" +msgstr "" + +#. mailbox.getNumMails() forces a connection, don't use it +#. Not only does it slow things down, but a failure causes all our messages to +#. "vanish" +#. subtitle = ngettext("1 Message", "{0} Messages", +#. sessionObject.mailbox.getNumMails()); +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1678 +#, java-format +msgid "1 Message" +msgid_plural "{0} Messages" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1684 +msgid "Show Message" +msgstr "" + +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1686 +msgid "New Message" +msgstr "" + +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1688 +msgid "Configuration" +msgstr "" + +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1699 +msgid "SusiMail" +msgstr "" + +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1712 +msgid "Message has not been sent. Do you want to discard it?" +msgstr "" + +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1773 +#, java-format +msgid "Error decoding content: {0}" +msgstr "" + +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1833 +msgid "no subject" +msgstr "" + +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1850 +msgid "Found no valid sender address." +msgstr "" + +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1856 +#, java-format +msgid "Found no valid address in \\''{0}\\''." +msgstr "" + +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1877 +msgid "No recipients found." +msgstr "" + +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1941 +msgid "Mail sent." +msgstr "" + +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1985 +msgid "Send" +msgstr "" + +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1986 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2199 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2330 +msgid "Cancel" +msgstr "" + +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2029 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2128 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2278 +msgid "From" +msgstr "" + +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2030 +msgid "To" +msgstr "" + +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2031 +msgid "Cc" +msgstr "" + +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2032 +msgid "Bcc" +msgstr "" + +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2033 +msgid "Bcc to self" +msgstr "" + +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2034 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2129 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2280 +msgid "Subject" +msgstr "" + +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2037 +msgid "Add Attachment" +msgstr "" + +#. TODO disable/hide in JS if no file selected +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2039 +msgid "Add another attachment" +msgstr "" + +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2045 +msgid "Attachments" +msgstr "" + +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2054 +msgid "Delete selected attachments" +msgstr "" + +#. current postman hq length limits 16/12, new postman version 32/32 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2073 +msgid "User" +msgstr "" + +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2074 +msgid "Password" +msgstr "Adgangskode" + +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2079 +msgid "Host" +msgstr "Vært" + +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2080 +msgid "POP3 Port" +msgstr "" + +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2081 +msgid "SMTP Port" +msgstr "" + +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2086 +msgid "Read Mail Offline" +msgstr "" + +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2090 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2218 +msgid "Settings" +msgstr "" + +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2093 +msgid "Learn about I2P mail" +msgstr "" + +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2094 +msgid "Create Account" +msgstr "" + +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2107 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2262 +msgid "New" +msgstr "" + +#. In theory, these are valid and will apply to the first checked message, +#. but that's not obvious and did it work? +#. button( REPLY, _("Reply") ) + +#. button( REPLYALL, _("Reply All") ) + +#. button( FORWARD, _("Forward") ) + spacer + +#. button( DELETE, _("Delete") ) + spacer + +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2114 +msgid "Check Mail" +msgstr "" + +#. if (Config.hasConfigFile()) +#. out.println(button( RELOAD, _("Reload Config") ) + spacer); +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2117 +msgid "Logout" +msgstr "" + +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2130 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2282 +msgid "Date" +msgstr "" + +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2133 +msgid "Size" +msgstr "" + +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2173 +msgid "Message is new" +msgstr "" + +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2175 +msgid "Message has an attachment" +msgstr "" + +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2177 +msgid "Message is spam" +msgstr "" + +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2185 +msgid "No messages" +msgstr "" + +#. TODO ngettext +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2197 +msgid "Really delete the marked messages?" +msgstr "" + +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2198 +msgid "Yes, really delete them!" +msgstr "" + +#. TODO js +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2202 +msgid "Delete Selected" +msgstr "" + +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2204 +msgid "Mark All" +msgstr "" + +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2206 +msgid "Clear All" +msgstr "" + +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2231 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2232 +msgid "First" +msgstr "" + +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2231 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2232 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2268 +msgid "Previous" +msgstr "" + +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2234 +#, java-format +msgid "Page {0} of {1}" +msgstr "" + +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2237 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2238 +msgid "Last" +msgstr "" + +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2237 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2238 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2270 +msgid "Next" +msgstr "" + +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2250 +msgid "Really delete this message?" +msgstr "" + +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2250 +msgid "Yes, really delete it!" +msgstr "" + +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2263 +msgid "Reply" +msgstr "" + +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2264 +msgid "Reply All" +msgstr "" + +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2265 +msgid "Forward" +msgstr "" + +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2266 +msgid "Delete" +msgstr "Slet" + +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2269 +msgid "Back to Folder" +msgstr "" + +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2294 +msgid "Could not fetch mail." +msgstr "" + +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2312 +msgid "Folder Page Size" +msgstr "" + +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2315 +msgid "Set" +msgstr "" + +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2318 +msgid "Advanced Configuration" +msgstr "" + +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2329 +msgid "Save Configuration" +msgstr "" + +#. this appears in the UI so translate +#: src/src/i2p/susi/webmail/pop3/POP3MailBox.java:102 +#: src/src/i2p/susi/webmail/pop3/POP3MailBox.java:747 +#: src/src/i2p/susi/webmail/pop3/POP3MailBox.java:789 +msgid "No response from server" +msgstr "" + +#: src/src/i2p/susi/webmail/pop3/POP3MailBox.java:664 +msgid "Error connecting to server" +msgstr "" + +#: src/src/i2p/susi/webmail/pop3/POP3MailBox.java:669 +#: src/src/i2p/susi/webmail/pop3/POP3MailBox.java:672 +msgid "Error opening mailbox" +msgstr "" + +#: src/src/i2p/susi/webmail/pop3/POP3MailBox.java:1021 +#: src/src/i2p/susi/webmail/smtp/SMTPClient.java:249 +msgid "Login failed" +msgstr "" + +#: src/src/i2p/susi/webmail/smtp/SMTPClient.java:214 +msgid "Cannot connect" +msgstr "" + +#: src/src/i2p/susi/webmail/smtp/SMTPClient.java:225 +#: src/src/i2p/susi/webmail/smtp/SMTPClient.java:237 +msgid "Server refused connection" +msgstr "" + +#. TODO which recipient? +#: src/src/i2p/susi/webmail/smtp/SMTPClient.java:262 +msgid "Mail rejected" +msgstr "" + +#: src/src/i2p/susi/webmail/smtp/SMTPClient.java:276 +#: src/src/i2p/susi/webmail/smtp/SMTPClient.java:279 +msgid "Error sending mail" +msgstr ""