From 347c579da574c676deca09f37e294145e9f481c1 Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: kytv <kytv@mail.i2p>
Date: Tue, 1 Nov 2011 00:16:35 +0000
Subject: [PATCH] Ukrainian debconf translations from transifex

---
 debian/po/uk.po | 18 ++++++++++++------
 1 file changed, 12 insertions(+), 6 deletions(-)

diff --git a/debian/po/uk.po b/debian/po/uk.po
index ee451e6251..82ffed5a16 100644
--- a/debian/po/uk.po
+++ b/debian/po/uk.po
@@ -1,15 +1,15 @@
 # Ukrainian debconf translation
 # Copyright (C) 2011 The I2P Project
 # This file is distributed under the same license as the i2p package.
-
+#
 # Translators:
 # Denis  <gribua@gmail.com>, 2011.
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: i2p 0.8.9-1\n"
+"Project-Id-Version: I2P\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: killyourtv@mail.i2p\n"
 "POT-Creation-Date: 2011-06-16 17:09+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-10-07 15:03+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-10-29 19:10+0000\n"
 "Last-Translator: Pharmasolin <gribua@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Ukrainian (Ukraine) (http://www.transifex.net/projects/p/I2P/"
 "team/uk_UA/)\n"
@@ -24,7 +24,7 @@ msgstr ""
 #. Description
 #: ../i2p.templates:2001
 msgid "Should the I2P router be started at boot?"
-msgstr "Чи повинен I2P роутер бути запущений при запуску компютера?"
+msgstr "Чи повинен I2P роутер запускатись при запуску компютера?"
 
 #. Type: boolean
 #. Description
@@ -33,12 +33,14 @@ msgid ""
 "The I2P router can be run as a daemon that starts automatically when your "
 "computer boots up. This is the recommended configuration."
 msgstr ""
+"I2P роутер може працювати в якості демона, який запускається автоматично під "
+"час запуску комп'ютера. Це рекомендована настройка."
 
 #. Type: string
 #. Description
 #: ../i2p.templates:3001
 msgid "I2P daemon user:"
-msgstr ""
+msgstr "Псевдокористувач для I2P-демона:"
 
 #. Type: string
 #. Description
@@ -49,9 +51,13 @@ msgid ""
 "account name here. For example, if your previous I2P installation is at /"
 "home/user/i2p, you may enter 'user' here."
 msgstr ""
+"При роботі в якості демона, I2P за замовчуванням використовує аккаунт i2psvc "
+"для роботи. Для використовування **існуючого** профіля I2P ви можете ввести "
+"тут ім'я іншого користувача. Для прикладу, якщо ваша попередня інсталяція "
+"I2p знаходиться в /home/user/i2p, ви можете ввести тут 'user'."
 
 #. Type: string
 #. Description
 #: ../i2p.templates:3001
 msgid "Very important: The account specified here *MUST* already exist."
-msgstr ""
+msgstr "Дуже важливо: Аккаунт, вказаний тут * ПОВИНЕН * вже існувати."
-- 
GitLab